11373
What has happened at those contracting authorities that have been ordered to pay procurement fines? Vad har skett hos de myndigheter som har ålagts upphandlingsskadeavgift? The Swedish Competition Authority’s report series 2015:7 Konkurrensverkets rapportserie 2015:7 The Swedish Competition Authority, August 2015 Investigator: Helena Lind. Konkurrensverket augusti 2015 Utredare: Helena Lind. ISSN no. 1401-8438 ISSN-nr 1401-8438 Photography: Matton Images Foto: Matton Images Preface Förord The rules on procurement fines have now been in place for five years. Reglerna om upphandlingsskadeavgift har nu funnits i fem år. To date, the courts have imposed procurement fines totalling almost SEK 24 million, divided up between 45 cases and 36 different authorities. Domstolarna har hittills dömt ut nästan 24 miljoner kronor i upphandlingsskadeavgift fördelade på 45 ärenden och 36 olika myndigheter. The Swedish Competition Authority has therefore followed up on what has happened at those authorities that have been ordered to pay procurement fines. Konkurrensverket har därför följt upp vad som skett hos de myndigheter som ålagts att betala en upphandlingsskade- avgift. The aim of this report is to provide better knowledge about how the Authority’s supervision of the public procurement regulations affects the operations of contracting authorities. Syftet med denna rapport är att ge ökad kunskap om hur Konkurrensverkets tillsyn av upphandlingsreglerna påverkar upphandlande myndigheters verksamheter. It is encouraging to note that almost 90 per cent of those authorities that have been ordered to pay procurement fines have implemented internal changes, and that the authorities themselves take a positive view of this. Det är glädjande att konstatera att nästan 90 procent av de som har ålagts att betala en upphandlingsskadeavgift har genomfört interna förändringar och att de själva upplever att detta varit positivt. It is hoped that more good examples of how the Swedish Competition Authority’s supervision contributes towards more effective, more competent procurement can be highlighted. Förhoppningen är att fler goda exempel på hur Konkurrensverkets tillsyn bidrar till effektivare och mer kompetenta upphandlings- verksamheter ska kunna lyftas fram. We would like to convey our sincere thanks to all those authorities that took the time to respond to the survey on which this report is based. Vi vill rikta ett stort tack till samtliga myndigheter som har tagit sig tid till att besvara den enkätundersökning som rapporten bygger på. Stockholm, August 2015 Stockholm augusti 2015 Dan Sjöblom Director-General Dan Sjöblom Generaldirektör Terms and abbreviations 7 Begrepp och förkortningar 7 Introduction Inledning Procurement fines Upphandlingsskadeavgift 29 out of 33 authorities have implemented changes following a decision to impose procurement fines 20 29 av 33 myndigheter har genomfört förändringar efter beslut om upphandlingsskadeavgift 20 Actions often depend on the decision on procurement fines 22 Åtgärderna beror ofta på beslutet om upphandlingsskadeavgift 22 Opportunities for improvement and development Förbättrings- och utvecklingsmöjligheter Opinions on the legislation 26 Synpunkter på regelverket 26 Views of the Swedish Competition Authority’s work 27 Synpunkter på Konkurrensverkets arbete 27 Need for support 32 Behov av stöd 32 Other views 34 Övriga synpunkter 34 Summary‌ Sammanfattning Since 15 July 2010 the Swedish Competition Authority has been able to bring legal action to pursue claims for procurement fines from authorities for certain infringements of the public procurement regulations. Sedan den 15 juli 2010 har Konkurrensverket haft möjlighet att föra talan i domstol om upphandlingsskadeavgift mot myndigheter vid vissa överträdelser av upphandlingsreglerna. In this report, the Swedish Competition Authority follows up on the actions taken by those authorities ordered to pay procurement fines. I denna rapport presenterar Konkurrensverket en uppföljning av vad som har skett hos de myndigheter som har ålagts att betala upphandlingsskade- avgift. The other 30 were applications that the Authority was legally bound to submit (obligatory applications). De övriga 30 ansökningarna har Konkurrensverket varit skyldigt att lämna (obligatoriska). The courts have so far issued 65 judgments that have entered into legal force. Domstolarna har hittills meddelat 65 avgöranden som har vunnit laga kraft. The procurement fines imposed amount to a total of SEK 23,946,000. Totalt uppgår de utdömda upp- handlingsskadeavgifterna till 23 946 000 kronor. The follow-up report shows that 88 per cent of the authorities ordered to pay procurement fines have implemented organisational changes following the imposition of these fines. Uppföljningen visar att 88 procent av de myndigheter som har ålagts att betala upphandlingsskadeavgift har genomfört organisationsförändringar efter det att en avgift har dömts ut. Many of these changes have been either wholly or partially implemented as a result of the authority being forced to pay the fine. Många förändringar har helt eller delvis genomförts som en följd av att myndigheten tvingats betala avgiften. The authorities themselves provide several good examples of how they are actively working to instigate more efficient and competent procurement operations. Myndigheterna lyfter själva fram goda exempel på hur de aktivt arbetar för att åstadkomma effektivare och mer kompetenta upphandlingsverksamheter. Furthermore, the report also indicates that the authorities require information regarding the implications of the procurement regulations, and support in their work to bring about sound procurement procedures. Uppföljningen visar också att myndigheterna har behov av information om upphandlingsreglernas innebörd och stöd i arbetet med att åstadkomma bra upphandlingsrutiner. General administrative court – the administrative courts consist of three courts: administrative courts, administrative courts of appeal and the Supreme Administrative Court. Allmän förvaltningsdomstol – förvaltningsdomstolarna består av tre instanser; förvaltningsrätter, kammarrätter och Högsta förvaltningsdomstolen. Standstill period – a ban on an authority to enter into contracts directly after it has made a decision to award a contract. Avtalsspärr – förbud för en myndighet att ingå avtal direkt efter att den fattat ett tilldelningsbeslut. If a procurement is subject to review, the standstill period is automatically extended while the case is heard by the administrative court. Om en upphandling blir överprövad förlängs avtalsspärren automatiskt under målets handläggning i förvaltningsrätten. Direct award – procurement without a statutory requirement for tenders in a specific form. Direktupphandling – upphandling utan lagstadgat krav på anbud i viss form. Direct award limit – SEK 505,800 in 2015 for direct awards in accordance with the Swedish Public Procurement Act (2007:1091) and SEK 939,342 in 2015 for direct awards in accordance with the Swedish Act on Procurement within the Water, Energy, Transport and Postal Services Sectors (2007:1092) and the Swedish Defence and Security Procurement Act (2011:1029). Direktupphandlingsgränsen – 505 800 kronor under år 2015 för direktupphandlingar enligt lagen (2007:1091) om offentlig upphandling och 939 342 kronor under år 2015 för direktupphandlingar enligt lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och lagen (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet. Facultative application – an application for procurement fines that, according to the law, the Swedish Competition Authority can make to the administrative court. Fakultativ ansökan – en ansökan om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket enligt lag kan göra till förvaltningsrätten. A facultative application means that the Swedish Competition Authority can decide whether or not an application should be made to the administrative court. En fakultativ ansökan innebär att Konkurrensverket får bestämma om en ansökan ska lämnas till förvaltningsrätten eller inte. LOU – the Swedish Public Procurement Act (2007:1091). LOU – lagen (2007:1091) om offentlig upphandling. LUF – the Swedish Act on Procurement within the Water, Energy, Transport and Postal Services Sectors (2007:1092). LUF – lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster. LUFS – the Swedish Defence and Security Procurement Act (2011:1029). LUFS – lagen (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet. Authority – contracting authorities in accordance with LOU and LUFS, and contracting entities in accordance with LUF and LUFS. Myndighet – upphandlande myndigheter enligt LOU och LUFS samt upphandlande enheter enligt LUF och LUFS. Obligatory application – an application for procurement fines that, according to the law, the Swedish Competition Authority must make to the administrative court. Obligatorisk ansökan – en ansökan om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket enligt lag ska göra till förvaltningsrätten. An obligatory application means that the Swedish Competition Authority cannot choose whether or not an application should be made to the administrative court. En obligatorisk ansökan innebär att Konkurrensverket inte kan välja om en ansökan ska lämnas in till förvaltningsrätten eller inte. Public procurement – actions that an authority takes in order to enter into a contract or a framework agreement to purchase goods, Offentlig upphandling – åtgärder som en myndighet vidtar för att teckna ett kontrakt eller ramavtal om köp av varor, tjänster eller byggentreprenader. This means that the contracts can be declared ineffective by a court and that the authority can be ordered to pay a procurement fine. Det innebär att kontrakten kan ogiltigförklaras av domstol och att myndigheten kan åläggas betala upphandlingsskadeavgift. Procurement fine – a specific fine imposed on an authority on the grounds of certain breaches of the procurement law regulations. Upphandlingsskadeavgift – en särskild avgift som åläggs en myndighet på grund av vissa överträdelser mot det upphandlings- rättsliga regelverket. The fines are decided on by a court following an application from the Swedish Competition Authority. Avgiften beslutas av domstol efter ansökan från Konkurrensverket. Introduction‌ Inledning The regulation on procurement fines has now been in place for five years. Regelverket om upphandlingsskadeavgift har nu funnits i fem år. Therefore there is good reason to follow up on what has happened at those authorities that have been ordered to pay procurement fines. Det finns därför anledning att följa upp vad som skett hos de myndigheter som har ålagts att betala upphandlingsskadeavgift. The aim of this report is to provide better knowledge about what the Swedish Competition Authority’s supervision and applications have meant for these authorities. Målet med den här rapporten är att ge ökad kunskap om vad Konkurrensverkets tillsyn och ansökningar om upphandlings- skadeavgift har inneburit för myndigheterna. Those authorities that have been ordered to pay procurement fines after 30 April 2015 were not covered by the survey. De myndigheter som har ålagts att betala upphand- lingsskadeavgift efter den 30 april 2015 omfattas inte av undersökningen. Issues addressed by the report Rapportens disposition Chapter 2 describes the rules on procurement fines. I kapitel 2 beskrivs reglerna om upphandlingsskadeavgift. There is a report of the Swedish Competition Authority’s applications for procurement fines in chapter 3. Därefter redovisas Konkurrensverkets ansökningar om upphandlingsskade- avgift i kapitel 3. The following chapters detail the results of the survey. De följande kapitlen redogör för resultatet av enkäten. Chapter 4 deals with the organisational changes carried out by the authorities, and chapter 5 addresses the extent to which the measures were carried out as a consequence of the procurement fines. Kapitel 4 handlar om vilka organisatoriska förändringar som genomförts av myndigheterna, och kapitel 5 om i vilken utsträckning åtgärderna genomförts som en följd av upphand- lingsskadeavgiften. Chapter 6 reports on views about how the Swedish Competition Authority’s supervision could be developed and improved. I kapitel 6 redovisas synpunkter om hur Konkurrensverkets tillsyn skulle kunna utvecklas och förbättras. Procurement fines‌ Upphandlingsskadeavgift Since 15 July 2010 the Swedish Competition Authority has been able to bring legal action to pursue claims for procurement fines from authorities. Sedan den 15 juli 2010 har Konkurrensverket haft möjlighet att föra talan i domstol om upphandlingsskadeavgift mot myndigheter. The fine comprises a financial penalty that is payable to the state. Avgiften utgör en sanktionsavgift som tillfaller staten. The rules on procurement fines in LOU and LUF came into force on 15 July 2010. Reglerna om upphandlingsskadeavgift i LOU och i LUF trädde i kraft den 15 juli 2010. The rules on procurement fines in LUFS came into force on 1 November 2011. Reglerna om upphandlingsskadeavgift i LUFS trädde i kraft den 1 november 2011. One of the aims of procurement fines is to ensure compliance with the public procurement regulations and that taxpayer’s money are used correctly. Ett av syftena med upphandlingsskadeavgift är att säkerställa att upphandlingsreglerna iakttas och att skattemedlen används på ett korrekt sätt. The starting point is that the fines should be determined so that the authority refrains from breaching the law and that other authorities also refrain from such breaches. Utgångspunkten är att avgiften ska bestämmas så att myndigheten avhåller sig från överträdelser av lagen och att även andra myndigheter avhåller sig från överträdelser. The sanctions should be effective and proportional, and should act as a deterrent. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande. Procurement fines can be imposed when an authority has carried out an illegal direct award of contract, when a general administrative court in a review has established that a contract may stand, despite having been entered into in contravention of the provisions on a standstill period or an extended standstill period, and when a general administrative court in a review has decided that a contract should not be declared invalid for overriding reasons relating to the public interest. Upphandlingsskadeavgift kan dömas ut när en myndighet har gjort en otillåten direktupphandling, när allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning har fastställt att ett avtal får bestå trots att det har slutits i strid med bestämmelserna om avtalsspärr eller förlängd avtalsspärr samt när en allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning har fastställt att ett avtal får bestå av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. A judgment from a court to the effect that procurement fines shall be imposed does not mean that the contract entered into ceases to apply. Ett avgörande från en domstol att en upphandlingsskadeavgift ska utgå innebär inte att det avtal som har ingåtts upphör att gälla. The Swedish Competition Authority can submit two forms of applications for procurement fines to the administrative court: an obligatory application or a facultative application. Konkurrensverket kan lämna in två former av ansökningar om upphandlingsskadeavgift till förvaltningsrätten; obligatorisk eller fakultativ ansökan. The Swedish Competition Authority can apply for procurement fines at its own initiative Konkurrensverket kan ansöka om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ The Swedish Competition Authority can apply for procurement fines at its own initiative, known as a facultative application, in the case of an illegal direct award of contract. Konkurrensverket kan ansöka om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ, så kallad fakultativ ansökan, vid otillåtna direktupphand- lingar. An illegal direct award of contract is for example made when an authority enters into a contract with a supplier without prior publication, despite the fact that the contract should have been preceded by a contract notice according to the public procurement regulations. En otillåten direktupphandling görs exempelvis när en myndighet ingår avtal med en leverantör utan att det skett någon annonsering, trots att avtalet rätteligen borde ha föregåtts av ett annonserat förfarande enligt upphandlingsreglerna. Such an application should be submitted to the administrative court. En sådan ansökan ska lämnas in till förvaltningsrätten. When prioritising whether a case should lead to a facultative application for procurement fines, the Swedish Competition Authority focuses on investigating cases that are of general interest and that lead to clear results. Vid prioriteringen av om ett ärende ska leda till en fakultativ ansökan om upphandlingsskadeavgift fokuserar Konkurrensverket på att utreda ärenden som har ett generellt intresse och som leder till tydliga resultat. The aim is always to promote effective competition in private and public sectors for the benefit of consumers and effective public procurement for the benefit of the public and economic operators on the market. Syftet är alltid att främja en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna samt en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. Among other things, the Swedish Competition Authority takes into account how severe the problem is, how important it is to obtain a guiding decision and whether the right conditions exist for effectively investigating and taking action against the problem when prioritising. Konkurrensverket beaktar bl.a. hur allvarligt problemet är, hur viktigt det är att få ett vägledande avgörande och om det finns förutsättningar att effektivt utreda samt ingripa mot problemet vid prioriteringen. The Swedish Competition Authority sometimes has to apply for procurement fines Ibland måste Konkurrensverket ansöka om upphandlingsskadeavgift In certain situations, the Swedish Competition Authority has to apply to the administrative court for procurement fines. I vissa situationer är det obligatoriskt för Konkurrensverket att ansöka hos förvaltningsrätten om upphandlingsskadeavgift. If a contract between a supplier and an authority has been entered into without having been procured in accordance with the procurement provisions, the contract can be declared ineffective by the administrative court. Om ett avtal mellan en leverantör och en myndighet har ingåtts utan att ha upphandlats i enlighet med upphandlingsbestämmelserna, kan avtalet ogiltigförklaras av förvaltningsdomstol. If a general administrative court in a review of the effectiveness of a contract has declared that the contract may stand, despite having been entered into in contravention of the provisions on a standstill period or an extended standstill period, the Swedish Competition Authority must apply for procurement fines to be imposed. Om en allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning av avtals giltighet har fastställt att ett avtal får bestå trots att det har slutits i strid med bestämmelserna om avtalsspärr eller förlängd avtalsspärr måste Konkurrensverket ansöka om att en upphand- lingsskadeavgift ska utgå. The same applies if a general administrative court in a review has decided that a contract, which constitutes an illegal direct award, should not be declared ineffective for overriding reasons relating to the public interest (e.g. to protect human life and health). Detsamma gäller om en allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning har fastställt att ett avtal, som utgör en otillåten direktupphandling, ändå får bestå på grund av tvingande hänsyn till ett allmänintresse (t.ex. skydd av människors liv och hälsa). The Swedish Competition Authority’s application deadlines Konkurrensverkets ansökningsfrister The Swedish Competition Authority cannot submit an application for procurement fines to a court immediately after an illegal direct award of contract has taken place. Konkurrensverket kan inte lämna in en ansökan om upphandlings- skadeavgift till domstol omedelbart efter det att en otillåten direktupphandling har genomförts. The rules are designed so that a review of the effectiveness of a contract and a case regarding procurement fines cannot take place at the same time for a single procured contract. Reglerna är utformade så att det för ett och samma upphandlingskontrakt inte samtidigt ska kunna pågå ett mål om överprövning av ett avtals giltighet och ett mål om upphandlingsskadeavgift. Generally, suppliers have six months to apply for a review of the effectiveness of a contract, but in the case of ex ante transparency and after publication of a contract notice the time is shorter. Leverantörer har i regel sex månader på sig att ansöka om överprövning av ett avtals giltighet, men vid förhandsinsyn och efter- annonsering är tiden kortare. If no application for review of the effectiveness of a contract is made by a supplier, the Swedish Competition Authority can – as a main rule – apply for procurement fines to be imposed once the six-month deadline has expired. Om ingen ansökan om överprövning av ett avtals giltighet görs av en leverantör kan Konkurrensverket som huvudregel ansöka om utdömande av upphandlingsskade- avgift när sexmånadersfristen har löpt ut. If an application for a review of the effectiveness of a contract is made by a supplier, the Swedish Competition Authority must instead wait until the case has been decided and has entered into legal force before an application for procurement fines can be made. Om en ansökan om överprövning av ett avtals giltighet görs av en leverantör måste Konkurrensverket i stället invänta att detta mål har avgjorts och vunnit laga kraft innan en ansökan om upphand- lingsskadeavgift får göras. If no supplier has applied for a review of the effectiveness of a contract, an application for procurement fines must be made no later than within one year from when the contract on which the Swedish Competition Authority bases its claim was entered into. En ansökan om upphandlingsskadeavgift ska, om ingen leverantör har ansökt om överprövning av ett avtals giltighet, göras senast inom ett år från det att det avtal som Konkurrensverket grundar sin talan på slöts. If a supplier has applied for a review of the effectiveness of a contract, the Swedish Competition Authority’s application for procurement fines must be made within six months from when the decision in the case of effectiveness entered into legal force. Om en leverantör har ansökt om överprövning av ett avtals giltighet ska Konkurrensverkets ansökan om upphandlings- skadeavgift göras inom sex månader från det att avgörandet i ogiltighetsmålet har vunnit laga kraft. One of the most common reasons for the Swedish Competition Authority to not address breaches is that the time limit to submit an application for procurement fines to the administrative court has expired. Ett av de vanligaste skälen till att Konkurrensverket inte tar upp överträdelser är att tiden för att lämna en ansökan om upphand- lingsskadeavgift till förvaltningsrätten har löpt ut. The application deadline is only one year, and this is calculated from the time when a contract was entered into. Ansöknings- fristen är endast ett år och den räknas från den tidpunkt då ett avtal slöts. The Swedish Competition Authority has proposed that the application deadline should be extended to two years. Konkurrensverket har föreslagit att ansökningsfristen på ett år förlängs till två år. The size of the procurement fine Upphandlingsskadeavgiftens storlek However, the fine may not exceed ten per cent of the value of the contract in question. Avgiften får dock får inte överstiga tio procent av det aktuella avtalets värde. When establishing the size of the procurement fine, particular attention shall be paid to how severe the breach is. Vid fastställandet av upphandlingsskadeavgiftens storlek ska särskild hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är. The more severe the breach is deemed to be, the higher the fine should be. Ju allvarligare överträdelsen kan anses vara, desto högre belopp bör avgiften fastställas till. The highest fine amount is reserved for particularly severe cases. Det högsta avgiftsbeloppet är reserverat för särskilt allvarliga fall. In minor cases, no fine should be decided on. I ringa fall ska någon avgift inte beslutas. When assessing the value of the sanction, both aggravating and extenuating circumstances should be taken into account. överträdelse och domstolen kan också besluta att avgiften ska efterges om det finns synnerliga skäl. See e.g. the Supreme Administrative Court’s decision HFD 2014 ref. Högsta förvaltningsdomstolens avgörande HFD 2014 ref. The Swedish Competition Authority’s applications for procurement fines‌ Konkurrensverkets ansökningar om upphandlingsskadeavgift During the period 15 July 2010 to 14 July 2015, the general administrative courts issued procurement fines in 33 cases based on facultative applications, corresponding to 89 per cent of the judgments that entered into legal force. Under perioden 15 juli 2010–14 juli 2015 har allmän förvaltningsdomstol dömt ut upphandlingsskadeavgift i 33 fall som grundar sig på fakultativa ansökningar, vilket motsvarar 89 procent av de avgöranden som vunnit laga kraft. During the same period, the general administrative courts issued procurement fines in 12 cases based on obligatory applications, corresponding to 43 per cent of the judgments that entered into legal force. Under samma period har allmän förvaltningsdomstol dömt ut upphandlingsskadeavgift i 12 fall som grundar sig på obligatoriska ansökningar, vilket motsvarar 43 procent av de avgöranden som vunnit laga kraft. During the period 15 July 2010 to 14 July 2015, the general administrative courts issued procurement fines in 33 cases based on facultative applications, corresponding to 89 per cent of the judgments that entered into legal force. Under perioden 15 juli 2010–14 juli 2015 har allmän förvaltningsdomstol dömt ut upphandlingsskadeavgift i 33 fall som grundar sig på fakultativa ansökningar, vilket motsvarar 89 procent av de avgöranden som vunnit laga kraft. During the same period, the general administrative courts issued procurement fines in 12 cases based on obligatory applications, corresponding to 43 per cent of the judgments that entered into legal force. Under samma period har allmän förvaltningsdomstol dömt ut upphandlingsskadeavgift i 12 fall som grundar sig på obligatoriska ansökningar, vilket motsvarar 43 procent av de avgöranden som vunnit laga kraft. Procurement fines have been imposed in 44 cases‌ Upphandlingsskadeavgift har hittills utdömts i 44 fall During the period 15 July 2010 to 14 July 2015, the Swedish Competition Authority submitted a total of 92 applications to the administrative courts. Under perioden 15 juli 2010–14 juli 2015 har Konkurrensverket lämnat in totalt 92 ansökningar till förvaltningsrätterna. Of these, 62 applications were submitted at the Authority’s own initiative and 30 applications were obligatory applications. Av dessa har 62 ansökningar lämnats på eget initiativ och 30 ansökningar varit obligatoriska. The courts have so far issued 65 judgments that have entered into legal force. Domstolarna har hittills meddelat 65 avgöranden som har vunnit laga kraft. Table 1 The Swedish Competition Authority’s applications for procurement fines 2010-2015 Tabell 1 Konkurrensverkets ansökningar om upphandlings- skadeavgift 2010–2015 Type of application Typ av ansökan Facultative applications Fakultativa ansökningar Obligatory applications Obligatoriska ansökningar *Until 31 July 2015. 31 juli 2015. Source: The Swedish Competition Authority 2015. Källa: Konkurrensverket 2015. The corresponding amounts for fines regarding obligatory applications are SEK 10,000 to SEK 1.5 million. Motsvarande belopp för de obligatoriska ansökningarna är 10 000 kronor och 1,5 miljoner kronor. The size of the fines imposed depends on how severe the breach is deemed to be. Storleken på utdömda avgifter beror på hur allvarlig överträdelsen har bedömts vara. Facultative applications Fakultativa ansökningar Of the 62 applications submitted by the Swedish Competition Authority at its own initiative, the courts have announced 37 judgments that have entered into legal force so far. Av de 62 ansökningar som Konkurrensverket har lämnat på eget initiativ har domstolarna hittills meddelat 37 avgöranden som har vunnit laga kraft. Three applications were rejected and one case was closed, without the court taking any further action, since the Swedish Competition Authority withdrew an application. Tre ansökningar har avslagits och ett mål har skrivits av då Konkurrensverket återkallade en ansökan. Obligatory applications Obligatoriska ansökningar Of the 30 applications that the Swedish Competition Authority was obliged to submit, the courts have announced 28 judgments that have entered into legal force so far. Av de 30 ansökningar som Konkurrensverket har varit skyldigt att lämna har domstolarna hittills meddelat 28 avgöranden som har vunnit laga kraft. In these cases, the courts ruled that no procurement fines could be imposed because the procurements were deemed to have been started before the rules came into effect. Domstolarna har i de fallen bedömt att någon upphandlings- skadeavgift inte kunde dömas ut eftersom upphandlingarna ansågs ha påbörjats innan reglerna trädde ikraft. The question of how the transitional provisions should be interpreted was finally decided in a test case from the Supreme Administrative Court (HFD 2013 ref. Frågan om hur övergångsbestämmelsen skulle tolkas avgjordes slutligen i en prejudicerande dom från Högsta förvaltningsdomstolen (HFD 2013 ref. The courts decided to reject 15 applications, and not to hear one application. Domstolarna har beslutat att avslå 15 ansökningar och att inte pröva en ansökan alls. The application deadline affects supervision‌ Ansökningsfristen påverkar tillsynen Many of the Swedish Competition Authority’s cases require lengthy investigation before it is possible to assess whether or not an illegal direct award of contract has taken place. Många av Konkurrensverkets ärenden förutsätter en längre utredning innan det är möjligt att bedöma om en otillåten direktupphandling föreligger eller inte. There are currently 25 ongoing cases based on applications for procurement fines submitted at the Swedish Competition Authority’s own initiative to the courts. För närvarandepågår 25 mål som bygger på ansökningar om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket har lämnat på eget initiativ hos domstolarna. In recent years, the Swedish Competition Authority has developed and improved its working methods in order to be able to detect and take action against illegal direct awards of contract. Konkurrensverket har under de senaste åren utvecklat och förbättrat sina arbetsmetoder för att kunna upptäcka och beivra otillåtna direktupphandlingar. There are still Konkurrensverket hade till Up until 24 April 2015, the Swedish Competition Authority has opened 368 logged cases and dismissed 240 of these. och med den 24 april 2015 öppnat 368 diarieförda ärenden och avskrivit 240 av dessa ärenden. The most common reason for a procurement fines case not being opened or being closed without any further action after having been commenced is that the Authority only discovers the breach once the deadline for applying for procurement fines has expired or will expire shortly, and the case cannot therefore be investigated in sufficient detail. Den vanligaste orsaken till att ett upphandlingsskadeavgiftsärende inte öppnas eller skrivs av efter att det har inletts är att Konkurrensverket upptäcker överträdelsen först när tidsfristen för att ansöka om upphandlingsskadeavgift har löpt ut eller inom kort kommer att löpa ut och att ärendet därför inte kan utredas tillräckligt väl. As a result, many potential illegal direct awards of contract avoid the Authority’s intervention in the form of procurement fines. Många potentiella otillåtna upphandlingar undgår med anledning av detta Konkurrensverkets ingripanden i form av en upphand- lingsskadeavgift. Certain cases are also so complex and thus difficult to investigate that they cannot be fully investigated or even discovered before the end of the application deadline. Vissa ärenden är också så komplicerade, och därmed utredningstunga, att ärendena inte hinner bli färdig- utredda, eller över huvud taget inte upptäcks, innan ansöknings- fristen löper ut. 29 out of 33 authorities have implemented changes following a decision to impose procurement fines‌ 29 av 33 myndigheter har genomfört förändringar efter beslut om upphand- lingsskadeavgift 88 per cent of the responding authorities (29 out of 33) state that they have implemented organisational changes since having been ordered to pay procurement fines. 88 procent (29 av 33) av de svarande myndigheterna anger att de har genomfört organisationsförändringar efter att de ålagts betala upphandlingsskadeavgift. The vast majority of the organisational changes made consist of improvements to working methods (25 out of 29 authorities). Den övervägande delen av de organisationsförändringarna som genomförts utgörs av förändringar av arbetssätten (25 av 29 myndigheter). Next come changes to purchasing routines (18 authorities), followed by changes to the distribution of work or roles (e.g. administration or decision-making), which were made by 17 authorities. Därefter kommer förändringar av inköpsrutiner, (18 myndigheter), och förändringar i arbets- eller rollfördelning (t.ex. handläggning eller beslutsfattande), som genomförts av 17 myndigheter. Strengthening of competence also accounts for many of the organisational changes made. Kompetensförstärkningar utgör även en stor del av de organisationsförändringar som genomförts. 18 authorities stated that they had strengthened competence outside their procurement organisation (e.g. education), while 15 authorities have carried out internal strengthening of competence within their procurement organisation (e.g. employment of procurers or education). 18 myndigheter angav att de genomfört kompetensförstärkningar utanför upphandlings- organisationen (t.ex. utbildningar), medan 15 myndigheter har genomfört kompetensförstärkningar internt i upphandlingsorga- nisationen (t.ex. nyanställningar av upphandlare eller utbildningar). Ten of the authorities have made changes to their organisational structure, with the same number choosing the response “other”. Tio av myndigheterna har genomfört förändringar i organisationsstrukturen och lika många har angett svarsalternativet ”annat”. Figure 1 Have any changes been made within your organisation since procurement fines were imposed? Figur 1 Har några förändringar genomförts i er organisation efter åläggandet om upphandlingsskadeavgift? Distribution of work or roles Arbets- eller rollfördelning Purchasing routines Inköpsrutiner Organisational structure Organisationsstruktur Source: The Swedish Competition Authority 2015. Källa: Konkurrensverket 2015. Actions often depend on the decision on procurement fines‌ Åtgärderna beror ofta på beslutet om upphandlingsskadeavgift Those authorities that have implemented changes following a decision on procurement fines were also asked whether these were linked to procurement fines having been imposed. De myndigheter som har genomfört förändringar efter beslut om upphandlingsskadeavgift har även fått besvara frågan om det har varit kopplat till åläggandet om upphandlingsskadeavgift. The answers show that more than half (64 per cent) of the authorities have made organisational changes fully or partly as a consequence of procurement fines having been imposed. Av enkätsvaren framgår att över hälften (64 procent) av myndigheterna har genomfört organisationsförändringar helt eller delvis till följd av åläggandet om upphandlingsskadeavgift. Figure 2 Have changes been made as a consequence of the decision on procurement fines? Figur 2 Har förändringar genomförts till följd av beslutet om upphandlingsskadeavgift? Partly (n=17) Don't know (n=0) No (n=12) Nej (n=12) Delvis (n=17) Vet ej (n=0) Source: The Swedish Competition Authority 2015. Källa: Konkurrensverket 2015. In total, 21 authorities stated that they have made organisational changes fully or partly as a consequence of procurement fines having been imposed. Totalt är det 21 myndigheter som anger att de har genomfört organisationsförändringar helt eller delvis med anledning av åläggandet om upphandlingsskadeavgift. Figure 3 shows which changes have been implemented. Av figur 3 framgår vilka förändringar som genomförts. Figure 3 Organisational changes implemented as a result of procurement fines being imposed Figur 3 Organisationsförändringar som genomförts helt eller delvis till följd av åläggande om upphandlings- skadeavgift Other Annat Source: The Swedish Competition Authority 2015. Källa: Konkurrensverket 2015. The four authorities that responded that they have made organisational changes fully as a result of fines being imposed state that these relate to working methods, strengthening of competence outside the procurement organisation and other changes. De fyra myndigheter som svarat att de har genomfört organisa- tionsförändringarna helt med anledning av åläggandet anger att dessa rör arbetssätt, kompetensförstärkningar utanför upphand- lingsorganisationen och annat. One of the authorities has introduced a routine that consists of calling the administrative court and checking any re-view requests received before entering into a contract. En av myndigheterna har infört en rutin som består i att ringa till förvaltningsrätten och stämma av eventuella inkomna överprövningar innan avtalstecknande. Another authority has changed to announcing reviews by e-mail instead of by fax. En annan myndighet har övergått till att meddela överprövningar via e-post i stället för fax. A third authority said that a jointly-owned municipal company had been liquidated in order to form a wholly-owned municipal company so that the socalled ‘in house’ exemption would apply. En tredje beskriver att en likvidering av ett delägt kommunalt bolag har genomförts, i syfte att bilda ett helägt kommunalt bolag. Those organisational changes that had been implemented within the 17 authorities that made changes partly as a result of fines being imposed related mainly to working methods and organisational structure, as well as the distribution of work or roles, strengthening of competence, purchasing routines and other changes. De organisationsförändringar som gjorts inom de 17 myndigheter som genomfört förändringarna delvis med anledning av åläggandet rör i huvudsak arbetssätt och organisationsstruktur, men även arbets- och rollfördelning, kompetensförstärkningar, inköpsrutiner och annat. Several authorities said that the organisational structure for purchasing and procurement had been redesigned and reinforced. Ett flertal myndigheter anger att organisationsstrukturen för inköp- och upphandling har gjorts om och förstärkts. One authority said that the procurement function now works more closely with the orderers. En myndighet beskriver att upphandlingsfunktionen idag arbetar närmare beställarna. Another authority moved its entire procurement operations within the organisation following procurement fines being imposed. En annan myndighet flyttade hela upphandlingsverksamheten organisatoriskt efter åläggandet om upphandlings- skadeavgift. Several authorities have created clearer routines for planning purchasing projects. Ett flertal myndigheter har skapat tydligare rutiner för planering av inköpsprojekt. One of these also said that documentation in connection with purchasing has been improved. En av dessa beskriver även att dokumentationen har förbättrats i samband med inköp. Two authorities said that they have drawn up or updated their general guidelines for purchasing and procurement and for direct awards. Två myndigheter beskriver att de har tagit fram eller uppdaterat riktlinjer generellt för inköp och upphandlingar respektive för direktupphandlingar. One authority said that it starts strategic and complex procurements earlier. En myndighet beskriver att den påbörjar strategiska och komplicerade upphandlingar tidigare. Another authority said that it now ensures that there is sufficient time for any reviews. En annan myndighet har svarat att den idag ser till att det finns tillräckligt med tid för eventuella överprövningar. Another authority said that there is greater cooperation with lawyers when making direct awards. Ytterligare en myndighet har angett att samverkan med jurist sker i större omfattning vid direktupphandlingar. Several authorities have strengthened competence in the form of recruitment and education for employees, both within and outside the procurement organisation. Flera myndigheter har gjort kompetensförstärkningar i form av rekryteringar och utbildningar för anställda både inom och utanför upphandlingsorganisationen. One authority said that it has strengthened competence in relation to procurement of works. En myndighet beskriver att den har förstärkt kompetensen gällande entreprenadupphandlingar. One authority said that – in addition to strengthening competence – it had also introduced expanded and ongoing follow-ups in the form of status reports on current projects, improved internal control and the development of internal routines such as reviews and changes to delegation arrangements. En myndighet beskriver att den utöver kompetensförstärkningar har infört en utökad och löpande uppföljning i form av lägesrapporter om pågående projekt, förbättrad internkontroll samt vidareutveckling av interna rutiner som t.ex. översyn och ändring av delegationsordningar. The same authority has also improved access to available contracts. Samma myndighet har även skapat bättre tillgänglighet till befintliga avtal. Almost 86 per cent of the authorities (18 out of 21) that had implemented organisational changes fully or partly as a consequence of procurement fines having been imposed take a positive view of these changes. Närmare 86 procent (18 av 21) av de myndigheter som genomfört organisationsförändringar helt eller delvis med anledning av åläggandet om upphandlingsskadeavgift uppfattar genomförda organisationsförändringar som positiva. In summary, we note that many organisational changes have been carried out fully or partly as a consequence of procurement fines being imposed. Sammanfattningsvis kan vi konstatera att många organisationsförändringar har genomförts helt eller delvis med anledning av ett åläggande om upphandlingsskadeavgift. The authorities themselves provide many good examples of how they are actively working to instigate more efficient and competent procurement operations. Myndigheterna lyfter själva fram många goda exempel på hur de aktivt arbetar för att åstadkomma effektivare och mer kompetenta upphandlingsverk- samheter. Opportunities for improvement and development‌ Förbättrings- och utvecklingsmöjligheter Those authorities that have been ordered to pay procurement fines have been given the opportunity to freely express their opinions on this and on how the Swedish Competition Authority’s supervision could be improved. De myndigheter som ålagts att betala upphandlingsskadeavgift har beretts möjlighet att fritt uttrycka sin mening om detta respektive hur Konkurrensverkets tillsyn skulle kunna utvecklas. These views and the Swedish Competition Authority’s comments are detailed in this chapter. I detta kapitel redovisas synpunkterna med Konkurrensverkets kommentarer. Opinions on the regulations‌ Synpunkter på regelverket Obligatory applications for procurement fines Obligatoriska ansökningar om upphandlingsskadeavgift One municipality was ordered to a pay procurement fine as a result of an obligatory application. En kommun blev ålagd att betala upphandlingsskadeavgift med anledning av en obligatorisk ansökan. “The principle should be that it is the authority that has failed in its routines that should pay procurement fines. ”Principen borde vara att det är den myndighet som brustit i sina rutiner som ska betala upphandlingsskadeavgift. In this case, it was Linköping Administrative Court that was unable to show that it had informed the municipality in time.” I detta fall är det Förvaltningsrätten i Linköping som inte har kunnat visa att man informerat kommunen i tid. As previously explained, the Swedish Competition Authority is obliged in certain situations to apply to the courts for procurement fines to be imposed. Konkurrensverket är, som tidigare beskrivits, skyldigt att i vissa situationer ansöka om utdömande av upphandlingsskadeavgift hos domstolarna. Views of the Swedish Competition Authority’s work‌ Synpunkter på Konkurrensverkets arbete More proportional procurement fines Mer proportionerliga upphandlingsskadeavgifter One of the views reported relates to the issue of proportionality when calculating procurement fines, i.e. that the fines should be reasonable in proportion to what was procured. En av de synpunkter som har kommit fram rör frågan om proportionalitet vid beräknandet av upphandlingsskadeavgiften, dvs. att avgiften ska stå i rimlig proportion till det som upphandlas. “I think more time should be spent on the principle of proportionality when imposing procurement fines.” ”Tycker att man bör lägga mer tid på proportionalitetsprincipen när man tilldömer upphandlingsskadeavgift.” Initially, it is important to emphasise that it is the Swedish Competition Authority that calls for a certain procurement fine to be imposed and that it is the general administrative courts that ultimately establish the size of the procurement fines. Inledningsvis är det viktigt att betona att det är Konkurrensverket som yrkar på att en viss upphandlingsskadeavgift ska dömas ut och att det är de allmänna förvaltningsdomstolarna som slutligt fastställer upphandlingsskadeavgiftens storlek. However, according to the wording of the law, the fines may not exceed ten per cent of the contract value. Enligt lagtexten får avgiften dock inte överstiga tio procent av kontraktsvärdet. By making reference to the contract value, the legislator has intended to reduce the risk of unreasonably high fines in the case of procurements involving relatively low values. Lagstiftaren har genom hänvisningen till kontraktsvärdet velat minska risken för en orimligt hög avgift vid upphandlingar som uppgår till förhållandevis låga värden. It is thus the value of the contract that determines how high the procurement fine imposed can be. Det är alltså kontraktets värde som avgör hur hög upphandlingsskadeavgift som kan tas ut. This means that the size of the procurement fine should be determined with regard to all relevant circumstances in each individual case. Detta innebär att upphandlingsskadeavgiftens storlek ska bestämmas med hänsyn till alla relevanta omständigheter i det enskilda fallet. It is the court that with final effect decides which circumstances are deemed to be important. Vilka omständigheter som tillmäts betydelse bestäms slutligt av domstolen. When the Swedish Competition Authority calculates procurement fines, the starting point is that these fines should be determined so that the authority – and other authorities – complies with LOU. När Konkurrensverket beräknar en upphandlingsskadeavgift är utgångspunkten att avgiften ska bestämmas så att myndigheten, och även andra myndigheter, följer LOU. The more severe the breach is deemed to be, the higher the fine. Ju allvarligare överträdelsen kan anses vara, desto högre belopp fastställs avgiften till. When calculating the size of the fine, the Swedish Competition Authority carries out an assessment of relevant circumstances in each individual case. Vid beräkningen av avgiftens storlek gör Konkurrensverket en bedömning av relevanta omständigheter i det enskilda fallet. Both aggravating and extenuating circumstances are taken into account. Hänsyn tas till såväl försvårande som förmildrande omständligheter. However, illegal direct awards of contract are one of the most severe breaches within the field of procurement, and the value of sanctions therefore tends to be high. Otillåtna direktupphandlingar är emellertid en av de allvarligaste överträdelserna inom upphandlingsområdet och sanktionsvärdet är därför i regel högt. Drawn-out, extensive investigations Långdragna och omfattande utredningar One municipality has opinions on the Swedish Competition Authority’s investigation procedures. En kommun har synpunkter på Konkurrensverkets utrednings- rutiner. “It took a very long time, and information had to be submitted several times.” ”Tog väldigt lång tid samt att uppgifter fick skickas in flertal gånger.” The Swedish Competition Authority always carries out an assessment of every individual case in order to clarify whether or not the procurement legislation has been breached. Konkurrensverket gör alltid en utredning av varje enskilt ärende för att klargöra om det har skett en överträdelse av upphandlingslagstiftningen eller inte. It is important to establish when the contract was signed and to differentiate between different contracts. Det är viktigt att fastställa när kontraktet tecknades och att särskilja olika avtal från varandra. The investigation must also include an assessment of whether any exemptions from the obligation to publish can be applied. Utredningen måste också innefatta en bedömning av om några undantag från annonseringsskyldighet kan tillämpas. This could mean that the Authority needs to request extensive documentation of clarifications of previously submitted information. Detta kan innebära att Konkurrensverket behöver begära in omfattande dokumentation eller förtydliganden av redan inlämnade uppgifter. The ambition is to investigate the case thoroughly and in a legally secure manner. Detta sker med ambitionen om att utreda ärenden grundligt och på ett rättsäkert sätt. However, the Authority works continuously to improve its administrative routines, and is grateful for opinions on the handling of a case. Konkurrensverket arbetar dock ständigt för att förbättra sina handläggningsrutiner och tar tacksamt emot synpunkter på handläggningen av ett ärende. More justified decisions to close cases Mer motiverade avskrivningsbeslut One authority expressed a desire for decisions to close cases to be justified. En myndighet uttrycker önskemål om motiverade avskrivningsbeslut. “In those cases where the Swedish Competition Authority asked questions but decided not to make a request for procurement fines to the administrative court, it would have been helpful to have read the Authority’s analysis/assessment in connection with those decisions that the contracting authority took on a de facto basis. ”I de ärenden som KKV ställt frågor, men beslutat att ej inkomma med begäran om upphandlingsskadeavgift till Förvaltningsrätten skulle det vara utvecklande att få ta del av KKV analys/bedömning kring de beslut som den upphandlande myndigheten de facto tagit. In our experience, the Authority only said that it did not intend to proceed with the case, but we never learnt the reason. Erfarenheten var att KKV endast sa att man inte avser driva ärendet vidare, men orsaken framkom aldrig: hade myndigheten gjort korrekta bedömningar i sin handläggning?” Had the authority made correct assessments when dealing with the case?” Vid avskrivningsbeslut gör Konkurrensverket ingen prövning i sak. The decision does not therefore state whether or not the authority has committed a breach. Därför framgår det inte av besluten om myndigheten har begått en överträdelse eller inte. Where possible, however, the Authority strives to be able to offer guidance on the legal situation after making a decision to close a case. Där så är möjligt strävar Konkurrensverket emellertid efter att även avskrivningsbeslut ska kunna erbjuda vägledning om rättsläget. The Authority works in accordance with a prioritisation policy for its supervision and continuously considers whether or not a case should continue to be prioritised. Konkurrensverket arbetar i enlighet med en prioriteringspolicy för tillsynsverksamheten och överväger kontinuerligt om ett ärende ska vara fortsatt prioriterat eller inte. This prioritisation policy can be viewed on the Authority’s website. Prioriteringspolicyn finns på Konkurrensverkets webbplats. The reason why a case is not taken to court should be given in the decision that is adopted (supervisory decision or decision to close a case). Anledningen till att ett ärende inte tas till domstol ska framgå av det beslut som meddelas (tillsynsbeslut eller avskrivningsbeslut). If the authority has any questions, it is welcome to contact the relevant case manager at the Authority. Vid frågor är myndigheten alltid välkommen att kontakta ansvarig handläggare vid Konkurrensverket. Better prioritisation of cases Bättre prioritering av ärenden There were also opinions on the Swedish Competition Authority’s scope for prioritising cases. Konkurrensverkets utrymme att prioritera ärenden utgör även föremål för synpunkter. “A desire that the Authority should have greater scope for determining for itself whether or not it should apply for procurement fines…” ”En önskan om att KKV skulle ha ett större utrymme att själv bedöma huruvida de ska ansöka om upphandlingsskadeavgift eller inte…” The type of breach of the procurement regulations in question determines how much scope the Authority has to prioritise a case. Vilken typ av överträdelse av upphandlingsreglerna det rör sig om är avgörande för vilket utrymme Konkurrensverket har för prioritering av ett ärende. When it comes to cases where it is obligatory for the Authority to apply for procurement fines, there is no scope for prioritisation. När det rör sig om de ärenden där det är obligatoriskt för Konkurrensverket att ansöka om upphandlingsskade- avgift finns inget utrymme för prioritering. When the Authority submits an application for procurement fines at its own initiative, it has deemed on the basis of its prioritisation policy that it is important to investigate the issue in question and to apply for procurement fines. När Konkurrensverket lämnar en ansökan om upphandlingsskade- avgift på eget initiativ, har Konkurrensverket utifrån sin priori- teringspolicy bedömt att det är viktigt att utreda den aktuella frågan och att ansöka om upphandlingsskadeavgift. In several cases, the Authority has not proceeded with supervisory cases, and has instead begun investigations with the intention of being able to provide suggestions to support procurement. I flera fall har Konkurrensverket inte gått vidare med tillsynsärenden, utan i stället inlett utredningsarbeten med avsikt att kunna ta fram upphandlingsstödjande förslag. Take the whole of an authority’s procurement operations into account Ta hänsyn till helheten i en myndighets upphandlingsverksamhet One authority believes that the Authority should look at the bigger picture and at the organisational circumstances in the Contracting authority’s operations when prioritising facultative cases. En myndighet framhåller att Konkurrensverket borde se till helheten och till de organisatoriska förutsättningarna i den upphandlande myndighetens verksamhet när det görs prioriteringar av de fakultativa ärendena. “My personal opinion is that it’s important to look at the whole of an authority’s procurement operations, i.e. to look at the scope of procurement operations and the organisation. ”Min personliga uppfattning är att det är viktigt att se till helheten i en myndighets upphandlingsverksamhet, d.v.s. att man tittar på omfattningen av upphandlingsverksamheten och organisationen. It is far from the case that all suspected breaches result in an application for procurement fines being made to the court, since many cases are deprioritised as a result of the Swedish Competition Authority’s prioritisation policy. Det är långt ifrån alla misstänkta överträdelser som resulterar i en ansökan om upphandlingsskadeavgift till domstol eftersom många ärenden prioriteras bort till följd av Konkurrensverkets priorite- ringspolicy. The Authority also takes into account the circumstances in each contract award when assessing the value of sanctions and when determining how high it believes the fees imposed should be. Konkurrensverket tar också hänsyn till förhållanden vid varje kontraktstilldelning vid bedömningen av sanktionsvärdet och vid bestämmandet av hur hög avgift som Konkurrensverket anser ska utgå. The preparatory work for the provisions on procurement fines mentions, for example, repeated behaviour of the contracting authority in carrying out illegal direct awards of contract as an aggravating circumstance when making an assessment. I förarbetena till bestämmelserna om upphandlings- skadeavgift nämns som exempel ett upprepat beteende hos den upphandlande myndigheten om att företa otillåtna direktupp- handlingar som en försvårande omständighet vid den bedömningen. However, the Authority is of the opinion that the actual procurement object is not relevant to the size of the fines if an illegal direct award of contract has been established. Konkurrensverket anser emellertid att själva upphandlings- föremålet inte spelar någon roll för avgiftens storlek om en otillåten direktupphandling har konstaterats. The fact that there are operations that an authority must carry out cannot in itself justify a need not to follow the provisions of LOU or that it would be less severe to carry out illegal direct awards of contract in connection with such purchases. Att det finns verksamheter som en myndighet måste bedriva/utföra kan i sig inte motivera att bestämmelserna i LOU inte behöver följas eller att det skulle vara mindre allvarligt att genomföra otillåtna direktupphandlingar gällande sådana inköp. However, what an authority procures may be of significance when assessing whether or not this is an illegal direct award of contract, for example if there is an exemption from the obligation to publish (extreme urgency) or if a contract that has been entered into in contravention of the provisions of LOU should not be declared ineffective for reasons overriding the public interest. Vad en myndighet upphandlar kan dock få betydelse vid bedömningen av om det rör sig om en otillåten direktupphandling eller inte, exempelvis om det finns något undantag från annonserings- skyldigheten (synnerlig brådska) eller om ett avtal som ingåtts i strid med bestämmelserna i LOU ändå får bestå av tvingande hänsyn till allmänintresse. The Swedish Competition Authority’s supervisory work can be regarded as providing guidance Konkurrensverkets tillsynsarbete kan betraktas som vägledande At the same time, several of the Authorities see the importance of the Swedish Competition Authority’s supervisory work based on the rules on procurement fines. Samtidigt ser flera av myndigheterna vikten av Konkurrensverkets tillsynsarbete utifrån reglerna om upphandlingsskadeavgift. “I want more checks from the Authority, as I believe this will make it easier for my colleagues and me to get our management to understand that control is still needed.” ”Jag önskar mer kontroll från KKV för genom detta tror jag att det blir lättare för mig och mina medarbetare att få ledningen hos oss att förstå att styrning ändå behövs.” “We see your follow-ups as pointers for what you deem to be important.” ”Vi ser era uppföljningar som fingervisningar om vad ni anser vara viktigt.” Need for support‌ Behov av stöd Rules on procurement fines Regler om upphandlingsskadeavgift Several authorities say that the rules on procurement fines are hard to understand. Flera myndigheter ger uttryck för att regelverket kring upphand- lingsskadeavgift är svårorienterat. “The rules for procurement fines are difficult.” ”Reglerna för upphandlingsskadeavgift är svåra.” Authorities want to do the right thing Myndigheter vill göra rätt Several authorities find it hard to follow the regulations based on their existing organisational circumstances, and feel that there is a lack of understanding of the situation in which procurers often find themselves. Flera myndigheter upplever att det är svårt att följa regelverket utifrån de organisatoriska förutsättningar som finns och att det saknas förståelse för den situation som upphandlare många gånger befinner sig i. “Municipalities are large and differentiated operations, where it is hard to keep an overview of all direct awards of contracts… ”Kommuner är stora och differentierade verksamheter och där det är svårt att ha kontroll över samtliga direktupphandlingar som genomförs… There’s a lack of understanding of how things can turn out wrong despite the intention that they should be right.” Det saknas förståelse för att det kan bli fel även fast intentionen är att det ska bli rätt.” “There’s a lack of support in regard to how things are in many organisations, how people work and which resources are made available regarding public procurement. ”Det saknas förankring om hur det ser ut i många organisationer, hur man arbetar och vilka resurser som tillsätts gällande offentlig upphandling. I believe that many people are more likely to get stressed at how they can’t influence their own situation and that they might end up in the unfortunate situation of having to pay procurement fines. Jag tror att många snarast blir stressade över att inte kunna påverka sin egen situation och att eventuellt hamna i en sits att behöva betala upphandlingsskadeavgift. Virtually all contracting authorities want to do the right thing, but end up in undesirable situations that they find it hard to influence. I stort sett alla upphandlande myndigheter vill göra rätt men hamnar i oönskade situationer som de har svårt att påverka. Forcing an agreement in order not to risk procurement fines is not the same as promoting ‘good business’.” Att forcera fram ett avtal för att inte riskera upphandlingsskadeavgift är inte att främja "den goda affären".” “In organisations that are as large and decentralised as ours, and where our research is financed not by taxes but by funds and donations, the regulations in connection with LOU are hard to understand. ”I organisationer så stora och decentraliserade som vår samt att forskningen hos oss inte är finansierad av skattemedel utan av fonder och donationer är regelverk kring LOU svårt att få förståelse för. We have many non-European employees who also don’t have a background in EU cooperation. Vi har många utomeuropeiska medarbetare som inte heller har någon bakgrund inom EU-samarbetet. We also have managers who aren’t officials who applied for their roles but were appointed from the research ranks, which weakens the management function and makes management difficult.” Vi har dessutom chefer som inte är tjänstemän som sökt sina tjänster utan är tillsatta ur forskningsleden vilket gör ledningsfunktionen försvagad och styrning blir därmed svårt.” The Swedish Competition Authority understands that authorities have many regulations to follow. Konkurrensverket har förståelse för att myndigheter har många regelverk att följa. However, the Authority notes that supervisory work has resulted in changes at almost 90 per cent of the authorities on which fines have been imposed, and that these authorities have taken a positive view of the changes. Konkurrensverket konstaterar dock att tillsynsarbetet resulterat i förändringar hos nästan 90 procent av de myndigheter som tilldömts avgift och att dessa själva upplevt förändringarna som positiva. A need for electronic systems support Behov av elektroniskt systemstöd One opinion linked to the organisational changes relates to the need for procurement support in the work involved with direct awards of contract. En synpunkt som knyter an till de organisatoriska förutsättningarna rör behov av upphandlingsstöd i arbetet med direktupphandlingar. “We want software that all direct awards of contract can be registered in and that makes it possible to get an overview of all direct awards of contract within the municipality. ”Vi efterfrågar ett program/programvara som alla direktupphandlingar kan registreras i och som möjliggör översikt över samtliga direktupphandlingar i kommunen. This is in view of the fact that municipalities are large and differentiated operations, where it is hard to keep an overview of all direct awards of contract within the municipality.” Detta mot bakgrund av att kommuner är stora och differentierade verksamheter och där det är svårt att ha kontroll över samtliga direktupphandlingar som genomförs i kommunen.” Work is being carried out within the Authority’s procurement support operations to draw up guidance on both legal and organisational issues regarding direct awards of contract. Inom Konkurrensverkets upphandlingsstödjande verksamhet pågår ett arbete med att ta fram vägledning om både juridiska och organisatoriska frågor rörande direktupphandling. This procurement support work will be transferred to the new National Agency for Public Procurement in autumn 2015. Den upphandlings- stödjande verksamheten kommer till hösten 2015 att övergå till den nya Upphandlingsmyndigheten. Other views‌ Övriga synpunkter Lengthy reviews within the courts Långa överprövningar inom domstolarna One authority cites the long time taken for the courts to carry out reviews as an area for improvement. En myndighet påtalar de långa tiderna för överprövningar inom domstolarna som ett förbättringsområde. The question of lengthy reviews relates to obligatory applications for procurement fines where an extended standstill period has been breached. Frågan om långa tider för överprövningar hör ihop med obligatorisk ansökan om upphand- lingsskadeavgift vid brott mot den förlängda avtalsspärren. The standstill period involves a ban on entering into contracts during the review process at an administrative court. Avtals- spärren innebär ett förbud mot att ingå avtal under överprövnings- processen i förvaltningsrätten. “A clearer and shorter timeframe for how long a contracting authority should expect a review to take. ”En tydligare, och kortare, tidsram för hur lång tid en upphandlande myndighet måste räkna med att en överprövning tar. We have high hopes for the results of the review inquiry…” Vi har stora förhoppningar på överprövnings- utredningens resultat...” The Swedish Competition Authority has highlighted the problem of lengthy reviews within the courts in several contexts. Konkurrensverket har i flera sammanhang lyft problematiken med långa tider för överprövningar i domstolarna. The report is linked to the problem that mainly involves an authority not being able to sign a contract with a supplier who has won a procurement while the review is ongoing. Rapporten knyter an till den problematik som framför allt handlar om att en myndighet inte kan teckna kontrakt med en leverantör som vunnit en upphandling under den tid överprövningen pågår. The report includes a number of proposals that aim to make administration more effective and to reduce the negative effects of reviews for authorities and suppliers. I rapporten finns ett antal förslag som syftar till att effektivisera handläggningen och minska de negativa effekterna till följd av överprövningar för myndigheter och leverantörer. Appendix 1 Survey for authorities that paid procurement fines‌ Bilaga 1 Enkät till myndigheter som betalat upphandlingsskadeavgift Which authority or entity do you work for? Vilken myndighet eller enhet arbetar du på? What is your role within the organisation? Vilken funktion har du i organisationen? Did you work for the organisation at the time when procurement fines were imposed? Arbetade du i organisationen vid tidpunkten för åläggandet om upphandlingsskadeavgift? Yes No Don’t know Ja Nej Vet ej Have any changes been made within your organisation since procurement fines were imposed (relating to dealing with purchasing/procurement)? Har några förändringar genomförts i er organisation efter åläggandet om upphandlingsskadeavgift? Distribution of work or roles (e.g. administration or decisionmaking) Arbets- eller rollfördelning (t.ex. handläggning eller beslutsfattande) Organisational structure Organisationsstruktur Internal strengthening of competence within the procurement organisation (e.g. employment of procurers or education) Kompetensförstärkningar internt i upphandlingsorganisa- tionen (t.ex. nyanställningar av upphandlare eller utbildningar) Strengthening of competence outside the procurement organisation (e.g. education) Kompetensförstärkningar utanför upphandlingsorganisationen (t.ex. utbildningar) Other Annat Please describe the changes made. Beskriv de förändringar som genomförts! If changes have been made, were they made as a consequence of the decision on procurement fines? Om förändringar har genomförts, har de genomförts till följd av beslutet om upphandlingsskadeavgift? Yes No Partly Don’t know Ja Nej Delvis Vet ej Do you see these changes as positive? Uppfattar du förändringarna som positiva? Yes No Partly Don’t know Ja Nej Delvis Vet ej Do you have any thoughts about the imposition of procurement fines or how the Swedish Competition Authority’s supervision could be developed? Har du några tankar om åläggandet om upphandlingsskade- avgift alternativt hur Konkurrensverkets tillsyn skulle kunna utvecklas? Appendix 2 Imposed procurement fines‌ Bilaga 2 Utdömda upphandlingsskadeavgifter The table relates to rulings in application cases that had entered into legal force as at 31 July 2015, and that had led to procurement fines being imposed. Tabellen avser domar i ansökningsmål som vunnit laga kraft den 31 juli 2015 och som lett till att upphandlingsavgift dömts ut. Application cases that are still ongoing or for which the deadline for review had not yet expired are not included. Ansökningsmål som fortfarande pågår eller där fristen för överprövning ännu inte hade löpt ur ingår inte. Contracting authority/entity Upphandlande myndighet/enhet Date of applicatio n Datum för ansökan Date of final ruling Datum för laga kraft Application Ansökan Obligatory Obligatorisk SEK 150,000 150 000 kr SEK 100,000 100 000 kr Facultative Fakultativ SEK 270,000 270 000 kr SEK 8,000,000 8 000 000 kr SEK 600,000 600 000 kr SEK 35,000 35 000 kr SEK 100,000 100 000 kr SEK 170,000 170 000 kr SEK 45,000 45 000 kr The Swedish Civil Contingencies Agency Myndigheten för samhällsskydd och Facultative Fakultativ SEK 135,000 135 000 kr SEK 200,000 200 000 kr SEK 230,000 230 000 kr SEK 95,000 95 000 kr SEK 10,000 10 000 kr SEK 100,000 100 000 kr SEK 2,450,000 2 450 000 kr SEK 2,550,000 2 550 000 kr SEK 250,000 250 000 kr SEK 81,000 81 000 kr SEK 45,000 45 000 kr SEK 101,000 101 000 kr SEK 75,000 75 000 kr SEK 250,000 250 000 kr SEK 225,000 225 000 kr Nyköping Municipality Nyköpings kommun Obligatory Ansökan SEK 65,000 65 000 kr Facultative Fakultativ SEK 210,000 210 000 kr Facultative Fakultativ SEK 170,000 170 000 kr Lund Municipality Lunds kommun Facultative Fakultativ SEK 250,000 250 000 kr SEK 23,946,000 23 946 000 kr *Table updated as at 31 July 2015. * Tabellen uppdaterad per den 31 juli 2015. The rules on procurement fines have now been in place for five years. Reglerna om upphandlingsskadeavgift har nu funnits i fem ar. The Swedish Competition Authority has therefore followed up on what has happened at those agencies that have been ordered to pay procurement fines. Konkurrensverket har darfor foyt upp vad som skett hos de myndigheter som har alagts att betala en upphandlingsskadeavgift. The aim of this report is to provide better knowledge about how the Authority’s supervision of the public procurement regulations affects the operations of procuring agencies. Syftet med denna rapport ar att ge 6kad kunskap om hur Konkurrensverkets tillsyn av upphandlingsreglerna paverkar upphandlande myndigheters verksamheter. Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm Contents Innehåll Exemptions. Undantag. Prohibition against undertakings abusing a dominant position. Förbud för företag att missbruka en dominerande ställning. Anti-competitive sales activitities by public entities. Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. Concentrations between undertakings. Företagskoncentrationer. Sanctions. Sanktioner. Instances and appeals. Instansordningen. The rules on competition within the EU. 16 Konkurrensreglerna inom eu 16 Further information. Ytterligare information. The Swedish Competition Act in brief Konkurrenslagen i korthet Effective competition is a key driver for the better use of resources in society, pressure on prices and an increased range and variety of goods and services to the benefit of consumers. En effektiv konkurrens bidrar till att samhällets resurser används bättre, priserna pressas och utbudet av varor och tjänster blir större och mer varierat, till nytta för konsumenterna. Competition also improves the capacity of undertakings to establish themselves in international markets. Dessutom stärker konkurrensen företagens förmåga att hävda sig på internationella marknader. Competition is restricted if undertakings fix prices, share markets or prevent new companies from entering the market. Konkurrensen begränsas om företagen kommer överens om priser, delar upp marknader eller motverkar att nya företag kommer in på marknaden. This is why rules are required to stop undertakings from cooperating in order to restrict competition or from abusing a dominant position in the market. Därför måste det finnas regler som avhåller företagen från att samarbeta för att begränsa konkurrensen, eller missbruka en dominerande ställning på marknaden. The Competition Act (2008:579) contains such rules. Sådana regler finns i konkurrenslagen (2008:579). The Act is based on prohibitions and heavy sanctions which basically follows the same principles that apply within the EU. Den bygger på förbud och kraftiga sanktioner och följer huvudsakligen samma principer som gäller inom EU. The practice developed within the EU serves as guidance when applying the Act. När det gäller tillämpningen av lagen ska den praxis som utvecklats inom EU vara vägledande. Two main prohibitions Två centrala förbud Exemptions from the rules on prohibited cooperation Undantag från reglerna om förbjudet samarbete Undertakings must be able to show that the cooperation contributes to improving the production or distribution or to promoting technical or economic progress. Företagen måste kunna visa att samarbetet bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen eller till att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande. The undertaking must also show that consumers get a fair share of the benefit resulting from the cooperation. Företaget måste också visa att konsumenterna får en skälig del av den vinst som uppkommer genom samarbetet. Some types of agreements are exempt from the prohibition against anticompetitive cooperation. Vissa typer av avtal är undantagna från förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete. These ‘block exemptions’ are compiled in a number of laws. Dessa så kallade gruppundantag finns samlade i ett antal lagar. Undertakings may use these as guidance to determine whether or not their agreements are covered by a block exemption. Med ledning av dessa får företagen själva avgöra om deras avtal omfattas av ett gruppundantag eller inte. See page 6. Se sidan 6. There are special rules for farming and taxi operations that entail certain exemptions from the prohibition against anti-competitive cooperation. För lantbruket och taxinäringen finns särskilda regler som innebär vissa undantag från förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete. Sanctions Sanktioner If an undertaking infringes any of the prohibitions laid down in the Competition Act, it may be required to terminate the infringement and/or be liable to pay an administrative fine. Om ett företag överträder något av förbuden i konkurrenslagen kan det åläggas vid vite att upphöra med överträdelsen och/eller bli skyldigt att betala konkurrensskadeavgift. Certain infringements of the prohibition against anti-competitive cooperation may lead to a trading prohibition under the Trading Prohibition Act (1986:436). Vissa överträdelser av förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete kan leda till näringsförbud enligt lagen om näringsförbud (1986:436). Furthermore, agreements that fall under the prohibition against anti-competitive cooperation are void. Dessutom är avtal som omfattas av förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete ogiltiga. An undertaking may also be liable to compensate the damage caused by an infringement of the competition rules. Ett företag kan också bli skyldigt att ersätta den skada som har uppkommit genom en överträdelse av konkurrensreglerna. See page 13. Se sidan 13. Anti-competitive sales activities by public entities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet The rule for sales activities carried on by public entities in competition with private undertakings applies from 1 January 2010. Från 1 januari 2010 gäller regeln för offentlig säljverksamhet som drivs i konkurrens med privat verksamhet. See page 9. Se sidan 9. Concentrations between undertakings The Competition Act also contains rules on the control of concentrations between undertakings. Företagskoncentrationer Konkurrenslagen innehåller också regler om kontroll av företagskoncentrationer. The Authority may take action against a concentration that is likely to result in significant adverse effects. Verket kan ingripa mot en koncentration som antas leda till påtagligt skadliga effekter. See page 10. Se sidan 10. See page 16. Se sidan 16. What is an ‘undertaking’? Vad är ett företag? The Swedish Competition Act only applies to undertakings. Konkurrenslagen gäller endast för företag. The term undertaking includes every form of activity of an economic or commercial nature. Begreppet företag omfattar varje form av verksamhet av ekonomisk eller kommersiell natur. It does not matter whether or not the undertaking is geared towards make a profit. Det spelar ingen roll om den är inriktad på att ge vinst eller inte. Nor does its legal status make a difference. Det spelar heller ingen roll i vilken juridisk form den bedrivs. Limited liability companies, trading partnerships, sole traders and economic associations are undertakings. Aktiebolag, handelsbolag, enskilda firmor och ekonomiska föreningar är företag. State and municipal bodies may also fall within the ambit of this concept, though not when the exercise of official powers is involved. Även statliga och kommunala organ kan falla in under begreppet, dock inte då det är frågan om myndighetsutövning. What is a ‘relevant market’? Vad är en relevant marknad? Relevant market is a key term in competition law, for example when determining market power. Ett viktigt begrepp i konkurrensrätten, till exempel när man bestämmer marknadsmakt, är relevant marknad. Both a product market and a geographic market will be determined when delimiting the relevant market. Vid avgränsning av den relevanta marknaden bestämmer man dels en produktmarknad, dels en geografisk marknad. The product’s substitutability is decisive when delimiting the product market. Produktens utbytbarhet är avgörande vid avgränsningen av produktmarknaden. Products that purchasers consider to be comparable in terms of properties, price and use belong to the same product market. Produkter som köparna anser vara jämförbara när det gäller egenskaper, pris och användning tillhör samma produktmarknad. The question of whether there are products that can be quickly changed so that they become comparable is also important. Frågan om det finns produkter som snabbt kan ändras så att de blir jämförbara har också betydelse. Agreements between undertakings shall be prohibited if they have as their object or effect, the prevention, restriction or distortion of competition in the market to an appreciable extent, if not otherwise regulated in this act. Sådana avtal mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen på marknaden på ett märkbart sätt är förbjudna, om det inte annat följer av denna lag. The prohibition covers cooperation between two or more undertakings. Förbudet omfattar samarbete mellan två eller flera företag. The cooperation may be effected through an agreement, a decision by an association of undertakings or ‘concerted practice’. Samarbetet kan ske genom avtal, beslut av en företagssammanslutning eller så kallat samordnat förfarande. A decision by an association of undertakings may for instance occur if the regulations of a trade association give associations the power to determine how undertakings should conduct themselves on the market. Ett beslut av en företagssammanslutning kan exempelvis ske om en branschför- enings stadgar ger föreningen möjligheter att bestämma hur företagen ska agera på marknaden. ‘Concerted practice’ refers to situations where undertakings, without having any direct agreement, apply a particular practice following mutual agreement. Med samordnat förfarande menas situationer där företag utan att ha ett direkt avtal tillämpar ett visst förfarande i samförstånd. Concerted practice presupposes that some form of contact has taken place between the undertakings. För att det ska vara fråga om ett samordnat förfarande krävs att någon form av kontakt har förekommit mellan företagen. The restriction on competition must be appreciable Konkurrensbegränsningen måste vara märkbar Cooperation must affect competition to an appreciable extent in order for it to be prohibited. För att samarbetet ska vara förbjudet måste det påverka konkurrensen på ett märkbart sätt. The market share and size of the cooperating partners are important when making this assessment. Viktigt vid denna bedömning är vilken marknadsandel och storlek samarbetsparterna har. Cooperation between small or medium- sized undertakings, where the products affected by the agreement comprise a small proportion of the relevant market, normally falls outside the prohibition. Samarbete mellan små eller medelstora företag, där de produkter som berörs av avtalet omfattar en mindre del av den relevanta marknaden, faller normalt utanför förbudet. The Swedish Competition Authority has defined the term ‘appreciable extent’ in General Guidelines on agreements of minor importance (bagatell- avtal). Konkurrensverket har i ett allmänt råd om avtal av mindre betydelse (ba- gatellavtal) definierat begreppet ”märkbart sätt”. (Read more about the General Guidelines on page 18.) (Läs mer om allmänna råd på sidan 18.) On the other hand, the limit in terms of market share is 15 per cent for agreements between suppliers and distributors (‘vertical agreements’). Vid avtal mellan leverantörer och återförsäljare, så kallade vertikala avtal, är marknadsandelsgrän- sen däremot 15 procent. However, there are no limits in terms of market share for certain kinds of agreement (e.g. horizontal price agreements or vertical agreements on territorial protection). För vissa avtalstyper, exempelvis horisontella överenskommelser om priser eller vertikala avtal om områdesskydd, gäller emellertid inte några marknads- andelsgränser. Undertakings with a turnover of less than SEK 30 million may conclude anti-competitive agreements provided that their total market share does not exceed 15 per cent. Företag med en omsättning på mindre än 30 miljoner kronor kan ingå konkurrensbegränsande avtal förutsatt att deras sammanlagda marknadsandelen inte överstiger 15 procent. This list is not exhaustive. Listan är inte uttömmande. There may also be other anti-competitive forms of cooperation. Det kan även finnas andra former av samarbete som är konkurrensbegränsande. Price cooperation. Prissamarbete. The prohibition not only covers direct price cooperation, but also agreements that indirectly fix prices. Inte bara direkt prissam- arbete utan även överenskommelser som indirekt fastställer priser kan vara förbjudna. It is irrelevant whether undertakings cooperate directly with each other or indirectly through, for example, a buying organisation or a professional association. Det saknar betydelse om företagen samarbetar direkt med varandra eller indirekt i till exempel en inköpsorganisation eller en branschförening. Limiting output. Begränsning av produktionen. This may be the effect of undertakings concluding, for instance, specialisation agreements, joint production agreements, exclusive agreements or patent licensing agreements. Det kan bli effekten om företag sluter exempelvis specialiseringsavtal, avtal om gemensam produktion, exklusivavtal eller patentlicensavtal. Market sharing. Marknadsuppdelning. Examples of this kind of agreement include the sharing of quotas, sales territories or different categories of customers between competitors. Exempel på sådana typer av avtal är uppdelning i kvoter, försäljningsområden eller kundkretsar mellan konkurrenter. Manufacturers and wholesalers are also prohibited from limiting output or restricting geographical sales territories or categories of customers in agreements with their distributors. Det är också förbjudet för tillverkare och grossister att i ett avtal med sina återförsäljare begränsa produktionen, det geografiska försäljningsområdet eller kundkretsen. Discrimination. Diskriminering. One example of this is where a supplier agrees with its distributors that a customer should not receive supplies. Ett exempel är när en leverantör kommer överens med sina återförsäljare om att en viss kund inte ska få leveranser. Tying. Kopplingsförbehåll. One example of this is the practice of making the sale of one product conditional upon the purchase of another unwanted product or service. Ett exempel är om en köpare för att få köpa en produkt tvingas köpa även en annan produkt eller tjänst som han annars inte skulle vilja ha. Tying may be permitted if there is a natural relationship between the add-on product and the main product contained in the agreement. Finns det ett naturligt samband mellan tillläggsprodukten och huvudprodukten i avtalet kan kopplingen vara tillåten. As a rule, acceptance is only granted for tying that can be justified for good technical or qualitative reasons. I allmänhet accepteras bara kopplingar motiverade av starka tekniska eller kvalitetsmässiga skäl. Exemptions Undantag Cooperation between undertakings may be permitted under certain conditions despite the cooperation restricting competition. Under vissa förutsättningar kan samarbete mellan företag vara tillåtet trots att det begränsar konkurrensen. The positive effects of cooperation must then outweigh the negative effects. De positiva effekterna av samarbetet måste då uppväga de negativa. Act (2008:581) concerning block exemption on vertical anti-competitive agreements, lagen (2008:581) om gruppundantag för vertikala konkurrensbegränsande avtal. Act (2008:582) concerning block exemptions on anti-competitive specialisation agreements lagen (2008:582) om gruppundantag för konkurrensbegränsande avtal specialiseringsavtal. Act (2008:583) concerning block exemption on anti-competitive agreements concerning research and development. lagen (2008:583) om gruppundantag för konkurrensbegränsande avtal om forskning och utveckling. Act (2008:584) concerning block exemption on vertical anti-competitive agreements in the motor vehicle sector lagen (2008:584) om gruppundantag för vertikala konkurrensbegränsande avtal inom motorfordonssektorn. Undertakings must be able to show that the cooperation contributes to improving the production or distribution or to promoting technical or economic progress. Företagen måste kunna visa att samarbetet bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen eller till att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande. The undertaking must also show that consumers get a fair share of the benefit resulting from the cooperation. Företaget måste också visa att konsumenterna får en skälig del av den vinst som uppkommer genom samarbetet. Furthermore, the cooperation may not restrict competition more than is necessary to achieve the positive effects. Dessutom får samarbetet inte begränsa konkurrensen mer än vad som är nödvändigt för att uppnå de positiva effekterna. Nor may competition be eliminated in respect of a substantial part of the products to which the cooperation refers. Konkurrensen får inte heller sättas ur spel för en väsentlig del av de produkter som samarbetet avser. See guidance on page 18. Se vägledning på sidan 18. Examples of positive effects Exempel på positiva effekter As regards the first condition, a specialisation agreement or an R&D agreement may for example improve production through cuts in production costs or increased productivity. När det gäller det första villkoret kan exempelvis ett specialiseringsavtal eller ett avtal om forskning och utveckling förbättra produktionen genom att leda till minskade produktionskostnader eller ökad produktivitet. Positive effects for consumers may be lower prices, better service or new, improved products. Positiva effekter för konsumenterna kan vara lägre priser, bättre service eller nya, förbättrade produkter. Block exemptions Gruppundantag There are exemptions for certain groups of agreement, known as ‘block exemptions’. Det finns undantag för vissa grupper av avtal, så kallade gruppundantag. These are described in seven laws concerning group exemptions. De finns beskrivna i sju lagar om gruppundantag. Undertakings may determine themselves and at their own risk whether or not the agreement is covered by a block exemption. Företagen får själva och på egen risk avgöra om avtalet omfattas av något gruppundantag eller inte. There are block exemptions for: Gruppundantag finns för: Vertical agreements Vertikala avtal Specialisation agreements Specialiseringsavtal Agreements concerning research and development Avtal om forskning och utveckling Agreements in the motor vehicle sector Avtal inom motorfordonssektorn Agreements in the insurance sector Avtal inom försäkringssektorn Technology transfer agreements Avtal om tekniköverföring Farming and taxis Jordbruk och taxi Certain cooperation within farming and taxi operations is exempt from the prohibition on anti-competitive cooperation (‘legal exemptions’). Visst samarbete inom jordbruks- och taxinäringarna är undantaget från förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete, så kallat legalundantag. Prohibition against abuse of a dominant position Förbud för företag att missbruka en dominerande ställning A dominant undertaking is not allowed to abuse its market position. Företag som har en dominerande ställning får inte missbruka sin marknadsmakt. To be dominant means to have a financial position that makes it possible to hinder effective competition, such that the undertaking is able to operate without consideration of the actions of its competitors and customers. Att vara dominerande innebär att ha en stark ekonomisk ställning som gör det möjligt att hindra en effektiv konkurrens. Any abuse by one or more undertakings of a dominant position on the market shall be prohibited. Missbruk från ett eller flera företags sida av en dominerande ställning på marknaden är förbjudet. A dominant position is normally based on a number of factors which, taken separately, are not necessarily decisive. En dominerande ställning grundas i regel på en mängd omständigheter som var för sig inte nödvändigtvis behöver vara avgörande. Significant factors include financial strength, obstacles to establishment in the market, access to input materials, patent and other intellectual property rights together with technology and other superiority in terms of knowledge. Faktorer som har betydelse är exempelvis finansiell styrka, hinder mot etablering på marknaden, tillgång till insatsvaror, patent- och andra immaterialrättigheter samt teknologi och annan kunskapsmässig överlägsenhet. One important factor is the undertaking’s share of the relevant market. En viktig omständighet är företagets andel av den relevanta marknaden. A market share of between 40 and 50 per cent is considered to entail a clear sign of a dominant position. En marknadsandel mellan 40 och 50 procent anses innebära tydliga tecken på dominerande ställning. Exemptions may never be granted from the prohibition against abusing a dominant position. Undantag kan aldrig beviljas från förbudet mot att missbruka en dominerande ställning. Charging excessive prices is one example of unreasonable purchase or selling prices. Exempel på oskäliga inköps- eller försäljningspriser är att ta ut överpriser. Another case is where a dominant undertaking applies prices below what is normally required to cover costs and make a profit in order to eliminate competitors or make it difficult for them to enter the market. Ett annat fall är då ett dominerande företag för att slå ut konkurrenter, eller försvåra för dem att komma in på marknaden, tillämpar priser som ligger under vad som normalt skulle behövas för att täcka kostnaderna och ge vinst. Agreements like exclusivity agreements, which tie suppliers and distribution channels, can limit output and restrict markets. Begränsning av produktion och marknader kan ske genom exklusivavtal och liknande som binder leverantörer och distributionskanaler. Discrimination may, for example, occur if prices, discounts or other commercial conditions result in differentiation between undertakings for no objective reason. Diskriminering kan exempelvis förekomma om priser, rabatter eller andra affärsvillkor leder till att företag behandlas olika utan att det finns någon saklig anledning. Refusal to deliver is another form of discrimination. Även leverans- vägran är en form av diskriminering. One example of tying is where a dominant undertaking exploits its strong position and makes the purchase of a product conditional on the purchase of another product that does not have a natural or objective link to the first product. Ett exempel på kopplingsförbehåll är att ett dominerande företag utnyttjar sin starka position och kräver att köparen även köper en annan produkt, som inte har ett naturligt eller sakligt samband med den första varan. Anti-competitive sales activities by public entities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet When municipal authorities, county councils or the central government are engaged in business operations in a competitive market, this may result in competition being restricted. När kommuner, landsting eller staten ägnar sig åt näringsverksamhet på en konkurrensutsatt marknad, kan det leda till en begränsning av konkurrensen. The rule for sales activities carried on by public entities in competition with private undertakings applies from 1 January 2010. Från 1 januari 2010 gäller regeln för offentlig säljverksamhet som bedrivs i konkurrens med privat verksamhet. This means that the Swedish Competition Authority has recourse to Stockholm City Court to order to request the prohibition of sales activities by public entities that are considered to distort or impede competition. Det innebär att Konkurrensverket har möjlighet att gå till Stockholms tingsrätt och begära ett förbud mot offentlig säljverksamhet, eller ett visst agerande i säljverksamheten, som bedöms snedvrida eller hämma konkurrensen. Stockholm City Court will decide on whether to prohibit the activity or conduct. Det är Stockholms tingsrätt som dömer om verksamheten eller förfarandet ska förbjudas. A prohibition may be imposed under penalty of fine for default. Ett förbud kan förenas med vite. An injunction may not be imposed in relation to conduct that can be justified by public interest considerations. Förbud får inte meddelas för förfaranden som är försvarbara från allmän synpunkt. A certain sales activity by a municipality or a county council may also be prohibited in cases referred to in the first paragraph. En kommun eller ett landsting får även förbjudas att bedriva en viss säljverk- samhet i fall som avses i första stycket. However, such a sales activity may not be prohibited if it is compatible with law. En sådan verksamhet får dock inte förbjudas om den är förenlig med lag. Concentrations between undertakings Företagskoncentrationer This may happen when there is a significant adverse effect on competition. Detta kan ske vid påtagligt skadliga effekter på konkurrensen. Notification Anmälan The Swedish Competition Authority shall be notified if the aggregate annual turnover in Sweden of the undertakings concerned exceeds SEK 1 billion and at least two of the undertakings concerned have a turnover in Sweden that exceeds SEK 200 million for each of the undertakings. Om de berörda företagens sammanlagda årsomsättning i Sverige överstiger 1 miljard kronor och minst två av de berörda företagen har en omsättning i Sverige som överstiger 200 miljoner kronor för vart och ett av företagen ska koncentrationen anmälas till Konkurrensverket. Notifications shall be made in accordance with the Swedish Competition Authority’s ‘Regulation on the notification of company concentrations’. Anmälan görs enligt Konkurrensverkets föreskrifter med anvisningar för anmälan av företagskoncentrationer. Read more about our Regulations on page 18. Läs mer om våra föreskrifter på sidan 18. Where there are special reasons for doing so, the Swedish Competition Authority may require a party to a concentration to notify the concentration even if the undertaking’s turnover in Sweden does not exceed SEK 200 million. När det finns särskilda skäl får Konkurrensverket ålägga en part i koncentrationen att anmäla den, även om företagens omsättning i Sverige inte överstiger 200 miljoner kronor. A party to a concentration is also entitled to voluntarily notify a concentration to the Swedish Competition Authority when the aggregate turnover of the undertaking exceeds SEK 1 billion in Sweden. En part i en koncentration har också alltid rätt att frivilligt anmäla en koncentration till Konkurrensverket då företagens sammanlagda omsättning i Sverige överstiger 1 miljard kronor. When are concentrations between undertakings stopped? När stoppas företagskoncentrationer? It is unusual for the Swedish Competition Authority to intervene in respect of concentrations between undertakings. Det är ovanligt att Konkurrensverket ingriper mot företagskoncentrationer. An intervention in respect of a concentration between undertakings will only arise if the concentration would seriously impede effective competition or would result in the total elimination of competition. Ett ingripande får bara ske mot företagskoncentrationer som påtagligt skulle hämma en effektiv konkurrens eller skulle leda till att konkurrensen helt sätts ur spel. Any negative effects that the concentration could have on competition are assessed using a ‘substantive test’. Koncentrationens eventuella negativa effekter på konkurrensen bedöms genom ett så kallat substanstest. How the concentration may affect competition in the market will be determined on the weight of the evidence. Det är en sammanvägd bedömning av hur koncentrationen kan komma att påverka konkurrensen på marknaden. Factors that are considered include the market position and financial strength of the undertaking concerned, actual and potential competition and whether other undertakings are prevented from entering the market. Faktorer som prövas är exempelvis de berörda företagens marknadsställning och ekonomiska styrka, faktisk och potentiell konkurrens samt om andra företag hindras att komma in på marknaden. Measures that are less restrictive than a prohibition against the concentration may be considered, for example that some parts of the concentration may be implemented but not others. Även mindre ingripande åtgärder än förbud mot koncentrationen kan bli aktuella, till exempel att vissa delar av koncentrationen får genomföras men inte andra. An undertaking may take on voluntary commitments to eliminate the anticompetitive effects of the concentration in conjunction with the Swedish Competition Authority’s examination. I samband med Konkurrensverkets prövning kan företag göra frivilliga åtaganden för att undanröja koncentrationens konkurrensbegränsande effekter. When the Swedish Competition Authority has received a complete notification about a concentration between undertakings, the Authority has 25 working days to make a decision about whether to leave the concentration without any further actions or whether to initiate a special investigation of the concentration. När Konkurrensverket har fått en fullständig anmälan om en företagskoncentration har verket 25 arbetsdagar på sig att besluta om koncentrationen ska lämnas utan åtgärd eller om en särskild undersökning ska inledas. If a party to the concentration submits a proposed commitment, this time limit will be prolonged to 35 working days. Om en part i koncentrationen lämnar förslag till åtaganden förlängs tidsfristen till 35 arbetsdagar. Undertakings may not put the concentration into effect within the time limit specified. Inom den angivna tidsfristen får företagen inte fullfölja koncentrationen. If the Swedish Competition Authority decides to carry out a special investigation, the Authority has a further three months to institute proceedings at Stockholm City Court. Om Konkurrensverket beslutar att göra en särskild undersökning har verket ytterligare tre månader på sig att väcka talan vid Stockholms tingsrätt om ingripande mot koncentrationen. This three-month period may be prolonged by Stockholm City Court if the undertakings consent to this or if there are exceptional reasons. Tremånadersperioden kan förlängas av Stockholms tingsrätt om företagen går med på det eller om det finns synnerliga skäl. A concentration shall be prohibited, if it significantly restrains occurrence or the development of effective competition within the country as a whole, or a substantial part thereof. En företagskoncentration som prövas enligt denna lag ska förbjudas, om koncentrationen är ägnad att påtagligt hämma förekomsten eller utvecklingen av en effektiv konkurrens inom landet i dess helhet eller en avsevärd del av det. During the examination of the concentration and the question whether it will be forbidden account shall specially be taken to whether it creates or strengthens a dominant position. Vid prövningen av om en företagskoncentration ska förbjudas ska det särskilt beaktas om den medför att en dominerande ställning skapas eller förstärks. If it is sufficient to eliminate the adverse effects of a concentration, a party to a concentration, instead of being subject to a prohibition pursuant to Article 1, may instead be required to divest an undertaking, or a part of an undertaking, or to take some other measure having a favorable effect on competition. Om det är tillräckligt för att undanröja de skadliga effekterna av en företagskoncentration, får en part i koncentrationen i stället för förbud enligt 1 § åläggas att avyttra ett företag eller en del av ett företag, eller genomföra någon annan konkurrensfrämjande åtgärd. An obligation under the first paragraph may not be more extensive than is required to eliminate the harmful effects of a restriction on competition. Ett åläggande enligt första stycket får inte vara mer långtgående än vad som krävs för att de skadliga effekterna av konkurrensbegränsningen ska undanröjas. In consequence of a decision to prohibit a concentration, a transaction which constitutes a part of a concentration or has as its aim to carry out a concentration shall be void. Ett förbud mot en företagskoncentration innebär att en rättshandling som utgör en del av företagskoncentrationen eller som har till syfte att genomföra koncentrationen därefter blir ogiltig. Sanctions Sanktioner An undertaking may be penalised if it infringes any of the prohibitions contained in the Competition Act. Om ett företag bryter mot något av förbuden i konkurrenslagen kan företaget drabbas av sanktioner. Sanctions include administrative fines, orders imposing obligations (backed up by default fines), nullity and damages. Dessa är konkurrensskadeavgift, åläggande med eller utan vite, ogiltighet och skadestånd. A trading prohibition may also be imposed on a person who exercises management control over an undertaking. En person som utövar ledningen över ett företag kan också drabbas av näringsförbud. The courts make decisions on administrative fines. Konkurrensskadeavgift beslutas av domstol. Obligations are imposed by the Swedish Competition Authority or, in the second instance, by the Market Court at the instance of an undertaking. Åläggande meddelas av Konkurrensverket eller, i andra hand, av Marknadsdomstolen på talan av ett företag. A person who participates in a cartel may receive a trading prohibition in certain cases. En person som medverkar i en kartell kan i vissa fall få näringsförbud. A court shall impose a trading prohibition at the instance of the Swedish Competition Authority. Näringsförbud meddelas av domstol på talan av Konkurrensverket. Nullity does not require any decision stating that the agreement is a nullity, but the agreement is void from the outset. Ogiltigheten fordrar inget föregående beslut om att avtalet är ogiltigt utan inträder vid avtalets tillkomst. Damages may arise following court proceedings by the party adversely affected by an undertaking infringing the competition rules. Skadestånd kan bli aktuellt efter talan i domstol av den som drabbats av att ett företag överträder konkurrensreglerna. An undertaking that knowingly or negligently infringes any of the prohibitions contained in the Competition Act may be liable to pay an administrative fine (i.e. a kind of fine). Ett företag som medvetet eller av oaktsamhet bryter mot något av förbuden i konkurrenslagen kan bli skyldigt att betala en konkurrensskadeavgift, det vill säga en slags böter. Stockholm City Court shall make a decision on the administrative fine following a request by the Swedish Competitive Authority. Det är Stockholms tingsrätt som, på talan av Konkurrensverket, beslutar om konkurrens- skadeavgiften. The amount of the administrative fine is primarily set on the basis of the gravity of the infringement and its duration. Konkurrensskadeavgiftens storlek bestäms framför allt med hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den pågått. Attenuating or aggravating circumstances, and the market power of the undertaking may also be taken into account. Förmildrande eller försvårande omständigheter kan ha Obligation 1 § Åläggande 1 § Administrative fines 5 § Konkurrensskadeavgift 5 § Trading prohibition 24 § Näringsförbud 24 § An obligation may be imposed under penalty of a fine for default. Ett åläggande kan förenas med vite. If the undertaking does not make rectifications following the obligation, a general court will decide on whether the fine should be imposed following a request from the Swedish Competition Authority. Rättar sig inte företaget efter åläggandet avgör en allmän domstol på talan av Konkurrensverket om vitet ska dömas ut. Trading prohibition Näringsförbud Stockholm City Court may impose a trading prohibition on a person who exercises control over an undertaking that participates in cartel activities. En person som utövar ledningen över ett företag som deltar i kartellverksamhet kan av Stockholms tingsrätt meddelas näringsförbud. A trading prohibition may be avoided if the person facilitates the investigation of the Swedish Competition Authority to a significant extent. Näringsförbud kan undvikas om personen i väsentlig mån underlättar Konkurrensverkets utredning. Special right to legal action Särskild talerätt Nullity Ogiltighet An agreement that violates the prohibition against anti-competitive cooperation is void in private law; that is, a general court cannot order a party to perform the agreement. Ett avtal som står i strid med förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete är civilrättsligt ogiltigt, det vill säga en allmän domstol kan inte döma en part till att fullgöra avtalet. The courts shall determine in accordance with the customary rules on interpretation whether the entire agreement or just some of the clauses of an agreement are deemed to be void. Om hela avtalet eller endast vissa avtalsklausuler ska anses ogiltiga avgör domstolarna enligt vanliga tolkningsregler. Damages for other undertakings Skadestånd till andra företag An undertaking that intentionally or negligently infringes any of the prohibitions contained in the Competition Act or EU competition rules may be liable to compensate the damage caused by the infringement. Ett företag som medvetet eller av oaktsamhet bryter mot något av förbuden i konkurrenslagen eller EU:s konkurrensregler kan bli skyldigt att ersätta den skada som har uppkommit genom överträdelsen. The Group Proceedings Act may be applied in the event of a claim for damages as a consequence of infringements to competition. Lagen om grupprättegång kan användas vid skadeståndskrav till följd av konkurrensöverträdelser. Instances and appeals Instansordningen The Swedish Competition Authority shall institute proceedings at Stockholm City Court as regards administrative fines, trading prohibitions, anti-competitive activities by public entities and concentrations between undertakings. Konkurrensverket väcker talan vid Stockholms tingsrätt när det gäller konkurrensskadeavgifter, näringsförbud, konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet och företagskoncentrationer. The Swedish Competition Authority may issue fine orders if the infringement is established and the parties agree. Konkurrensverket kan utfärda av- giftsförelägganden om övertädelsen är klarlagd och partena är överens. The Swedish Competition Authority may conduct investigations at the premises of undertakings to investigate any infringements of the Competition Act. Konkurrensverket kan genomföra undersökningar hos företag för utredning av eventuella överträdelser av konkurrenslagen. The Swedish Competition Authority must first have been granted permission by Stockholm City Court. Först måste Konkurrensverket ha fått tillstånd av Stockholms tingsrätt. Appeals against judgments and decisions of the Stockholm City Court relating to competition law issues may be lodged with the Market Court. Stockholms tingsrätts domar och beslut i konkurrensrättsliga frågor kan överklagas till Marknadsdomstolen. Leave to appeal is required for such cases. I dessa fall krävs prövningstillstånd. Appeals against decisions of the Swedish Competition Authority regarding obligations to terminate infringements Konkurrensverkets beslut om ålägganden att upphöra med överträdelser av konkurrenslagen kan överklagas direkt till Marknadsdomstolen. Supreme Court Högsta domstolen Market Court Marknadsdomstolen Stockholms City Court Stockholms tingsrätt Other district courts Andra tingsrätter Investigation at an undertaking (action) Undersökning hos företag (talan) Administrative fine (action) Konkurrens- skadeavgift (talan) Concentrations between undertakings (action) Företags- koncentra- tion (talan) Trading prohibition (action) Näringsförbud (talan) Anti-competitive sales activities by public entities (action) Konkurrensbegränsande offentlig sälj- verksamhet (talan) Obligation order with/ without a default fine (decision) Åläggande med/utan vite (beslut) Court order for payment of default fine (decision) Utdömande av ålagt vite (beslut) Fine order (decision) Avgiftsföre- läggande (beslut) Fine orders made by the Swedish Competition Authority apply as a judgment that has entered into final legal force and may only be set aside under certain special conditions. Konkurrensverkets avgiftsföreläggande gäller som en lagakraftvunnen dom och kan bara undanröjas under särskilda förutsättningar. An undertaking that has been affected by the infringement is entitled to institute proceedings if the Swedish Competition Authority does not take any action. Om Konkurrensverket inte vidtar någon åtgärd har företag som berörs av överträdelsen rätt att väcka talan. An action for damages may be instituted by the party adversely affected by the infringement by an undertaking of a prohibition of the competition rules. Talan om skadestånd kan väckas av den som drabbats av att ett företag har överträtt konkurrensreglernas förbud. An action for damages shall be instituted at a competent court or at Stockholm City Court. En skadeståndstalan väcks vid behörig tingsrätt eller vid Stockholms tingsrätt. If an action for damages is dealt with alongside an action regarding an administrative fine, an appeal against a judgment of the City Court may be lodged with the Market Court. Om en skadeståndstalan handläggs tillsammans med en talan om konkur- rensskadeavgift kan tingsrättens dom överklagas till Marknadsdomstolen. Supreme Court Högsta domstolen Market Court Marknadsdomstolen Stockholm City Court Stockholms tingsrätt Other district courts Andra tingsrätter Anti-competitive sales activities by public entities (special action) Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet (särskild talan) Obligation order (special action) Åläggande (särskild talan) Damages (action) Skadestånd (talan) Nullity (action) Ogiltighet (talan) Enterprise Företag Instances and appeals according to the Competition Act when an undertaking institutes proceedings. Instansordningen enligt konkurrenslagen när företag väcker talan. Competition rules in the EU Konkurrensreglerna inom EU EU competition rules contain two main prohibitions that apply to undertakings: one against anti-competitive agreements (Article 101 of TFEU) and one against abuse of a dominant position (Article 102 of TFEU). EU:s konkurrensregler innehåller två grundläggande förbud som gäller företag: ett mot konkurrensbegränsande avtal (artikel 101 EUF) och ett mot missbruk av dominerande ställning (artikel 102 EUF ). (See pages 4 and 8.) (Se sidorna 4 och 8). There are also special rules about controlling concentrations between undertakings. Särskilda regler om kontroll av företagskoncentrationer finns också. EU competition rules apply as Swedish law in parallel with the Swedish competition legislation. EU:s konkurrensregler gäller som svensk lag parallellt med den svenska konkurrenslagstiftningen. The EU competition rules apply if trade between Member States is affected. De tillämpas om handeln mellan EU:s medlemsstater påverkas. Agreements between undertakings that only affect the Swedish market may also be examined according to EU competition rules if, for example, they impede imports. Även avtal mellan företag som enbart berör den svenska marknaden kan prövas enligt EU:s konkurrensregler, om de till exempel hindrar import. A general and constant exemption applies regarding the prohibition against anti-competitive cooperation for cooperation between undertakings where the positive effects outweigh the negative effects (Article 101.3). För företagssamarbeten där de positiva effekterna överväger de negativa finns ett generellt ständigt gällande undantag från förbudet mot konkurrensbegränsande samarbete (artikel 101:3). Undertakings may determine themselves whether their own agreements or conduct comply with the conditions that have been laid down. Företagen får på egen hand avgöra om det egna avtalet eller beteendet uppfyller de villkor som fastställts. The European Commission shall examine concentrations between undertakings that have a Community dimension; that is, where the turnover of the undertaking exceeds certain thresholds and undertakings operate in several Member States. Europeiska kommissionen prövar företagskoncentrationer som har gemenskapsdimension, det vill säga där företagens omsättning överstiger vissa tröskelvärden och företagen är verksamma i flera medlemsländer. They may be examined nationally in exceptional cases. I undantagsfall kan de prövas nationellt. An appeal against a decision of the Commission decision may be lodged with the General Court and, in certain cases, with the European Court of Justice. Kommissionens beslut kan överklagas till Tribualen och i vissa fall till EU- domstolen. The address of the General Court and the court’s website is: http://curia.europa.eu/ Adressen till Tribualen och domstolens webbplats är: http://curia.europa.eu Notification is obligatory for all concentrations that have a ‘Community dimension’. Anmälan är obligatorisk för alla koncentrationer med en s.k. gemenskapsdimension. Such concentrations may not be implemented before approval by the Commission. Sådana koncentrationer får inte genomföras innan de har godkänts av kommissionen. A concentration between undertakings may be prohibited if it significantly impedes effective competition in the common market or in a substantial part of it. En företagskoncentration kan förbjudas om den påtagligt hämmar den effektiva konkurrensen inom den gemensamma marknaden eller en väsentlig del av den. Complaints Klagomål An undertaking that has been the subject of an anti-competitive practice on the part of another undertaking may make a complaint to the Commission. Om ett företag har utsatts för ett konkurrensbegränsande förfarande från ett annat företag kan det klaga hos kommissionen. It is also possible to make an anonymous complaint about an anti-competitive practice where it is suspected that such conduct conflicts with EU competition rules. Det går också att klaga anonymt på konkurrensbegränsande förfaranden som man misstänker kan strida mot EU:s konkurrensregler. The Commission may also launch an investigation on its own initiative without a formal notification having been made. Kommissionen kan också inleda en undersökning på eget initiativ, utan att det finns en formell anmälan. Remedies Påföljder If an agreement or other cooperation conflicts with EU competition rules, they are void. Om avtal eller andra samarbeten strider mot EU:s konkurrensregler är de ogiltiga. Furthermore, the Commission may decide on fines as well as impose obligations backed up by a default fine when the rules have been infringed. Vidare kan kommissionen vid överträdelse av reglerna besluta om böter samt om åläggande vid vite. Fines may also be incurred by an undertaking that has submitted incorrect information to the Commission. Böter kan även drabba ett företag som lämnat felaktiga uppgifter till kommissionen. Undertakings within the EU are liable to submit information to the Commission. Företag inom EU är skyldiga att lämna uppgifter till kommissionen. State aid and procurements Statligt stöd och upphandling EU competition rules are also directed at the governments of the Member States. eu:s konkurrensregler riktar sig också mot medlemsstaternas regeringar. State aid that distorts competition between Member States may be prohibited. Statliga stödåtgärder som snedvrider konkurrensen mellan medlemsstaterna kan förbjudas. When public administrations procure goods and services, they may not discriminate against undertakings from other countries within the EU. När offentliga förvaltningar upphandlar varor och tjänster får de inte diskriminera företag från andra länder inom EU. For this reason, the Swedish State, and similarly municipal authorities and county councils, must allow undertakings in all Member States to submit tenders for procurements over certain thresholds. Vid upphandlingar över vissa tröskelvärden måste därför svenska staten, liksom kommuner och landsting, låta företag i alla medlemsländer lämna anbud. Correspondingly, Swedish undertakings can compete for tenders in Member States of the EU. Svenska företag har på motsvarande sätt möjlighet att delta i anbuds- tävlingar i medlemsstaterna inom EU. Contact details Kontaktuppgifter The European Commission Directorate General for Competition Rue Joseph II / Jozef II-straat 70 Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Rue Joseph II / Jozef II-straat 70 Fax (+32)-2-295 01 28 http://ec.europa.eu/competition/index_en.html Fax (+32)-2-295 01 28 http://ec.europa.eu/competition/index_sv.html Further information Ytterligare information Competition Act (2008:579) Konkurrenslagen (2008:579) Government Bill (2008/09:231), Conflict Resolution in Public Sector Commercial Activities in the Market, etc. Proposition (2008/09:231) Konfliktlösning vid offentlig säljverksamhet på marknaden m.m. Committee on Industry and Trade, Report 2007/08 NU14 Näringsutskottets betänkande, 2007/08 NU14. Government Bill (2007/08:135), New Competition Act, etc. Proposition (2007/08:135) Ny konkurrenslag m.m. Block exemptions Gruppundantag Block exemptions can be found on the Swedish Competition Authority website. Gruppundantagen kan läsas på Konkurrensverkets webbplats. Laws on block exemptions Lagar om gruppundantag Cooperation agreements concerning certain taxi services, SFS 2008:580 Avtal om viss taxisamverkan, SFS 2008:580 Vertical agreements, SFS 2008:581 Vertikala avtal, SFS 2008:581 Vertical agreements in the motor vehicle sector, SFS 2008:584 Vertikala avtal inom motorfordonssektorn, sfs 2008:584 The General Guidelines shall serve as guidance for undertakings in the same way as European Commission Notices, through the Swedish Competition Authority giving its view on certain issues. De allmänna råden ska på samma sätt som Europeiska kommissionens tillkännagivanden tjäna som vägledning för företagen genom att Konkurrensverket ger sin syn på vissa frågor. KKVFS can be ordered from or viewed at www.konkurrensverket.se. KKVFS kan beställas från eller läsas på www.konkurrensverket.se. Trading prohibition Näringsförbud Trading prohibition Act (1986:436) Lagen (1986:436) om näringsförbud. Cases of the Swedish Competition Authority Konkurrensverkets ärenden A list of cases currently pending at the Swedish Competition Authority can be found on the Swedish Competition Authority website. På Konkurrensverkets webbplats finns en aktuell förteckning över ärenden hos Konkurrensverket. Guidance Vägledning When undertakings are determining whether agreements conflict with competition rules, they can seek assistance from the EU’s block exemption regulations, Commission Notices and Guidelines on the application of Article 101(3). När företagen ska avgöra om avtalen strider mot konkurrensreglerna kan de ta hjälp av EU:s gruppundantagsförordningar och kommissionens tillkännagivanden och riktlinjer om hur artikel 101:3 ska tillämpas. The aim of the Guidelines is to guarantee that application is consistent and to provide undertakings with guidance. Syftet med riktlinjerna är att garantera att tillämpningen blir konsekvent och att ge företagen vägledning. The Guidelines are a supplement to the guidance provided in the Commission guidelines about various kinds of agreement and its special guidelines about horizontal cooperation agreements and vertical restraints. Riktlinjerna är ett komplement till den vägledning som finns i kommissionens riktlinjer om olika typer av avtal, särskilt riktlinjerna om horisontella samarbetsavtal och vertikala begränsningar. The European Union website has other information about rules for undertakings. På Europeiska unionens webbplats finns bland annat information om regler för företag. Newsletters Nyhetsbrev The electronic newsletter ‘Konkurrens’ [Competition] comes out about once a month and is sent to subscribers free of charge via the Swedish Competition Authority website. Det elektoniska nyhetsbrevet ”Konkurrens” kommer ut cirka en gång i månaden och går att prenumerera på kostnadsfritt via Konkurrensverkets webbplats. Each county administrative board has a contact person for issues relating to competition. Vid varje länsstyrelse finns kontaktpersoner för konkurrensfrågor. More information is available at www.lst.se and www.konkurrensverket.se. Mer information finns på www.lst.se och www.konkurrensverket.se. Address 103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm Telephone 08-700 16 00 Telefon 08-700 16 00 Telefax 08-24 55 43 konkurrensverket@kkv.se Fax 08-24 55 43 konkurrensverket@kkv.se INFORMATION FROM THE SWEDISH COMPETITION AUTHORITY INFORMATION FRÅN KONKURRENSVERKET Remember! Kom ihåg! » DO NOT cooperate on prices. » Samarbeta INTE om priser. » DO NOT share the market. » Dela INTE upp marknaden. » DO NOT share strategically important information. » Utbyt INTE strategiskt viktig information. You and your company have a lot to gain from knowing about the competition rules! Du och ditt företag har mycket att vinna på att känna till konkurrensreglerna! Effective competition benefits everyone: consumers, companies and society as a whole. Alla vinner på en fungerande konkurrens: konsumenterna, företagen och samhället i stort. When it comes to competition, it’s important to get it right. Det gäller att konkurrera på rätt sätt. This brochure from the Swedish Competition Authority provides you and your company with an overview of the competition rules. Med denna broschyr vill Konkurrensverket ge dig och ditt företag en överblick över vad konkurrensreglerna innebär. The aim is to make it easier for you and your company to comply with the law and thus avoid being fined or banned from carrying out business. Syftet med broschyren är att underlätta för dig och ditt företag att följa lagen och på så sätt undvika att drabbas av böter och näringsförbud. Knowing about the rules also makes it easier for you to know if your company is being affected by other companies breaching them. Genom att känna till reglerna blir det även lättare att upptäcka om ditt företag drabbas av att andra företag bryter mot dem. The competition rules are complex, and in many situations specialist expertise is needed in order to tell whether or not something is permitted. Konkurrensreglerna är komplicerade och i många situationer krävs specialistkompetens för att bedöma om något är tillåtet eller inte. Of course, you and your company don’t need to be competition experts. Naturligtvis är det inte meningen att du och ditt företag ska behöva vara konkurrensrättsexperter. But if you know the basic principles, it will be easier to tell when specialist expertise is needed. Men om ni känner till grundprinciperna är det lättare att avgöra när sådan specialistkompetens behövs. This brochure also tells you what you can do if you believe your company or another company is in breach of the competition rules. Genom denna broschyr vill vi också informera dig om vad du kan göra om du tror att ditt företag eller något annat företag bryter mot konkurrensreglerna. Why does my company need to know about the competition rules? Varför måste mitt företag känna till konkurrensreglerna? The Swedish Competition Act applies to all companies, large or small. Konkurrenslagen gäller för alla företag, stora som små. The act prohibits two practices that are important to know about: I konkurrenslagen finns det två förbud som är viktiga att känna till: » Cooperating in a way that limits competition. » Förbud mot att samarbeta på ett sätt som begränsar konkurrensen. » Abusing a dominant position. » Förbud mot att missbruka en dominerande ställning. Before going into more detail about these practices and their consequences, it may be useful to understand why the competition rules exist and why it’s worth knowing about them. Innan vi går in på vad dessa förbud innebär och vad som händer om man bryter mot dem, kan det vara bra att veta varför det finns konkurrensregler och varför de är bra att känna till. Why do the competition rules exist? Varför finns konkurrensreglerna? Competition between companies involves companies competing to be the best so that customers and consumers choose to buy their particular product or service. Konkurrens mellan företag handlar om att företagen tävlar med varandra om att vara bäst så att kunder och konsumenter väljer att köpa just deras vara eller tjänst. When companies compete, they are pushed to become more effective. När företag konkurrerar pressas de att bli mer effektiva. This creates the right conditions for higher quality goods and services and for new products, while also keeping prices down. Detta skapar förutsättningar för högre kvalitet på varor och tjänster och för nya produkter, samtidigt som priserna hålls nere. The idea is that all companies should compete in the market without cheating or suffering as a result of others cheating. Tanken är att alla företag ska tävla på marknaden utan att fuska och utan att drabbas av andras fusk. When companies cheat by cooperating in a prohibited manner or by abusing their power in the market, competition is limited. När företag fuskar genom att samarbeta på ett otillåtet sätt eller genom att missbruka sin marknadsmakt begränsas konkurrensen. This leads to situations such as higher prices or a poorer choice for consumers. Resultatet blir exempelvis höjda priser eller sämre utbud för konsumenterna. This is why competition rules that prohibit such harmful behaviour are important. Det är därför viktigt med konkurrensregler som förbjuder sådana skadliga beteenden. What do you and your company stand to gain from knowing about the competition rules? Vad vinner du och ditt företag på att känna till konkurrensreglerna? The Swedish Competition Act applies to all companies, regardless of their size. Konkurrenslagen gäller för alla företag oavsett storlek. You and your company are responsible for complying with the competition rules. Det är du och ditt företag som ansvarar för att följa konkurrensreglerna. Breaching these rules can be costly. Att bryta mot konkurrensreglerna kan bli kostsamt. Although as a general rule it is companies that are held responsible for breaches of the Swedish Competition Act, it is the actions of individuals that lead to such breaches. Även om det i regel är företag som ställs till ansvar för brott mot konkurrenslagen, är det enskilda individers agerande som leder till överträdelser. It is therefore important that managers and employees who enter into agreements on behalf of the company, for example, know about these rules and take them into consideration in their day-to-day work. Det är därför viktigt att såväl företagsledare och chefer som andra anställda som t.ex. ingår avtal för företagets räkning, känner till och tar hänsyn till konkurrensreglerna i den dagliga verksamheten. If you and your company know about the rules, it is less likely that you will end up in a situation where your company breaches them. Känner du och ditt företag till reglerna minskar risken för att ni hamnar i en situation där företaget bryter mot dem. You and your company can also be adversely affected if other companies breach the competition rules. Du och ditt företag kan också drabbas negativt om andra företag bryter mot konkurrensreglerna. If you know about the rules, it will be easier to detect any breaches and to take action by contacting us at the Swedish Competition Authority. Känner du till reglerna kan du lättare upptäcka detta och agera genom att kontakta oss på Konkurrensverket. If you know what the rules are all about, it will also be easier for you and your company to identify situations where it may be worth contacting a competition law expert. Om du känner till vad reglerna handlar om blir det även lättare för dig och ditt företag att identifiera situationer när det kan vara bra att vända sig till en konkurrensrättsexpert. What happens if the Swedish Competition Act is not complied with? Vad händer om man inte följer konkurrenslagen? The Swedish Competition Act contains rules about sanctions for companies and individuals who do not comply with the rules. Konkurrenslagen innehåller regler om sanktioner för företag och personer som inte följer reglerna. Breaching the competition rules can be costly! Att bryta mot konkurrensreglerna kan bli kostsamt! Your company can be fined Ditt företag kan drabbas av böter Companies that breach the competition rules can be ordered to pay fines, which are referred to in the Swedish Competition Act as administrative fines. Företag som bryter mot konkurrensreglerna kan drabbas av böter, som i konkurrenslagen kallas konkurrensskadeavgift. These fines can be up to a maximum of ten percent of the company’s total turnover in the previous year. Böterna kan uppgå till högst tio procent av företagets totala omsättning föregående år. The size of the fines depends on factors such as the seriousness of the breach and its duration. Hur höga böterna blir beror bland annat på hur allvarigt konkurrensbrottet är och hur länge det har varat. Individuals can be prohibited from carrying out business operations Enskilda personer kan få näringsförbud Managers of a company that is found guilty of participating in a cartel can be prohibited from carrying out business operations for a period of three to ten years. Personer som har en ledande ställning i ett företag som döms för deltagande i en kartell, kan dömas till näringsförbud i tre till tio år. Examples of individuals who can be prohibited from carrying out business operations include managing directors, deputy managing directors, board members and others who have exercised a managing position in the operation involved in the cartel. Exempel på personer som kan drabbas av näringsförbud är verkställande direktör, vice verkställande direktör, styrelseledamöter och andra personer som haft en ledande roll i den verksamhet som deltagit i kartellen. Your company may be forced to pay damages Ditt företag kan få betala skadestånd Those who are financially disadvantaged by a company breaching the Swedish Competition Act – other companies, customers or consumers – may claim damages from the company. De som drabbas ekonomiskt av ett företags överträdelse av konkurrenslagen, andra företag, kunder eller konsumenter, kan kräva skadestånd av företaget. Claims for damages are dealt with via a civil law case between the parties involved. Skadeståndskrav behandlas i en civilrättslig process mellan de inblandade parterna. The Swedish Competition Authority is not involved in such cases. Konkurrensverket är inte inblandat i sådana processer. Other negative effects Andra negativa effekter As well as the above mentioned sanctions, companies that breach the Swedish Competition Act may also be affected in other ways, such as through negative media publicity. Utöver de sanktioner som nämns ovan kan företag som bryter mot konkurrenslagen drabbas på andra sätt, till exempel genom negativ publicitet i media. Confidence in the company can be quickly destroyed if it transpires that the company has infringed the competition rules. Förtroendet för företaget kan förstöras mycket snabbt om det visar sig att företaget har brutit mot konkurrensreglerna. If this leads to customers deserting the company, it can be very costly. Om detta leder till att kunderna överger företaget kan det bli mycket kostsamt. A company that has infringed the competition rules also risks being excluded from future public procurement. Ett företag som har brutit mot konkurrensreglerna riskerar också att bli uteslutet från framtida offentliga upphandlingar. Certain forms of cooperation are always prohibited, whatever the size of the company. Vissa samarbeten är alltid förbjudna, oavsett företagens storlek. These include cartels and other cooperation on pricing and market sharing. Detta gäller exempelvis karteller och andra samarbeten om priser och marknadsuppdelning. Prohibition on anticompetitive cooperation Förbud mot konkurrensbegränsande samarbeten Your company probably has extensive contact with customers, suppliers and other companies. Ditt företag har säkert mycket kontakter med kunder, leverantörer och andra företag. There may be times when you cooperate. Kanske samarbetar ni ibland. If so, it’s worth knowing about the rules that apply to cooperation. Då kan det vara bra att känna till vilka regler som finns om samarbete. The starting point of the Swedish Competition Act is that every company should decide individually on its actions in the market. Utgångspunkten i konkurrenslagen är att varje företag självständigt ska bestämma över sitt agerande på marknaden. At the same time, business operations involve interaction with other companies, such as customers and suppliers. Samtidigt innebär affärsverksamhet ett samspel med andra företag, t.ex. kunder och leverantörer. It can also be natural to have some degree of contact with your competitors. Att ha vissa kontakter med sina konkurrenter kan också vara naturligt. It can therefore be hard to draw a general dividing line between permitted and prohibited cooperation. Därför är det ibland svårt att dra en generell skiljelinje mellan tillåtna och otillåtna samarbeten. One basic principle that is worth bearing in mind is that the risk of cooperation breaching the Swedish Competition Act is greater when your company cooperates with a competitor than when it cooperates with a non-competitor. En grundprincip som är bra att ha i åtanke är att risken att ett samarbete bryter mot konkurrenslagen är större när ditt företag samarbetar med en konkurrent än när det är fråga om ett samarbete med ett företag som inte är en konkurrent. The prohibition in the Swedish Competition Act applies to anticompetitive agreements and cooperation. Förbudet i konkurrenslagen gäller mot konkurrensbegränsande avtal och samarbeten. An agreement doesn’t have to be in writing or legally binding. Ett avtal måste inte vara skriftligt eller juridiskt bindande. It doesn’t even have to be an agreement in the ordinary sense of the word. Det måste inte ens vara fråga om ett avtal i vanlig mening. It is enough to count as an agreement if at least two companies have contact with each other in some way and then coordinate their behaviour in the market. Det räcker att minst två företag på något sätt har kontakt med varandra och därefter samordnar sitt beteende på marknaden. In order for cooperation to be prohibited, it must have an appreciable negative effect on competition. För att ett samarbete ska vara förbjudet krävs att det har märkbara negativa effekter på konkurrensen. Under certain circumstances, cooperation may be permitted despite it being deemed to limit competition. Ett samarbete kan under vissa förutsättningar vara tillåtet trots att det anses begränsa konkurrensen. In such a case, the positive effects of this cooperation must outweigh the negative effects and must also benefit consumers. De positiva effekterna av samarbetet måste då uppväga de negativa och även komma konsumenterna till del. For more information about appreciability and the circumstances for exemption, see www.konkurrensverket.se För mer information om märkbarhet och förutsättningar för undantag hänvisas till www.konkurrensverket.se Here are a few circumstances that you should be particularly aware of: Här följer några situationer som du ska vara särskilt uppmärksam på: Hefty fines for asphalt cartel Höga böter för asfaltkartell Nine companies operating in the asphalt industry formed a cartel and agreed on how they would submit tenders in various procurements. Nio företag i asfaltbranschen bildade en kartell och kom överens om hur de skulle lägga anbud i olika upphandlingar. The companies were ordered by a court ruling to pay a total of almost SEK 500 million in fines. Bolagen dömdes av domstol till att betala totalt närmare 500 miljoner kronor i böter. Cartels and other forms of cooperation that are always prohibited Karteller och andra samarbeten som alltid är förbjudna Certain types of cooperation between competitors cause significant competition problems and are always prohibited, whatever the size of the companies involved. Vissa typer av samarbeten mellan konkurrenter orsakar stora konkurrensproblem och är alltid förbjudna, oavsett hur stora eller små de inblandade företagen är. Cases in which competitors agree on setting prices, limiting production or sharing markets are particularly serious. Särskilt allvarligt är det när konkurrenter kommer överens om att fastställa priser, begränsa produktionen eller dela upp marknader. These types of cooperation often happen in secret, and are usually called cartels. Sådana samarbeten sker ofta i hemlighet och brukar kallas karteller. Cartels are the most serious form of anticompetitive behaviour and result in significant harm and costs for society, particularly in the form of higher prices for customers and consumers. Karteller är den allvarligaste formen av konkurrensbrott som orsakar mycket stora skador och kostnader för samhället, främst i form av högre priser för kunder och konsumenter. Price-fixing and price recommendations Prisstyrning och prisrekommendationer It is usually prohibited for a manufacturer or other supplier of a product to decide which fixed or minimum prices a retailer can charge its customers. Det är oftast förbjudet för en tillverkare eller annan leverantör av en produkt att bestämma vilka fasta eller lägsta priser en återförsäljare får ta ut av sina kunder. However, as a general rule it is not prohibited for a supplier to decide that the retailer may not exceed a particular maximum price. Däremot är det i regel inte förbjudet för leverantören att bestämma att återförsäljaren inte får gå över ett visst högsta pris. Price recommendations are also permitted in principle, so long as this doesn’t mean that the retailer is actually expected to follow the recommended prices. Även prisrekommenda- tioner är i princip tillåtna, så länge de inte innebär att återförsäljaren faktiskt förväntas följa de rekommenderade priserna. Cooperating in procurements Att samarbeta i upphandlingar The main rule is that competitors are not permitted to cooperate in procurements. Som huvudregel är det inte tillåtet för konkurrenter att samarbeta i upphandlingar. Competitors are always prohibited from coordinating their tenders and deciding on who will win a procurement. Det är alltid förbjudet för konkurrenter att koordinera sina anbud och göra upp om vem som ska vinna en upphandling. If your company cannot submit tenders independently, it may however be permitted to cooperate with another company in order to be able to participate in the procurement. Om ditt företag inte kan lämna anbud på egen hand kan det däremot vara tillåtet att samarbeta med ett annat företag för att kunna delta i upphandlingen. In certain situations, it can be hard to determine whether or not companies are permitted to cooperate in procurements. I vissa situationer kan det vara svårt att avgöra om det är tillåtet att samarbeta i upphandlingar. The Swedish Competition Authority has therefore produced guidance to help you and your company. Konkurrensverket har därför tagit fram en vägledning som hjälper dig och ditt företag. You can find this guidance (in Du hittar vägledningen på: www.konkurrensverket.se/ Trade associations can provide useful support for you and your company. Branschorganisationer kan vara ett bra stöd för dig och ditt företag. Since their members are often competing companies, it is important that you know what your trade association and you as a member can and cannot do. Eftersom medlemmarna ofta är konkurrerande företag är det viktigt att du känner till vad din branschorganisation och du som medlem får göra och inte. Companies within an industry organisation are prohibited from cooperating on prices or sharing markets. Det är förbjudet för företagen inom en branschorganisation att samarbeta kring priser eller marknadsuppdelning. Generally speaking, the industry organisation may not limit its members’ opportunities to decide on their own actions in the market. Branschorganisationen får över huvud taget inte begränsa medlemmarnas möjligheter att själva bestämma över sitt agerande på marknaden. In certain situations, it can be hard to determine what is and is not permitted in relation to cooperation between companies within the context of an industry organisation. I vissa situationer kan det vara svårt att avgöra vad som är tillåtet och inte i fråga om samarbete mellan företag inom ramen för en branschorganisation. The Swedish Competition Authority has therefore produced guidance to help you and your company. Konkurrensverket har därför tagit fram en vägledning som hjälper dig och ditt företag. You can find this guidance (in Swedish) at www.konkurrensverket.se/vagledning-samarbeten Du hittar vägledningen på: www.konkurrensverket.se/ vagledning-samarbeten Cooperation that may be permitted Samarbeten som kan vara tillåtna Many forms of cooperation can be good for competition. Många samarbeten kan vara bra för konkurrensen. For small and medium-sized companies in particular, cooperation can be a good way of reducing costs, sharing various risks, gaining know-how or launching innovations more quickly. Särskilt för små och medelstora företag kan samarbete vara ett bra sätt att minska kostnader, dela på olika risker, samla know-how eller lansera innovationer snabbare. Cooperation that leads to cost-savings or other efficiencies for those companies involved can in turn lead to price reductions or other consumer benefits. Samarbeten som leder till kostnadsbesparingar eller andra effektiviseringar för de inblandade företagen kan i sin tur leda till prissänkningar eller andra fördelar för konsumenterna. Cooperation that does not relate to aspects of significance to competition is also permitted. Även samarbeten som inte avser sådant som har betydelse för konkurrensen är tillåtna. For example, this could involve cooperating on training, environmental issues or lobbying. Det kan t.ex. vara fråga om samarbeten kring utbildning, miljöfrågor eller lobbying. Examples of what you must not do together with competitors: Exempel på vad du inte får göra tillsammans med konkurrenter: » DO NOT cooperate on purchase prices or sale prices » Samarbeta INTE om inköps- eller försäljningspriser » DO NOT share markets or supply sources » Dela INTE upp marknader eller inköpskällor » DO NOT limit production, markets or investments » Begränsa INTE produktionen, marknader eller investeringar » DO NOT exchange information about prices or other sensitive strategic information » Utbyt INTE information om priser eller annan känslig, strategisk information Prohibition on abusing a dominant position Förbud mot missbruk av en dominerande ställning What is the situation like in your market? Hur ser det ut på din marknad? Does any company occupy a particularly strong position? Finns det något företag som har en särskilt stark ställning? If so, it’s worth knowing that there are rules governing the actions of companies with a dominant position. Då är det bra att känna till att det finns regler som styr hur företag som har en så kallad dominerande ställning får agera. When does a company have a dominant position? När har ett företag en dominerande ställning? A company has a dominant position if it has such power within the market that it can act without paying any – or by paying only limited – attention to its competitors, customers and suppliers. Ett företag har en dominerande ställning om det har en sådan marknadsmakt att det kan agera utan att ta någon eller endast begränsad hänsyn till sina konkurrenter, kunder och leverantörer. A market share of more than 40 percent is usually said to be a sign of dominance. Man brukar säga att en marknadsandel över 40 procent är ett tecken på dominans. The higher a company’s market share, the greater the likelihood that the company is dominant. Ju högre marknadsandel ett företag har, desto större är sannolikheten att företaget är dominerande. Other circumstances are also relevant, such as competitors’ market shares and the barriers to market entry that exist. Även andra omständigheter är relevanta, t.ex. konkurrenternas marknadsandelar och vilka inträdeshinder som finns på marknaden. Having a dominant position is not prohibited. Det är inte i sig förbjudet att ha en dominerande ställning. However, it is prohibited to abuse such a position so that competition and consumers are harmed. Däremot är det förbjudet att missbruka denna så att konkurrensen och konsumenterna skadas. A dominant company has a particular responsibility not to harm competition. Ett dominerande företag har ett särskilt ansvar att inte skada konkurrensen. What is abuse of a dominant position? Vad är ett missbruk av en dominerande ställning? A dominant company has a particular responsibility not to harm competition. Ett dominerande företag har ett särskilt ansvar att inte skada konkurrensen. Abuse often involves a dominant company using its market power to exclude competition, which in turn can harm consumers. Missbruk handlar ofta om att det dominerande företaget utnyttjar sin marknadsmakt för att sätta konkurrensen ur spel, vilket i sin tur kan skada konsumenterna. However, if a dominant company can demonstrate that it has legitimate reasons for its actions or that there are predominantly positive effects, this does not count as prohibited abuse. Om det dominerande företaget däremot kan visa att det har godtagbara skäl för sitt agerande, eller att det finns övervägande positiva effekter, är det inte fråga om ett otillåtet missbruk. Here are some examples of what can count as abuse. Här kan du se några exempel på vad som kan vara missbruk. Refusal to supply Leveransvägran As a starting point, even a dominant company can decide who to enter into agreements with. Som utgångspunkt får även ett dominerande företag välja vem man vill ingå avtal med. However, a dominant company may be prohibited from refusing to supply goods or services that are essential in order for the customer in question to compete effectively. Om ett dominerande företag vägrar att leverera en vara eller tjänst som är nödvändig för att kunden som efterfrågar den ska kunna konkurrera effektivt, kan det däremot vara otillåtet. Exclusive dealing Villkor om exklusivitet Stipulating that a customer must buy all or much of what it needs from a dominant company can make it harder for other companies to compete effectively. Bestämmelser om att en kund ska köpa hela eller stora delar av sitt behov från det dominerande företaget kan försvåra för andra företag att konkurrera effektivt. The same applies to terms that oblige a supplier to supply only the dominant company. Detsamma gäller villkor om att en leverantör bara ska leverera till det dominerande företaget. Such terms may therefore be prohibited. Sådana bestämmelser kan därför vara otillåtna. Predatory pricing Underprissättning As a starting point, low prices are good for consumers. Låga priser är som utgångspunkt bra för konsumenterna. But if a dominant company sets such low prices that they do not cover the company’s costs, this can lead to competitors being excluded from the market. Om ett dominerande företag sätter så låga priser att de inte täcker företagets kostnader, kan det leda till att konkurrenter stängs ute från marknaden. This in turn can lead to higher prices. Detta kan i sin tur leda till högre priser. Such predatory pricing may therefore be prohibited. Sådan underprissättning kan därför vara otillåten. Loyalty discounts Lojalitetsskapande rabatter As a starting point, discounts are also good for consumers. Även rabatter är som utgångspunkt bra för konsumenterna. If a dominant company applies discounts to encourage loyalty that tie in customers, it can be hard for other companies to compete effectively in the market. Om ett dominerande företag tillämpar lojalitetsskapande rabatter som binder upp kunderna, kan det vara svårt för andra företag att konkurrera effektivt på marknaden. Such discounts may therefore be prohibited. Sådana rabatter kan därför vara otillåtna. Examples of abuse Exempel på missbruk A dominant company that supplied recycling equipment to large retail chains offered the chains loyalty discounts. Ett dominerande företag som tillhandahöll pant- maskiner till stora detaljhandelskedjor tillämpade bland annat lojalitetsrabatter gentemot kedjorna. This made it harder for other manufacturers to introduce their equipment to the market. Detta försvårade för andra tillverkare att få ut sina pantmaskiner på marknaden. The company was deemed to have abused its dominant position and was forced to pay large fines. Företaget bedömdes ha missbrukat sin dominerande ställning och fick betala höga böter. What does the Swedish Competition Authority do? Vad gör Konkurrensverket? The Swedish Competition Authority investigates suspected breaches of the Swedish Competition Act. Konkurrensverket utreder misstankar om brott mot konkurrenslagen. Such an investigation may be prompted by a tip-off or a complaint from a third party, e.g. a customer or a competitor of a company that is suspected of having infringed the competition rules, but the Swedish Competition Authority also investigates suspicions on its own initiative. Utredningarna kan inledas av ett tips eller ett klagomål från någon utomstående, t.ex. en kund eller en konkurrent till ett företag som misstänks ha brutit mot konkurrensreglerna, men Konkurrensverket utreder även misstankar på eget initiativ. During the course of an investigation, the Swedish Competition Authority may request such information and documentation from companies as required for its investigation. Under en utrednings gång får Konkurrensverket begära in sådana uppgifter och handlingar från företagen som behövs i utredningen. The authority may also summon individuals for questioning. Myndigheten får även kalla personer till förhör. What are dawn raids? Vad är en gryningsräd? If a company is suspected of having breached the Swedish Competition Act, the Swedish Competition Authority can carry out unannounced investigations at the premises of the company in question. Vid misstankar om att ett företag brutit mot konkurrenslagen kan Konkurrensverket göra oanmälda undersökningar på plats hos det misstänkta företaget. These investigations are often referred to as ‘dawn raids’. En sådan undersökning kallas ofta gryningsräd. The aim of a dawn raid is to obtain evidence at the company’s premises. Syftet med en gryningsräd är att säkra bevis hos företaget. Staff from the Swedish Competition Authority can search the premises and take copies of documents containing evidence and other relevant information. Konkurrensverkets personal får söka igenom lokalerna och ta med sig kopior på handlingar som innehåller bevis och annan relevant information. The authority can also make copies of digital materials such as hard drives and USB memory sticks. Myndigheten får även kopiera digitalt lagrat material, t.ex. hårddiskar och usb-minnen. When should you contact the Swedish Competition Authority? När ska du kontakta Konkurrensverket? Let us know! Tipsa oss! You and your company know what is happening in the market. Du och ditt företag vet vad som händer på marknaden. If you suspect that a company is breaching the Swedish Competition Act, you can always contact us. Om du misstänker att ett företag bryter mot konkurrenslagen kan du alltid vända dig till oss. The Swedish Competition Authority has a special unit that deals with tip-offs and complaints. Konkurrensverket har en särskild enhet som tar emot tips och klagomål. You can contact us anonymously. Det går bra att vara anonym när du kontaktar oss. You can find our contact details on the next page. Kontaktuppgifter hittar du på nästa sida. Is your company part of a cartel? Är ditt företag med i en kartell? Individuals can also be granted leniency in connection with a ban on carrying out business. Personer kan också få eftergift från näringsförbud. Companies that are part of a cartel but are not the first to contact the Swedish Competition Authority can pay lower fines by cooperating with the Swedish Competition Authority and helping to establish that there has been a breach of the Swedish Competition Act. Företag som är med i en kartell men som inte är först med att kontakta Konkurrensverket kan få lägre böter genom att samarbeta med Konkurrensverket och bidra till att klargöra att en överträdelse av konkurrenslagen har ägt rum. Tip-off function Tipsfunktionen Leniency group Eftergiftsgruppen Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm Chapter 1 1 kap. Mixed procurement – Blandad upphandling Chapter 3 3 kap. Time limits for requests to participate and tenders – Tidsfrister för anbudsansökningar och anbud Chapter 12 12 kap. Standstill period, review procedure and damages – Avtalsspärr, överprövning och skadestånd Chapter 21 21 kap. Supervision – Tillsyn Public procurement Offentlig upphandling Procurement covers measures taken in order to procure supplies, services or works through contract award. Med upphandling avses de åtgärder som vidtas i syfte att anskaffa varor, tjänster eller byggentreprenader genom tilldelning av kontrakt. The Act also applies when a contracting authority organises a design contest. Lagen gäller även när en upphandlande myndighet anordnar en projekttävling. Thresholds Tröskelvärden If the estimated value of a procurement or a design contest is under the threshold or the procurement or design contest pertains to a service of the types stated in Appendix 2, it shall be conducted in accordance with Chapter 19. Om det beräknade värdet av en upphandling eller en projekttävling understiger tröskelvärdet eller om upphandlingen eller projekttävlingen avser en tjänst av sådant slag som anges i bilaga 2, ska den genomföras med tillämpning av 19 kap. Contracts that are subsidized to more than half by a contracting authority Kontrakt som subventioneras med mer än hälften av en upphandlande myndighet A contracting authority that makes such contributions shall ensure that the provisions of this Act are applied if the contract is procured by a party other than the authority. En upphandlande myndighet som lämnar ett sådant bidrag ska se till att bestämmelserna i denna lag tillämpas om kontraktet upphandlas av någon annan än myndigheten. Where are definitions and explanations found? Var finns definitioner och förklaringar? In Appendix 3, some technical specifications are defined. I bilaga 3 finns definitioner av vissa tekniska specifikationer. There are definitions and explanations in other chapters too. Det finns definitioner och förklaringar också i andra kapitel. The provisions on the meaning of the following concepts, terms and phrases are found in the sections stated below: Bestämmelser om betydelsen av följande begrepp, termer och uttryck finns i nedan angivna paragrafer: Negotiated procedure with prior publication in Chapter 6 Sections 4–6 46 §§ Förhandlat förfarande utan föregående annonsering i 6 kap. A candidate means any party that has sought an invitation or been invited to take part in a restricted procedure, a negotiated procedure with prior publication, a negotiated procedure without prior publication, a competitive dialogue, a procedure for establishment of an innovation partnership, or a selective procedure. ett selektivt förfarande, ett förhandlat förfarande med föregående annonsering, ett förhandlat förfarande utan föregående annonsering, en konkurrenspräglad dialog, ett förfarande för inrättande av innovationspartnerskap, eller ett urvalsförfarande. A supplier also means groups of suppliers. Med leverantör avses också grupper av leverantörer. A contracting authority means a State or municipal authority. Vid tillämpning av denna lag ska med myndighet jämställas A supply contract may include, as an incidental matter, siting and installation operations. Ett varukontrakt kan som ett underordnat inslag omfatta kompletterande monterings- och installationsarbeten. In the case of a mixed contract consisting of both supplies and services, the main subject-matter shall be determined based on which of the estimated values of the respective services or supplies is the highest. För ett blandat kontrakt som avser både varor och tjänster ska huvudföremålet bestämmas utifrån det högsta av de uppskattade värdena för varorna eller tjänsterna. Mixed contracts regulated both by this Act and by other provisions Blandade kontrakt som regleras såväl i denna lag som av andra bestämmelser Mixed contracts with elements of procurement in accordance with the Act on Procurement in the Water, Energy, Transport and Postal Services Blandade kontrakt med inslag av upphandling enligt lagen om upphandling Separable and not separable mixed contracts Delbara och odelbara blandade kontrakt A separable mixed contract is a contract with lots that can be objectively distinguished. § Ett delbart blandat kontrakt är ett kontrakt där det ingår delar som kan särskiljas objektivt. A not separable mixed contract is a contract with lots that cannot be objectively distinguished. Ett odelbart blandat kontrakt är ett kontrakt där det ingår delar som inte kan särskiljas objektivt. Award of separable mixed contracts Tilldelning av delbara blandade kontrakt The authority may also award a single contract. Myndigheten får också tilldela ett enda kontrakt. Award of a separable mixed contract as separate contracts Tilldelning av ett delbart blandat kontrakt som separata kontrakt Award of a separable mixed contract as a single contract Tilldelning av ett delbart blandat kontrakt som ett enda kontrakt If the contracting authority awards a separable mixed contract as a single contract, the contract may be awarded without application of this Act, if the contract is in part subject to Article 346 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). § Om den upphandlande myndigheten tilldelar ett delbart blandat kontrakt som ett enda kontrakt får kontraktet tilldelas utan tillämpning av denna lag om kontraktet till en del omfattas av artikel 346 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Award of not separable mixed contracts Tilldelning av odelbara blandade kontrakt If a contract of this kind is, in part, subject to Article 346 TFEU, the contracting authority may award the contract without application of this Act. Om ett sådant kontrakt till en del omfattas av artikel 346 i EUF-fördraget, får den upphandlande myndigheten tilldela kontraktet utan tillämpning av denna lag. If the contract instead pertains in part to procurement regulated in the Defence and Security Procurement Act (2011:1029), the authority may award the contract applying the provisions either of the Defence and Security Procurement Act or of this Act. Om kontraktet i stället till en del avser upphandling som regleras i lagen (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet, får myndigheten tilldela kontraktet med tillämpning av bestämmelserna i antingen lagen om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet eller denna lag. Public communication networks and electronic communication services Allmänt kommunikationsnät och elektronisk kommunikationstjänst Public communication networks and electronic communication services have the same meaning as under the Electronic Communications Act (2003:389). Allmänt kommunikationsnät och elektronisk kommunikationstjänst har samma betydelse som i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation. If the procurement or design contest is co-financed for the most part by an international organisation or international financing institution, the parties shall agree on applicable procurement procedures. Om upphandlingen eller projekttävlingen till största delen finansieras av en internationell organisation eller ett internationellt finansinstitut, ska parterna komma överens om vilka regler som ska tillämpas för förfarandet. Service contracts awarded on the basis of an exclusive right Tjänstekontrakt som tilldelas på grund av ensamrätt A contracting authority shall be seen to exercise control in the meaning of the first paragraph item 1 if it has a decisive influence on the counterparty’s strategic goals and significant decisions. En upphandlande myndighet ska anses utöva kontroll enligt första stycket 1 om den har ett avgörande inflytande över motpartens strategiska mål och viktiga beslut. Contracting authorities shall be seen to exercise joint control in the meaning of the first paragraph item 1, if the deciding body of the counterparty consists of representatives from all the authorities, the authorities jointly have a decisive influence on the counterparty’s strategic goals and significant decisions, and the counterparty does not have any interests that are contrary to the interests of the authorities. Upphandlande myndigheter ska anses utöva sådan gemensam kontroll som avses i första stycket 1, om motpartens beslutsorgan består av representanter från samtliga myndigheter, myndigheterna tillsammans har ett avgörande inflytande över motpartens strategiska mål och viktiga beslut, och motparten inte har något eget intresse som strider mot myndigheternas intressen. A counterparty shall be seen to exercise control in the meaning of the first paragraph item 1 if it has a decisive influence on the contracting authority’s strategic goals and significant decisions. En motpart ska anses utöva sådan kontroll som avses i första stycket 1, om den har ett avgörande inflytande över den upphandlande myndighetens strategiska mål och viktiga beslut. The controlling person shall be seen to exercise control in the meaning of the first paragraph item 1 if it has a decisive influence on the contracting authority’s strategic goals and significant decisions. Den kontrollerande personen ska anses utöva sådan kontroll som avses i första stycket 1, om den har ett avgörande inflytande över den upphandlande myndighetens och motpartens strategiska mål och viktiga beslut. The percentage of the activities in the meaning of Section 12 first paragraph item 2, Section 13 first paragraph item 2, Section 14 first paragraph item 2 and Section 15 first paragraph item 2 shall be determined on the basis of the average total sales of supplies, services and works over the three years preceding the award, or on the basis of another suitable activities- based measure using data from the same time period. Verksamhetsandelen enligt 12 § första stycket 213 § första stycket 214 § första stycket 2 och 15 § första stycket 2 ska bestämmas på grundval av den genomsnittliga totala omsättningen i fråga om varor, tjänster och byggentreprenader under de tre år som föregår tilldelningen eller på grundval av ett annat lämpligt verksamhetsbaserat mått grundat på uppgifter under samma tidsperiod. If such data are no longer relevant or not available, the percentage of activities may be determined on the basis of some other suitable quantitative or qualitative operational measure. Om uppgifterna inte längre är relevanta eller inte är tillgängliga, får verksamhetsandelen bestämmas på grundval av något annat lämpligt kvantitativt eller kvalitativt verksamhetsmått. If such data are no longer relevant or not available, the proportion of operations may be determined on the basis of some other suitable quantitative or qualitative operational measure. Om uppgifterna inte längre är relevanta eller inte är tillgängliga, får verksamhetsandelen bestämmas på grundval av något annat lämpligt kvantitativt eller kvalitativt verksamhetsmått. Radio and TV broadcasts Radio- och tv-området A media service provider has the same meaning as in the Radio and Television Act (2010:696). Leverantör av medietjänster har samma betydelse som i radio- och tv-lagen (2010:696 Arbitration and conciliation assignments Skiljemanna- och förlikningsuppdrag Certain legal services Vissa juridiska tjänster The exemptions also apply to legal advice given in preparation of any of these proceedings, or where there is a tangible indication and high probability that the matter to which the advice relates will become the subject of such proceedings. Undantagen gäller även för juridisk rådgivning som ges av en advokat inför ett sådant förfarande, eller när det finns en påtaglig indikation för och är mycket sannolikt att den sak som rådgivningen gäller kommer att bli föremål för ett sådant förfarande. Certain financial services Vissa finansiella tjänster This Act does not apply to procurements pertaining to financial services in connection with the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments, activities relating to management of public debt or which pertain to services provided by a central bank, operations conducted with the European Financial Stability Facility and the European Stability Mechanism, or loans, including in connection with the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments. finansiella tjänster i samband med utfärdande, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument, verksamhet som rör förvaltning av statsskulden eller som avser tjänster som utförs av en centralbank, insatser som genomförs tillsammans med Europeiska finansiella stabiliseringsfaciliteten och Europeiska stabilitetsmekanismen, eller lån, även i samband med utfärdande, försäljning, förvärv eller överlåtelse av värdepapper eller andra finansiella instrument. Financial instruments has the same meaning as in the Securities Market Act (2007:528). Finansiella instrument har samma betydelse som i lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden. 1. are provided by non-profit organisations or associations, and 1. tillhandahålls av icke vinstdrivande organisationer eller sammanslutningar, och Political campaigns Politiska kampanjer Certain public passenger transport services Vissa kollektivtrafiktjänster Act (2016:1209). Lag (2016:1209). Contracting authorities shall treat suppliers equally and without discrimination and shall conduct procurements in a transparent manner. § Upphandlande myndigheter ska behandla leverantörer på ett likvärdigt och icke-diskriminerande sätt samt genomföra upphandlingar på ett öppet sätt. Further, procurements shall be conducted in accordance with the principles of mutual recognition and proportionality. Upphandlingar ska vidare genomföras i enlighet med principerna om ömsesidigt erkännande och proportionalitet. A contracting authority may not impose conditions that such a group must have a specific legal form in order to be allowed to submit a request to participate or a tender. En upphandlande myndighet får inte ställa upp villkor om att en sådan grupp ska ha en viss juridisk form för att få lämna en anbudsansökan eller ett anbud. The contracting authority may, however, require that such a group has a specific legal form when it has been awarded the contract, if this is necessary for the satisfactory contract performance. Myndigheten får dock begära att en sådan grupp ska ha en viss juridisk form när den blivit tilldelad kontraktet, om det krävs för att kontraktet ska kunna fullgöras på ett tillfredsställande sätt. Limiting the number of candidates that may submit tenders Begränsning av antalet anbudssökande som får lämna anbud If the number of candidates that satisfies the stated criteria is lower than the stated lowest number, the contracting authority may continue the procedure by inviting the qualified candidates that have asked to participate. Om antalet anbudssökande som uppfyller de angivna kriterierna är lägre än det angivna lägsta antalet, får den upphandlande myndigheten fortsätta förfarandet genom att bjuda in de kvalificerade anbudssökande som har begärt att få delta. The number invited must always be large enough that effective competition is achieved. Antalet som bjuds in ska alltid vara så stort att effektiv konkurrens kan uppnås. In a restricted procedure, the number may not be lower than five. Vid selektivt förfarande får antalet inte vara mindre än fem. In a negotiated procedure with prior publication, a competitive dialogue or a procedure for establishment of an innovation partnership, the number may not be lower than three. Vid förhandlat förfarande med föregående annonsering, konkurrenspräglad dialog och förfarande för inrättande av innovationspartnerskap får antalet inte vara mindre än tre. If a candidate or tenderer has participated in the preliminary work Om en anbudssökande eller anbudsgivare har deltagit i förberedelserna A candidate or tenderer that has participated in the preparation of a procurement may be excluded from the procedure only if there is no other way to ensure that the principle of equal treatment is observed. En anbudssökande eller anbudsgivare som har deltagit i förberedelserna av upphandlingen får uteslutas från förfarandet endast om det inte finns något annat sätt att säkerställa att principen om likabehandling följs. Before the candidate or tenderer is excluded from the procedure, it should be given the chance to present an investigation showing that its participation in the preparations cannot lead to distortion of competition. Innan anbudssökande eller anbudsgivare utesluts från förfarandet ska de få möjlighet att lägga fram utredning om att deras deltagande i förberedelserna inte kan leda till en snedvridning av konkurrensen. Corrections of errors, clarifications and additional information Rättelse av fel, förtydligande och komplettering The authority may also permit or require a supplier to clarify or supply additional information to such document. Myndigheten får också tillåta eller begära att en leverantör förtydligar eller kompletterar en sådan handling. An action in accordance with the first paragraph must be in accordance with the principles of equal treatment and transparency. En åtgärd enligt första stycket ska vara förenlig med principerna om likabehandling och öppenhet. Choice of tender Val av anbud The authority may then also determine the sizes and subjects of these lots. Myndigheten får då också fastställa storleken på och föremålet för dessa delar. Obligation to justify that a contract is not awarded in separate lots Skyldighet att motivera att ett kontrakt inte ska tilldelas i separata delar If tenders may be submitted for several or all lots of a contract, in accordance with the first paragraph, the authority may limit the number of contract lots that the authority will award to a single supplier. Om anbud får lämnas på flera eller alla delar av ett kontrakt enligt första stycket, får myndigheten begränsa det antal delar av kontraktet som myndigheten kan komma att tilldela en och samma leverantör. When the authority decides on such limitation, it shall also determine the rules that shall apply when a single supplier, following application of the award criteria, will be awarded more contract lots than this limitation permits. När myndigheten beslutar om en sådan begränsning, ska den också fastställa den ordning som ska gälla när en och samma leverantör vid en tillämpning av tilldelningskriterierna ska tilldelas fler delar av kontraktet än vad begränsningen medger. If the authority has decided that a divided contract can be awarded in combined lots in accordance with the first paragraph, it may award several or all lots of the contract to the supplier whose tender on the whole best satisfies the award criteria. Om myndigheten har beslutat att ett uppdelat kontrakt ska kunna tilldelas i kombinerade delar enligt första stycket, får den tilldela flera eller alla delar av kontraktet till den leverantör vars anbud sammantaget bäst uppfyller tilldelningskriterierna. Such award is not encompassed by any limitations in the meaning of Section 15 second paragraph. En sådan tilldelning omfattas inte av några begränsningar enligt 15 § andra stycket. When the authority decides that a divided contract can be awarded in combined lots in accordance with the first paragraph, it shall also establish the rules that apply for assessing both which supplier or suppliers are to be awarded the contract, and if the contract is to be awarded in lots or in combined lots. När myndigheten bestämmer att ett uppdelat kontrakt ska kunna tilldelas i kombinerade delar enligt första stycket, ska den också fastställa den ordning som ska tillämpas för att bedöma dels vilken eller vilka leverantörer som ska tilldelas kontraktet, dels om kontraktet ska tilldelas i delar eller kombinerade delar. Reserved procurement Reserverad upphandling A contracting authority may in a procurement reserve participation to sheltered workshops or suppliers whose principal aim is the social and professional integration of disabled or disadvantaged persons or persons with difficulties entering the job market, or provide that a contract is to be performed in the context of a programme for sheltered employment. reservera deltagandet för skyddade verkstäder eller för leverantörer vars främsta syfte är social och yrkesmässig integration av personer med funktionsnedsättning eller av personer som har svårt att komma in på arbetsmarknaden, eller föreskriva att ett kontrakt ska fullgöras inom ramen för ett program för skyddad anställning. A condition for a supplier to participate in a procurement in accordance with the first paragraph is that no less than 30% of the employees of the sheltered workshop, supplier or programme for sheltered employment are disabled persons or persons with difficulties entering the job market. En förutsättning för att en leverantör ska få delta i en upphandling enligt första stycket är att minst 30 procent av dem som sysselsätts i den skyddade verkstaden, hos leverantören eller i programmet för skyddad anställning är personer med funktionsnedsättning eller personer som har svårt att komma in på arbetsmarknaden. The CPV nomenclature CPV-nomenklaturen The Government shall, in the Swedish Code of Statutes, announce CPV codes for public works contracts in the meaning of Appendix 1. Regeringen tillkännager i Svensk författningssamling CPV-koder för sådana byggentreprenadkontrakt som anges i bilaga 1 What is stated in the Directive regarding central government authorities applies for central contracting authorities. Det som anges i direktivet om centrala statliga myndigheter gäller för en central upphandlande myndighet. The Government announces the thresholds in Euro and Swedish kronor in the Swedish Code of Statutes and provides a list of the defence products included in Annex III of Directive 2014/24/EU. Regeringen tillkännager i Svensk författningssamling tröskelvärdena i euro och svenska kronor samt en förteckning över de försvarsprodukter som omfattas av bilaga III till direktiv 2014/24/EU. The Government announces the thresholds in Euro and Swedish kronor in the Swedish Code of Statutes. Regeringen tillkännager i Svensk författningssamling tröskelvärdena i euro och svenska kronor. The value of a procurement Värdet av en upphandling When the value is determined, any clauses on options or renewals set out in the procurement documents shall be included as if they had been applied. När värdet bestäms ska options- och förlängningsklausuler som anges i något av upphandlingsdokumenten inbegripas som om de hade utnyttjats. Where a contracting authority is comprised of separate operational units, the value of the procurement shall be estimated as the total value for all such units. § Om en upphandlande myndighet består av separata operativa enheter, ska värdet av en upphandling uppskattas till det samlade värdet för alla sådana enheter. The value may, however, be estimated separately for a single unit, if it is independently responsible for its procurements or certain categories of procurements. Värdet får dock uppskattas särskilt för en sådan enhet, om den ansvarar självständigt för sin upphandling eller för vissa kategorier av upphandlingar. Value moment Värdetidpunkten Prohibition on circumvention Förbud mot kringgående If the threshold is exceeded, each separate lot shall be procured in accordance with the provisions on procurements exceeding the threshold. Om tröskelvärdet överskrids, ska varje delkontrakt upphandlas enligt bestämmelserna om upphandling över tröskelvärdet. This does not apply for a single lot the value of which is under Detta gäller dock inte för ett enskilt delkontrakt vars värde är lägre än EUR 80,000 for supplies or services, or 80 000 euro när det gäller varor eller tjänster, eller EUR 1,000,000 for works. 1 000 000 euro när det gäller byggentreprenader. When there are several separate lots of the type stated in the previous paragraph, each shall be procured in accordance with the provisions on procurements exceeding the threshold, if the total value of these separate lots exceeds 20 percent of the total value of all the separate lots. Finns det flera delkontrakt av sådant slag som anges i föregående stycke, ska vart och ett av dem upphandlas enligt bestämmelserna om upphandling över tröskelvärdet, om det sammanlagda värdet av dessa delkontrakt överstiger 20 procent av det sammanlagda värdet av alla delkontrakten. For separate lots that are exempted from the provisions on procurements exceeding the threshold, in accordance with this Section, Chapter 19 applies. För sådana delkontrakt som enligt denna paragraf undantas från bestämmelserna om upphandling över tröskelvärdet tillämpas 19 kap. Leasing, rental and hire-purchase of products Leasing, hyra och hyrköp av varor If the term is not fixed or cannot be defined at the moment of value, the value shall be estimated to the monthly value multiplied by 48. Om löptiden är obestämd eller inte kan fastställas vid värdetidpunkten, ska värdet uppskattas till månadsvärdet multiplicerat med 48. Contracts for supplies or services that recur regularly or are intended to be renewed Varu- eller tjänstekontrakt som regelbundet återkommer eller som ska förnyas Certain services Vissa tjänster If a service is procured without the total price for the service being indicated, the value of the procurement shall be the total price for the service for the full term of the contract, if this is less than or equal to 48 months. § Om en tjänst upphandlas utan att det totala belopp som ska betalas för tjänsten anges, ska värdet av upphandlingen vara det som ska betalas för tjänsten under kontraktets löptid, om denna är högst 48 månader. If the term is greater or not determined, the value shall be estimated to the monthly value multiplied by 48. Om löptiden är längre eller om den är obestämd, ska värdet uppskattas till månadsvärdet multiplicerat med 48. Framework agreements and dynamic purchasing systems Ramavtal och dynamiska inköpssystem Innovation partnerships Innovationspartnerskap Design contests Projekttävlingar The procurement procedures Upphandlingsförfaranden The candidates that the authority invites may submit tenders. De anbudssökande som myndigheten bjuder in får lämna anbud. Negotiated procedure with prior publication Förhandlat förfarande med föregående annonsering The candidates that the authority invites may submit tenders. De anbudssökande som myndigheten bjuder in får lämna anbud. These tenders form the basis for later negotiations. Dessa anbud ska ligga till grund för efterföljande förhandlingar. When the procedure may be used När förfarandet får användas The procurement documents Upphandlingsdokumenten The contracting authority shall in the procurement documents determine the subject of the procurement by describing the authority’s needs and what is required in terms of characteristics of the supplies, services or works to be procured, state what in this description constitutes the minimum requirements that all tenders must satisfy, and state the criteria for contract award. fastställa föremålet för upphandlingen genom att beskriva myndighetens behov och vad som krävs i fråga om egenskaper hos de varor, tjänster eller byggentreprenader som ska anskaffas, ange vad i beskrivningen som utgör de minimikrav som alla anbud ska uppfylla, och ange kriterierna för tilldelning av kontrakt. The information given in the procurement documents should be sufficient for a supplier to assess the nature and extent of the procurement and thus determine if it should apply to participate in the procedure. Den information som lämnas i upphandlingsdokumenten ska vara tillräcklig för att en leverantör ska kunna bedöma upphandlingens art och omfattning och därmed kunna ta ställning till om den ska ansöka om att få delta i förfarandet. The negotiations Förhandlingarna The negotiations may not relate to the minimum requirements or the award criteria. Förhandlingarna får inte avse minimikraven eller tilldelningskriterierna. The contracting authority may after each stage choose the tenders that the authority wishes to continue negotiations on. Den upphandlande myndigheten får efter varje steg välja ut de anbud som myndigheten ska fortsätta att förhandla om. The choice shall be made using the award criteria stated in the procurement documents. Valet ska göras med användning av de tilldelningskriterier som har angetts i upphandlingsdokumenten. The final number of tenders shall be sufficient that effective competition is achieved, given that there is a sufficient number of tenders or suitable candidates. Det slutliga antalet anbud ska vara så stort att effektiv konkurrens uppnås, under förutsättning att det finns ett tillräckligt antal anbud eller lämpliga anbudssökande. A report on this shall be given to the European Commission if it so requires. En rapport om detta ska lämnas till Europeiska kommissionen om den begär det. A tender shall be deemed unsuitable if it is irrelevant for the contract and therefore obviously cannot, without significant changes, satisfy the requirements of the contracting authority as set out in the procurement documents. Ett anbud ska anses vara olämpligt om det är irrelevant för kontraktet och därför uppenbart inte utan väsentliga ändringar kan tillgodose den upphandlande myndighetens krav enligt upphandlingsdokumenten. Artistic performances, technical reasons or protection of exclusive rights Konstnärlig prestation, tekniska skäl eller skydd av ensamrätt A procurement of this type may, in cases encompassed under the first paragraph item 2 or 3, only be used if there is no reasonable alternative and the absence of competition is not the result of an artificial narrowing down of the conditions of the procurement. Ett sådant förfarande får i fall som avses i första stycket 2 och 3 användas endast om det inte finns något rimligt alternativ och avsaknaden av konkurrens inte beror på en konstruerad avgränsning av förutsättningarna för upphandlingen. Extreme urgency Synnerlig brådska Irregular or unacceptable tenders Ogiltiga eller oacceptabla anbud Repetition of services or works Tidigare tjänster eller byggentreprenader A negotiated procedure without prior publication in the meaning of this section may be used only during the three years following the conclusion of the original contract. Ett förhandlat förfarande utan föregående annonsering enligt denna paragraf får användas under högst tre år efter det att det ursprungliga kontraktet ingicks. If a contest has been concluded with more than one winner, all winners are to be invited to take part in negotiations. Om en tävling har avslutats med att fler än en vinnare har utsetts, ska samtliga vinnare inbjudas att delta i förhandlingar. The candidates invited by the authority may participate in the dialogue. De anbudssökande som myndigheten bjuder in får delta i dialogen. When the procedure may be used När förfarandet får användas The purpose of the dialogue shall be to identify and indicate how the needs of the contracting authority can best be satisfied. Dialogens syfte ska vara att identifiera och ange hur den upphandlande myndighetens behov bäst kan tillgodoses. The contracting authority may after each stage choose the solutions that the authority wishes to continue to discuss. Den upphandlande myndigheten får efter varje steg välja ut de lösningar som myndigheten ska fortsätta att diskutera. The choice shall be made using the award criteria stated in the procurement documents. Valet ska göras med användning av de tilldelningskriterier som angetts i något av upphandlingsdokumenten. The final number of solutions shall be sufficient to achieve effective competition, given that there is a sufficient number of solutions. Det slutliga antalet lösningar ska vara så stort att effektiv konkurrens uppnås, under förutsättning att det finns ett tillräckligt antal lösningar. The dialogue shall thereafter be declared concluded and the participating candidates shall be informed of this in writing as soon as possible. Dialogen ska därefter förklaras avslutad och de deltagande anbudssökandena ska snarast möjligt skriftligen underrättas om detta. Invitation to tender Uppmaning att lämna anbud Clarification, specification and optimisation of tenders Klarläggande, precisering och optimering av anbud Clarifications, specifications, optimisations and additional information may, however, not include changes to essential elements of the tender or procurement, including the need that the authority intends to satisfy through the procurement and the requirements established in the notice, if the changes risk distorting competition or leading to discrimination. Klarlägganden, preciseringar, optimeringar och kompletterande upplysningar får dock inte omfatta ändringar av väsentliga aspekter av anbudet eller upphandlingen, däribland det behov myndigheten avser att tillgodose med upphandlingen och de krav som har ställts upp i annonsen, om ändringarna riskerar att snedvrida konkurrensen eller leda till diskriminering. The contracting authority may negotiate with the tenderer that has submitted the tender with the best price-quality ratio to confirm the financial commitments or other conditions stated in the tender and finalize the contractual terms and conditions. § Den upphandlande myndigheten får förhandla med den anbudsgivare som har lämnat det anbud som har det bästa förhållandet mellan pris och kvalitet för att bekräfta de finansiella åtagandena eller andra villkor som anges i anbudet och slutligt fastställa kontraktsvillkoren. This is on condition that the negotiations do not lead to changes in significant aspects of the tender or the procurement, and do not risk distorting competition or causing discrimination. inte leder till att väsentliga aspekter i anbudet eller upphandlingen ändras i sak, och inte riskerar att snedvrida konkurrensen eller orsaka diskriminering. Compensation for participation in the dialogue Ersättning för deltagande i dialogen Innovation partnership Innovationspartnerskap The candidates that the authority invites may participate in the procedure. De anbudssökande som myndigheten bjuder in får delta i förfarandet. When the procedure may be used När förfarandet får användas The innovation partnership shall aim at development and purchase of the supplies, services or works required by the authority. Innovationspartnerskapet ska syfta till utveckling och därpå följande anskaffning av den vara, tjänst eller byggentreprenad som myndigheten har behov av. Such purchase is contingent on the supplies, services or works being equivalent to the performance levels and maximum costs agreed upon by the contracting authority and the participants. En sådan anskaffning förutsätter att varan, tjänsten eller byggentreprenaden motsvarar de prestandanivåer och maximala kostnader som den upphandlande myndigheten och deltagarna har kommit överens om. Requirements on candidates Krav på anbudssökande The procurement documents Upphandlingsdokumenten The contracting authority shall in the procurement documents state the need for supplies, services or works that the authority cannot satisfy through solutions available on the market, that parts of the description that are minimum requirements of the type that must be satisfied by all tenders, and what shall apply regarding intellectual property rights. det behov av en vara, tjänst eller byggentreprenad som myndigheten inte kan tillgodose genom lösningar som finns på marknaden, de delar av beskrivningen som är sådana minimikrav som ska uppfyllas av alla anbud, och vad som ska gälla i fråga om immateriella rättigheter. The information given in the procurement documents shall be sufficient for a supplier to assess the nature and extent of the procurement and thus determine if it should apply to participate in the procedure. Den information som lämnas i upphandlingsdokumenten ska vara tillräcklig för att en leverantör ska kunna bedöma upphandlingens art och omfattning och därmed kunna ta ställning till om den ska ansöka om att få delta i upphandlingsförfarandet. Negotiations Förhandlingar The negotiations may not relate to minimum requirements or award criteria. Förhandlingarna får inte avse minimikraven eller tilldelningskriterierna. The final tenders may not be the subject of negotiation. De slutliga anbuden får inte vara föremål för förhandling. The contracting authority may after each stage choose the tenders that the authority wishes to continue negotiations on. Myndigheten får efter varje steg välja ut de anbud som myndigheten ska fortsätta att förhandla om. The choice shall be made using the award criteria stated in the procurement documents. Valet ska göras med användning av de tilldelningskriterier som har angetts i upphandlingsdokumenten. Requirements for establishing an innovation partnership Krav för att få inrätta ett innovationspartnerskap Evaluation of tenders Utvärdering av anbud An innovation partnership shall be divided into phases that follow the stages of the research and innovation process. § Ett innovationspartnerskap ska delas upp i etapper som följer stegen i forsknings- och innovationsprocessen. The phases may also encompass manufacturing of products, provision of services or execution of works. Etapperna får också inkludera tillverkningen av varorna, tillhandahållandet av tjänsterna eller utförandet av byggentreprenaderna. Based on the sub-goals, the contracting authority may after each phase end the innovation partnership or, if the innovation partnership encompasses several suppliers, decrease the number of suppliers by terminating individual contracts. Med utgångspunkt i delmålen får den upphandlande myndigheten efter varje etapp avsluta innovationspartnerskapet eller, om innovationspartnerskapet omfattar flera leverantörer, minska antalet sådana genom att avsluta enskilda kontrakt. The estimated value of the supplies, services and works may not be disproportionate in relation to the investments needed to create them. Det uppskattade värdet av varor, tjänster eller byggentreprenader får inte vara oproportionerligt i förhållande till de investeringar som krävs för att ta fram dem. Applicable provisions Tillämpliga bestämmelser The term of the framework agreement Ramavtalets löptid A framework agreement may have a term exceeding four years only if there are specific reasons therefore. § Ett ramavtal får löpa under längre tid än fyra år endast om det finns särskilda skäl. The terms of a contract based on a framework agreement may not deviate substantially from the terms in the framework agreement. Villkoren i ett kontrakt som grundar sig på ett ramavtal får inte avvika väsentligt från villkoren i ramavtalet. Before awarding such contracts, the contracting authority may confer with the supplier in writing and, if necessary, encourage the supplier to supplement its tender. Inför tilldelningen av sådana kontrakt får den upphandlande myndigheten skriftligen samråda med leverantören och vid behov uppmana denne att komplettera sitt anbud. The authority shall apply objective conditions to determine which of the suppliers is to be awarded the contract. Myndigheten ska tillämpa objektiva villkor för att avgöra vilken av leverantörerna som ska tilldelas kontraktet. The objective conditions shall be stated in the procurement documents for the framework agreement. De objektiva villkoren ska anges i något av upphandlingsdokumenten för ramavtalet. In the procurement documents, the following must in such cases also be stated: the terms for provision of the framework agreement that may be subject to a reopened competition, and the objective conditions that the authority will use when determining if award will be made without or after reopening competition. I upphandlingsdokumentet ska i sådana fall också anges de av ramavtalets villkor för tillhandahållande som kan bli föremål för en förnyad konkurrensutsättning, och de objektiva villkor som myndigheten ska använda när den avgör om tilldelning ska ske utan eller efter en förnyad konkurrensutsättning. The procedure for reopening competition Förfarandet vid en förnyad konkurrensutsättning These terms may, if necessary, be specified and supplemented with other terms that have been stated in the procurement documents for the framework agreement. Dessa villkor får, om det är nödvändigt, preciseras och vid behov kompletteras med andra villkor som har angetts i något av upphandlingsdokumenten för ramavtalet. Central purchasing bodies Inköpscentraler If a contracting authority has recourse to a central purchasing body in accordance with the first paragraph, the services provided by the central purchasing body may also include ancillary purchasing activities. Om en upphandlande myndighet anlitar en inköpscentral enligt första stycket, får tjänsten som inköpscentralen tillhandahåller även omfatta stödverksamhet för inköp. Purchasing from a central purchasing body Anskaffning från en inköpscentral Purchasing through a central purchasing body Anskaffning genom en inköpscentral The contracting authority is, however, responsible to fulfil its obligations under this Act for the parts of a procedure that it conducts itself. Den upphandlande myndigheten ansvarar dock för att fullgöra skyldigheterna i denna lag när det gäller de delar av ett förfarande som den själv genomför. Joint procurement with an authority from another Member State Gemensam upphandling med myndighet från annan medlemsstat Central purchasing bodies in other Member States Inköpscentral i annan medlemsstat Joint procurement actions Gemensamma upphandlingsåtgärder Applicable national provisions are the national provisions of the Member State where the joint entity has its registered office or is carrying out its operations. Tillämpliga nationella bestämmelser ska vara bestämmelserna i en medlemsstat där den gemensamma enheten antingen har sitt registrerade säte eller bedriver verksamhet. Such decision may either apply for an undetermined period, if made in the constitutive act of the joint entity, or may be limited to a certain period of time, certain types of contracts or to one or more individual contract awards. Ett sådant beslut får antingen gälla tills vidare, om det fattas när den gemensamma enheten inrättas, eller begränsas till en viss tidsperiod, till vissa typer av kontrakt eller till en eller flera enskilda tilldelningar av kontrakt. A dynamic purchasing system shall be operated as an entirely electronic procedure. Ett dynamiskt inköpssystem ska drivas som en helt elektronisk process. A dynamic purchasing system may be divided into the categories of supplies, services or works. § Ett dynamiskt inköpssystem får delas in i kategorier av varor, tjänster eller byggentreprenader. The categories are to be determined objectively, taking into account the nature of the procurement that is conducted for the category in question. Kategorierna ska bestämmas objektivt med hänsyn till egenskaperna hos den upphandling som ska genomföras inom den berörda kategorin. Establishment of a dynamic purchasing system Inrättandet av ett dynamiskt inköpssystem However, the number of candidates that may participate in the system may not be limited. Antalet anbudssökande som får delta i systemet får dock inte begränsas. The call for competition shall include information on the period of validity of the system. I anbudsinfordran ska systemets giltighetstid anges. If a dynamic purchasing system is divided into categories of supplies, services or works, these categories and what characterizes each category shall be stated in the procurement notice or the invitation to confirm interest. Om ett dynamiskt inköpssystem delats in i kategorier av varor, tjänster eller byggentreprenader, ska dessa och vad som karakteriserar kategorierna anges i annonsen om upphandling eller i inbjudan att bekräfta intresse. If the dynamic purchasing system is operated by a central purchasing body and may be used by other contracting authorities, this shall be stated in the call for competition. Om det dynamiska inköpssystemet drivs av en inköpscentral och får användas av andra upphandlande myndigheter, ska detta anges i anbudsinfordran. The procurement documents Upphandlingsdokumenten The procurement documents shall make clear the purchases and quantities for which the system will be used, and necessary information about the purchasing system, the electronic equipment used and technical arrangements and specifications for connection. de anskaffningar och de kvantiteter som systemet avser, och nödvändig information om inköpssystemet, den elektroniska utrustning som används samt tekniska arrangemang och specifikationer för anslutning. The contracting authority shall report changes to the period of validity of the dynamic purchasing system to the European Commission. § Den upphandlande myndigheten ska anmäla ändringar av det dynamiska inköpssystemets giltighetstid till Europeiska kommissionen. When it is justified, the time limit may be extended to 15 working days. När det finns skäl till det får tidsfristen förlängas till 15 arbetsdagar. The authority may extended the evaluation period if no invitation to tender has yet been issued in the dynamic purchasing system. Myndigheten får förlänga utvärderingsperioden om ingen inbjudan att lämna anbud ännu har utfärdats i det dynamiska inköpssystemet. No invitation may be issued during the extended evaluation period. Ingen inbjudan får utfärdas under utvärderingsperiodens förlängning. The authority shall in the procurement documents indicate the extended period it intends to apply. Myndigheten ska i något av upphandlingsdokumenten ange den förlängda period som den avser att tillämpa. Time limits for requests to participate Tidsfrist för anbudsansökningar No further time limits shall apply to requests to participate once the invitation to tender for the first procurement in the dynamic purchasing system has been issued. Inga ytterligare tidsfrister ska gälla för anbudsansökningar efter det att inbjudan att lämna anbud för den första upphandlingen enligt det dynamiska inköpssystemet har skickats. Information on decisions on participation in a dynamic purchasing system Underrättelse om beslut om deltagande i ett dynamiskt inköpssystem A decision not to approve a supplier as participant must be justified. Ett beslut att inte godkänna en leverantör som deltagare ska motiveras. Invitation to tender Inbjudan att lämna anbud If the dynamic purchasing system has been divided into categories of supplies, services or works, the authority shall issue an invitation to tender to all suppliers approved as participants in the category corresponding to the procurement in question. Om det dynamiska inköpssystemet har delats in i kategorier av varor, tjänster eller byggentreprenader, ska myndigheten bjuda in samtliga leverantörer som godkänts som deltagare inom den kategori som motsvarar berörd upphandling att lämna anbud. Time limits for tenders Tidsfrist för anbud The contracting authority shall award the contract to the supplier the tender of which is the most economically advantageous on the basis of the award criteria given in the procurement notice or the invitation to confirm interest. § Den upphandlande myndigheten ska tilldela den leverantör kontraktet vars anbud är det ekonomiskt mest fördelaktiga på grundval av de tilldelningskriterier som anges i annonsen om upphandling eller i inbjudan att bekräfta intresse. The award criteria may, if necessary, be specified in the invitation to tender. Tilldelningskriterierna får vid behov preciseras i inbjudan att lämna anbud. Self-declaration of suppliers Egen försäkran av leverantörer The conducting of an electronic auction Genomförandet av en elektronisk auktion The tenders shall be ranked using a mathematical formula. Anbuden ska rangordnas med användning av en matematisk formel. When the tenders are ranked based on the best price-quality ratio, the mathematical formula shall take into account the weighting of the criteria established to determine which tender is the most economically advantageous. När anbuden ska rangordnas med hänsyn till bästa förhållandet mellan pris och kvalitet, ska den matematiska formeln beakta viktningen av de kriterier som fastställts för att bestämma vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga. If the weighting of the criteria has been given in intervals, these shall be fixed to a certain value. Om viktningen av kriterierna har angetts i intervall, ska dessa fastställas till ett bestämt värde. If alternative tenders are permitted, separate formulae shall be used for each tender. Om alternativa anbud är tillåtna, ska separata formler användas för varje anbud. An electronic auction may be conducted in consecutive stages. En elektronisk auktion får genomföras i på varandra följande etapper. First evaluation of tenders Första utvärdering av anbud Invitation to submit new prices or values Inbjudan att lämna nya priser eller värden A tender is admissible if it meets the technical specifications and is not irregular, unacceptable or unsuitable and has been submitted by a tenderer that satisfies the selection criteria and has not been excluded from the tender procedure. Ett anbud är godtagbart om det stämmer överens med de tekniska specifikationerna och inte är ogiltigt, oacceptabelt eller olämpligt och om det har lämnats av en anbudsgivare som uppfyller kvalificeringskraven och inte har uteslutits från anbudsförfarandet. Information to tenderers Upplysningar till anbudsgivarna The authority may also provide other information on prices and values, given that this has been stated in the procurement documents. Myndigheten får också lämna andra upplysningar om priser eller värden under förutsättning att detta har angetts i upphandlingsdokumenten. The authority may provide information on the number of participants in the electronic auction. Myndigheten får lämna upplysningar om antalet deltagare i den elektroniska auktionen. Closing an electronic auction Avslutande av en elektronisk auktion An electronic auction shall be closed by the contracting authority at the time indicated in the procurement documents, when it receives no more new prices or new values which meet the requirements concerning minimum differences, or when the number of auction phases indicated in the procurement documents has been completed. vid den tidpunkt som angetts i upphandlingsdokumenten, när det inte längre lämnas några nya priser eller nya värden som motsvarar angivna krav på minsta skillnader, eller när det antal auktionsetapper som angetts i upphandlingsdokumenten har genomförts. In the case provided for in the first paragraph item 2, the authority shall in the procurement documents have indicated how soon after having received the final price or value it will close the auction. I det fall som avses i första stycket 2 ska myndigheten i upphandlingsdokumenten ha angett hur långt efter det att den har tagit emot det sista priset eller värdet som den kommer att avsluta auktionen. In the case provided for in the first paragraph item 3, the timetable for each auction phase shall be indicated in the invitation to participate in the auction. I det fall som avses i första stycket 3 ska tidsplanen för varje auktionsetapp anges i inbjudan att delta i auktionen. Tenders submitted in the form of an electronic catalogue may be supplemented by other documents. Anbud som lämnas i form av en elektronisk katalog får kompletteras med andra handlingar. Any one of the procurement documents shall also include necessary information on the electronic equipment used and connection to this equipment, and the format and specifications of the electronic catalogue. Något av upphandlingsdokumenten ska innehålla nödvändiga uppgifter om den elektroniska utrustning som används och anslutningen till denna utrustning, samt format och specifikationer för den elektroniska katalogen. The notice shall be sent far enough in advance of the intended information gathering that the tenderer is given reasonable time to make a decision on it. Meddelandet ska lämnas så lång tid före den planerade uppgiftsinsamlingen att anbudsgivaren får skälig tid för att ta ställning till den. Before the authority awards a contract on the basis of information in an electronic catalogue updated by the authority, it shall give each tenderer the possibility to ensure that the tender created in this manner does not contain any errors. Innan myndigheten tilldelar ett kontrakt med utgångspunkt i uppgifter i en elektronisk katalog som myndigheten har uppdaterat, ska den ge varje anbudsgivare möjlighet att kontrollera att det på så sätt upprättade anbudet inte innehåller några fel. Electronic catalogues in dynamic purchasing systems Elektroniska kataloger vid dynamiska inköpssystem The specifications shall be included in the procurement documents. Specifikationerna ska ingå i något av upphandlingsdokumenten. They shall be formulated in one of the manners pursuant to Sections 3–5, given that this is not contrary to mandatory technical rules. De ska vara utformade på något av de sätt som anges i 35 §§ förutsatt att det inte står i strid med tvingande tekniska regler. The characteristics specified may also relate to the process or method for producing or providing the supplies, services or works, or a process that covers another phase in the life cycle of the supplies, services or works. De egenskaper som specificeras får också avse processen eller metoden för att producera eller tillhandahålla varan, tjänsten eller byggentreprenaden, eller en process som avser ett annat skede i varans, tjänstens eller byggnadsverkets livscykel. The second paragraph also applies when the characteristics in question are not characteristics of the supplies, services or works in question. Andra stycket gäller också när de egenskaper som avses inte är egenskaper hos den berörda varan, tjänsten, byggentreprenaden eller det berörda byggnadsverket. The characteristics must, however, be connected to the subject-matter of the purchase. Egenskaperna måste dock ha anknytning till det som ska anskaffas. The technical specifications may also indicate if transfer of intellectual property rights will be required. I de tekniska specifikationerna får det också anges om överlåtelse av immateriella rättigheter kommer att krävas. Exceptions are permitted only for specific reasons. Undantag får göras endast om det finns särskilda skäl. If the European Union in a legislative act has adopted mandatory requirements on accessibility, the technical specifications under the first paragraph shall be determined with reference to said legislative act. Om Europeiska unionen i en rättsakt har antagit obligatoriska krav på tillgänglighet, ska de tekniska specifikationer som avses i första stycket bestämmas med hänvisning till den rättsakten. Technical specifications in the form of performance or functional requirements Tekniska specifikationer i form av prestanda- eller funktionskrav The performance or functional requirements may include environmental characteristics. I prestanda- eller funktionskrav kan miljöegenskaper ingå. The requirements are to be designed so it is apparent what is being purchased. Kraven ska vara utformade så att det klart framgår vad som ska anskaffas. A contracting authority may allow a supplier to refer to such standards and assessments as provided for in Section 4, to show that the requirements in the first paragraph are satisfied. En upphandlande myndighet får tillåta att en leverantör åberopar sådana standarder och bedömningar som avses i 4 § för att visa att kraven enligt första stycket är uppfyllda. Technical specifications in the form of references to standards and assessments Tekniska specifikationer i form av hänvisningar till standarder och bedömningar Each reference in the first paragraph shall be followed by the words ”or equivalent.” Varje hänvisning som avses i första stycket ska följas av orden ”eller likvärdig”. Such reference may, however, be made if this is justified by what is being purchased or if it is otherwise not possible to describe the subject-matter of purchase with sufficient clarity. Sådana hänvisningar får dock förekomma om det motiveras av det som ska anskaffas eller det annars inte är möjligt att beskriva det som ska anskaffas tillräckligt tydligt. Any such reference shall be followed by the words ”or equivalent.” En sådan hänvisning ska följas av orden ”eller likvärdigt”. Equivalent solutions Likvärdiga lösningar This investigation shall indicate that the supplies, services or works satisfy the requirements in the technical specifications, the award criteria or the contract performance conditions. Denna utredning ska visa att varan, tjänsten eller byggentreprenaden uppfyller kraven i de tekniska specifikationerna, tilldelningskriterierna eller villkoren för fullgörande av kontraktet. If a contracting authority does not require the subject-matter of procurement to meet all of the label requirements, it shall indicate which label requirements should be met. Om en upphandlande myndighet inte kräver att det som ska anskaffas har alla egenskaper som krävs av en märkning, ska den ange vilka krav för märkningen som ska uppfyllas. This investigation shall show that the supplies, services or works satisfy the requirements of the indicated label or, in the cases indicated in Section 13 second paragraph, the specific requirements for the label. Denna utredning ska visa att varan, tjänsten eller byggentreprenaden uppfyller kraven för den angivna märkningen eller, i de fall som anges i 13 § andra stycket, de särskilt angivna kraven för märkningen. Tenders with variant performance Anbud med alternativa utföranden Tenders with variant performance may be taken into account only if they satisfy the minimum requirements. Anbud med alternativa utföranden får beaktas endast om de uppfyller minimikraven. An authority that is procuring services of the types given in Appendix 2 may also use a prior information notice as a call for competition. En myndighet som ska upphandla tjänster av sådant slag som anges i bilaga 2 får också använda en förhandsannons som anbudsinfordran. A contracting authority that has awarded a contract or concluded a framework agreement shall, not later than 30 days after the contract or framework agreement was concluded, issue a contract award notice. § En upphandlande myndighet som har tilldelat ett kontrakt eller ingått ett ramavtal ska skicka en efterannons om upphandlingsresultatet senast 30 dagar efter det att avtalet eller ramavtalet ingicks. An authority that has awarded a contract using a dynamic purchasing system shall issue a contract award notice not later than 30 days after the award of each contract. En myndighet som tilldelat kontrakt enligt ett dynamiskt inköpssystem ska skicka en efterannons senast 30 dagar efter tilldelningen av varje kontrakt. Notwithstanding the first paragraph, the authority may in awarding a contract using a dynamic purchasing system or a contract relating to services of the types stated in Appendix 2 gather contract award notices quarterly. Trots första stycket får myndigheten vid tilldelning av kontrakt enligt ett dynamiskt inköpssystem eller av kontrakt som avser tjänster av sådant slag som anges i bilaga 2 samla efterannonserna kvartalsvis. In that case, the gathered notices shall be issued within 30 days of the end of each quarter. I sådana fall ska de samlade annonserna skickas senast 30 dagar efter utgången av varje kvartal. The first paragraph does not apply to contract awards made on the basis of a framework agreement concluded in accordance with this Act. Första stycket gäller inte för tilldelning av kontrakt som görs med stöd av ett ramavtal som ingåtts i enlighet med denna lag. Authorization Bemyndigande Electronic availability of procurement documents Elektronisk tillgång till upphandlingsdokumenten The internet address where the documents are made available shall be given in the notice. Den internetadress där dokumenten finns tillgängliga ska anges i annonsen. If the authority cannot give access to certain procurement documents in accordance with the first paragraph, it shall indicate how the suppliers can get access to such documents by other means. Om myndigheten inte kan ge tillgång till något upphandlingsdokument enligt första stycket, ska myndigheten i annonsen upplysa om hur leverantörerna kan få tillgång till dokumentet på något annat sätt. Invitation to candidates Inbjudan till anbudssökande Written invitation to confirm interest after prior information notice Skriftlig inbjudan att bekräfta intresse efter förhandsannonsering Only when the authority has learned which candidates are still interested may it indicate which suppliers are allowed to submit tenders or participate in negotiations. Först när myndigheten har fått veta vilka anbudssökande som fortfarande är intresserade, får den ange vilka leverantörer som ska få lämna anbud eller delta i förhandlingar. The contracting authority shall with electronic means offer candidates unrestricted, direct and full access free of charge to the procurement documents. Den upphandlande myndigheten ska med elektroniska medel ge anbudssökandena fri, direkt, fullständig och kostnadsfri tillgång till upphandlingsdokumenten. The internet address where documents are available shall be given in the invitation to confirm interest. Den internetadress där dokumenten finns tillgängliga ska anges i inbjudan att bekräfta intresse. If the authority cannot give access to a procurement document with electronic means and it has not been made available by other means, it shall be appended the invitation. Om myndigheten inte kan göra ett upphandlingsdokument tillgängligt med elektroniska medel och dokumentet inte heller har gjorts tillgängligt på något annat sätt, ska det bifogas inbjudan. Written invitation to tender or participate in a dialogue Skriftlig inbjudan att lämna anbud eller att delta i dialog The contracting authority shall, with electronic means, offer the selected candidates unrestricted, direct and full access free of charge to procurement documents. Den upphandlande myndigheten ska med elektroniska medel ge de utvalda anbudssökandena fri, direkt, fullständig och kostnadsfri tillgång till upphandlingsdokumenten. The internet address where the documents are made available shall be indicated in the invitation to tender or participate in a dialogue. Den internetadress där dokumenten finns tillgängliga ska anges i inbjudan att lämna anbud eller att delta i dialog. If the authority cannot give access to a procurement document with electronic means and it has not been made available by other means, it shall be appended the invitation. Om myndigheten inte kan göra ett upphandlingsdokument tillgängligt med elektroniska medel och dokumentet inte heller har gjorts tillgängligt på något annat sätt, ska det bifogas inbjudan. In a restricted procedure, a negotiated procedure with prior publication, a competitive dialogue and a procedure for establishment of an innovation partnership, the authority shall give this information in a contract notice, a prior information notice used as a call for competition, an invitation to confirm interest or an invitation to tender or to participate in a dialogue. Vid selektivt förfarande, förhandlat förfarande med föregående annonsering, konkurrenspräglad dialog och förfarande för inrättande av innovationspartnerskap ska myndigheten ange denna uppgift i en annons om upphandling, i en förhandsannons som används som anbudsinfordran, i en inbjudan att bekräfta intresse eller i en inbjudan att lämna anbud eller att delta i dialog. When time limits for submitting a request to participate or tender are determined by the contracting authority, special consideration shall be paid to the complexity of the procurement and how long time the suppliers can be assumed to require to draw up the request to participate or tender. § När tidsfrister för att komma in med anbudsansökningar och anbud bestäms av den upphandlande myndigheten, ska särskild hänsyn tas till hur komplicerad upphandlingen är och hur lång tid leverantörerna kan antas behöva för att utarbeta anbudsansökningarna eller anbuden. If tenders cannot be submitted other than through a visit to the site, the time should be sufficient that all suppliers may be aware of all the information needed to draw up tenders. Om anbud inte kan lämnas annat än efter ett besök på plats, ska tiden vara så lång att alla leverantörer kan få kännedom om all information som behövs för att utarbeta ett anbud. However, in determining time limits in accordance with the first paragraph, the provisions in this Chapter shall be observed. Vid bestämning av tidsfrister enligt första stycket ska dock bestämmelserna i detta kapitel iakttas. Time limits in open procedures Tidsfrist vid öppet förfarande In restricted procedures, negotiated procedures with prior publication, competitive dialogues and procedures for establishment of an innovation partnership, the time limit for submitting a request to participate shall be no less than 30 days from the day when the contract notice was sent for publication or, when an information notice has been used as a call for tender, the day when the invitation to confirm interest was sent to the candidates. § Vid selektivt förfarande, förhandlat förfarande med föregående annonsering, konkurrenspräglad dialog och förfarande för inrättande av innovationspartnerskap ska tidsfristen för att komma in med anbudsansökningar vara minst 30 dagar från den dag då annonsen om upphandling skickades för publicering eller, när en förhandsannons har använts som anbudsinfordran, från den dag då inbjudan att bekräfta intresse skickades till anbudssökandena. In restricted procedures and negotiated procedures with prior publication, the time limit for submitting a tender shall be no less than 30 days from the day when the invitation to tender was sent to the selected candidates. Vid selektivt förfarande och förhandlat förfarande med föregående annonsering ska tidsfristen för att komma in med anbud vara minst 30 dagar från den dag då inbjudan att lämna anbud skickades till utvalda anbudssökande. Time limits in procurements using a dynamic purchasing system Tidsfrister vid upphandling enligt ett dynamiskt inköpssystem Shortened time limits after prior information notice Förkortade tidsfrister efter förhandsannonsering A time limit may be shortened in accordance with the first paragraph only if the prior information notice contained the information given in Annex V Part B Section I of Directive 2014/24/EU, to the extent this information was available at the time the prior information notice was published, and was sent for publication no less than 35 days, but no more than 12 months before the day when the contract notice was sent for publication. En tidsfrist får förkortas enligt första stycket endast om förhandsannonsen innehöll de uppgifter som anges i bilaga V del B avsnitt I till direktiv 2014/24/EU, i den mån uppgifterna fanns att tillgå när förhandsannonsen publicerades, och skickades för publicering minst 35 dagar men högst 12 månader före den dag då annonsen om upphandling skickades för publicering. Shortened time limits for electronic tenders Förkortade tidsfrister vid elektroniska anbud If the contracting authority permits electronic submission of tenders, the time limit in an open procedure in accordance with Section 2, can be set to no less than 30 days, and in a restricted procedure or a negotiated procedure with prior publication in accordance with Section 3 second paragraph, can be set to no less than 25 days. vid öppet förfarande enligt 2 § bestämmas till minst 30 dagar, och vid selektivt förfarande eller förhandlat förfarande med föregående annonsering enligt 3 § andra stycket bestämmas till minst 25 dagar. Time limits for tenders following an agreement Tidsfrist för anbud efter överenskommelse If no such agreement can be reached, the time limit shall be no less than 10 days from the day when the invitation to tender was sent to the candidates. Om en sådan överenskommelse inte nås, ska tidsfristen vara minst 10 dagar från den dag då inbjudan att lämna anbud skickades till anbudssökandena. Accelerated procedures Påskyndat förfarande suppliers and documentation Kommunikation, information till leverantörer och dokumentation Communication Kommunikation Communication with generally available electronic means Kommunikation med allmänt tillgängliga elektroniska medel The authority shall indicate the electronic means to be used. Myndigheten ska anvisa de elektroniska medel som ska användas. Electronic means in the meaning of the first paragraph shall be nondiscriminatory and generally available. Elektroniska medel som avses i första stycket ska vara icke-diskriminerande och allmänt tillgängliga. The means shall be possible to use together with such hard- and software and other such equipment as is generally used. Medlen ska vara möjliga att använda tillsammans med sådan maskin- och programvara samt sådan annan utrustning som används i allmänhet. Sections 2–5 contain provisions on exceptions from the obligation to communicate with generally available electronic means. I 25 §§ finns bestämmelser om undantag från skyldigheten att kommunicera med allmänt tillgängliga elektroniska medel. Communication with other means Kommunikation med andra medel The authority shall, in such cases, offer access to the electronic means free of charge. Myndigheten ska i sådana fall erbjuda kostnadsfri tillgång till det elektroniska medlet. Oral communication may, however, not be used in procurements using a dynamic purchasing system. Muntlig kommunikation får dock inte användas vid upphandling enligt ett dynamiskt inköpssystem. Information on use of electronic means Information om användning av elektroniska medel Advanced electronic signature Avancerad elektronisk underskrift Security in electronic communication Säkerhet vid elektronisk kommunikation The authority shall have such equipment that it can, in a secure way, electronically receive and determine the exact receipt time of requests to participate and tenders, as well as plans and projects in design contests. Myndigheten ska ha sådan utrustning att den på ett säkert sätt elektroniskt kan ta emot och fastställa exakt tidpunkt för mottagande av anbudsansökningar och anbud samt ritningar och planer i projekttävlingar. The equipment shall be equipped with such security devices that it can be ensured, within reasonable limits, that no one has access to the information transferred electronically before the time limits laid down, only authorized persons can thereafter access the information, and it is possible to trace if an unauthorised person or entity has accessed the information. Utrustningen ska vara försedd med sådana säkerhetsanordningar att det inom rimliga gränser kan säkerställas att ingen har tillträde till de uppgifter som överförts elektroniskt före utgången av den fastställda tidsfristen, bara behöriga personer därefter kan få tillgång till uppgifterna, och det går att spåra om någon obehörig har tagit del av uppgifterna. Communication and storage of data in a procurement matter shall be conducted in such a way that the data is not distorted. § Kommunikation och lagring av uppgifter i ett upphandlingsärende ska ske på ett sådant sätt att uppgifterna inte förvanskas. Tenders shall be opened at the same time and as soon as possible after the end of the tender period at a function where no less than two persons appointed by the contracting authority shall participate. Anbud ska öppnas samtidigt och så snart som möjligt efter anbudstidens utgång vid en förrättning där minst två personer som utsetts av den upphandlande myndigheten ska delta. The tenders are to be entered on a list to be authenticated by those participating at the function. Anbuden ska föras upp i en förteckning, som ska bestyrkas av dem som deltar i förrättningen. At the request of a tenderer, a person appointed by a chamber of commerce shall also be present. På begäran av en anbudsgivare ska dessutom en person som är utsedd av en handelskammare närvara. The costs for this shall be paid by the one that presented the request. Kostnaderna för detta ska betalas av den som framställt begäran. The information shall be presented in writing to all suppliers that participate in the procurement procedure. Upplysningarna ska lämnas skriftligen till alla leverantörer som deltar i upphandlingsförfarandet. Information on decisions Underrättelse om beslut Written information shall, as soon as possible, be presented to candidates and tenderers also when the authority decides to cancel a procurement after a call for competition, and when a decision is made to recommence a procurement. En skriftlig underrättelse ska snarast möjligt lämnas till anbudssökandena och anbudsgivarna även när myndigheten beslutar att avbryta en upphandling efter anbudsinfordran samt vid beslut att göra om en upphandling. The information shall include the reasons for the decision. I underrättelsen ska skälen för beslutet anges. Information on demand of a supplier Upplysningar på begäran av en leverantör A contracting authority shall, on demand from a tenderer that has presented an admissible tender, give information about the design and relative advantages of the tender selected and the name of the tenderer awarded the contract or the parties in the framework agreement, and how negotiations or dialogues with the tenderers have proceeded, where relevant. En upphandlande myndighet ska på begäran av en anbudsgivare som har lämnat ett godtagbart anbud lämna upplysningar om utformningen av och de relativa fördelarna med det valda anbudet samt namnet på den anbudsgivare som tilldelats kontraktet eller parterna i ramavtalet, och i förekommande fall hur förhandlingarna eller dialogen med anbudsgivarna har fortlöpt. The documentation shall be sufficient to justify the authority’s decisions during all stages of the procurement. Dokumentationen ska vara tillräcklig för att motivera myndighetens beslut under upphandlingens samtliga skeden. Individual reports Individuella rapporter Storage of documents Bevarande av handlingar The Archives Act (1990:782) contains provisions on the archives of authorities and certain other bodies. I arkivlagen (1990:782) finns bestämmelser om myndigheters och vissa andra organs arkiv. For a contracting authority not subject to the Archives Act, the second and third paragraphs apply. För en upphandlande myndighet som inte omfattas av arkivlagen gäller andra och tredje styckena. The documents are to be stored no less than four years from the day the contract was awarded. Handlingarna ska bevaras minst fyra år från den dag då kontraktet tilldelades. A contracting authority shall also store the contract or framework agreement that has been concluded following a procurement subject to this Act. En upphandlande myndighet ska även bevara det kontrakt eller det ramavtal som har ingåtts efter upphandling enligt denna lag. The contract or framework agreement shall be stored at least during its period of validity. Kontraktet eller ramavtalet ska bevaras åtminstone under sin löptid. Access to contracts Tillgång till kontrakt EUR 1,000,000 for supply and services contracts, and 1 000 000 euro för varu- eller tjänstekontrakt, och EUR 10,000,000 for works contracts. 10 000 000 euro för byggentreprenadkontrakt. For each additional page, the authority may charge no more than SEK 2. För varje sida därutöver får myndigheten ta högst 2 kronor. A review permit is required when appealing to the Administrative Court of Appeal. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. If the supplier is a legal entity, the supplier shall be excluded if a person included in the administrative, management or supervisory body of that supplier has been found guilty of such crime. Är leverantören en juridisk person, ska leverantören uteslutas om en person som ingår i leverantörens förvaltnings-, lednings- eller kontrollorgan har dömts för brottet. The same applies if the person found guilty of such crime has powers of representation, decision or control therein. Detsamma gäller om den som har dömts för brottet är behörig att företräda, fatta beslut om eller kontrollera leverantören. A contracting authority shall exclude a supplier from participation in a procurement if the authority through a review in the meaning of Chapter 15 or in some other manner learns that the suppliers in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions in the country in which it is established or the country where the procurement occurs and this has been determined by a judicial or administrative decision that has entered into legal force. § En upphandlande myndighet ska utesluta en leverantör från att delta i en upphandling, om myndigheten genom kontroll enligt 15 kap.eller på annat sätt får kännedom om att leverantören inte har fullgjort sina skyldigheter avseende betalning av skatter eller socialförsäkringsavgifter i det egna landet eller i det land där upphandlingen sker, och detta har fastställts genom ett bindande domstolsavgörande eller myndighetsbeslut som har fått laga kraft. A contracting authority may exclude a supplier from participation in a procurement if the authority can demonstrate by any appropriate means that the obligations referred to in the first paragraph have not been observed. En upphandlande myndighet får utesluta en leverantör från att delta i en upphandling, om myndigheten på ett annat lämpligt sätt kan visa att de skyldigheter som avses i första stycket inte har fullgjorts. Exceptions from exclusion in certain cases Undantag från uteslutning i vissa fall The measures taken by the suppliers shall be evaluated taking into account the gravity and circumstances of the criminal offence or misconduct. De åtgärder som leverantören har vidtagit ska bedömas med beaktande av brottets eller missförhållandets allvar och de särskilda omständigheterna kring dessa. A contracting authority may refrain from observing an obligation to exclude a supplier, if this is motivated by overriding reasons relating to the public interest. § En upphandlande myndighet får låta bli att följa en skyldighet att utesluta en leverantör, om det är motiverat av tvingande hänsyn till allmänintresset. Decisions on exclusion Beslut om uteslutning A contracting authority shall promptly and in writing inform the supplier of this decision and the reasons therefore. En upphandlande myndighet ska snarast underrätta en leverantör skriftligen om beslutet och skälen för det. Selection criteria Kvalificering A contracting authority may in a procurement include criteria on the qualifications of suppliers in certain aspects. § En upphandlande myndighet får i upphandlingen ställa krav på att leverantörerna ska vara kvalificerade i vissa avseenden. The criteria given by the authority should be suited for ensuring that the supplier has the legal and financial ability and the technical and professional capacity needed to perform the contract awarded. De krav som myndigheten ställer ska vara lämpliga för att säkerställa att leverantören har den rättsliga och finansiella förmåga och den tekniska och yrkesmässiga kapacitet som krävs för att utföra det kontrakt som ska tilldelas. All criteria should be related to the subject-matter that is to be procured and be proportional thereto. Alla krav ska ha anknytning till det som ska anskaffas och stå i proportion till detta. The criteria may be given as minimum capacity criteria. Kraven kan uttryckas som minimikrav på förmåga. The authority shall in the notice or an invitation to confirm interest indicate which selection criteria shall apply in the procurement and what investigation the suppliers should present. Myndigheten ska i annonsen eller i en inbjudan att bekräfta intresse ange vilka kvalificeringskrav som ska tillämpas i upphandlingen och vilken utredning leverantörerna bör lämna in. Suitability to pursue professional activity Behörighet att utöva yrkesverksamhet If there are specific reasons given the nature of the works, services or supplies, the turnover requirement may be set higher. Om det finns särskilda skäl med hänsyn till byggentreprenadernas, tjänsternas eller varornas art, får omsättningskravet bestämmas till ett högre belopp. A requirement under Section 3 second paragraph item 2 on a certain ratio between assets and liabilities may be required only if the methods and criteria for calculating the ratio are given in the procurement documents. Ett krav enligt 3 § andra stycket 2 på en viss kvot mellan tillgångar och skulder får ställas endast om metoderna och kriterierna för beräkning av kvoten anges i något av upphandlingsdokumenten. When a contract is awarded in lots, the first paragraph applies to each lot. När ett kontrakt ska tilldelas i delar, gäller första stycket för varje enskild del. If the authority may award a single supplier multiple lots in a divided contract, and these are to be performed simultaneously, the requirement under the first paragraph on a minimum turnover may be set to a total corresponding to the total amount for the lots that may be included. Om myndigheten kan komma att tilldela en och samma leverantör flera delar av ett uppdelat kontrakt och dessa ska utföras samtidigt, får kravet enligt första stycket på en minsta omsättning bestämmas till ett belopp som motsvarar det sammanlagda beloppet för de delar som kan komma att omfattas. If a contract based on a framework agreement is to be awarded after reopened competition, the estimated value under the first paragraph is to be calculated based on the expected largest size of the contracts to be performed simultaneously, or, if this is unknown, on the basis of the estimated value of the framework agreement. Om ett kontrakt som grundas på ett ramavtal ska tilldelas efter en förnyad konkurrensutsättning, ska det uppskattade värdet enligt första stycket beräknas på grundval av den förväntade största storleken på de kontrakt som ska fullgöras samtidigt eller, om den uppgiften inte är känd, på grundval av ramavtalets uppskattade värde. If a contract is to be awarded using a dynamic purchasing system, the estimated value under the first paragraph is to be calculated based on the expected largest size of the contracts that will be awarded within the context of that system. Om ett kontrakt ska tilldelas inom ramen för ett dynamiskt inköpssystem, ska det uppskattade värdet enligt första stycket beräknas på grundval av den förväntade största storleken på de kontrakt som kommer tilldelas inom ramen för systemet. Technical and professional capacity Teknisk och yrkesmässig kapacitet A supplier’s reliance on the capacity of other companies Leverantörers åberopande av andra företags kapacitet The first paragraph applies irrespective of the type of legal connection between the supplier and the companies. Första stycket gäller oavsett den rättsliga arten av förbindelserna mellan leverantören och företagen. It is the supplier that must show that it will dispose of the resources necessary when the contract is to be performed. Det är leverantören som ska visa att den kommer att kunna förfoga över de nödvändiga resurserna när kontraktet ska fullgöras. The authority may request that certain tasks crucial to the purchase are performed by the supplier itself, if the contract relates to services, works or siting or installation works within the context of a procurement of supplies. Myndigheten får kräva att vissa uppgifter som är avgörande för anskaffningen ska utföras direkt av leverantören själv, om kontraktet avser en tjänst, en byggentreprenad eller ett monterings- eller installationsarbete inom ramen för en upphandling av en vara. Self-declaration Egen försäkran A declaration that has been submitted for a prior procurement shall be accepted if the supplier confirms that it is still correct. En försäkran som har lämnats i en tidigare upphandling ska godtas om leverantören bekräftar att den fortfarande är korrekt. Supplementary documents Kompletterande dokument Such request shall be made before the authority decides to award a contract. En sådan begäran ska göras innan myndigheten beslutar om att tilldela ett kontrakt. Investigations into reasons for exclusion of a supplier from participation in a procurement Utredning om skäl för uteslutning av en leverantör från att delta i en upphandling If a supplier has acceptable grounds for not presenting such investigation as requested by the contracting authority, the supplier may instead refer to another investigation found suitable by the authority. Om en leverantör har godtagbara skäl för att inte lämna in sådan utredning som den upphandlande myndigheten begär, får leverantören i stället åberopa annan utredning som myndigheten finner lämplig. The authority shall recognise equivalent certificates from bodies established within the European Economic Area (EEA). Myndigheten ska godta ett likvärdigt intyg från något annat organ som är etablerat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). The authority shall recognise equivalent certificates from other bodies established within the European Economic Area (EEA). Myndigheten ska godta ett likvärdigt intyg från något annat organ som är etablerat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Which tender is most economically advantageous shall be assessed based on one of the following grounds: best price-quality ratio, cost, or price. Vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet ska utvärderas på någon av följande grunder: bästa förhållandet mellan pris och kvalitet, kostnad, eller pris. The authority shall in the procurement documents indicate which grounds for evaluation of tenders it intends to use. Myndigheten ska i något av upphandlingsdokumenten ange den grund för utvärdering av anbud som den avser att använda. Award criteria Tilldelningskriterier An award criterion is considered to be connected to the supplies, services or works to be purchased if the criterion in some way relates to the supplies, services or works at any time during their life cycle. Ett tilldelningskriterium ska anses ha anknytning till den vara, tjänst eller byggentreprenad som ska anskaffas om kriteriet i något avseende hänför sig till denna vara eller tjänst eller till byggnadsverket under något skede av livscykeln. The award criteria shall ensure effective competition and must not give the contracting authority unlimited freedom of choice. Tilldelningskriterierna ska säkerställa en effektiv konkurrens och får inte ge den upphandlande myndigheten en obegränsad valfrihet. They should be presented so that it, based on the supplier’s information, is possible to review how well a tender satisfies the criteria. De ska presenteras så att det utifrån leverantörens uppgifter går att kontrollera hur väl ett anbud uppfyller kriterierna. If there is cause, the authority shall review that the supplier’s information is correct. Om det finns anledning ska myndigheten kontrollera att leverantörens uppgifter är riktiga. Life cycle costs Livscykelkostnader Life cycle costs may include the costs for external environmental effects connected to the subject-matter to be purchased, if the environmental effects can be determined in a monetary sum that can be verified. Livscykelkostnader får omfatta kostnader för externa miljöeffekter som har anknytning till det som ska anskaffas, om miljöeffekterna kan fastställas till ett belopp i pengar som kan kontrolleras. The contracting authority’s method for assessing costs for external environmental effects under Section 4 second paragraph shall be based on objectively verifiable and non-discriminatory criteria. § Den upphandlande myndighetens metod för att bedöma kostnader för externa miljöeffekter enligt 4 § andra stycket ska grundas på objektivt verifierbara och icke-diskriminerande kriterier. They may not unduly favour or disadvantage certain suppliers. De får inte på ett otillbörligt sätt gynna eller missgynna vissa av leverantörerna. The method shall be made available to the suppliers. Metoden ska vara tillgänglig för leverantörerna. The method should be designed so that the required information can be provided by a normally diligent supplier following reasonable efforts. Metoden ska utformas så att de uppgifter som krävs med rimliga ansträngningar ska kunna tillhandahållas av en omdömesgill leverantör. Weighting of award criteria Viktning av tilldelningskriterier When the basis for evaluation of a tender is the best price-quality ratio or cost, the award criteria shall be weighted relative to each other. § När grunden för utvärdering av anbud är bästa förhållandet mellan pris och kvalitet eller kostnad, ska tilldelningskriterierna viktas inbördes. They may be weighted within intervals, with a suitable largest allowed range. De får viktas inom intervall med en lämplig största tillåtna spridning. If the criteria cannot be weighted, the authority shall take them into account in order of priority. Om kriterierna inte kan viktas, ska myndigheten beakta dem genom en prioritetsordning. The authority shall in the procurement documents indicate how the criteria are weighted or what order of priority will apply. Myndigheten ska i något av upphandlingsdokumenten ange hur kriterierna ska viktas eller vilken prioritetsordning som ska tillämpas. Abnormally low tenders Onormalt låga anbud The authority shall reject the tender if the supplier has not in a satisfactory way explained the low price or cost. Myndigheten ska förkasta anbudet om leverantören inte på ett tillfredsställande sätt har förklarat det låga priset eller kostnaden. A contracting authority shall also reject a supplier’s tender if it finds that the abnormally low price is due to the tender not satisfying applicable environmental, social or labour law obligations. En upphandlande myndighet ska också förkasta en leverantörs anbud om den finner att det onormalt låga priset beror på att anbudet inte stämmer överens med tillämpliga miljö-, social- eller arbetsrättsliga skyldigheter. If a contracting authority establishes that a tender is abnormally low because the tenderer has obtained State aid, the authority shall give the supplier a chance to, within a reasonable time limit, show that the aid in question is compatible with the Treaty of the Functioning of the European Union (TFEU). § Om en upphandlande myndighet finner att ett anbud är onormalt lågt på grund av att leverantören fått ett statligt stöd, ska myndigheten ge leverantören en möjlighet att inom skälig tid visa att stödet är förenligt med fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). If the supplier after a measure in the meaning of the first paragraph cannot show that the aid is compatible with TFEU, the tender shall be rejected. Om leverantören efter en sådan åtgärd som avses i första stycket inte visat att stödet i fråga är förenligt med EUF-fördraget, ska anbudet förkastas. A contracting authority that rejects a tender on the basis of the second paragraph shall inform the European Commission thereof. En upphandlande myndighet som förkastar ett anbud med stöd av andra stycket ska underrätta Europeiska kommissionen om det. Decision not to award a contract in certain cases Beslut att inte tilldela kontrakt i vissa fall A contracting authority may instate specific environmental, social, labour law or other conditions for contract performance. § En upphandlande myndighet får ställa särskilda miljömässiga, sociala, arbetsrättsliga och andra villkor för hur ett kontrakt ska fullgöras. A contracting authority shall, if necessary, require that the supplier performs the contract in accordance with stated requirements on wages, holidays and working hours that the employees who will be performing work under the contract shall, as a minimum, be guaranteed. § En upphandlande myndighet ska, om det är behövligt, kräva att leverantören ska fullgöra kontraktet enligt angivna villkor om lön, semester och arbetstid som arbetstagarna som ska utföra arbetet enligt kontraktet minst ska tillförsäkras. The requirements shall, however, at least correspond to the levels pursuant to legal acts. Villkoren ska dock alltid minst motsvara de nivåer som följer av lag. The authority shall also require that the supplier shall ensure that its subcontractors that directly contribute to the performance of the contract satisfy the requirements made under the first paragraph. Myndigheten ska också kräva att leverantören ska säkerställa att dennes underleverantörer som direkt medverkar till att fullgöra kontraktet uppfyller de villkor som har ställts enligt första stycket. The authority shall in the procurement documents indicate what information the supplier shall provide. Myndigheten ska i något av upphandlingsdokumenten ange de uppgifter leverantören ska lämna in. The information shall be presented before the supplier commences contract performance. Uppgifterna ska lämnas innan leverantören påbörjar fullgörandet av kontraktet. The authority shall also require that the supplier shall inform the authority about each change of names or contact details which occurs during the term of the contract. Myndigheten ska också ställa krav på att leverantören ska underrätta myndigheten om varje ändring av namn och kontaktuppgifter som görs under kontraktets löptid. The first and second paragraph do not apply if the subcontractor is a supplier of supplies. Första och andra styckena gäller inte om underleverantören är en varuleverantör. Modifications to contracts and framework agreements Ändringar av kontrakt och ramavtal Ändringar utan krav på en ny upphandling When the value of the modifications is estimated, the same principles shall apply as when estimating the value of a procurement pursuant to Chapter 5. När värdet av ändringen uppskattas ska samma principer användas som vid uppskattning av värdet av en upphandling enligt 5 kap. If several successive modifications are made one after the other, the total net value of these modifications shall be compared with the values given in the first paragraph. Om flera ändringar görs efter varandra, ska det samlade nettovärdet av ändringarna jämföras med de värden som anges i första stycket. Where several successive supplementary orders are made, the limitation on increase of value shall apply to the value of each individual order. Om flera kompletterande beställningar görs efter varandra, ska begränsningen i fråga om ökningen av värdet tillämpas på varje enskild beställning. Unforeseeable circumstances Oförutsebara omständigheter Where several successive modifications are made, the limitation on increase of value shall apply to the value of each individual modification. Om flera på varandra följande ändringar genomförs, ska begränsningen i fråga om ökningen av värdet tillämpas på varje enskild ändring. Calculation of the value of the contract or framework agreement ahead of a modification Beräkning av kontraktets eller ramavtalets värde före en ändring The conditions for terminating the contract or framework agreement shall be given in the procurement documents. Villkoren för att avsluta kontraktet eller ramavtalet ska anges i något av upphandlingsdokumenten. Scope Tillämpningsområdet A contracting authority that intends to carry out a design contest shall make known its intention by means of a contest notice. § En upphandlande myndighet som avser att anordna en projekttävling ska informera om tävlingen genom en annons. If the authority intends to conduct a procurement under the provisions on negotiated procurement without prior publication, this shall be indicated in the contest notice. Om myndigheten har för avsikt att därefter genomföra en upphandling enligt bestämmelserna om förhandlat förfarande utan föregående annonsering, ska det anges i annonsen om tävlingen. The authority shall in the notice state the criteria it intends to use for assessment of contest entries. Myndigheten ska i annonsen ange de kriterier för bedömning av tävlingsbidragen som den avser att använda. The authority shall issue a contract award notice of the result of the design contest not more than 30 days after the conclusion of the contest. Myndigheten ska skicka en efterannons om resultatet av projekttävlingen senast 30 dagar efter det att tävlingen avslutats. The Government may issue regulations on the content and publication of notices pursuant to this Chapter. Regeringen får meddela föreskrifter om innehållet i och offentliggörandet av annonser enligt detta kapitel. Selection of participants Urval av deltagare A design contest may be limited to a certain number of participants. § En projekttävling får begränsas till ett visst antal tävlingsdeltagare. The contracting authority shall in the notice indicate the criteria for selection of participants. Den upphandlande myndigheten ska i annonsen ange kriterierna för urvalet av deltagare. The number of candidates invited to participate shall be sufficient to ensure effective competition. Antalet tävlingsdeltagare som bjuds in ska vara så stort att effektiv konkurrens uppnås. The right to participate in a design contest may not be limited to only natural or legal persons with reference to a requirement thereof in the legislation of the Member State in which the design contest is held. Rätten att delta i en projekttävling får inte begränsas till enbart fysiska eller juridiska personer med hänvisning till att lagstiftningen i den medlemsstat där projekttävlingen anordnas skulle kräva det. The jury and its composition Juryn och dess sammansättning The jury shall be composed of natural persons who are independent of the participants in the contest. Juryn ska bestå av fysiska personer som är opartiska och oberoende i förhållande till deltagarna i tävlingen. Where particular professional qualifications are required to participate in a design contest, at least a third of the members of the jury shall have equivalent qualifications. Om det krävs särskilda yrkesmässiga kvalifikationer för att få delta i en projekttävling, ska minst en tredjedel av ledamöterna i juryn ha motsvarande kvalifikationer. The jury procedure Förfarandet i juryn Anonymity shall be observed until the jury has reached its opinion or decision. Anonymiteten ska gälla fram till dess att juryn har lämnat sitt yttrande eller meddelat sitt beslut. In examination, the jury shall take into account solely the criteria indicated in the contest notice. Vid granskningen får juryn endast beakta de kriterier för bedömning av tävlingsbidragen som angetts i annonsen om projekttävlingen. Candidates may be invited, if need be, to answer questions in order to clarify any aspects of the project. Tävlingsdeltagarna kan vid behov uppmanas av juryn att besvara frågor i syfte att klargöra projektets alla aspekter. Complete minutes shall be drawn up of the dialogue between jury members and candidates. Fullständiga protokoll ska upprättas över dialogen mellan ledamöterna i juryn och tävlingsdeltagarna. Decision of the jury Juryns beslut The jury shall be autonomous in its decisions or opinions. § Juryn ska vara självständig i sina beslut och yttranden. It shall record its ranking of contest entries in a report signed by all its members. Den ska rangordna tävlingsbidragen i en rapport som undertecknas av samtliga jurymedlemmar. The report shall contain a justification of the ranking and any remarks or points that may need clarification. Rapporten ska innehålla en motivering till rangordningen samt de kommentarer och klargöranden som det kan finnas behov av att göra. Scope Tillämpningsområdet Applicable provisions Tillämpliga bestämmelser A direct award is a procurement without requirements on tenders in a certain form. § Med direktupphandling avses en upphandling utan krav på anbud i viss form. The value of a procurement shall be estimated to the total amount payable in the procurement. § Värdet av en upphandling ska uppskattas till det totala belopp som ska betalas i upphandlingen. A procurement may not be divided with the aim of avoiding applicability of the provisions in this Act. En upphandling får inte delas upp i avsikt att kringgå bestämmelserna i denna lag. In the calculation, option and renewal clauses shall be taken into account as if fully used. Vid beräkningen ska options- och förlängningsklausuler beaktas som om de utnyttjats. In a simplified procedure, the contracting authority shall request tenders through a notice in an electronic database that is publicly available. § Vid förenklat förfarande ska den upphandlande myndigheten begära anbud genom annons i en elektronisk databas, som är allmänt tillgänglig. In a selective procedure, the contracting authority shall publish an invitation to participate through a notice in an electronic database that is publicly available. Vid urvalsförfarande ska den upphandlande myndigheten publicera en ansökningsinbjudan genom en annons i en elektronisk databas, som är allmänt tillgänglig. The authority may in its invitation indicate the number of suppliers it intends to invite. Myndigheten får i sin inbjudan ange det antal leverantörer som den avser att bjuda in. The number shall be determined with account taken of the nature of the subject-matter being procured and shall be sufficient to ensure effective competition. Antalet ska bestämmas med hänsyn till arten av det som ska upphandlas och vara tillräckligt stort för att effektiv konkurrens ska uppnås. A contracting authority that establishes a dynamic purchasing system shall publish an invitation to apply through a notice in an electronic database that is publicly available. En upphandlande myndighet som inrättar ett dynamiskt inköpssystem ska publicera en ansökningsinbjudan genom en annons i en elektronisk databas, som är allmänt tillgänglig. The notice shall be available in the database throughout the period of validity of the dynamic purchasing system. Annonsen ska finnas tillgänglig i databasen under hela det dynamiska inköpssystemets giltighetstid. In a selective procedure, the notice with invitation to participate shall contain information on how a tender application may be submitted, the last day on which applications can be submitted, and the last day on which tenders shall be binding. Vid urvalsförfarande ska annonsen med ansökningsinbjudan innehålla uppgift om hur en anbudsansökan får lämnas, den dag då ansökan senast ska ha kommit in, och den dag till och med vilken anbud ska vara bindande. A contracting authority that intends to award a contract directly may inform of its intention through a notice in an electronic database that is generally available. § En upphandlande myndighet som avser att tilldela ett kontrakt genom direktupphandling får informera om sin avsikt genom en annons i en elektronisk databas som är allmänt tillgänglig. Electronic access to procurement documents Elektronisk tillgång till upphandlingsdokumenten The internet address where the documents are available shall be indicated in the notice. Den internetadress där dokumenten finns tillgängliga ska anges i annonsen. If the authority cannot offer access to a procurement document in the meaning of the first paragraph, the notice shall inform suppliers how they can access the document in another way. Om myndigheten inte kan ge tillgång till något upphandlingsdokument enligt första stycket, ska annonsen upplysa om hur leverantörerna kan få tillgång till dokumentet på något annat sätt. The first and second paragraphs apply also when the contracting authority publishes a procurement notice in accordance with Chapter 10. Första och andra styckena gäller även när den upphandlande myndigheten annonserar om upphandling enligt 10 kap. Time limits for requests for participation and tenders Tidsfrister för anbudsansökningar och anbud Candidates and tenderers shall be given reasonable time to submit requests for participation and tenders, respectively. § Anbudssökande och anbudsgivare ska ges skälig tid att komma in med ansökningar respektive anbud. The time limit for submitting a request for participation shall not be shorter than 10 days from the day on which the invitation to participate was made public in accordance with Section 9 second or third paragraph. Tiden för att komma in med anbudsansökningar får dock aldrig vara kortare än 10 dagar från den dag då ansökningsinbjudan blev publicerad enligt 9 § andra eller tredje stycket. In a dynamic purchasing system, there shall be no time limits for requests for participation once an invitation to submit tenders for the first specific procurement has been sent. Vid ett dynamiskt inköpssystem ska inte några tidsfrister gälla för anbudsansökningar efter det att inbjudan att lämna anbud för den första specifika upphandlingen skickats. Communication Kommunikation Tenders shall be opened at the same time and as soon as possible after the end of the tender period at a function where no less than two persons appointed by the contracting authority shall participate. § Anbud ska öppnas samtidigt och så snart som möjligt efter anbudstidens utgång vid en förrättning där minst två personer som utsetts av den upphandlande myndigheten ska delta. The tenders are to be entered on a list to be verified by those participating at the function. Anbuden ska föras upp i en förteckning, som ska bestyrkas av dem som deltar i förrättningen. At the request of a tenderer, a person appointed by a chamber of commerce shall also be present. På begäran av en anbudsgivare ska dessutom en person som är utsedd av en handelskammare närvara. The costs for this shall be paid by the entity that presented the request. Kostnaderna för detta ska betalas av den som framställt begäran. Review and exclusion of suppliers Kontroll och uteslutning av leverantörer Limited review Begränsad kontroll The supplier shall be given reasonable time to present the requested documents. Leverantören ska ges skälig tid att komma in med de begärda handlingarna. In a simplified procedure, the documents shall be requested and reviewed when the tenderer or tenderers that the authority intends to invite to negotiations or, if no negotiations will be conducted, the tenderer or tenderers that the authority intends to award the contract or framework agreement. I ett förenklat förfarande ska handlingarna begäras in och kontrolleras när det gäller den eller de anbudsgivare som myndigheten avser att bjuda in till förhandling eller, om ingen förhandling sker, den eller de anbudsgivare som myndigheten avser att tilldela kontraktet eller ramavtalet. In a selective procedure or a competitive dialogue, documents shall be requested and reviewed in regard to the candidates that the authority intends to invite to submit tenders or negotiate, respectively. I ett urvalsförfarande eller vid en konkurrenspräglad dialog ska handlingarna begäras in och kontrolleras när det gäller de anbudssökande som myndigheten avser att bjuda in att lämna anbud respektive att förhandla. Self-declaration and review of suppliers in dynamic purchasing systems Egen försäkran och kontroll av leverantörer vid dynamiska inköpssystem The contracting authority may, at any time during the period of validity of the dynamic purchasing system, request that suppliers approved as participants in the system submit a new self-declaration in the meaning of the first paragraph. Den upphandlande myndigheten får när som helst under det dynamiska inköpssystemets giltighetstid begära att leverantörer som godkänts som deltagare i systemet lämnar in en ny sådan egen försäkran som avses i första stycket. Before the contracting authority awards a contract under the dynamic purchasing system, the authority shall from the supplier it intends to award the contract request information that forms the basis of a self-declaration in the meaning of the first paragraph, and review this information. Innan den upphandlande myndigheten tilldelar ett kontrakt enligt det dynamiska inköpssystemet, ska myndigheten från den leverantör som den avser att tilldela kontraktet begära in och kontrollera de uppgifter som ligger till grund för en sådan egen försäkran som avses i första stycket. The supplier shall be given reasonable time to submit the requested document. Leverantören ska ges skälig tid att komma in med de begärda handlingarna. Examination of requests for participation and tenders Prövning av anbudsansökningar och anbud Access to the capacity of other companies Tillgång till andra företags kapacitet The supplier shall, by providing a commitment from the other companies or in some other way, show that the supplier will dispose of the necessary resources during contract performance. Leverantören ska genom att tillhandahålla ett åtagande från de andra företagen eller på annat sätt visa att leverantören kommer att förfoga över nödvändiga resurser när kontraktet ska fullgöras. Which tender is most economically advantageous shall be assessed based on one of the following grounds: best price-quality ratio, cost, or price. Vilket anbud som är det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet ska utvärderas på någon av följande grunder: bästa förhållandet mellan pris och kvalitet, kostnad, eller pris. When the basis for evaluation of a tender is the best price-quality ratio or cost, the award criteria shall be weighted relative to each other. § När grunden för utvärdering av anbud är bästa förhållandet mellan pris och kvalitet eller kostnad, ska tilldelningskriterierna viktas inbördes. They may be weighted within intervals, with a suitable largest allowed range. De får viktas inom intervall med en lämplig största tillåtna spridning. If the criteria cannot be weighted, the authority shall take them into account in order of priority. Om kriterierna inte kan viktas, ska myndigheten i stället beakta dem genom en prioritetsordning. The authority shall in the procurement documents indicate how the criteria are weighted or what order of priority will apply. Myndigheten ska i något av upphandlingsdokumenten ange hur tilldelningskriterierna ska viktas inbördes. Abnormally low tenders Onormalt låga anbud The authority shall reject the tender if the supplier has not in a satisfactory way explained the low price or cost. Myndigheten ska förkasta anbudet om leverantören inte på ett tillfredsställande sätt har förklarat det låga priset eller kostnaden. The authority shall also reject a supplier’s tender if it finds that the abnormally low price is due to the tender not satisfying applicable environmental, social or labour law obligations. Myndigheten ska också förkasta en leverantörs anbud om den finner att det onormalt låga priset beror på att anbudet inte stämmer överens med tillämpliga miljö-, social- eller arbetsrättsliga skyldigheter. Information to suppliers Information till leverantörer In direct awards of contract, the contracting authority shall, when a decision on supplier and tender has been made, notify the tenderers of the decision as soon as possible. Vid direktupphandling ska den upphandlande myndigheten, när beslut om leverantör och anbud fattats, underrätta anbudsgivarna om beslutet snarast möjligt. A notification or information in the meaning of the first paragraph does not mean that a tender becomes invalid. En sådan underrättelse eller sådana upplysningar som avses i första stycket innebär inte att ett anbud förfaller. Documentation Dokumentation The documentation shall be sufficient to justify the authority’s decisions during all stages of the procurement. Dokumentationen ska vara tillräcklig för att motivera myndighetens beslut under upphandlingens samtliga skeden. The first paragraph does not apply if the value of the procurement is less than SEK 100,000. Första stycket gäller inte om upphandlingens värde understiger 100 000 kronor. The Archives Act (1990:782) contains provisions on the archives of authorities and certain other bodies. I arkivlagen (1990:782) finns bestämmelser om myndigheters och vissa andra organs arkiv. For a contracting authority not subject to the Archives Act, the second and third paragraphs apply. För en upphandlande myndighet som inte omfattas av arkivlagen gäller andra och tredje styckena. The documents are to be stored no less than four years from the day the contract was awarded. Handlingarna ska bevaras minst fyra år från den dag då kontraktet tilldelades. A contracting authority shall also store the contract or framework agreement that has been concluded following a procurement subject to this Act. En upphandlande myndighet ska även bevara det kontrakt eller det ramavtal som har ingåtts efter upphandling enligt detta kapitel. The contract or framework agreement shall be stored at least during its period of validity. Kontraktet eller ramavtalet ska bevaras åtminstone under sin löptid. Access to contracts Tillgång till kontrakt Design contents Projekttävlingar In holding design contests, Section 7 shall apply. Vid anordnande av projekttävlingar ska 7 § tillämpas. If a contract in accordance with contest rules is to be awarded the winner or one of the winners, the winner or winners shall be invited to participate in negotiations. Om ett kontrakt enligt tävlingsreglerna ska tilldelas vinnaren eller en av vinnarna, ska vinnaren respektive vinnarna bjudas in att delta i förhandlingar. Standstill period Avtalsspärr General provisions on the standstill period Allmänna bestämmelser om avtalsspärr If a contracting authority in the notice has indicated a longer standstill period than the required minimum, a contract may not be concluded until the end of the stated period. Om en upphandlande myndighet i underrättelsen har angett en längre avtalsspärr än den föreskrivna minimifristen, får avtal inte ingås förrän efter utgången av den angivna perioden. Derogations from the standstill period Undantag från avtalsspärr Standstill period for publication on the intention to award a contract without prior publication Avtalsspärr vid annons om avsikt att tilldela kontrakt utan föregående annonsering Review procedure Överprövning A review permit is required when appealing to the Administrative Court of Appeal. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Review of a procurement Överprövning av en upphandling The court may decide that no extended standstill period shall apply. Rätten får besluta att någon förlängd avtalsspärr inte ska gälla. Interim decision in review of a procurement Interimistiskt beslut vid överprövning av en upphandling The court shall refrain from making such decision if the damages or inconvenience the decision might entail is greater than the harm that might affect the supplier. Rätten ska avstå från att fatta ett sådant beslut, om den skada eller olägenhet som beslutet skulle kunna medföra är större än den skada som skulle kunna drabba leverantören. The court shall in its assessment take into account interests of users, the public interest and other stakeholders’ interests. Rätten ska vid bedömningen ta hänsyn till användarnas intresse, allmänintresset och övriga berörda intressen. When the Supreme Administrative Court has made a decision pursuant to Section 9 and decided to remand the case to a lower court, a contract may not be concluded until 10 days have passed since the decision on remanding. När Högsta förvaltningsdomstolen har fattat ett beslut enligt 9 § och beslutat att återförvisa målet till lägre instans, får avtal inte ingås förrän 10 dagar har gått från beslutet om återförvisning. The court may decide that no ten-day limit shall apply. Rätten får besluta att någon tiodagarsfrist inte ska gälla. If the notice has been sent in other ways than electronic means to one or more candidates or tenderers, an application for review shall have been submitted to the Administrative Court before 15 days have passed since the notice was sent. Om underrättelsen har skickats på annat sätt än med ett elektroniskt medel till en eller flera anbudssökande eller anbudsgivare, ska en ansökan om överprövning ha kommit in till förvaltningsrätten innan 15 dagar har gått från det att underrättelsen skickades ut. Review of the effectiveness of a contract Överprövning av ett avtals giltighet Interim decision in review of the effectiveness of a contract Interimistiskt beslut vid överprövning av ett avtals giltighet The court may decide that a contract shall not be performed subject to further decisions. § Rätten får besluta att ett avtal inte får fullgöras innan något annat har bestämts. The court shall refrain from making such decision if the harm or inconvenience the decision might entail are greaterthan the harm that might affect the supplier. Rätten ska avstå från att fatta ett sådant beslut, om den skada eller olägenhet som beslutet skulle kunna medföra är större än den skada som skulle kunna drabba leverantören. The court shall in its assessment take into account interests of user, the public interest and other stakeholders’ interests. Rätten ska vid bedömningen ta hänsyn till användarnas intresse, allmänintresset och övriga berörda intressen. Time limits for application for review of the effectiveness of a contract Tidsfrister för ansökan om överprövning av ett avtals giltighet Prohibition on appeals Förbud mot överklagande Damages Skadestånd If an action is not brought in time, the right to damages is lost. Väcks inte talan i tid, är rätten till skadestånd förlorad. The supervisory authority may apply to an administrative court for a contracting authority to pay a procurement fine in those cases referred to in Article 1 item 3. Tillsynsmyndigheten får hos allmän förvaltningsdomstol ansöka om att en upphandlande myndighet ska betala upphandlingsskadeavgift i de fall som avses i 1 § 3. Competent courts Behörig domstol Leave to appeal is required to make an appeal to the Administrative Court of Appeal. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. The amount of the fine Avgiftens storlek When an injunction is appealed, the supervisory authority is the opponent. Klicka för att ta fram Rättsnätets menyer. REPORT 2015:9 RAPPORT 2015:9 Facts and figures on public procurement in Sweden Siffror och fakta om offentlig upphandling Statistics concerning procurements conducted during 2014 Statistik om upphandlingar som genomförts under 2014 The Swedish Competition Authority’s report series 2015:9 Konkurrensverkets rapportserie 2015:9 ISSN-no. 1401-8438 ISSN-nr 1401-8438 Preface Förord On 1 September 2015 the Swedish Competition Authority’s procurement support service became a separate agency – the National Agency for Public Procurement. Den 1 september 2015 fördes upphandlingsstödet hos Konkurrensverkets över till en egen myndighet, Upphandlingsmyndigheten. The Swedish Competition Authority still has a supervisory responsibility within this area. Konkurrensverket fortsätter att ha tillsynsansvaret inom området. Both authories have assignments involving statistical issues and we intend to cooperate closely so that the same data can be used for investigations and analyses of public procurement in Sweden. Båda myndigheterna har uppdrag inom statistikområdet och avser därför att ha ett nära samarbete som syftar till att vi ska kunna använda samma uppgifter för utredningar och analyser av den offentliga upphandlingen i Sverige. In this way we can help our stakeholders by providing homogeneous and qualitative data that they can use when making their strategic decisions. På så sätt bidrar vi till att våra intressenter får enhetligt och kvalitativt underlag för sina strategiska beslut. In this report we present statistics regarding the procurements that were published during 2014. I den här rapporten redovisar vi statistik om de upphandlingar som annonserades under 2014. The report also includes, analyses regarding the participation of small and medium-sized enterprises in procurements, statistics on systems of choice and a section regarding public sector payments which is based on a previous commissioned research report. Nytt i årets rapport är bland annat analyser av små- och medelstora företags deltagande i upphandlingar samt ett avsnitt om offentliga utbetalningar som bygger på en tidigare uppdragsforskningsrapport. Stockholm October 2015 Stockholm oktober 2015 Terms and abbreviations 11 Begrepp och förkortningar 11 Contracting authorities Upphandlande myndigheter The municipalities and their companies account for seven out of every ten procurements Kommunerna och deras bolag står för sju av tio upphandlingar Regulations and procedures Regelverk och förfaranden The EU’s procurement directives EU:s upphandlingsdirektiv Direct awards Direktupphandlingar Lowest price was the base for award of contract in half of the procurements conducted in 2014 Lägsta pris som tilldelningsgrund i hälften av upphandlingarna 2014 Forms of agreement Avtalsformer A third of the procurements were framework agreements En tredjedel av upphandlingarna var ramavtal Every eleventh procurement is cancelled Var elfte upphandling avbryts Tenders and procurement Anbud vid upphandling Tenders are submitted by 4.5 tenderers, on average I genomsnitt lämnar 4,5 anbudsgivare anbud Four out of every ten tenderers are awarded a contract Fyra av tio anbudsgivare tilldelas kontrakt Processing time of 2.2 months in the Administrative Court Handläggningstiden i förvaltningsrätt 2,2 månader Sometimes the processing times are considerably longer Ibland är handläggningstiderna avsevärt längre Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Two thirds of the applications are made on the Två tredjedelar av ansökningarna görs på Over SEK 23 million in fines imposed Utdömda avgifter på över 23 miljoner kronor The procurement fines have had an effect Upphandlingsskadeavgifterna har gett effekt Systems of choice Valfrihetssystem There are 414 systems of choice, according to LOV Det finns 414 valfrihetssystem enligt LOV Public payments totalling SEK 741 billion Offentliga utbetalningar för 741 miljarder kronor Summary‌ Sammanfattning‌ We estimate the total purchases subject to procurement regulations in Sweden at SEK 625 billion for 2012. Vi uppskattar värdet av de inköp som omfattas av upphandlingsreglerna till drygt 625 miljarder kronor 2012. This corresponded to approximately a fifth of GDP (excluding VAT). Detta motsvarade knappt en femtedel av BNP (exklusive moms). This was seven per cent less than the previous year. This was a seven per cent less than the previous year. The decrease can be explained by the fact that the threshold for direct awards of contracts was raised during the year and that, as a result, the number of procurement procedures needing to be published diminished. The reduction can be explained by the fact that the threshold for direct awards of con- tracts was raised during the year and that, as a result, the number of procurement procedures needed to be published decreased. This percentage has increased over the last five years. This percentage has increased dramatically over the last five years. Review procedures are almost twice as common in procurements governed by EU directives as they are for those falling outside the scope of the directives. Review procedures were almost twice as common in procurements governed by EU directives as they are for those falling outside the scope of the directives. Eight out of ten tenderers are small enterprises or micro enterprises. Eight out of ten tenderers represent small enterprises or micro enterprises. The share of procurements that are cancelled has increased annually since 2009. The share of procurements that are cancelled has increased yearly since 2009. Government authorities, municipalities and county councils paid out SEK 741 billion to third-party suppliers/contractors in 2013. Government authorities, municipalities and country councils paid out SEK 741 billion to third-party suppliers/contractors in 2013. Over a third of these payments went to other public sector organisations. Over a third of these payments went to other public sector organi- sations. Terms and abbreviations‌ Begrepp och förkortningar‌ The following terms and abbreviations are used in this report: I den här rapporten används följande begrepp och förkortningar: CPV is a classification system with numerical codes that is used to describe what is being procured. CPV är ett klassificeringssystem med sifferkoder som används för att beskriva det som upphandlas. Every procurement notification is to contain one or more CPV codes. Varje annons om en upphandling ska innehålla en eller flera CPV-koder. The more figures the CPV code contains, the greater the degree of detail in the description of that which is being procured. Ju fler siffror CPV-koden innehåller, desto högre detaljeringsgrad i beskrivningen av det som upphandlas. The highest level is referred to as the CPV main group and this describes, in principle, what it is that is being procured at industry level. Den högsta nivån kallas CPV-huvudgrupp och beskriver i princip det som upphandlas på branschnivå. Directive-governed procurements – procurements that are governed by the EU’s Public Procurement Directives. Direktivstyrd upphandling – upphandling som omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv. As a general rule, all contracts that exceed the threshold are governed by the Directives, but there are exceptions. Som huvudregel omfattas alla kontrakt som överstiger tröskelvärdena av direktiven, men det finns undantag. Procurements that are not directive-governed are only governed by Swedish procurement legislation. Upphandlingar som inte är direktivstyrda omfattas istället enbart av svensk upphandlingslag. Direct award – procurement where there is no statutory requirement for tenders in a specific form, i.e. where there is no prior notification of procurement. Direktupphandling – upphandling utan lagstadgat krav på anbud i viss form, det vill säga utan föregående annonsering. Direct award threshold – SEK 505,800 in 2014, but SEK 939,342 within the utilities sectors. Direktupphandlingsgränsen – 505 800 kronor 2014, inom försörjningssektorerna 939 342 kronor. Utilities Sectors – activities governed by LUF. Försörjningssektorerna – verksamheter som omfattas av LUF. HFD – The Supreme Administrative Court. HFD – Högsta förvaltningsdomstolen. Non-directive-governed procurements – procurements that are not governed by the EU’s Public Procurement Directives but which are conducted in accordance with Swedish procurement regulations (Chapter 15 of LOU/LUF/LUFS). Icke direktivstyrd upphandling – upphandling som inte omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv men som genomförs enligt svenska upphandlingsregler (15 kapitlet LOU/LUF/LUFS). LOU – The Public Procurement Act (2007:1091). LOU – lagen (2007:1091) om offentlig upphandling. LOV – The Act on Systems of Choice in the Public Sector (2008:962). LOV – lagen (2008:962) om valfrihetssystem. LUF – The Act concerning Procurement within the areas of water, energy, transport and postal services (2007:1092). LUF – lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster. LUFS – The Defence and Security Procurement Act (2011:1029). LUFS – lagen (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet. Authority – refers in this report to contracting authorities in accordance with LOU, LUF and LUFS and contracting entities in accordance with LUF. Myndighet – med myndighet avses i denna rapport upphandlande myndigheter enligt LOU, LUF och LUFS samt upphandlande enheter enligt LUF. Public purchases – purchases of goods and services (including building works contracts) using public funds. Offentliga inköp – inköp av varor och tjänster (inklusive byggentreprenader) med offentliga medel. contracts with financial conditions are governed by the procurement regulations. I princip omfattas alla kontrakt med ekonomiska villkor av upphandlingsreglerna. However, there are several important exceptions, for instance, in respect of employment contracts, the hire of premises, service concessions and compensation that is paid in accordance with other legislation (for example, to independent schools and attendance allowance for persons with functional impariment). Det finns dock flera viktiga undantag, bland annat för anställningskontrakt, lokalhyror, tjänstekoncessioner och ersättningar som betalas enligt annan lagstiftning (exempelvis till fristående skolor och assistansersättning). This means that the contract can be declared null and void by a court of law and that the authority may be forced to pay a procurement fine. Det innebär att kontrakten kan ogiltigförklaras av domstol och att myndigheten kan tvingas betala upphandlingsskadeavgift. The supplier who is the injured party can take court action to claim damages. Den leverantör som lidit skada kan föra talan om skadestånd. Framework agreement – an agreement between one or more contracting authorities and one or more suppliers that establishes terms and conditions for the subsequent award (call-off) of a contract within an agreed period of time. Ramavtal – ett avtal mellan en eller flera upphandlande myndigheter och en eller flera leverantörer som fastslår villkoren för senare tilldelning (avrop) av kontrakt under en viss period. TED is the EU’s common electronic database for the publication of procurement notifications. TED är EU:s gemensamma elektroniska databas för annonsering av upphandlingar. Threshold – monetary limits established by the European Commission. Tröskelvärden – beloppsgränser som fastställs av Europeiska kommissionen. Procurements that are governed by the EU’s Procurements Directives and which exceed the threshold are to be published in TED. Upphandlingar som omfattas av EU:s upphandlings- direktiv och som överstiger tröskelvärdena ska annonseras i TED. threshold, publication in a Swedish notification database will often suffice. För upphandlingar som inte överstiger tröskelvärdena räcker det ofta med annonsering i en svensk annonsdatabas. A published procurement can lead to the award of more than one contract. En annonserad upphandling kan leda till att fler än ett kontrakt tecknas. Purchases subject to procurement regulations – purchases that are governed by the procurement regulations, regardless of whether or not a procurement is conducted. Upphandlingspliktiga köp – inköp som omfattas av upphandlingsreglerna, oavsett om upphandling genomförs eller inte. Purchases subject to procurement regulations and public purchases‌ Upphandlingspliktiga inköp och offentliga inköp‌ We estimate that the value of purchases covered by Swedish procurement laws amounted to over SEK 625 billion in 2012. Vi beräknar värdet av de inköp som år 2012 omfattades av upphandlingsreglerna till drygt 625 miljarder kronor. This corresponded to approximately a fifth of GDP at base price (excluding VAT). Detta motsvarade knappt en femtedel av BNP till baspris (exklusive moms). The procurement regulations do not just govern purchases made with public funds. Upphandlingsreglerna omfattar inte bara inköp som görs med offentliga medel. They also govern, for example, certain private companies operating within the water, energy, transport and postal services sectors. Till exempel omfattas vissa privata bolag som verkar inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster. At the same time, not all public purchases are subject to procurement regulations. Samtidigt är inte alla offentliga inköp upphandlingspliktiga. For example, the financing of research, the purchasing of land and the hire of premises are not governed by the procurement regulations. Till exempel omfattas inte finansiering av forskning, köp av mark och hyra av lokaler av upphandlingsreglerna. We estimate that the value of purchases covered by Swedish procurement laws amounted to over SEK 625 billion in 2012. Vi beräknar värdet av de inköp som år 2012 omfattades av upphandlingsreglerna till drygt 625 miljarder kronor. This corresponded to approximately a fifth of GDP at base price (excluding VAT). Detta motsvarade knappt en femtedel av BNP till baspris (exklusive moms). The procurement regulations do not just govern purchases made with public funds. Upphandlingsreglerna omfattar inte bara inköp som görs med offentliga medel. They also govern, for example, certain private companies operating within the water, energy, transport and postal services sectors. Till exempel omfattas vissa privata bolag som verkar inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster. At the same time, not all public purchases are subject to procurement regulations. Samtidigt är inte alla offentliga inköp upphandlingspliktiga. For example, the financing of research, the purchasing of land and the hire of premises are not governed by the procurement regulations. Till exempel omfattas inte finansiering av forskning, köp av mark och hyra av lokaler av upphandlingsreglerna. Procurements subject to procurement regulations totalling SEK 625 billion‌ Upphandlingar för 625 miljarder kronor‌ The combined value of the purchases subject to procurement regulations amounted to over SEK 625 billionin 2012. De upphandlingspliktiga inköpen hade ett sammanlagt värde på drygt 625 miljarder kronor2012. This corresponded to barely a fifth of GDP at base price (excluding VAT). Detta motsvarade knappt en femtedel av BNP till baspris (exklusive moms). The share of the GDP has remained relatively unchanged since the first calculation was made using this method, in 2006. Andelen av BNP har varit ungefär densamma sedan den första beräkningen enligt denna metod som avsåg 2006. It is difficult to calculate the total value of Sweden’s public procurement. Att beräkna det sammanlagda värdet av Sveriges offentliga upphandling är svårt. There is often a lack of information regarding which payments have or have not been paid in accordance with a procured contract. Oftast saknar vi uppgifter om vilka utbetalningar som gjorts i enlighet med ett upphandlat kontrakt eller inte. So instead, we calculate the purchases that are subject to procurement regulations – the value of those purchases governed by the procurement regulations. beräknar vi de upphandlingspliktiga inköpen – värdet av de inköp som omfattas av upphandlingsreglerna. Purchases that are subject to procurement regulations refer then to that which should have been procured, regardless of whether or not this actually happened. Upphandlingspliktiga inköp avser alltså det som borde ha upphandlats, oavsett om det har skett i praktiken eller inte. The differences between public expenditure, public purchases and public procurement‌ Skillnaderna mellan offentliga utgifter, offentliga inköp och offentlig upphandling‌ Several different terms occur when describing how public funds are used. Flera olika begrepp förekommer för att beskriva hur offentliga medel används. These terms overlap somewhat and sound confusingly similar, but they actually describe slightly different things (see Figure 1). Dessa begrepp överlappar delvis och kan låta förvillande lika, men beskriver alltså delvis olika saker (se figur 1). Figure 1 Public purchases, public expenditure and purchases subject to procurement regulations, 2012 Figur 1 Offentliga inköp, offentliga utgifter och upphandlingspliktiga inköp 2012 Purchases subject to procurement regulations SEK 625 billion Upphandlingspliktiga inköp 625 miljarder kronor Source: The Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement. Källa: Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten. The Public Expenditure can be found in the national accounts. De Offentliga utgifterna framgår av nationalräkenskaperna. In order to avoid the same expenditure being counted several times, transactions between authorities have been left out. För att inte utgifterna ska räknas flera gånger är transaktioner mellan myndigheter borträknade. Not all public expenditure constitutes purchases. Alla offentliga utgifter är inte inköp. For example, the following do not constitute purchases: salaries to public sector employees interest on the national debt pensions parental allowances sickness benefits. Till exempel utgör följande offentliga utgifter inte inköp: löner till offentliganställda ränta på statsskulden pensioner underhållsstöd föräldrapenning sjukpenning. Public purchases covers, in principle, all purchases made by authorities. Offentliga inköp omfattar i princip alla inköp som görs av myndigheter och offentliga bolag. However, not all purchases can be found in the national accounts’ records of public purchases. Alla inköp finns dock inte med i nationalräkenskapernas offentliga inköp. For example, there is no information regarding purchases of public transport and waste management services on behalf of local residents, or reciprocal purchases conducted between various authorities. Till exempel saknas inköp av lokaltrafik och avfallshantering för medborgarnas räkning samt inbördes köp mellan olika myndigheter. Public procurement refers to those measures taken by an authority with the aim of awarding a contract or entering into a framework agreement in respect of goods, services or building works contracts.Public procurement is one of the areas where there is common EU legislation which means that all member states within the EU have the same rules. Med Offentlig upphandling avses de åtgärder som vidtas av en myndighet i syfte att tilldela ett kontrakt eller ingå ett ramavtal avseende varor, tjänster eller byggentreprenader.Offentlig upphandling är ett av de områden där det finns gemensam EU-lagstiftning vilket innebär att alla medlemsstater inom EU har samma regler att förhålla sig till. Within the EU, three directiveshave been adopted that determine the way in which authorities (the government municipalities and county councils) are to conduct their purchasing. Inom EU har det antagits tre direktivsom bestämmer hur det ska gå till när myndigheter (stat, kommuner och In Sweden there are currently three procurement Acts (LOU, LUF and LUFS). I Sverige finns idag tre upphandlingslagar (LOU, LUF och LUFS). These Acts contain both provisions regarding how the Directives’ rules are to be applied in Sweden, and also rules regarding other purchases that public authorities conduct. I dessa lagar finns dels bestämmelser om hur direktivens regler ska tillämpas i Sverige men även regler för en del andra inköp som offentliga myndigheter genomför. However, not all public purchases are governed by procurement legislation. Alla offentliga inköp omfattas dock inte av upphandlingslagarna. For this reason we use the term purchases subject to procurement regulations for those purchases governed by the EU procurement directives and/or Swedish procurement regulations. Därför använder vi termen upphandlingspliktiga inköp för de inköp som omfattas av upphand- lingsdirektiven och de svenska upphandlingslagarna. Examples of public purchases that are not governed by either EU directives or Swedish procurement regulations are: rental agreements, certain social non-cash benefits and certain defence- related products. Exempel på offentliga inköp som inte omfattas av vare sig EU-direktiven eller de svenska upphandlingslagarna är hyror, vissa sociala naturaförmåner och viss försvarsmateriel. In addition to the procurement legislation (LOU, LUF and LUFS) there are also further national rules in Sweden for authorities’ purchases of various services. Utöver upphandlingslagarna LOU, LUF och LUFS finns i Sverige ytterligare nationella regler för myndigheters köp av olika tjänster. Purchases subject to procurement regulations calculated based on the national accounts‌ Upphandlingspliktiga inköp beräknade utifrån nationalräkenskaperna‌ Purchases not subject to procurement regulations Inköp som inte omfattas av upphandlingsreglerna In order to estimate the purchases subject to procurement regulations, we must remove from public purchases those purchases that are not subject to procurement regulations. För att beräkna de upphandlingspliktiga inköpen måste vi dra bort inköp som inte är upphandlingspliktiga från de offentliga inköpen. These include: Dessa är bland andra: Exceptions to the EU’s procurement directives that are also exempt within Swedish legislation. Undantag i EU:s upphandlingsdirektiv som även är undantagna i den svenska lagstiftningen. Purchases that are not based on a contract(s). Inköp som inte baseras på kontrakt. Compensation that is paid in accordance with specific legislation. Ersättningar som betalas enligt särskild lagstiftning. Exemptions in accordance with the EU’s procurement directives Undantag enligt EU:s upphandlingsdirektiv The EU’s procurement directives contain a number of explicit exemptions, some of which are also found within Swedish legislation. EU:s upphandlingsdirektiv innehåller ett antal uttryckliga undantag och som även är undantagna i den svenska lagstiftningen. For instance, exemptions apply to: Det gäller bland annat: The acquisition or rental of land or other immovable property. Förvärv eller hyra av mark eller annan fast egendom. However, building works contracts are not exempt. Däremot omfattas byggentreprenader. If an authority enters into a contract with a landlord whereby the landlord undertakes to build something that the authority will Om en myndighet tecknar kontrakt med en hyresvärd som innebär att denne åtar sig att For a more detailed description of the calculation, please see Appendix 1. För en mer detaljerad beskrivning av beräkningen, se bilaga 1. 7 Directive 2004/18/EC Articles 12–18, see also Chapter 1, Section 6 of LOU/LUF/LUFS. 7 Direktiv 2004/18/EG artiklarna 12–18, se även 1 kapitlet 6 § LOU/LUF/LUFS. 8 Directive 2004/18/EC Articles 12–18, see also Chapter 1, Section 6 of LOU/LUF/LUFS. 8 Direktiv 2004/18/EG artiklarna 12–18, se även 1 kapitlet 6 § LOU/LUF/LUFS. subsequently rent for an extended period, then the agreement will be subject to procurement regulations. bygga något som myndigheten sedan åtar sig att hyra under en längre period omfattas avtalet därför av upphandlingsreglerna. The provision of radio and TV programmes. Anskaffning av radio- och TV-program. Research and development services. Forsknings- och utvecklingstjänster. Service concessions. Tjänstekoncessioner. A service concession means that the compensation for the services is wholly or partially comprised of the supplier’s right to use the service. En tjänstekoncession innebär att ersättningen för tjänsterna helt eller delvis utgörs av leverantörens rätt att utnyttja tjänsten. An example of this is if a municipality allows a private company to operate a parking facility on land that is owned by the municipality. Ett exempel är om en kommun låter ett privat företag driva en parkeringsplats på mark som kommunen äger. The company is not paid by the municipality to operate the facility, but it has the right to retain the parking fees it receives. Företaget får inte betalt av kommunen för att driva verksamheten, men har rätt att behålla parkeringsavgifterna. For a service concession to be deemed to exist, the company must be responsible for a significant part of the risks associated with the provision of the service. För att en tjänstekoncession ska föreligga krävs att företaget tar på sig en betydande del av den risk som är förknippad med tjänsten. Service contracts that are awarded based on exclusive right. Tjänstekontrakt som tilldelas på grundval av ensamrätt. Contracts that are entered into in accordance with another directive, or in accordance with international law. Kontrakt som tecknas i enlighet med ett annat direktiv eller i enlighet med internationell rätt. Contracts that are bound by confidentiality or which concern the member states’ essential interests (LOU) or essential defence interests (LUFS). Kontrakt som omfattas av sekretess eller som rör medlemsstatens väsentliga intressen (LOV) alternativt väsentliga försvarsintressen (LUFS). The member states may not introduce any exemptions into the procurement regulations other than those stated in the EU’s procurement directives. Medlemsstaterna har inga möjligheter att införa egna undantag från upphandlingsreglerna utöver de undantag som anges i EU:s upp- handlingsdirektiv. Purchases that are not based on a contract Inköp som inte baseras på kontrakt For purchases to be subject to the EU’s procurement directives they must, amongst other things, be based on public contracts. För att inköp ska omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv krävs bland annat att de grundas på offentliga kontrakt. Examples of purchases that, for these reasons, are not subject to the procurement regulations are: Några exempel på inköp som av dessa skäl inte omfattas av upphandlingsreglerna är: Authorities’ internal purchases, when various entities within an authority transfer resources between each other this is not subject to the procurement regulations. Myndighetsinterna köp, när olika enheter inom en myndighet överför resurser mellan varandra, omfattas inte av upphandlingsreglerna. According to the Teckal exemptions, procurement regulations do not apply to the purchase of goods or services under certain conditions.For this exemption to apply, the authority must exercise control over the supplier and, furthermore, the supplier may only to a limited degree sell goods or services to a party other than the authority. Upphandlingsreglerna omfattar enligt Teckalbestämmelserna inte köp av varor och tjänster under vissa förutsättningar.För att undantaget ska gälla måste myndigheten utöva kontroll över leverantören och dessutom ska leverantören inte sälja varor eller tjänster till någon annan än myndigheten annat än i begränsad omfattning. A common example of where Teckal exemptions apply is when municipalities and county councils conduct activities through wholly owned companies. Ett vanligt exempel då Teckalbestämmelserna gäller är kommuner och landsting som bedriver verksamhet i helägda bolag. It can also occur when several municipalities conduct activities through companies that they jointly own. Det förekommer också att flera kommuner bedriver verksamhet i bolag som de äger gemensamt. Compensation that is paid in accordance with specific legislation and where the purchases are not subject to procurement regulations Ersättningar som betalas enligt särskild lagstiftning och inte utgör upphandlingspliktiga köp Payments that are made to companies in accordance with certain specific legislation are not subject to the procurement regulations. Utbetalningar till företag som görs enligt vissa särskilda lagstiftningar omfattas inte av upphandlingsreglerna. Some common examples of these are: Några vanliga exempel är: Compensation to independent schools. Ersättning till fristående skolor. Compensation for pharmaceuticals prescribed in accordance with the high cost protection system. Ersättning för läkemedel inom läkemedelsförmånen. Compensation for doctors and physiotherapists working under compensation laws. Ersättning för taxeläkare och fysioterapeuter. One important difference between payments made in accordance with these regulations and purchases made in accordance with the procurement regulations is that the authority making the payment does not decide which services or goods are to be purchased. En viktig skillnad mellan utbetalningar enligt dessa regelverk och inköp enligt upphandlingsreglerna är att den myndighet som betalar inte bestämmer vilka tjänster eller varor som ska köpas in. This also means that the authorities cannot stipulate requirements or conditions in respect of that which is being supplied. innebär också att myndigheterna inte heller har möjlighet att ställa krav eller villkor på det som ska levereras. Other purchases that are subject to procurement regulations Andra inköp som omfattas av upphandlingsreglerna And finally, we have included some purchases which are not public but which are still subject to the procurement regulations. Slutligen har vi lagt till inköp som inte är offentliga men som ändå omfattas av upphandlingsreglerna. These purchases concern, for example, publicly owned companies and certain activities within the utilities sectors. Det rör till exempel offentligt ägda bolag och vissa verksamheter inom försörjningssektorerna. The latter are subject to procurement regulations even if they are run by private companies, if this is by virtue of an exclusive right or special right. De senare omfattas av upphandlingsreglerna även om de bedrivs av privata företag, om de gör detta med stöd av ensamrätt eller en särskild rättighet. The utilities sectors are comprised of water, energy, transport and postal services. Försörjningssektorerna utgörs av områdena vatten, energi, transporter och posttjänster. Published procurements in 2014‌ Annonserade upphandlingar 2014‌ During 2014, 18,407 procurements were published in accordance with the procurement regulations. Under 2014 annonserades sammanlagt 18 407 upphandlingar i enlighet med upphandlingsreglerna. This was seven per cent less than in 2013. Detta var en minskning med sju procent jämfört med 2013. The decrease is probably largely due to the fact that the threshold for direct awards of contracts was raised during 2014. Sannolikt berodde minskningen till stor del på att direktupphandlingsgränsen höjdes 2014. However, the trend had already started to decline somewhat back in 2013, after having been on the increase for several years. Trenden började dock vika något redan 2013, efter att ha ökat i flera år. During 2014, 18,407 procurements were published in accordance with the procurement regulations. Under 2014 annonserades sammanlagt 18 407 upphandlingar i enlighet med upphandlingsreglerna. This was seven per cent less than in 2013. Detta var en minskning med sju procent jämfört med 2013. The decrease is probably largely due to the fact that the threshold for direct awards of contracts was raised during 2014. Sannolikt berodde minskningen till stor del på att direktupphandlingsgränsen höjdes 2014. However, the trend had already started to decline somewhat back in 2013, after having been on the increase for several years. Trenden började dock vika något redan 2013, efter att ha ökat i flera år. Procurements exceeding the direct award threshold have to be published‌ Upphandlingar över direktupphandlingsgränsen måste annonseras‌ The procurement regulations mean that an authority making a purchase(s) with a value that exceeds the direct award threshold has to publish the procurement in an electronic publication database that is publicly accessible, or publish the procurement in another manner that facilitates effective competition. Upphandlingsreglerna innebär att en myndighet som ska göra inköp med värde över direktupphandlingsgränsen måste annonsera i en elektronisk annonsdatabas som är allmänt tillgänglig, eller annonsera i annan form som möjliggör effektiv konkurrens. In 2014 the direct award threshold for procurements was SEK 505,800, in accordance with the Public Procurement Act (LOU). 2014 var direktupphandlingsgränsen 505 800 kronor för upphandlingar enligt LOU. Unlike most other EU countries, Sweden does not have its own national publication database for public procurements. Till skillnad från de flesta andra EU-länder saknar Sverige en nationell annonsdatabas för offentliga upphandlingar. Instead, there are several commercial publication databases. Istället finns flera kommersiella annonsdatabaser. One of the major operators is Visma Commerce AB (Visma). En av de största aktörerna är Visma Commerce AB. Through collaboration with other databases and active data collection, Visma can, in principle, provide information on all procurements published in Sweden. Genom samarbete med andra databaser och aktivt insamlingsarbete kan Visma redovisa uppgifter om i princip samtliga upphandlingar som annonserats i Sverige. The material in this report is based to a large extent on information from Visma’s database. Redovisningen i denna rapport bygger till stor del på uppgifter ur Vismas databas. As such, the information has not been collected with the specific aim that it should provide the basis for statistics, nor has it been quality assured by us. Uppgifterna har alltså inte samlats in med syfte att ligga till grund för statistik och har inte heller kvalitetssäkrats av oss. But we still consider this information to be the best available data about public procurements conducted in Sweden. Vi anser ändå uppgifterna vara de bästa som finns tillgängliga för offentlig upphandling i Sverige. Seven per cent fewer published procurements in 2014‌ Sju procent färre annonserade upphandlingar 2014‌ This was seven per cent less than in 2013. Detta var en minskning med sju procent jämfört med 2013. A probable reason for the decrease is that the direct award threshold was raised on 1 July 2014, which meant that fewer procurements needed to be published. En orsak till minskningen är sannolikt att direktupphandlingsgränsen höjdes 1 juli 2014 vilket innebar att färre upphandlingar behövde annonseras. However, the number of published procurements had already started to level off back in 2013. Redan 2013 började dock antalet annonserade upphandlingar plana ut. Prior to this, the number had been increasing annually. Före detta ökade antalet årligen. Figure 2 Number of published procurements 2009–2014 Figur 2 Antal annonserade upphandlingar 2009–2014 22,000 22 000 10,000 10 000 8,000 8 000 18,407 18 407 In this report, the terms ”publication” and ”procurement” are used synonymously. I denna rapport används begreppen annons och upphandling synonymt. However, every publication can lead to one or more authorities entering into a contract with one or more suppliers. Varje annons kan dock leda till att en eller flera myndigheter tecknar kontrakt mellan en eller flera leverantörer. This report does not cover procurements not published in accordance with LOU, LUF or LUFS. Upphandlingar som inte annonserats i enlighet med LOU, LUF eller LUFS omfattas inte av denna rapport. Most procurements published in the spring Flest upphandlingar annonseras på våren The division of publications by month follows a similar cycle year after year. Fördelningen av annonser mellan månaderna ser ut på ett liknande cykliskt sätt år efter år. Most of the year’s procurements are normally published in March, April or May (see figure 3). I mars, april och maj annonseras vanligen flest upphandlingar ut på året (se figur 3). The least procurements are published during July and August. Minst upphandlingar annonseras under juli och augusti. Figure 3 Monthly variations in the publication of procurements in 2014 Figur 3 Variationer mellan hur många upphandlingar som annonserades under olika månader 2014 2,200 2 200 2,000 2 000 1,800 1 800 Most procurements in Stockholm‌ Flest upphandlingar i Stockholm‌ All publications contain at least one code for the region in which the goods or services are to be delivered. Alla annonser innehåller minst en kod för vilken region varan eller tjänsten ska levereras i. Stockholm County, Västra Götaland County and Skåne County were the most common places of delivery in 2014 (see Table 1). Stockholms län, Västra Götalands län och Skåne län var de vanligaste leveransorterna 2014 (se tabell 1). Procurements involving more than one county or where the place of delivery is not definitive have “Sweden” as the place of delivery. Upphandlingar som avser mer än ett län eller där orten inte är avgörande har Sverige som leveransort. When publicising procurements in TED, only one place of delivery can be designated. Vid annonsering i TED kan endast en leveransort anges. The procurements had, on average, 1.1 regional codes. I genomsnitt hade upphandlingarna 1,1 regionkoder. Table 1 Delivery destinations for procurements 2014 Tabell 1 Leveransorter för upphandlingar 2014 Place of delivery Leveransort Procurements Upphandlingar Percentage of all procurements Andel av samtliga upphandlingar Stockholm County Stockholms län 3,550 3 550 Västra Götaland County Västra Götalands län 3,180 3 180 2,117 2 117 Sweden (whole or several places of delivery) Sverige (hela eller flera leveransorter) 1,256 1 256 Östergötland County Östergötlands län 1,005 1 005 Västerbotten County Västerbottens län Jönköping County Jönköpings län Norrbotten County Norrbottens län Uppsala County Uppsala län Halland County Hallands län Värmland County Värmlands län Dalarna County Dalarnas län Gävleborg County Gävleborgs län Södermanland County Södermanlands län Västernorrland County Västernorrlands län Jämtland County Jämtlands län Blekinge County Blekinge län Outside of Sweden Utanför Sverige Gotland County Gotlands län Note: The percentages total more than 100 per cent since certain procurements have more than one place of delivery. Not: Andelarna summerar till mer än 100 procent eftersom vissa upphandlingar har fler än en leveransort. Contracting authorities‌ Upphandlande myndigheter‌ Approximately 3,900 organisations were subject to the procurement regulations during 2014. Cirka 3 900 organisationer omfattades av upphandlingsreglerna 2014. More than 1,100 authorities published procurements during 2014. Drygt 1 100 myndigheter annonserade upphandlingar 2014. The fact that not all authorities subject to the regulations published procurements is due, amongst other things, to the fact that many authorities coordinate procurements, and that many purchases are so small that they do not need to be published. Att färre myndigheter annonserade upphandlingar än de som omfattades av reglerna beror bland annat på att många myndigheter samordnar upphandlingar och på att många inköp är så små att de inte behöver annonseras. The majority of authorities only published one or a few procurements. De flesta myndigheter annonserade bara en eller ett fåtal upphandlingar. 264 authorities published just one. 264 myndigheter annonserade bara en enda upphandling. However, a few authorities conduct a large number of procurements. Ett fåtal myndigheter gör däremot ett stort antal upphandlingar. Trafikverket (the Swedish Transport Administration) published the most procurements – 888 of them. Trafikverket annonserade flest upphandlingar, 888 stycken. The municipalities were responsible for half of the procurements published in 2014. Kommunerna stod för hälften av de annonserade upphandlingarna 2014. Municipal companies and government authorities were each responsible for one fifth. Kommunala bolag och statliga myndigheter stod för en femtedel vardera. Approximately 3,900 organisations were subject to the procurement regulations during 2014. Cirka 3 900 organisationer omfattades av upphandlingsreglerna 2014. More than 1,100 authorities published procurements during 2014. Drygt 1 100 myndigheter annonserade upphandlingar 2014. The fact that not all authorities subject to the regulations published procurements is due, amongst other things, to the fact that many authorities coordinate procurements, and that many purchases are so small that they do not need to be published. Att färre myndigheter annonserade upphandlingar än de som omfattades av reglerna beror bland annat på att många myndigheter samordnar upphandlingar och på att många inköp är så små att de inte behöver annonseras. The majority of authorities only published one or a few procurements. De flesta myndigheter annonserade bara en eller ett fåtal upphandlingar. 264 authorities published just one. 264 myndigheter annonserade bara en enda upphandling. However, a few authorities conduct a large number of procurements. Ett fåtal myndigheter gör däremot ett stort antal upphandlingar. Trafikverket (the Swedish Transport Administration) published the most procurements – 888 of them. Trafikverket annonserade flest upphandlingar, 888 stycken. The municipalities were responsible for half of the procurements published in 2014. Kommunerna stod för hälften av de annonserade upphandlingarna 2014. Municipal companies and government authorities were each responsible for one fifth. Kommunala bolag och statliga myndigheter stod för en femtedel vardera. Not just government and municipal authorities are subject to the procurement regulations‌ Inte bara statliga och kommunala myndigheter omfattas av upphandlingsreglerna‌ The procurement regulations apply to the State, to regional and local authorities, and to bodies governed by public law. Upphandlingsreglerna gäller för statliga och kommunala myndigheter, landsting samt för offentligt styrda organ. “Bodies governed by public law” refers to companies, associations and other foundations having legal personality and which are established for the specific purpose of satisfying needs in the public interest provided the need is not of an industrial or commercial nature and which satisfy at least one of the following criteria: Med offentligt styrda organ avses bolag, föreningar och andra juridiska personer som tillgodoser behov i det allmännas intresse och som uppfyller minst ett av följande kriterier: The organisation is primarily financed by the State, by regional or local authorities, or by other bodies governed by public law. Organisationen är till största del finansierad av stat, kommun, landsting eller upphandlande myndighet. The organisation’s activities come under the control of the State, or regional or local authorities, or other bodies governed by public law. Organisationens verksamhet står under kontroll av stat, kommun, landsting eller upphandlande myndighet. More than half of the organisation’s board members or equivalent are appointed by State, by regional or local authorities, or by other bodies governed by public law. Mer än hälften av organisationens styrelseledamöter eller motsvarande är utsedda av stat, kommun, landsting eller upphandlande myndighet. However, operations of an industrial or commercial nature are not subject to the procurement regulations. Däremot omfattas inte sådana verksamheter som tillgodoser behov av industriell eller kommersiell karaktär. Sometimes a relatively comprehensive investigation can be required to decide whether or not an organisation is subject to the regulations. Ibland kan det krävas en relativt omfattande utredning för att avgöra om en organisation omfattas av upphandlingsreglerna eller inte. In addition to publicly governed bodies, activities within the utilities sector are also subject to procurement regulations. Förutom offentligt styrda organ omfattas även verksamheter inom försörjningssektorn. The Act (2007:1092) concerning Procurement within the areas of water, energy, transport and postal services (LUF) applies even for private operations that are conducted by virtue of special or exclusive rights that restrict the opportunities for other companies to conduct such business. Lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (LUF) gäller även för privata verksamheter som bedrivs med särskilda rättigheter eller ensamrätt som begränsar andra företags möjligheter att bedriva sådan verksamhet. In this report the term ”authority” is used for all organisations subject to the procurement regulations; this is because, inter alia, Visma’s database does not disclose whether the procurements have been published in accordance with LOU, LUF or LUFS. I den här rapporten används begreppet myndighet för alla organisationer som omfattas av upphandlingsreglerna, bland annat eftersom det i Vismas databas inte framgår om upphandlingarna har annonserats enligt LOU, LUF eller LUFS. 3,900 organisations have to comply with the procurement regulations‌ 3 900 organisationer ska följa upphandlingsreglerna‌ We estimate that around 3,900 organisations were subject to the procurement regulations in 2014. Vi uppskattar att omkring 3 900 organisationer omfattades av upphandlingsreglerna 2014. In addition to this, there were 286 companies in the utilities sectors with a turnover of SEK 10 million which were not controlled by the government, municipalities or county councils (and which have therefore already been included). Utöver detta fanns 286 företag i försörjningssektorerna med omsättning över 10 miljoner kronor och som inte kontrolleras av stat, kommun eller landsting (och därför redan är räknade). Table 2 Estimation of organisations subject to the procurement regulations in 2014 Tabell 2 Uppskattning av organisationer som omfattas av upphandlingsreglerna 2014 Authority Myndighet Government authorities and government-owned organisations Statliga myndigheter och statligt ägda organisationer 1,223 1 223 Municipalities and municipally owned organisations Kommuner och kommunalt ägda organisationer 2,227 2 227 County councils and county council-owned organisations Landsting och landstingsägda organisationer Companies in the utilities sectors (not publicly owned) Företag i försörjningssektorerna (inte offentligt ägda) Total Totalt 3,904 3 904 Note: The number of companies in the utilities sectors has previously been based on the information found in the survey conducted by SCB on behalf of the Swedish Competition Authority. Not: Antalet företag i försörjningssektorn har tidigare baserats på urvalet i den enkätundersökning som SCB gjort för Konkurrensverkets räkning. Since no such survey was conducted in 2015, the information is based on data from the 2014 survey. Eftersom ingen sådan undersökning har gjorts 2015 baseras uppgiften på enkätundersökningen från 2014. Source: Statistics Sweden’s (SCB) business register. Källa: Statistiska centralbyrån Företagsregistret. However, not all of these organisations need to publish their own procurements, even though they are subject to procurement regulations. Alla dessa organisationer behöver dock inte annonsera egna upphandlingar trots att de omfattas av upphandlingsreglerna. Over a third of the organisations have no employees, and consequently are probably so small that they can conduct all their purchasing through direct awards. Över en tredjedel av organisationerna har inga anställda, och är därmed sannolikt så små att de kan lösa alla sina inköp genom direktupphandling. Furthermore, many authorities participate in coordinated procurements, which means that they are not themselves responsible for publication. Många myndigheter deltar dessutom i samordnade upphandlingar som innebär att de själva inte står för annonseringen. Government authorities have to use the framework agreements that the National Procurement Services (SIC) at Kammarkollegiet have procured.Municipalities and county councils can use the framework agreements provided by SKL Kommentus’ procurement services. Statliga myndigheter ska använda ramavtalen som Statens Inköpscentral vid Kammarkollegiet (SIC) upphandlat.Kommuner och landsting kan använda SKL Kommentus Inköpscentrals ramavtal. Published call-offs are not included in this statistic. Annonserade avrop ingår inte i denna statistik. What’s more, not every authority conducts procurements every year. Dessutom genomför inte alla myndigheter någon upphandling varje år. Together, these factors can explain why the number of authorities subject to the procurement regulations is so much greater than the number of authorities that actually published at least one procurement during 2014 (see section 3.4). Dessa faktorer kan tillsammans förklara varför antalet myndigheter som omfattas av upphandlingsreglerna är så mycket större än antalet myndigheter som faktiskt annonserade minst en upphandling 2014 (se avsnitt 3.4). The municipalities and their companies account for seven out of ten procurements‌ Kommunerna och deras bolag står för sju av tio upphandlingar‌ The municipalities were responsible for half of all the procurements published in 2014 (see table 3). Kommunerna stod för hälften av alla upphandlingar som annonserades 2014 (se tabell 3). This category also includes municipal associations and bodies, for example, district administrations. I denna kategori ingår även kommunala förbund och kommunala organ, till exempel stadsdelsförvaltningar. this report, municipal companies also include procurements conducted by private companies within the utilities sectors. Kommunala bolag inkluderar i denna redovisning även upphandlingar gjorda av privata bolag inom försörjningssektorerna. They were followed by government authorities, which accounted for a fifth of the procurements. Därefter följde statliga myndigheter som stod för en femtedel av upphandlingarna. County councils, together with county council-owned companies accounted for a tenth of the procurements. Landsting stod tillsammans med landstingsägda bolag för en tiondel av upphandlingarna. Table 3 The municipalities conducted most procurements during 2014 Tabell 3 Kommunerna gjorde flest upphandlingar under 2014 Authority Myndighet Share 2014 Andel 2014 3,819 3 819 3,918 3 918 3,819 3 819 7,675 7 675 8,447 8 447 8,999 8 999 9,379 9 379 9,294 9 294 8,706 8 706 1,730 1 730 1,931 1 931 1,821 1 821 1,872 1 872 1,919 1 919 1,891 1 891 Government-owned company Statligt bolag Municipal company Kommunalt bolag Other Övrigt Information lacking Saknar information 18,407 18 407 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. More than 1,100 authorities published procurements in 2014‌ Fler än 1 100 myndigheter annonserade upphandlingar 2014‌ impossible to discern coordinated procurements, where several authorities participate and enter into their own separate contracts or framework agreements with suppliers. Det går därför inte att urskilja samordnade upphandlingar, där flera myndigheter deltar och tecknar egna separata kontrakt eller ramavtal med leverantörer. In other words, an authority may have signed a contract following a published procurement procedure even if they are not included in this compilation. En myndighet kan alltså ha tecknat kontrakt efter ett annonserat upphandlingsförfarande, även om de inte ingår i den här sammanställningen. Those authorities that published at least one procurement in 2014 published, on average, 16 procurements. De myndigheter som annonserade minst en upphandling 2014 annonserade i genomsnitt 16 upphandlingar. The authority that published the most was Trafikverket, followed by the City of Stockholm and Inköp Gävleborg (Gävleborg County’s purchasing unit) (see table 4). annonserade flest var Trafikverket, följt av Stockholms stad och Inköp Gävleborg (se tabell 4). Table 4 Ten authorities published over 150 procurements in 2014 Tabell 4 Tio myndigheter annonserade fler än 150 upphandlingar 2014 Authority Myndighet City of Stockholm Stockholms stad Swedish Fortifications Agency Fortifikationsverket City of Göteborg Göteborgs stad Swedish Defence Materiel Administration Försvarets materielverk Region Västra Götaland Västra Götalands län Västervik Municipality Västerviks kommun Stockholm County Council Stockholms läns landsting Malmö Municipality Malmö kommun Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Many authorities conduct just one or a few procurements each year. Många myndigheter genomför bara en eller ett fåtal upphandlingar varje år. In 2014, 264 authorities published just one procurement. 264 myndigheter annonserade en enda upphandling 2014. Regulations and procedures‌ Regelverk och förfaranden‌ The number of directive-governed procurements has been following a rising trend since 2009. Antalet direktivstyrda upphandlingar följer en stigande trend sedan 2009. Simplified procedures were the most common form of procurement procedure – they were used in 63 per cent of all published procurements. Det vanligaste upphandlingsförfarandet var förenklat förfarande som användes i 63 procent av alla annonserade upphandlingar. The next most common form of procurement was open procedures, which were used in 32 per cent of procurements. Näst vanligast var öppet förfarande som användes i 32 procent av upphandlingarna. Three quarters of the authorities that published at least one procurement used either simplified or open procedures. Tre fjärdedelar av de myndigheter som annonserade minst en upphandling använde sig enbart av förenklat eller öppet förfarande. Lowest price was the most common base for award of contract in 2014. Lägsta pris var vanligaste tilldelningsgrund 2014. The number of directive-governed procurements has been following a rising trend since 2009. Antalet direktivstyrda upphandlingar följer en stigande trend sedan 2009. Simplified procedures were the most common form of procurement procedure – they were used in 63 per cent of all published procurements. Det vanligaste upphandlingsförfarandet var förenklat förfarande som användes i 63 procent av alla annonserade upphandlingar. The next most common form of procurement was open procedures, which were used in 32 per cent of procurements. Näst vanligast var öppet förfarande som användes i 32 procent av upphandlingarna. Three quarters of the authorities that published at least one procurement used either simplified or open procedures. Tre fjärdedelar av de myndigheter som annonserade minst en upphandling använde sig enbart av förenklat eller öppet förfarande. Lowest price was the most common base for award of contract in 2014. Lägsta pris var vanligaste tilldelningsgrund 2014. The EU’s procurement directives‌ EU:s upphandlingsdirektiv‌ The EU’s member states have adopted several directives that regulate the awarding of public contracts. EU:s medlemsstater har antagit flera direktiv som reglerar tilldelningen av offentliga kontrakt. There are three procedural directives that contain detailed provisions regarding, inter alia, publication, the design of requirements and criteria, and contract signing. Det finns dels tre förfarandedirektiv som innehåller detaljerade bestämmelser om bland annat annonsering, utformningen av krav och kriterier och kontraktstecknande. In some cases the provisions are compulsory; in others the member states themselves can influence the design of the rules. Bestämmelserna är i vissa fall tvingande, i andra fall kan medlemsstaterna själva påverka utformningen av reglerna. Furthermore, there are three judicial remedy directives which, inter alia, contain provisions regarding review procedures, fines and, in certain cases, the invalidity of contracts signed in Därutöver finns tre rättsmedelsdirektiv som bland annat innehåller bestämmelser om överprövning, skadestånd och i vissa fall ogiltighet för kontrakt som tecknats i strid med regelverket. 13 The Public Procurement Act (2007:1091) (LOU), the Act concerning Procurement within the areas of water, energy, transport and postal services (2007:1092) (LUF) and the Defence and Security Procurement Act (2011:1029) (LUFS). 13 Lagen (2007:1091) om offentlig upphandling (LOU), lagen (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (LUF) och lagen (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet (LUFS). The procurement directives mean that public contracts that exceed certain threshold values must, as a rule, be published in the EU’s procurement publication database, Tenders Electronic Daily (TED). Upphandlingsdirektiven innebär att offentliga kontrakt som överstiger vissa tröskelvärden som huvudregel måste annonseras i EU:s annonsdatabas för upphandlingar, Tenders Electronic Daily (TED). The threshold values are established by the European Commission and apply for two years at a time (see table 5). Tröskelvärdena fastställs av Europeiska kommissionen och gäller två år i taget (se tabell 5). The procurements published in TED can also be found in Swedish publications databases which, in the majority of cases, contain publications of procurements both above and below the threshold values. De upphandlingar som annonseras i TED återfinns även i svenska annonsdatabaser, som i de flesta fall alltså innehåller annonser både över och under tröskelvärdena. Table 5 The threshold values in procurement regulations from 1 January 2014 Tabell 5 Tröskelvärden i upphandlingsreglerna från 1 januari 2014 Building works contracts, SEK Byggentreprenader, kronor Government authorities (LOU) Statliga myndigheter (LOU) 1,169,378 1 169 378 45,256,666 45 256 666 Other authorities (LOU) Övriga myndigheter (LOU) 1,806,427 1 806 427 45,256,666 45 256 666 Contracting entities (LUF) Upphandlande enheter (LUF) 3,612,854 3 612 854 45,256,666 45 256 666 Defence and security procurement (LUFS) Upphandling på försvars- och säkerhetsområdet (LUFS) 3,612,854 3 612 854 45,256,666 45 256 666 Source: Swedish Code of Statutes 2014:5, Tillkännagivande om tröskelvärden vid offentlig upphandling [Notification of the threshold values in public procurement]. Källa: Svensk författningssamling 2014:5, Tillkännagivande om tröskelvärden vid offentlig upphandling. The EU’s procurement directives mean that all public contracts within the EU are, in principle, subject to the same rules, and that the rules are to be interpreted in a uniform manner in all member states. EU:s upphandlingsdirektiv innebär att alla offentliga kontrakt inom EU i princip omfattas av samma regler, och att reglerna ska tolkas på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater. Even those countries which are part of the EEA (Norway, for example) are subject to the EU’s procurement directives. Även de länder som ingår i EES (bland annat Norge) omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv. Sweden has chosen to implement the directives through three different Acts, LOU, LUF and LUFS which, to a large extent, correspond to the three procedural directives. Sverige har valt att implementera upphandlingsdirektiven genom tre olika lagar, LOU, LUF och LUFS som i hög utsträckning motsvarar de tre förfarandedirektiven. When Swedish courts apply the procurement regulations, they have to interpret the Swedish legislation in accordance with the case law of the Court of Justice of the European Union (the European Court). När svenska domstolar tillämpar upphandlingsreglerna ska de tolka den svenska lagstiftningen i enlighet med EU-domstolens rättspraxis. The member states have therefore little opportunity to introduce their own rules and procedures for contracts that are subject to the EU’s procurement directives. Medlemsstaterna har därför små möjligheter att införa egna regler och rutiner för de kontrakt som omfattas av EU:s upphandlings- direktiv. Following several years of negotiations between the member states, the European Parliament and the Council approved three new procurements directives in early 2014. Efter flera års förhandlingar mellan medlemsstaterna godkände EU-parlamentet och rådet i början av 2014 tre nya upphandlingsdirektiv. The new rules are based on the current directives and on the European Court’s case law, but also entail a number of changes. De nya reglerna bygger på de nuvarande direktiven och på EU-domstolens praxis, men innebär också en del förändringar. Sweden has decided that LOU shall also apply for contracts that are not subject to the EU’s procurement directives Sverige har valt att låta LOU gälla även för kontrakt som inte omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv For contracts that are not subject to the procurement directives, the member states can choose either to not have any particular regulations or to introduce their own rules. För kontrakt som inte omfattas av upphandlingsdirektiven kan medlemsländerna välja att antingen inte ha några särskilda regler eller att införa egna regler. This applies both to contracts that do not exceed the EU’s threshold, and to the procurement of B services. Det gäller dels kontrakt som inte överstiger EU:s tröskelvärden, dels upphandlingar av B-tjänster. “B services” refers to a number of different services, primarily within the health and care sectors, which are listed in the procurement directives and which are not considered to be of cross-border interest. Med B- tjänster menas ett antal olika tjänster, framför allt inom hälso- och sjukvårdsområdet, som räknas upp i upphandlingsdirektiven och som inte anses vara av gränsöverskridande intresse. Procurements of B services are, as a rule, exempted from parts of the procedural regulations Upphandlingar av B-tjänster är som huvudregel undantagna från delar av förfarandereglerna och behöver inte annonseras i TED. However, the results of procurements are to be published retrospectively in TED. Däremot ska resultatet av upphandlingen efterannonseras i TED. Sweden has also chosen to introduce national rules for contracts that are not subject to the EU’s procurement directives. Sverige har valt att införa nationella regler även för de kontrakt som inte omfattas av EU:s upphandlingsdirektiv. These rules are grouped together in a special chapter (Chapter 15) LOU, LUF and LUFS respectively. Dessa regler är samlade i ett särskilt kapitel (15 kapitlet) i LOU, LUF respektive LUFS. The rules mean that contracts under the threshold, and contracts for B services, regardless of their value, are largely subject to the same procedural rules as those in the directives. Reglerna innebär att kontrakt under tröskelvärdena och B-tjänster oavsett värde omfattas av i stort sett samma förfaranderegler som i The rules mean that all contracts that exceed the direct award threshold are to be published, even if the time limit is somewhat shorter. Reglerna innebär att alla kontrakt som överstiger direktupphandlingsgränsen ska annonseras, även om tidsgränserna är något kortare. Unlike the majority of other EU countries, Sweden has no official national database, and publication can be conducted in a publicly accessible database or in another way that facilitates effective competition. Till skillnad från de flesta övriga EU-länder har Sverige inte någon statlig nationell databas, och annonsering kan ske i en allmänt tillgänglig databas eller på annat sätt som möjliggör effektiv konkurrens. The proportion of directive-governed procurements increased to 36 per cent‌ Andelen direktivstyrda upphandlingar ökade till 36 procent‌ Both the number and the proportion of directive-governed procurements increased by three per cent in 2014 compared with the previous year (see table 6). Både antalet och andelen direktivstyrda upphandlingar ökade med tre procent 2014 jämfört med året före (se tabell 6). are published in the EU’s procurement database, TED. Dessa upphandlingar annonseras i EU:s upphandlingsdatabas TED. On the other hand, the number of non-directive-governed procurements fell by twelve per cent in 2014. Antalet icke direktivstyrda upphandlingar minskade däremot med tolv procent 2014. Table 6 Over a third of the procurements were subject to the EU’s procurement directives in 2014 Tabell 6 Över en tredjedel av upphandlingarna omfattades av EU:s upphandlingsdirektiv 2014 Change 2013-2014 Förändring 2013-2014 Non-directive- governed Icke direktivstyrda 13,025 13 025 13,813 13 813 13,785 13 785 13,724 13 724 13,393 13 393 11,835 11 835 -1,558 -1 558 Directive- governed Direktivstyrda 4,160 4 160 4,899 4 899 5,503 5 503 6,189 6 189 6,377 6 377 6,572 6 572 Percentage directive- governed Andel direktivstyrda Total Totalt 18,407 18 407 -1,363 -1 363 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, och Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Between 2009 and 2014, the number of directive-governed procurements increased by 58 per cent whilst non-directive- governed procurements fell by nine per cent (see figure 4). Mellan 2009 och 2014 ökade antalet direktivstyrda upphandlingar med 58 procent medan de icke direktivstyrda minskade med nio procent (se figur 4). Figure 4 Number of directive-governed and non-directive- governed procurements, 2009–2014 Figur 4 Antal direktivstyrda och icke direktivstyrda upphandlingar 2009–2014 22,000 22 000 10,000 10 000 8,000 8 000 Directive-governed Non-directive-governed Direktivstyrda Icke direktivstyrda Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Direct awards‌ Direktupphandlingar‌ As a rule, procurements are to be published. Upphandlingar ska som huvudregel annonseras. However, the procurement regulations allow a number of circumstances where authorities may conduct purchases without publication. Upphandlingsreglerna medger dock ett antal omständigheter då myndigheter får göra inköp utan annonsering. These purchases are known as “direct awards” or ”negotiated procedures without prior publication” when procuring over the threshold. Detta benämns direktupphandling, alternativt förhandlat förfarande utan föregående annonsering vid upphandling över tröskelvärdena. Procurement without publication is permitted in the following circumstances: Upphandling utan annonsering är tillåtet vid följande omständigheter: If the value of the contract is less than the direct award threshold. Om värdet understiger direktupphandlingsgränsen. When calculating the value, the authority has to estimate all purchases of the same product, service or building works contract during the contract period, and take into account any possible contract renewals.If direct awards of the same type have already been conducted in the same financial year, then these are also to be incorporated into the calculations. Vid beräkningen av värdet ska myndigheten uppskatta och räkna in alla inköp av samma vara, tjänst eller byggentreprenad under kontraktsperioden, inräknat eventuella möjligheter till förlängning.Om direktupphandlingar redan gjorts under räkenskapsåret av samma slag ska de räknas in. Options are to be included if they have been utilised. Optioner ska räknas in som om de använts. Purchases may not be divided up in order to avoid publication. Det är inte tillåtet att dela upp inköp för att undvika annonsering. If no suitable tenders are received, in the case of a published procurement conducted according to open or restricted procedure. Om det vid en annonserad upphandling enligt öppet eller selektivt förfarande inte inkommit några lämpliga anbud. If that which is to be procured can only be acquired from a specific supplier, for technical or artistic reasons, or due to an exclusive right. Om det som ska upphandlas av tekniska eller konstnärliga skäl eller på grund av ensamrätt endast kan fullgöras av en viss leverantör. If it is absolutely necessary to award the contract, but exceptional time constraints caused by circumstances that the authority could not foresee make it impossible to keep the deadlines necessary for a published procurement. Om det är absolut nödvändigt att tilldela kontraktet men synnerlig brådska, orsakad av omständigheter som myndigheten inte kunnat förutse, gör det omöjligt att hålla tidsfristerna för en annonserad upphandling. If the goods concerned are listed and sold in a commodity market. Om det gäller varor som noteras och omsätts på en råvarumarknad. If goods can be purchased under particularly beneficial conditions in conjunction with a supplier ceasing trading, going into liquidation or going bankrupt. Om det är möjligt att köpa varor till särskilt förmånliga villkor i samband med att en leverantör upphör med verksamheten, träder i likvidation eller går i konkurs. With the above situations it is therefore possible to enter into a contract in accordance with the procurement regulations without publication. Vid dessa situationer är det således möjligt att teckna kontrakt i enlighet med upphandlingsreglerna utan annonsering. However, illegal direct awards of contract can also occur; these are procurements that contravene the procurement regulations. Dock förekommer otillåtna direktupphandlingar där inköp görs i strid med upphandlingsreglerna. If a contract is signed without any of the above conditions being satisfied, then the contract can be declared null and void by a court of law. Om kontrakt tecknas utan att någon av dessa förutsättningar är uppfyllda kan kontraktet ogiltigförklaras av domstol. The contracting authority can also be ordered to pay a procurement fine. Den upphandlande myndigheten kan även tvingas betala upphandlingsskadeavgift. Direct awards are not included in the statistics in this report, regardless of whether or not they were conducted in a legal manner. Direktupphandlingar ingår inte i statistiken i denna rapport, oavsett om de genomförs på ett tillåtet sätt eller inte. This is because these procurements were not published, and we have therefore not had the opportunity to collect any statistics regarding them. Detta eftersom upphandlingarna inte har annonserats och vi därför inte har någon möjlighet att samla in statistik om dem. 95 per cent of all procurements are conducted using a simplified or open procedure‌ 95 procent av alla upphandlingar genomförs med förenklat eller öppet förfarande‌ Public procurements can be conducted using several different procedures. Offentlig upphandling kan ske genom flera olika förfaranden. These procedures determine, inter alia, how publication is to be conducted and which tenderers are allowed to participate. Dessa bestämmer bland annat hur annonsering ska ske och vilka anbudsgivare som ska kunna delta. The question of which procedure may be used depends primarily on whether the value of the contract is above or below the threshold, i.e. whether or not the procurement is subject to the EU’s directives (see table 5). Vilket förfarande som är tillåtet att använda beror främst på om kontraktets värde är över eller under tröskelvärdena, det vill säga om upphandlingen omfattas av EU:s direktiv eller inte (se tabell 5). B services are always considered to be non- directive-governed. B-tjänster räknas alltid som icke direktivstyrda. Simplified procedures and selective procedures are types of procurement that are not governed by directives. Upphandlingar som inte är direktivstyrda avser förenklat förfarande och urvalsupphandlingar. The number of procurements with simplified procedures fell by twelve per cent in 2014. Förenklat förfarande minskade med tolv procent 2014. Despite this, simplified procedures are still the most common and were used in 63 per cent of all procurements (see table 7). Trots det är förenklat förfarande vanligast och användes i 63 procent av alla upphandlingar (se tabell 7). In a simplified procedure, anybody can submit a tender. Förenklat förfarande avser att vem som helst kan lämna anbud. The most common form of directive-governed procurement, the open procedure, was used in 32 per cent of procurements. Den vanligaste formen av direktivstyrd upphandling, öppet förfarande, användes i 32 procent av upphandlingarna. With this type of procedure, anyone can submit a tender and the procurement has to be published in TED. Detta förfarande innebär att vem som helst kan lämna anbud och att upphandlingen ska annonseras i TED. Other directive-governed procedures are used to a much lesser degree but use of the majority of these increased in 2014. Övriga direktivstyrda förfaranden används i betydligt mindre utsträckning men användningen av de flesta ökade 2014. Table 7 Published procurements 2009–2014, per type of procedure Tabell 7 Annonserade upphandlingar 2009–2014, per förfarande Procedure Förfarande Change 2013-2014 Förändring 2013-2014 Non-directive- governed Icke direktivstyrda 13,025 13 025 13,813 13 813 13,785 13 785 13,724 13 724 13,393 13 393 11,835 11 835 Simplified Förenklat 12,743 12 743 13,503 13 503 13,456 13 456 13,437 13 437 13,117 13 117 11,590 11 590 Selective procedure Urvalsupphandling Directive-governed Direktivstyrda 4,160 4 160 4,899 4 899 5,503 5 503 6,189 6 189 6,377 6 377 6,572 6 572 Open Öppet Competitive dialogue Konkurrenspräglad dialog Qualification system Kvalificeringssystem Accelerated restricted Påskyndat selektivt Accelerated negotiated Påskyndat förhandlat Design competition Formgivningstävlan Total Totalt 18,407 18 407 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Three quarters of the authorities only use open or simplified procedures Tre fjärdedelar av myndigheterna upphandlar enbart med öppet eller förenklat förfarande Relatively few authorities procure using other procedures than open or simplified procedures. Relativt få myndigheter upphandlar med andra förfaranden än öppet eller förenklat förfarande. Three quarters of the authorities that published at least one procurement in 2014 used only simplified and open procedures (see table 8). Tre fjärdedelar av de myndigheter som annonserade minst en upphandling 2014 upphandlade endast med förenklat och öppet förfarande (se tabell 8). Table 8 The authorities’ use of various procedures in published procurements in 2014 Tabell 8 Myndigheters användning av olika förfaranden vid annonserade upphandlingar 2014 Procedure(s) used Använda förfaranden Number of authorities Antal myndigheter Percentage Andel Only simplified procedure Enbart förenklat förfarande Only open procedure Enbart öppet förfarande Open and simplified procedures Öppet och förenklat förfarande Other procedures as well Även andra förfaranden Total Totalt 1,149 1 149 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Lowest price was the base for award of contract in half of the procurements conducted in 2014‌ Lägsta pris som tilldelningsgrund i hälften av upphandlingarna 2014‌ The base of award of contract decides how a contract is awarded within a procurement procedure. Tilldelningsgrunden avgör hur kontrakt tilldelas vid upphandling. This can either be “lowest price” or ”most economically advantageous tender”. Det kan antingen vara lägsta pris eller ekonomiskt mest fördelaktiga anbud. In the case of lowest price, the contract is awarded to the tenderer who satisfies all the requirements and who offers the lowest price. Vid lägsta pris ska kontrakt tilldelas den som till lägst pris uppfyller alla krav. No other factors are considered when evaluating tenders. Några andra faktorer vägs inte in i anbuds- värderingen vid lägsta pris. In the case of most economically advantageous tender, the tenders are evaluated in accordance with a predetermined model, or price and quality are “weighted” against each other. Vid ekonomiskt mest fördelaktiga anbud värderas anbuden enligt en i förväg angiven modell, eller så vägs pris och kvalitet samman. It is impossible to say which base for ward of contract ensures the highest quality. Det går inte att fastslå vilken till- delningsgrund som ger högst kvalitet. This depends on the design of the requirements stipulated in the procurement. Det beror på utformningen av kraven i upphandlingen. When lowest price is the base for award of contract, there are slightly less review procedures (see section 8.1). Vid lägsta pris som tilldelningsgrund är andelen överprövningar något lägre (se avsnitt 8.1). The use of lowest price as the base for award of contract has increased annually since 2009 (see figure 5). Användningen av lägsta pris som tilldelningsgrund har ökat årligen sedan 2009 (se figur 5). Lowest price was the most common base for award of contract in 2014 and was used in half of all procurements. Lägsta pris var vanligaste till- delningsgrund 2014 och användes i hälften av upphandlingarna. Most economically advantageous tender was used to a lesser degree - 41 per cent. Ekonomiskt mest fördelaktiga anbud användes i mindre utsträckning, 41 procent. In the remaining 9 per cent of procurements, the documents collected do not state the base for award of contract. I resterande 9 procent av upphandlingarna har tilldelningsgrunden inte framgått av de dokument som samlats in. Figure 5 Published procurements 2009–2014, percentage per base for award of contract Figur 5 Annonserade upphandlingar 2009–2014, andel per tilldelningsgrund Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. When procuring using a simplified procedure, it is most common to use lowest price as the base for award of contract (see table 9). Vid upphandling med förenklat förfarande är det vanligast att använda lägsta pris som tilldelningsgrund (se tabell 9). The division between bases for award is even in the case of open procedures. Fördelningen mellan tilldelningsgrunderna är jämnt vid öppet förfarande. Among procurements using other procedures, most economically advantageous tender is the most common award criterion. Vid upphandlingar med övriga förfaranden är ekonomiskt mest fördelaktiga anbud vanligaste tilldelningskriterium. Table 9 Base for award of contract per type of procedure for published procurements in 2014 Tabell 9 Tilldelningsgrund per förfarande vid annonserade upphandlingar 2014 Procedure Förfarande Most economically advantageous tender Ekonomiskt mest fördelaktiga anbud Lowest price Lägsta pris Unknown Okänt Simplified Förenklat Open Öppet Negotiated Förhandlat Selective procedure Urvalsupphandling Restricted Selektivt Competitive dialogue Konkurrenspräglad dialog Qualification system Kvalificeringssystem Accelerated restricted Påskyndat selektivt Accelerated negotiated Påskyndat förhandlat Design Competition Formgivningstävlan Total Totalt 18,407 18 407 Forms of agreement‌ Avtalsformer‌ Nearly a third of the procurements in 2014 concerned framework agreements. Nästan en tredjedel av upphandlingarna avsåg ramavtal 2014. Framework agreements were more common in procurements exceeding the threshold values. Ramavtal var vanligare vid upphandling över tröskelvärdena. Four out of ten procurements were for construction work. Fyra av tio upphandlingar avsåg anläggningsarbete. In three out of four procurements the contract periods were shorter than three years. Tre av fyra upphandlingar avsåg kontraktsperioder kortare än tre år. Nine per cent of the procurements published were subsequently cancelled. Nio procent av de upphandlingar som annonseras avbryts. The percentage of cancelled procurements has increased annually since 2009. Andelen upphandlingar som avbryts har ökat årligen sedan 2009. Nearly a third of the procurements in 2014 concerned framework agreements. Nästan en tredjedel av upphandlingarna avsåg ramavtal 2014. Framework agreements were more common in procurements exceeding the threshold values. Ramavtal var vanligare vid upphandling över tröskelvärdena. Four out of ten procurements were for construction work. Fyra av tio upphandlingar avsåg anläggningsarbete. In three out of four procurements the contract periods were shorter than three years. Tre av fyra upphandlingar avsåg kontraktsperioder kortare än tre år. Nine per cent of the procurements published were subsequently cancelled. Nio procent av de upphandlingar som annonseras avbryts. The percentage of cancelled procurements has increased annually since 2009. Andelen upphandlingar som avbryts har ökat årligen sedan 2009. A third of the procurements were framework agreements‌ En tredjedel av upphandlingarna var ramavtal‌ Framework agreements are a type of agreements that establish conditions for the award of a contract(s) at a later date; these awards are known as “call-offs”. Ramavtal är en avtalstyp som fastslår villkor för senare tilldelning av kontrakt, så kallade avrop. On average, nearly a third of the published procurements are framework agreements. I genomsnitt avser nästan en tredjedel av annonserna upphandlingar av ramavtal. However, the procurement documents do not always refer to the procurement as being a framework agreement. Det framgår dock inte alltid av upphandlingsdokumenten om upphandlingen avser ramavtal. For this reason, the percentage of framework agreements might actually be somewhat higher, in reality. Andelen kan därför vara något högre i verkligheten. The percentage of framework agreements is higher in directive- governed procurements (see table 10). Andelen ramavtal är högre vid direktivstyrda upphandlingar (se tabell 10). Just over a quarter, 24 per cent, of procurements not governed by EU directives were framework agreements. Av de upphandlingar som inte styrs av EU:s direktiv utgjordes drygt en fjärdedel, 24 procent, av ramavtal. Table 10 Procurements of framework agreements, per procedure in 2014 Tabell 10 Upphandlingar som avsåg ramavtal per förfarande 2014 Procedure Förfarande Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel Non-directive-governed Icke direktivstyrda Simplified Förenklat 11,590 11 590 2,837 2 837 Selective procedure Urvalsupphandling Directive-governed Direktivstyrda Open Öppet 5,810 5 810 2,828 2 828 Negotiated Förhandlat Restricted Selektivt Competitive dialogue Konkurrenspräglad dialog Qualification system Kvalificeringssystem Accelerated restricted Påskyndat selektivt Accelerated negotiated Påskyndat förhandlat Design Competition Formgivningstävlan 18,407 18 407 5,938 5 938 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The percentage is lowest in the “Other” category, where only 18 per cent were framework agreements. Andelen är lägst i kategorin övriga där endast 18 procent av upphandlingarna avser ramavtal. This category is comprised of associations and foundations. Denna kategori utgörs bland annat av samfälligheter och stiftelser. Figure 6 Percentage of procurements that were framework agreements, per type of authority in 2014 Figur 6 Andel upphandlingar som avser ramavtal, per typ av myndighet 2014 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Authorities do not always need to procure their own framework agreements. Myndigheter behöver inte alltid upphandla egna ramavtal. Furthermore, within IT and telephony, municipalities and county councils can use the framework agreements procured by SIC. Inom IT och telefoni kan kommuner och landsting dessutom använda de ramavtal som SIC upphandlat. Four out of ten procurements referred to construction work‌ Fyra av tio upphandlingar avsåg anläggningsarbete‌ Every procurement publication must contain at least one ”CPV code” which describes the category of goods, services or building works contracts involved with the procurement in question. Varje upphandlingsannons måste innehålla minst en så kallad CPV- kod som beskriver den kategori varor, tjänster eller byggentreprenader som upphandlingen avser. The CPV codes are constructed in a tree structure and consist of eight figures, where the first two figures designate the main group and the following figures provide an increasing amount of detail. CPV-koderna är uppbyggda i en trädstruktur och består av åtta siffror där de två första siffrorna anger huvudgrupp och de följande siffrorna anger en ökande grad av precisering. The codes are established by the European Commission. Koderna fastställs av Europeiska kommissionen. The aim of the CPV codes is, amongst other things, to allow suppliers to restrict their applications to procurements which are of interest to them. Syftet med CPV-koderna är att göra det möjligt för bland annat leverantörer att avgränsa sitt sökande till sådana upphandlingar som de är intresserade av. Altogether there are nearly 10,000 CPV codes. Sammanlagt finns närmare 10 000 CPV- koder. It is common for procurement publications to have several CPV codes since procurements often involve combinations of various different goods and services. Det är vanligt att annonser har flera CPV-koder eftersom upphandlingar ofta gäller kombinationer av flera olika varor och tjänster. Furthermore, additional, adjacent CPV codes are often included as a security measure. Dessutom tas ibland närliggande CPV-koder med som gardering. On average, each publication had 4.5 CPV codes in 2014. I genomsnitt hade varje annons 4,5 CPV-koder 2014. The most that any publication had was 98 different CPV codes. Som mest hade en annons 98 olika CPV-koder. This publication referred to a qualification system for promotional products and gifts. Annonsen avsåg ett kvalificeringssystem för profilprodukter och gåvor. By using CPV codes, the procurements can be divided up by industry into various CPV main groups. Genom CPV-koderna kan upphandlingarna delas in branschvis i olika CPV-huvudgrupper. The most common CPV main group was construction work (see appendix 2 for a complete list of all CPV main groups). Vanligast var CPV-huvudgruppen anläggningsarbete (se bilaga 2 för en fullständig förteckning av alla CPV-huvudgrupper). Out of all the procurements published in 2014, 40 per cent had at least one code within construction work (see table 11). Av de upphandlingar som annonserades 2014 hade 40 procent minst en kod inom anläggningsarbete (se tabell 11). Since procurements can have more than one CPV code, they can also belong to several CPV main groups. Eftersom upphandlingar kan ha fler än en CPV-kod kan de också tillhöra flera CPV-huvudgrupper. Table 11 The most common CPV main groups in 2014 Tabell 11 De vanligaste CPV-huvudgrupperna 2014 Refers to Avser Percentage Andel Construction work Anläggningsarbete 7,432 7 432 Architectural, construction, engineering and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster 1,830 1 830 Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet 1,594 1 594 Sewage, refuse, cleaning and environmental services Avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster 1,382 1 382 Transport equipment and auxiliary products to transportation Transportutrustning och transporthjälpmedel 1,084 1 084 Construction structures and materials; auxiliary products to construction (except electrical apparatus) Konstruktioner och konstruktionsmaterial; konstruktionshjälpmedel (utom elutrustning) 1,031 1 031 Repair and maintenance Reparation och underhåll 1,014 1 014 IT services: consulting, software development, Internet and support IT-tjänster: konsultverksamhet, programvaruutveckling, Internet och stöd Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar Installation services (except software) Installation (utom programvara) Note: Each procurement can belong to several CPV main groups. Not: Varje upphandling kan tillhöra flera CPV-huvudgrupper. Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Agreements are for two years or less in seven out of ten procurements‌ Avtalet två år eller kortare i sju av tio upphandlingar‌ For half of the procurements conducted in 2014 there is information regarding the length of the agreements in question (see figure 7). För hälften av upphandlingarna 2014 finns uppgifter om avtalens längd (se figur 7). Seven out of ten procurements were for periods of two years or less. Sju av tio upphandlingar avsåg perioder om två år eller kortare. Six agreements were for periods in excess of ten years. Sex avtal avsåg perioder längre än tio år. These three agreements were for road maintenance (Trafikverket), archive storage (Täby Municipality) and a rental agreement for a secondary school (City of Västerås, this procurement was cancelled, however). De tre avtalen avsåg vägunderhåll (Trafikverket), arkivförvaring (Täby kommun) och hyresavtal för ett gymnasium (Västerås stad, denna upphandling avbröts dock). Figure 7 Length of agreement for procurements conducted in 2014 Figur 7 Avtalslängd vid upphandlingar 2014 6,000 6 000 5,000 5 000 4,000 4 000 3,000 3 000 2,000 2 000 5,266 5 266 5,266 5 266 1,726 1 726 1,726 1 726 1,338 1 338 1,338 1 338 0-1 yrs 1,1-2 yrs 2,1-3 yrs 3,1-4 yrs 4,1-5 yrs 5,1-10 yrs 10,1+ yrs 0-1 år 1,1-2 år 2,1-3 år 3,1-4 år 4,1-5 år 5,1-10 år 10,1+ år Note: Renewal options are not included. Not: Optioner om förlängning är inte medräknade. Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Every eleventh procurement is cancelled‌ Var elfte upphandling avbryts‌ Nine per cent of all procurements published in 2014 were cancelled without a contract being signed (see table 12). Nio procent av alla upphandlingar som annonserades ut 2014 avbröts utan att kontrakt tecknades (se tabell 12). The percentage of cancelled procurements has increased every year since 2009. Andelen avbrutna upphandlingar har ökat varje år sedan 2009. Table 12 Percentage of cancelled procurements 2009–2014 Tabell 12 Andel avbrutna upphandlingar 2009–2014 Number cancelled Antal avbrutna Percentage cancelled Andel avbrutna 4.7 % 4,7 % 5.9 % 5,9 % 7.3 % 7,3 % 8.6 % 8,6 % 8.7 % 8,7 % 9.1 % 9,1 % All procurements Alla upphandlingar 18,407 18 407 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The percentage of cancelled procurements may be somewhat underestimated since Visma is not always informed of decisions to cancel. Andelen avbrutna upphandlingar kan vara något underskattad eftersom Visma inte alltid får del av besluten om att avbryta. Nor do we known how many of the cancelled procurements are subsequently re-published. Vi vet heller inte hur stor andel av de avbrutna upphandlingarna som annonseras ut på nytt. Tenders and competition‌ Anbud vid upphandling‌ On average, the procurements published during 2014 received tenders from 4.5 tenderers. I genomsnitt fick upphandlingar som annonserades 2014 anbud från 4,5 anbudsgivare. This was a reduction compared with 2013 when the average was 4.7 tenderers per published procurement. Detta var en minskning jämfört med 2013 då upphandlingarna i genomsnitt fick anbud från 4,7 anbudsgivare. Procurements of framework agreements received, on average, tenders from 5.8 tenderers, whilst procurements of other contracts received tenders from an average of 3.9 tenderers. Upphandlingar av ramavtal fick i genomsnitt anbud från 5,8 anbudsgivare medan upphandlingar av andra avtal i genomsnitt fick anbud från 3,9 anbudsgivare. The industry that received tenders from the most tenderers in 2014 was architectural, construction, engineering and inspection services. Den bransch som fick anbud från flest anbudsgivare 2014 var arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster. This kind of procurement received, on average, tenders from eight tenderers. Sådana upphandlingar fick i genomsnitt anbud från åtta anbudsgivare. On average, the procurements published during 2014 received tenders from 4.5 tenderers. I genomsnitt fick upphandlingar som annonserades 2014 anbud från 4,5 anbudsgivare. This was a reduction compared with 2013 when the average was 4.7 tenderers per published procurement. Detta var en minskning jämfört med 2013 då upphandlingarna i genomsnitt fick anbud från 4,7 anbudsgivare. Procurements of framework agreements received, on average, tenders from 5.8 tenderers, whilst procurements of other contracts received tenders from an average of 3.9 tenderers. Upphandlingar av ramavtal fick i genomsnitt anbud från 5,8 anbudsgivare medan upphandlingar av andra avtal i genomsnitt fick anbud från 3,9 anbudsgivare. The industry that received tenders from the most tenderers in 2014 was architectural, construction, engineering and inspection services. Den bransch som fick anbud från flest anbudsgivare 2014 var arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster. This kind of procurement received, on average, tenders from eight tenderers. Sådana upphandlingar fick i genomsnitt anbud från åtta anbudsgivare. Tenders are submitted by 4.5 tenderers, on average‌ I genomsnitt lämnar 4,5 anbudsgivare anbud‌ It is difficult to describe how well competition works within the public procurement markets. Det är svårt att beskriva hur väl konkurrensen på offentliga upphandlingsmarknader fungerar. To a certain extent, the numbers of tenderers can be used for comparisons between industries, years and types of procurements. I viss mån kan antalet anbudsgivare användas för jämförelser mellan branscher, år och typer av upphandlingar. For example, the number of tenderers can show whether there are more or fewer competitors, and their desire to participate in public procurements. Antalet anbudsgivare kan till exempel visa om det finns fler eller färre aktörer och deras vilja att delta i offentliga upphandlingar. A small number of tenderers can suggest a lack of competition. Få anbudsgivare kan tyda på bristande konkurrens. On average, 4.5 tenderers submitted tenders per published procurement during 2014. I genomsnitt lämnade 4,5 anbudsgivare anbud per annonserad upphandling 2014. This was a decrease compared with 2013 when an average of 4.7 tenderers submitted tenders. Detta var en minskning jämfört med 2013 då 4,7 anbudsgivare i genomsnitt lämnade anbud. In 2014, four out of ten procurements received tenders from fewer than four tenderers. Fyra av tio upphandlingar 2014 fick anbud från färre än fyra anbudsgivare. The most frequent number of tenderers was two (see figure 8). Det vanligast förekommande antalet anbudsgivare var två (se figur 8). Figure 8 Number of tenderers per procurement in 2014 Figur 8 Antal anbudsgivare per upphandling 2014 Note: The number of tenderers is found on the horizontal axis and the number of procurements on the vertical axis. Not: Antal budgivare läses på horisontella axeln och andel upphandlingar på vertikala axeln. Note: Calculated based on 12,591 procurements. Not: Beräknat på 12 591 upphandlingar. Information is lacking for 5,816 procurements. Uppgift saknas för 5 816 upphandlingar. Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. More tenderers when procurements concern framework agreements Fler anbudsgivare vid upphandlingar av ramavtal The number of tenderers is higher for procurements concerning framework agreements than it is for others types of procurements (see table 13). Antalet anbudsgivare är högre vid upphandlingar av ramavtal än vid upphandlingar som inte avser ramavtal (se tabell 13). In 2014, an average of 5.8 tenderers participated in procurements concerning framework agreements; this can be compared with an average figure of 3.9 tenderers for procurements not concerned with framework agreements. Vid upphandlingar av ramavtal deltog i genomsnitt 5,8 anbudsgivare 2014, vilket kan jämföras med i genomsnitt 3,9 anbudsgivare vid upphandlingar som inte avsåg ramavtal. Table 13 Tenderers per type of agreement 2009–2014 Tabell 13 Anbudsgivare per typ av avtal 2009–2014 Type of agreement Typ av avtal Framework agreement Ramavtal 8.6 8,6 6.4 6,4 5.7 5,7 6.4 6,4 5.9 5,9 5.8 5,8 5.1 5,1 4.1 4,1 3.9 3,9 4.0 4,0 4.0 4,0 3.9 3,9 5.3 5,3 4.6 4,6 4.4 4,4 4.8 4,8 4.7 4,7 4.5 4,5 Fewer tenderers in 2014, on average I genomsnitt färre anbudsgivare 2014 For procurements conducted using the most common procedure – simplified procedure, tenders were received from an average of 4.2 tenderers (see table 14). Vid upphandling med det vanligaste förfarandet, förenklat, inkom anbud från i genomsnitt 4,2 anbudsgivare (se tabell 14). For open procedures, which are used for the majority of procurements over the threshold, tenders were received from an average of 5.1 tenderers. Vid öppet förfarande, som används vid merparten av alla upphandlingar över tröskelvärdena, inkom anbud från i genomsnitt 5,1 anbudsgivare. The majority of procedures received fewer tenders in 2014 than in the year before. De flesta förfaranden fick färre anbud 2014 jämfört med året före. Table 14 Average number of tenderers per procedure 2009–2014 Tabell 14 Genomsnittligt antal anbudsgivare per förfarande 2009–2014 Procedure Förfarande Non-directive-governed Icke direktivstyrda Simplified Förenklat 5.0 5,0 4.3 4,3 4.0 4,0 4.4 4,4 4.4 4,4 4.2 4,2 Selective procedure Urvalsupphandling 4.6 4,6 5.4 5,4 5.3 5,3 5.1 5,1 4.0 4,0 4.2 4,2 Directive-governed Direktivstyrda Open Öppet 6.1 6,1 5.2 5,2 5.1 5,1 5.6 5,6 5.3 5,3 5.1 5,1 Negotiated Förhandlat 4.7 4,7 4.5 4,5 4.1 4,1 4.3 4,3 4.4 4,4 3.9 3,9 Restricted Selektivt 7.7 7,7 6.9 6,9 6.2 6,2 9.2 9,2 4.6 4,6 11.0 11,0 Competitive dialogue Konkurrenspräglad dialog 5.3 5,3 4.3 4,3 3.6 3,6 3.0 3,0 Qualification system Kvalificeringssystem Accelerated restricted Påskyndat selektivt 6.0 6,0 7.0 7,0 10.0 10,0 5.0 5,0 6.0 6,0 5.0 5,0 Accelerated negotiated Påskyndat förhandlat 4.5 4,5 7.3 7,3 3.3 3,3 3.0 3,0 3.7 3,7 3.3 3,3 Design Competition Formgivningstävlan 11.0 11,0 18.0 18,0 36.4 36,4 5.3 5,3 4.6 4,6 4.4 4,4 4.8 4,8 4.7 4,7 4.5 4,5 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The average number of tenderers per procurement varies greatly from industry to industry. Det genomsnittliga antalet anbudsgivare per upphandling varierar kraftigt mellan olika branscher. In 2014 procurements within the CPV main group architectural, construction, engineering and inspection services received the most tenderers, with an average of eight tenderers per procurement (see table 15). Flest anbudsgivare 2014 fick upphandlingar inom CPV-huvudgruppen arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster med i genomsnitt åtta anbudsgivare per upphandling (se tabell 15). This CPV main group has been among the three industries with the most tenderers every year since 2009. Denna CPV-huvudgrupp har varit bland de tre branscher med flest anbudsgivare varje år sedan 2009. Table 15 CPV main groups with the most tenderers per procurement in 2014 Tabell 15 CPV-huvudgrupper med flest anbudsgivare per upphandling 2014 Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Number of procurements Antal upphandlingar Architectural, construction, engineering and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster 8.0 8,0 1,830 1 830 Recreational, cultural and sporting services Fritids-, kultur- och sporttjänster 7.5 7,5 Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård 7.1 7,1 Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 6.5 6,5 Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet 6.5 6,5 1,594 1 594 Education and training services Undervisning och utbildning 5.6 5,6 Agricultural, forestry, horticultural, aquacultural and apicultural services Jordbruks-, skogsbruks-, trädgårds-, vattenbruks- och biodlingstjänster 5.2 5,2 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Procurements of agricultural machinery had the lowest number of tenderers per procurement (see table 16). Lägst antal anbudsgivare per upphandling hade upphandlingar av jordbruksmaskiner (se tabell 16). The CPV main group agricultural machinery has had the lowest number of tenderers for five out of the six years for which we have statistics. CPV-huvudgruppen jordbruksmaskiner har haft lägst antal anbudsgivare under fem av de sex år som vi har statistik för. Table 16 CPV main groups with the lowest number of tenderers per procurement in 2014 Tabell 16 CPV-huvudgrupper med lägst antal anbudsgivare per upphandling 2014 Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Number of procurements Antal upphandlingar Agricultural machinery Jordbruksmaskiner 2.5 2,5 Laboratory, optical and precision equipments (excl. glasses) Laboratorieutrustning, optisk utrustning och precisionsutrustning (exkl. glas) 2.8 2,8 Collected and purified water Uppsamlat och renat vatten 3.0 3,0 Transport equipment and auxiliary products to transportation Transportutrustning och transporthjälpmedel 3.0 3,0 1,084 1 084 Postal and telecommunications services Post- och telekommunikationstjänster 3.0 3,0 Financial and insurance services Finans- och försäkringstjänster 3.1 3,1 Software package and information systems Programvara och informationssystem 3.1 3,1 The average number of tenderers who participate in procurements differs somewhat from county to county (see table 17). Länen skiljer sig något åt i hur många anbudsgivare som i genomsnitt deltar i upphandlingar (se tabell 17). The number of tenderers was highest when Sweden was stated as the place of delivery. Antalet anbudsgivare var högst då Sverige angetts som leveransort. As mentioned previously, this includes procurements where the whole of Sweden is the place of delivery, or where the place of delivery is unimportant. Som nämnts tidigare innefattar detta upphandlingar där hela Sverige är leveransort eller där leveransorten är oviktig. Furthermore, this includes directive-governed procurements which have more than one county as a place of delivery since only one place of delivery can be stated in TED publications. Dessutom innefattar det direktivstyrda upphandlingar med fler än ett län som leveransort eftersom det i TED-annonser bara går att ange en leveransort. Södermanland was the county that received the greatest average number of tenderers. Bland enskilda län fick Södermanlands län flest anbudsgivare i genomsnitt. Table 17 Average number of tenderers per procurement and place of delivery in 2014 Tabell 17 Antal anbudsgivare i genomsnitt per upphandling och leveransort 2014 Place of delivery Leveransort Average number of tenderers Antal anbudsgivare i genomsnitt Sweden Sverige 5.7 5,7 Södermanland County Södermanlands län 5.2 5,2 Stockholm County Stockholms län 5.0 5,0 Uppsala County Uppsala län 4.7 4,7 4.7 4,7 Östergötland County Östergötlands län 4.4 4,4 Västra Götaland County Västra Götalands län 4.4 4,4 Kronoberg County Kronobergs län 4.4 4,4 Kalmar County Kalmar län 4.3 4,3 Gävleborg County Gävleborgs län 4.3 4,3 Halland County Hallands län 4.3 4,3 Örebro County Örebro län 4.2 4,2 Västmanland County Västmanlands län 4.2 4,2 Blekinge County Blekinge län 4.0 4,0 Gotland County Gotlands län 4.0 4,0 Västernorrland County Västernorrlands län 3.9 3,9 Jönköping County Jönköpings län 3.9 3,9 Dalarna County Dalarnas län 3.8 3,8 Värmland County Värmlands län 3.8 3,8 Jämtland County Jämtlands län 3.7 3,7 Västerbotten County Västerbottens län 3.6 3,6 Norrbotten County Norrbottens län 3.4 3,4 All (incl. those outside Sweden) Samtliga (även utanför Sverige) 4.5 4,5 When procuring with the most economically advantageous tender as the base for award of contract, the number of tenderers is slightly higher than when awarding the contract based on the lowest price (see table 18). Vid upphandling med ekonomiskt mest fördelaktiga anbud som tilldelningsgrund är antalet anbudsgivare något högre än vid upphandling med lägsta pris (se tabell 18). However, the number of tenderers fell for both award bases in 2014, compared with the previous year. För båda typer av tilldel- ningsgrund minskade dock antalet anbudsgivare 2014 jämfört med föregående år. Table 18 Tenderers per procurement and base for award of contract 2009–2014 Tabell 18 Anbudsgivare per upphandling och tilldelningsgrund 2009–2014 Most economically advantageous tender Ekonomiskt mest fördelaktiga anbud 5.4 5,4 4.7 4,7 4.5 4,5 4.8 4,8 4.8 4,8 4.6 4,6 Lowest price Lägsta pris 4.9 4,9 4.3 4,3 4.3 4,3 4.6 4,6 4.5 4,5 4.4 4,4 No information Ingen information 6.9 6,9 5.0 5,0 4.8 4,8 5.8 5,8 5.3 5,3 5.8 5,8 5.3 5,3 4.6 4,6 4.4 4,4 4.8 4,8 4.7 4,7 4.5 4,5 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Four out of ten tenderers are awarded a contract‌ Fyra av tio anbudsgivare tilldelas kontrakt‌ The number of tenderers is a very rough indication of the competition in procurements. Antalet anbudsgivare är en mycket grov indikator på konkurrensen i en upphandling. Several tenderers, in some cases all tenderers, can be awarded contracts in certain procurements. Flera anbudsgivare, i vissa fall till och med alla, kan tilldelas kontrakt i vissa upphandlingar. This is particularly common with procurements of framework agreements. Det är särskilt vanligt vid upphandlingar av ramavtal. It also happens that procurements are divided up into several different contractual areas where separate contracts are signed for each area. Det förekommer också att upphandlingar är uppdelade i flera olika avtalsområden där separata kontrakt tecknas för varje avtalsområde. A large number of tenderers does therefore not necessarily mean that competition has been tough. Ett stort antal anbudsgivare behöver därför inte nödvändigtvis betyda att konkurrensen varit hård. Large numbers of contract awardees in particular industries or procurements can suggest weak competition. Stora andelar vinnare i branscher eller i enskilda upphandlingar kan tyda på svag konkurrens. A high number of tenderers need not necessarily exert the same pricing pressure as had been the case if fewer parties were awarded contracts. Ett högt antal anbudsgivare behöver då inte nödvändigtvis tvinga fram samma prispress som om färre vinnare hade utsetts. An analysis of competition should therefore take into account the percentage of tenderers that are awarded contracts. En analys av konkurrensen bör därför ta hänsyn till hur stor andel av anbudsgivarna som tilldelas kontrakt. On average, 42 per cent of tenderers are awarded a contract in every procurement (see table 19). I genomsnitt tilldelas 42 procent av anbudsgivarna kontrakt i varje upphandling (se tabell 19). 58 per cent are not contracted, either due to their tender not qualifying or failing evaluation, or because they did not submit the best tender. 58 procent kontrakteras inte, antingen på grund av att deras anbud inte kvalificerats eller utvärderats, eller på grund av att de inte lämnat det bästa anbudet. Table 19 Average number of tenderers awarded contracts per published procurement in 2014 Tabell 19 Kontraktstilldelade anbudsgivare i genomsnitt per annonserad upphandling 2014 Number of tenderers Antal anbudsgivare Percentage of total tenderers Andel av totala anbudsgivare Average per procurement Genomsnitt per upphandling Contracted Kontrakterade 25,462 25 462 Not contracted Inte kontrakterade 34,920 34 920 3.3 3,3 Total Totalt 60,382 60 382 4.5 4,5 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The number of suppliers contracted varies greatly from procurement to procurement. Antalet kontrakterade leverantörer varierar kraftigt mellan olika upphandlingar. In five procurements published in 2014, over 50 tenderers were awarded contracts (see table 20). I fem upphandlingar som annonserades 2014 tilldelades över 50 anbudsgivare kontrakt (se tabell 20). In one procurement, over 100 were awarded contracts. I en upphandling tilldelades över 100 kontrakt. All five procurements were concerned with framework agreements and were divided up into several different services, or into various different geographical areas. Alla fem upphandlingar avsåg ramavtal och var uppdelade på flera olika tjänster eller i flera geografiska områden. Table 20 Published procurements where more than 50 tenderers were awarded contracts in 2014 Tabell 20 Annonserade upphandlingar med fler än 50 kontrakterade anbudsgivare 2014 Authority Myndighet Concerns Avser Tenderers Anbudsgivare Number contracted Varav kontrakterade Construction managers and project managers Byggledare och projektledare Trollhättan Municipality Trollhättans kommun Care homes or residential and family housing Hem för vård eller boende och familjehem Borås Municipality Borås kommun Care homes or residential housing Hem för vård eller boende IT consultancy services IT-konsulttjänster Swedish Civil Contingencies Agency Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Shelter controlsl Skyddsrumskontroll Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. More tenderers are awarded contracts in procurements that concern framework agreements than in those concerning other types of agreements (see table 21). Vid upphandling av ramavtal tilldelas fler anbudsgivare kontrakt än vid upphandling av andra avtal (se tabell 21). This might be due, for example, to authorities conducting framework agreement procurements wanting to have more suppliers from whom they can call-off, in the case that goods or services are not available. Detta kan till exempel bero på att myndigheter vid upphandling av ramavtal vill ha flera leverantörer att kunna avropa från i fall en vara eller tjänst inte finns tillgänglig. In framework agreements with several suppliers, the authority, according to procurement regulations, is to award the contract to at least three tenderers, if there are at least three qualifying bids. I ramavtal med flera leverantörer ska myndigheten enligt upphandlingsreglerna tilldela kontrakt till minst tre anbudsgivare om det finns minst tre kvalificerade anbud. Table 21 Tenderers awarded contracts in framework agreement procurements, compared with other agreements in 2014 Tabell 21 Kontraktstilldelade anbudsgivare vid ramavtal jämfört med övriga avtal 2014 Category Kategori Framework agreement Ramavtal Other agreements Övriga avtal Average per procurement Genomsnitt per upphandling Not contracted Inte kontrakterade 3.7 3,7 3.1 3,1 3.3 3,3 Contracted Kontrakterade 2.9 2,9 1.3 1,3 1.8 1,8 5.6 5,6 3.6 3,6 4.5 4,5 There are major differences between the various industries with regards to the percentage of tenderers who awarded contracts (see table 22). Det finns stora skillnader mellan olika branscher i andelen anbudsgivare som kontrakteras (se tabell 22). The largest percentage of contracted tenderers is to be found in the procurement of medical equipments, pharmaceuticals and personal care products. Störst andel kontrakterade finns vid upphandling av medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar. This is subsequently followed by chemical products, mining products, basic metals and related product. Därefter kom kemiska produkter, följt av gruvprodukter, basmetaller och tillhörande produkter. Several industries with high percentages of contracted tenderers also have percentages of review procedures (see section 8.1). Flera branscher med höga andelar kontrakterade anbudsgivare har också höga andelar överprövningar (se avsnitt 8.1). Table 22 CPV main groups with the largest percentage of contracted tenderers in 2014 Tabell 22 CPV-huvudgrupper med störst andel kontrakterade anbudsgivare 2014 CPV CPV- main group huvud- grupp Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Average number contracted Varav kontrakterade i genomsnitt Percentage contracted Andel kontrakterade Medical equipments, pharmaceutical and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 19.3 19,3 13.1 13,1 Chemical products Kemiska produkter 7.4 7,4 4.7 4,7 Mining products, basic metals and related products Gruvprodukter, basmetaller och tillhörande produkter 5.4 5,4 3.3 3,3 Food, beverages, tobacco and related products Livsmedel, drycker, tobak och dylikt 17.7 17,7 10.8 10,8 Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård 16.9 16,9 10.2 10,2 Leather and textile fabrics, plastic and rubber materials Skinn och textilier, plast- och gummimaterial 5.3 5,3 2.9 2,9 Hotel, restaurant and retail trade services Hotell-, restaurang- och detaljhandelstjänster 9.9 9,9 5.5 5,5 Financial and insurance services Finans- och försäkringstjänster 6.1 6,1 3.2 3,2 Transport services (excl. Waste transport) Transporter (utom avfallstransport) 7.5 7,5 3.8 3,8 Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The lowest percentage of contracted tenderers can be found in the recreational, cultural and sporting services industry, where 29 per cent of tenderers were awarded contracts. Lägst andel kontrakterade anbudsgivare finns i branschen fritids-, kultur- och sporttjänster, där 29 procent av anbudsgivarna tilldelades kontrakt. This was subsequently followed by sewage, refuse, cleaning and environmental services, with 32 per cent contracted tenderers, and then by collected and purified water, with 33 per cent. Därefter kom branscherna avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster med 32 procent kontrakterade anbudsgivare sedan uppsamlat och renat vatten med 33 procent. In appendix 3 we illustrate the average number of tenderers and contracted tenderers for all the CPV main groups in 2014. I bilaga 3 redovisar vi genomsnittliga antal anbudsgivare och kontrakterade för alla CPV-huvudgrupper 2014. Construction and engineering companies submit the most tenders Bygg- och teknikföretag lämnar flest anbud This year we have based our information purely by organisation number. Vi har i år baserat uppgifterna enbart på organisationsnummer. To sum up tenders from different organisation numbers, for example at group level, or by activity, would demand the drawing up of boundaries that could make the figures hard to use. Att summera anbud från olika organisationsnummer, till exempel på koncernnivå eller efter verksamhet, skulle kräva gränsdragningar som kan göra siffrorna svåra att använda. Some groups of companies have hundreds of organisation numbers with highly diverse ownership arrangements and business activities. Vissa koncerner har hundratals organisationsnummer med vitt skilda ägarförhållanden och verksamheter. Visma has information regarding organisation numbers for tenderers in 75 per cent of all procurements published in 2014. Visma har uppgifter om organisationsnummer för anbudsgivare i 75 procent av alla upphandlingar som annonserades 2014. NCC Construction Sverige AB was the tenderer whose organisation number was found to be registered in the most procurements in 2014 (see table 23). NCC Construction Sverige AB var den anbudsgivare vars organisationsnummer fanns registrerat i flest upphandlingar 2014 (se tabell 23). The ten companies that submitted the most tenders in 2014 were all operating within the building, engineering or construction industries. De tio företag som lämnade flest anbud 2014 var alla verksamma inom bygg-, teknik- eller anläggningsbranscherna. Table 23 Organisations that submitted the most tenders in 2014 Tabell 23 Organisationer som lämnat flest anbud 2014 Tenderer Anbudsgivare Number of tenders Antal anbud The participation of small and medium- sized enterprises in procurement‌ Små och medelstora företags deltagande i upphandlingar‌ Four out of five tenderers are small or micro enterprises. Fyra av fem anbudsgivare är små eller mikroföretag. Large companies comprise only four per cent of all tenderers. Stora företag utgör endast fyra procent av anbudsgivarna. On the other hand, large companies are responsible for four out of ten tenders submitted. Däremot står stora företag för fyra av tio anbud. Likewise, large companies are contracted for around four out of ten contracts awarded. På liknande sätt står stora företag för knappt fyra av tio kontrakterade anbud. Four out of five tenderers are small or micro enterprises. Fyra av fem anbudsgivare är små eller mikroföretag. Large companies comprise only four per cent of all tenderers. Stora företag utgör endast fyra procent av anbudsgivarna. On the other hand, large companies are responsible for four out of ten tenders submitted. Däremot står stora företag för fyra av tio anbud. Likewise, large companies are contracted for around four out of ten contracts awarded. På liknande sätt står stora företag för knappt fyra av tio kontrakterade anbud. Through the tenderers’ organisation number we can obtain information about the organisational form of their business (see table 24). Genom anbudsgivarnas organisationsnummer får vi information om organisationsformen (se tabell 24). In 2013, the majority of all tenderers were limited companies. Majoriteten av alla anbudsgivare var aktiebolag 2013. Table 24 Tenderers’ organisational forms 2013 Tabell 24 Anbudsgivares organisationsformer 2013 Organisational form Organisationsform Percentage Andel Limited companies Aktiebolag 95.2 % 95,2 % Economic associations Ekonomisk förening 1.9 % 1,9 % Sole traders Enskild näringsidkare 1.2 % 1,2 % Other (for example, authorities and foreign companies) Övriga (till exempel myndigheter och utländska företag) 1.7 % 1,7 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Via Bisnode’s ”Info Torg” service we can, through the organisation number, obtain information from annual reports in respect of the companies’ number of employees, and their net turnover and balance sheet total. Via Bisnodes tjänst InfoTorg kan vi genom organisationsnumren få uppgifter från årsrapporterna om antal anställda, nettoomsättning och balansomslutning. This information allows us to estimate the size of the tendering company. Dessa uppgifter ger oss en uppskattning om anbudsgivarnas storlek. We can also classify the tenderers according to the European Commission’s four company size classes.The size classes are based on the number of employees and either the net turnover or balance sheet total (see table 25). Vi kan också klassificera anbudsgivarna enligt Europeiska kommissionens fyra storleksklasser för företag.Storleksklasserna baseras på antal anställda samt antingen nettoomsättning eller balansomslutning (se tabell 25). Table 25 The European Commission’s size classes for companies Tabell 25 Europeiska kommissionens storleksklasser för företag Size class Storleksklass Number of employees Antal anställda Net turnover, Euro millions Nettoomsättning, miljoner euro Micro enterprises Mikroföretag Small enterprises Små företag Medium-sized enterprises Medelstora företag Large enterprises Stora företag Source: European Commission (2003). Källa: Europeiska kommissionen (2003). There are a number of other provisions concerning company ownership. Till detta kommer en rad bestämmelser som rör ägandeförhållanden. A micro enterprise that is wholly owned by a group parent company is to be included along with the parent company and any other wholly owned companies within the group, when establishing the size class. Ett mikroföretag som är helägt av en koncernmoder ska till exempel räknas samman med koncernmodern och eventuellt andra helägda bolag i koncernen när storleksklassen fastställs. However, we do not have access to comprehensive details in respect of participation rights, so for this reason, our classification does not take ownership into account. Vi har dock inte tillgång till fullständiga ägarandelar, och vår klassificering tar därför inte hänsyn till ägarförhållanden. Approximately a third of the tenderers had a Swedish group parent company in 2013. Cirka en tredjedel av anbudsgivarna hade en svensk koncernmoder 2013. Furthermore, an increasing percentage of the tenderers belonged to foreign groups of companies. Utöver detta tillhör en okänd andel av anbudsgivarna utländska koncerner. When we wrote this report, the latest available annual reports were those from 2013, and our analysis is therefore based on information regarding participation in procurements in that year. När vi skrev denna rapport var de senast tillgängliga årsrapporterna från 2013 och analysen bygger därför på uppgifter om deltagande i upphandlingar från detta år. Based on our simplified form of the European Commission’s classification, four out of five tenderers were small or micro enterprises in 2013 (see figure 9). Baserat på vår förenklade form av Europeiska kommissionens klassificering var fyra av fem anbudsgivare små företag eller mikroföretag 2013 (se figur 9). Only four per cent of the tenderers were large enterprises. Endast fyra procent av anbudsgivarna var stora företag. Figure 9 Percentage of tenderers per size class in 2013 Figur 9 Andel anbudsgivare per storleksklass 2013 Source: Visma, Bisnode, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Bisnode, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The picture looks different, however, if we look at the percentage of tenders submitted. Sett till andel lämnade anbud är bilden annorlunda. Large companies were responsible for four out of ten tenders in 2013 (see figure 10). Stora företag stod för fyra av tio anbud 2013 (se figur 10). This was roughly the same proportion as small and micro enterprises put together. Detta var ungefär lika stor andel som små företag och mikroföretag tillsammans. Figure 10 Percentage submitted tenders per size class in 2013 Figur 10 Andel lämnade anbud per storleksklass 2013 Micro enterprises Mikroföretag 16.9 % 16,9 % Source: Visma, Bisnode, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Bisnode, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The division between contracted tenderers per size class appears similar to the division of submitted tenders (see figure 11). Fördelningen mellan kontrakterade anbudsgivare per storleksklass ser ut på liknande sätt som fördelningen av lämnade anbud (se figur 11). Organisations submitting tenders are contracted on roughly four out of ten occasions, regardless of their size class. Organisationer som lämnar anbud kontrakteras ungefär fyra av tio oavsett vilken storleksklass de tillhör. The exception to this rule is Other organisations, which are contracted almost five times per ten submitted tenders. Undantaget är Övriga organisationer, som kontrakteras vid nära fem av tio anbud. Figure 11 Percentage of contracted tenders per size class in 2013 Figur 11 Andel av kontrakterade anbud per storleksklass 2013 Micro enterprises Mikroföretag 16.8 % 16,8 % Source: Visma, Bisnode, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Bisnode, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Review procedures‌ Överprövningar‌ 7.6 per cent of the procurements were subject to review procedures in 2014. 7,6 procent av upphandlingarna blev överprövade 2014. Directive-governed procurements were reviewed to a considerably greater degree than those not governed by EU directives. Direktiv- styrda upphandlingar överprövades i betydligt högre utsträckning än upphandlingar som inte styrdes av EU:s direktiv. The administrative courts decided in the contracting authorities’ favour in three out of four cases examined during 2014. I tre av fyra mål som sakprövats dömde förvaltningsrätterna till de upphandlande myndigheternas fördel 2014. In one out of four cases, the authority was ordered to wholly or partially rectify the procurement procedure, or to repeat it. I ett av fyra fall ålades myndigheten att helt eller delvis rätta eller göra om upphandlingen. Review procedures were most common for procurements concerning office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages, where 13 per cent were reviewed. Överprövning var vanligast inom upphandlingar av Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara, där 13 procent överprövades. The category with the most published procurements, Construction work, had relatively few review procedures, just 6 per cent. Kategorin med flest annonserade upphandlingar, Anläggningsarbete, hade relativt få överprövningar, 6 procent. Procurements with a greater number of tenderers have generally been subject to a higher percentage of review procedures. Upphandlingar med fler anbudsgivare har generellt sett en större andel överprövningar. 7.6 per cent of the procurements were subject to review procedures in 2014. 7,6 procent av upphandlingarna blev överprövade 2014. Directive-governed procurements were reviewed to a considerably greater degree than those not governed by EU directives. Direktiv- styrda upphandlingar överprövades i betydligt högre utsträckning än upphandlingar som inte styrdes av EU:s direktiv. The administrative courts decided in the contracting authorities’ favour in three out of four cases examined during 2014. I tre av fyra mål som sakprövats dömde förvaltningsrätterna till de upphandlande myndigheternas fördel 2014. In one out of four cases, the authority was ordered to wholly or partially rectify the procurement procedure, or to repeat it. I ett av fyra fall ålades myndigheten att helt eller delvis rätta eller göra om upphandlingen. Review procedures were most common for procurements concerning office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages, where 13 per cent were reviewed. Överprövning var vanligast inom upphandlingar av Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara, där 13 procent överprövades. The category with the most published procurements, Construction work, had relatively few review procedures, just 6 per cent. Kategorin med flest annonserade upphandlingar, Anläggningsarbete, hade relativt få överprövningar, 6 procent. Procurements with a greater number of tenderers have generally been subject to a higher percentage of review procedures. Upphandlingar med fler anbudsgivare har generellt sett en större andel överprövningar. Almost eight per cent of all procurements were subject to review procedures in 2014‌ Närmare åtta procent av alla upphandlingar överprövades 2014‌ A supplier who considers that an authority has contravened the regulations found in LOU or LUF in such a way that the supplier has suffered, or may suffer damages as a result, can apply for the procurement to be reviewed by the Administrative Court. En leverantör som anser att en myndighet har brutit mot bestämmelserna i LOU eller LUF på ett sådant sätt att leverantören har lidit skada, eller kan komma att lida skada, kan ansöka om överprövning av upphandlingen hos förvaltningsrätten. The Administrative Court can then decide that the procurement is to be rectified, or wholly or partially re-conducted. Förvaltningsrätten kan då besluta att upphandlingen ska rättas eller att upphandlingen helt eller delvis ska göras om. Out of the procurements published in 2014, 1,403 were subject to review procedures, which corresponds to 7.6 per cent of all published procurements (see figure 12). Av de upphandlingar som annonserades 2014 blev 1 403 överprövade, vilket motsvarar 7,6 procent av alla annonserade upphandlingar (se figur 12). This percentage includes both reviews of procurements and assessments of contractual validity. I andelen ingår både överprövningar av upphandlingar och av avtals giltighet. However, the figures regarding the number of reviews conducted in 2014 may increase. Uppgiften om antalet överprövningar under 2014 kan dock komma att öka. This is due, inter alia, to this information being acquired in July 2015, and it can take some time before Visma registers court judgments. Detta beror bland annat på dessa uppgifter togs fram i juli 2015, och det kan ta tid innan Visma kan registrera domarna. Some of the reviews of procurements published in 2014 will not be judged until 2015. En del överprövningar av upphandlingar som annonserats 2014 leder inte till dom förrän 2015. In certain cases contractual validity can be reviewed up to six months following the signing of the agreement. I vissa fall går det att överpröva ett avtals giltighet i upp till sex månader efter det att avtalet slöts. Figure 12 Percentage of reviewed procurements 2009–2014 Figur 12 Andel överprövade upphandlingar 2009–2014 9.0 % 9,0 % 8.0 % 8,0 % 7.0 % 7,0 % 6.0 % 6,0 % 5.0 % 5,0 % 4.0 % 4,0 % 3.0 % 3,0 % 2.0 % 2,0 % 1.0 % 1,0 % 0.0 % 0,0 % 6.8 % 7.0 % 6,8 % 7,0 % 6.4 % 6,4 % 8.0 % 8.0 % 7.6 % 8,0 % 8,0 % 7,6 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. It is considerably more common for directive-governed procurements to be subject to review procedures (see table 26). Det är betydligt vanligare att direktivstyrda upphandlingar blir överprövade (se tabell 26). For procurements conducted according to open procedures the percentage of reviews was over twelve per cent, which can be compared to barely six per cent of simplified procedures. Vid upphandlingar enligt öppet förfarande var andelen överprövningar drygt nio procent, vilket kan jämföras med knappt fem procent vid förenklat förfarande. Table 26 Percentage of reviewed procurements per procedure in 2014 Tabell 26 Andel överprövade upphandlingar per förfarande 2014 Procedure Förfarande Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel Non-directive-governed Icke direktivstyrda Simplified Förenklat 11,590 11 590 5.7 % 5,7 % Selective procedure Urvalsupphandling 4.1 % 4,1 % Directive-governed Direktivstyrda Open Öppet 5,810 5 810 11.5 % 11,5 % Negotiated Förhandlat 6.9 % 6,9 % Restricted Selektivt 11.9 % 11,9 % Competitive dialogue Konkurrenspräglad dialog 18.5 % 18,5 % Qualification system Kvalificeringssystem Accelerated restricted Påskyndat selektivt Accelerated negotiated Påskyndat förhandlat Design Competition Formgivningstävlan 18,407 18 407 1,403 1 403 7.6 % 7,6 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Reviews most common in procurements of office and computing machinery Överprövningar vanligast vid upphandling av kontorsmaskiner The percentage of procurements subject to review procedures varies from industry to industry. Andelen upphandlingar som blir föremål för överprövning varierar mellan olika branscher. Reviews were most common within the CPV main groups: office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages and Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products in 2014 (see table 27). Överprövningar var vanligast inom CPV- huvudgrupperna Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara samt Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 2014 (se tabell 27). Within both groups, around 13 per cent of procurements were subject to review procedures. Inom båda grupperna blev kring 13 procent av upphandlingarna överprövade. Table 27 Industries with the highest percentages of reviews in 2014 Tabell 27 Branscher med högst andel överprövningar 2014 CPV CPV- main group huvud- grupp Refers to Avser Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel Office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara 13.4 % 13,4 % Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 12.9 % 12,9 % Administration, defence and social services Offentlig förvaltning, försvar och socialförsäkringstjänster 11.9 % 11,9 % Other community, social and personal services Andra samhälleliga och personliga tjänster 11.6 % 11,6 % Transport services (excl. Waste transport) Transporter (utom avfallstransport) 11.4 % 11,4 % Food, beverages, tobacco and related products Livsmedel, drycker, tobak och dylikt 11.2 % 11,2 % Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services Kringtjänster för transporter; resebyråtjänster 11.1 % 11,1 % Chemical products Kemiska produkter 10.7 % 10,7 % Furniture (incl. Office furniture), furnishings, domestic appliances (excl. lighting) and cleaning products Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter 10.7 % 10,7 % Clothing, footwear, luggage articles and accessories Kläder, skor, väskor och tillbehör 10.3 % 10,3 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. On the other hand, review procedures were less common for Construction work, the CPV main group with the most procurements in 2014. Överprövningar var däremot mindre vanliga för Anläggningsarbete som var den CPV-huvudgrupp med flest upphandlingar 2014. Six per cent of these procurements were reviewed in court. Av dessa upphandlingar överprövades sex procent i domstol. Apart from in industries with less than 100 published procurements, in 2014 the percentage of review procedures was lowest in the procurement of agricultural machinery. Bortsett från branscher med färre än 100 annonserade upphandlingar 2014 var andelen överprövningar lägst vid upphandling av jordbruksmaskiner. In this CPV main group, 7 out of 166 procurements were reviewed, which corresponded to four per cent. I denna CPV-huvudgrupp blev 7 av 166 upphandlingar överprövade vilket motsvarade fyra procent. Appendix 4 lists the percentage of review procedures for all of the CPV main groups. I bilaga 4 listar vi andelen överprövningar för alla CPV-huvudgrupper. Review procedures slightly more common when contracts are awarded based on most economically advantageous tender Överprövningar något vanligare vid ekonomiskt mest fördelaktiga anbud When lowest price was the base for award, the percentage was somewhat lower, 7.1 per cent. När lägsta pris användes som tilldelningsgrund var andelen något lägre, 7,1 procent. Table 28 Percentage of procurements reviewed in 2014 per base for award of contract Tabell 28 Andel upphandlingar som överprövades 2014 per tilldelningsgrund Base for award Tilldelningsgrund Number of procurements Antal upphandlingar Percentage reviewed Andel överprövade Most economically advantageous tender Ekonomiskt mest fördelaktiga anbud 7,570 7 570 8.3 % 8,3 % Lowest price Lägsta pris 9,242 9 242 7.1 % 7,1 % No information Uppgift saknas 1,595 1 595 7.6 % 7,6 % Total Totalt 18,407 18 407 1,403 1 403 7.6 % 7,6 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Trafikverket and Stockholm Municipality had most reviewed procurements Trafikverket och Stockholms kommun hade flest överprövade upphandlingar Many of the authorities that had a great number of procurements reviewed have also conducted a large number of procurements. Många av de myndigheter som fått många upphandlingar överprövade har också genomfört ett stort antal upphandlingar. A large number of procurements means that it is natural for more to be reviewed, but several authorities have had a considerably higher percentage of their procurements reviewed than the 7.6 per cent which was the average (see table 29). Ett stort antal upphandlingar gör att det är naturligt att flera upphandlingar blir överprövade, men några myndigheter har fått en avsevärt högre andel av sina upphandlingar överprövade än genomsnittet på 7,6 procent (se tabell 29). Trafikverket had the highest number of reviewed procurements – 46. Högst antal överprövade upphandlingar hade Trafikverket, 46 stycken. On the other hand, Trafikverket had a relatively low percentage of reviews – five per cent. Däremot hade Trafikverket en relativt låg andel överprövningar, fem procent. Table 29 Authorities with more than ten review procedures in 2014 Tabell 29 Myndigheter med fler än tio överprövningar 2014 Authority Myndighet Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel 5.2 % 5,2 % City of Stockholm Stockholms kommun 10.1 % 10,1 % Stockholm County Council Stockholms läns landsting 17.4 % 17,4 % Inköp Gävleborg municipal association Kommunalförbundet inköp Gävleborg 8.8 % 8,8 % Region Västra Götaland Västra Götalands läns landsting 13.6 % 13,6 % 17.3 % 17,3 % Uppsala County Council Uppsala läns landsting 14.1 % 14,1 % Fjärde storstadsregionen municipal association Kommunalförbundet fjärde storstadsregionen 15.3 % 15,3 % Swedish Defence Materiel Administration Försvarets materielverk 8.5 % 8,5 % Uppsala Municipality Uppsala kommun 11.3 % 11,3 % All procurements Alla upphandlingar 18,407 18 407 1,403 1 403 7.6 % 7,6 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Procurements involving more tenderers are subject to review procedures more often Upphandlingar med flera anbudsgivare blir oftare överprövade As a general rule, the more tenderers that participate in a procurement, the greater the probability that it will be subject to a review procedure. Generellt är sannolikheten för överprövning större ju fler anbudsgivare som deltar i en upphandling. One explanation for this could be that there are more tenderers who feel they have suffered damage. En förklaring kan vara att det finns fler anbudsgivare som kan anse sig ha lidit skada. The percentage of reviewed procurements increases from almost none, when there are just a few tenderers, to over 16 per cent when there are 10-19 tenderers (see table 30). Andelen överprövade upphandlingar ökar från nästan noll vid få anbudsgivare till över 16 procent vid 10-19 anbudsgivare (se tabell 30). Table 30 Published procurements in 2014 that were reviewed in relation to the number of tenderers Tabell 30 Annonserade upphandlingar 2014 som överprövats i förhållande till antal anbudsgivare Number of tenderers Antal anbudsgivare Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel 1,637 1 637 0.4 % 0,4 % 2,520 2 520 5.0 % 5,0 % 2,336 2 336 6.8 % 6,8 % 1,844 1 844 7.5 % 7,5 % 1,315 1 315 9.6 % 9,6 % 9.8 % 9,8 % 11.1 % 11,1 % 12.2 % 12,2 % 10.9 % 10,9 % 16.5 % 16,5 % 12.7 % 12,7 % 21.4 % 21,4 % No information Uppgift saknas 5,819 5 819 6.7 % 6,7 % 18,408 18 408 1,403 1 403 7.6 % 7,6 % Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The level was nearly as high as it was in 2010, when the highest number of applications to date was recorded for a single year. Nivån var nästan lika hög som 2010, då det hittills högsta antalet ansökningar för ett enskilt år noterades. Source: The Swedish National Court Administration, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Domstolsverket, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. The number of cases is not a good way of measuring reviews Antalet mål inte ett bra mått på överprövningar The number of applications for reviews in the courts is, however, not a good way of measuring how many procurements are subject to review procedures. Antalet ansökningar om överprövning i domstolarna är dock inte ett bra mått på hur många upphandlingar som överprövas. For example, several tenderers may request review of the same procurement. Flera anbudsgivare kan till exempel begära överprövning av samma upphandling. A supplier might also request review of a coordinated procurement in which several authorities have participated. En leverantör kan också begära överprövning av en samordnad upphandling, där flera myndigheter deltagit. In cases such as this, the courts register a case number for each authority. I sådana fall kan domstolarna registrera ett målnummer för varje myndighet. If these applications are submitted at different administrative courts, then still more case numbers can be created in conjunction with the transfer of cases from court to court. Om dessa ansökningar lämnas in vid olika förvaltningsrätter kan ytterligare målnummer skapas vid överföringen mellan olika domstolar. Consequently, each combination of applicant and authority can therefore be registered under a separate case number. Varje kombination av sökande och myndighet kan alltså registreras som separata målnummer. This means that just one procurement that is to be reviewed can generate a large number of case numbers in the various courts, even if, in practice, only one procurement is being reviewed. Detta innebär att en enda upphandling som överprövas kan leda till ett stort antal målnummer i domstolarna, även om den i praktiken handläggs som ett enda mål. The percentage of leaves to appeal granted increased in 2014‌ Andelen beviljade prövningstillstånd ökade 2014‌ In procurement cases, leave to appeal is required in order for the case to be reviewed by the Administrative Court of Appeal or the Supreme Administrative Court. I upphandlingsmål krävs prövningstillstånd för att kammarrätten respektive Högsta förvaltningsdomstolen ska ta upp målet. If leave to appeal is denied, the ruling of the lower court stands. Om prövningstillstånd inte ges står underinstansens dom fast. Out of those cases which were decided upon in the Administrative Court and appealed to the Administrative Court of Appeal, 44 per cent were granted leave to appeal, which was an increase compared with previous years (see table 31). Av de mål som avgjorts av förvaltningsrätt och överklagades till kammarrätt beviljades 44 procent prövningstillstånd, vilket var en ökning jämfört med föregående år (se tabell 31). The percentage of LOU cases granted leave to appeal varies somewhat between Sweden’s four Administrative Courts of Appeal. Andelen LOU-mål som beviljas prövningstillstånd varierar något mellan landets fyra kammarrätter. At the same time, the percentage of leaves of appeal granted for LOU cases to be reviewed in the Supreme Administrative Court fell slightly to 11 per cent. Samtidigt har andelen beviljade prövningstillstånd av avgjorda LOU-mål i Högsta förvaltningsdomstolen minskat något till 11 procent. Table 31 Percentage of decided procurement cases granted leave to appeal, 2009–2014 Tabell 31 Andel avgjorda upphandlingsmål som fått prövnings- tillstånd beviljade 2009–2014 Administrative Court of Appeal in Göteborg Kammarrätten i Göteborg Administrative Court of Appeal in Jönköping Kammarrätten i Jönköping Administrative Court of Appeal in Stockholm Kammarrätten i Stockholm Administrative Court of Appeal in Sundsvall Kammarrätten i Sundsvall Administrative Courts of Appeal total Kammarrätter totalt Supreme Administrative Court Högsta förvaltningsdomstolen Note: The percentages also include cases not subject to leave to appeal. Not: Andelarna inkluderar även mål som inte omfattas av prövningstillstånd. Note: The percentages are, unlike in previous years’ reports, based on decided procurement cases. Not: Andelarna baseras till skillnad från tidigare års rapporter på avgjorda upphandlingsmål. Source: The Swedish National Court Administration, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Domstolsverket, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Contracting authorities win three out of four cases reviewed in the Administrative Courts‌ Upphandlande myndigheter får rätt i tre av fyra sakprövade överprövningar i förvaltningsrätt‌ According to the Swedish National Court Administration’s statistics, 3,565 procurement review cases were decided in the Administrative Courts in 2014. Enligt Domstolsverkets statistik avgjordes 3 565 mål om överprövning av förvaltningsrätterna 2014. In 24 per cent of the cases, the court made a decision without taking a position on the issue raised by the applicant. I 24 procent av målen avgjorde förvaltningsrätten ärendet utan att ta ställning till den fråga som den sökande tagit upp. This might be due, for example, to the case being transferred to another Administrative Court, to the review application being received too late, or because the applicant had no right of action. Detta kan exempelvis bero på att målen lämnades över till annan förvaltningsrätt, att överprövningen kommit in för sent eller att den sökande inte hade talerätt. In six cases there is no information regarding the outcome. I sex fall saknas uppgifter om utgången i målet. Furthermore, this percentage has increased over the years. Denna andel har dessutom ökat med åren. Figure 14 Results in decided procurement cases reviewed in the Administrative Court, 2011–2014 Figur 14 Resultat i avgjorda mål om överprövning av upphandlingar i förvaltningsrätt 2011–2014 Wholly or partially granted the applicant's claim Not granted Helt eller delvis bifall för sökandens talan Inte bifall Source: The Swedish National Court Administration, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Domstolsverket, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. In 25 per cent of cases, the applicant’s claim was either wholly or partially granted in 2014.This means that the authority was ordered to wholly or partially rectify or re-conduct the procurement. I 25 procent av fallen fick den sökande helt eller delvis bifall för sin talan 2014.Det innebär att myndigheten ålagts att helt eller delvis rätta eller göra om upphandlingen. This report only covers those cases decided in the Administrative Court and does not address those subject to further review in the Administrative Court of Appeal or the Supreme Administrative Court. Redovisningen omfattar bara de mål som avgjordes i förvaltningsrätt och tar inte hänsyn till fortsatt prövning i kammarrätt och Högsta förvaltningsdomstolen. Processing time of 2.2 months in the Administrative Courts‌ Handläggningstiden i förvaltningsrätt 2,2 månader‌ Review procedures play an important role in ensuring the legal security of procurements. Överprövningar är en viktig del av rättssäkerheten vid upphandlingar. At the same time, reviews mean that the whole procurement process is put on hold, since neither the supplier nor the authority can be certain of when, or even if, the contract can be signed. Samtidigt innebär en överprövning att hela upphandlingsprocessen stannar upp, eftersom varken leverantören eller myndigheten kan vara säker på när och om kontraktet kan undertecknas. We have obtained information from the Swedish National Court Administration regarding processing times, i.e. the time it takes from a review application being received to the court making a final decision. Vi har fått uppgifter från Domstolsverket om handläggningstider, det vill säga hur lång tid det tar från det att en ansökan om överprövning kommer in till en domstol till att domstolen fattat slutligt beslut. In 2014, the average processing time for review cases in the Administrative Courts was 2.2 months (see figure 15). Genomsnittlig handläggningstid för överprövningsmål i förvalt- ningsrätterna var 2,2 månader 2014 (se figur 15). This was a reduction compared with 2013 but the level is still high.Processing times in the Administrative Courts have increased substantially since 2005 in line with the number of cases increasing. Detta var en minskning jämfört med 2013 men nivån är fortsatt hög.Handläggningstiden i förvaltningsrätterna har ökat kraftigt sedan 2005 allt eftersom antalet mål har ökat. The report Överprövningar av offentliga upphandlingar – siffror och fakta [Reviews of public procurements – facts and figures] looks in more detail at the review process and the length of processing times in the various different courts. I rapporten Överprövningar av offentliga upphandlingar – siffror och fakta görs en närmare genomgång av hur en överprövning går till och hur långa handläggningstiderna är i olika domstolar. Figure 15 Average processing time for review cases in the Administrative Courts (months), 2005–2014 Figur 15 Genomsnittlig handläggningstid i mål om överprövning i förvaltningsrätt (månader) 2005–2014 2.5 2,5 1.7 1,7 2.0 2,0 1.9 1,9 2.3 2,3 2.2 2,2 1.5 1,5 0.8 0,8 1.2 1,2 1.1 1,1 1.2 1.2 1,2 1,2 0.5 0,5 Source: The Swedish National Court Administration, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Domstolsverket, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Sometimes the processing times are considerably longer‌ Ibland är handläggningstiderna avsevärt längre‌ In three quarters of all reviews, the review process is concluded when an Administrative Court has made its final decision. I tre fjärdedelar av alla överprövningar slutar överprövnings- processen när förvaltningsrätten fattat sitt slutliga beslut. If the court has found in favour of the authority, it can then sign the contract, subject to the expiry of the ten-day grace period following the court’s decision. Om myndigheten fått rätt i sak kan den teckna kontrakt när tiodagarsfristen efter förvaltningsrättens dom har löpt ut. However, over a fifth of the cases processed in the Administrative Courts are appealed to the Administrative Court of Appeal. Drygt en femtedel av ärendena som tas upp i förvaltningsrätterna blir dock överklagade till kammarrätt. In the majority of cases, however, the Administrative Court of Appeal decides not to address the case in question. I de flesta fall beslutar dock kammarrätten att inte ta upp fallet. Only 351 cases were granted leave to appeal to the Administrative Court of Appeal in 2014. Endast 351 ärenden beviljades prövningstillstånd i kammarrätt 2014. For those cases that were appealed to the Administrative Court of Appeal and which were granted leave to appeal, it took, on average, 3.1 months from the case being received by the court to the case being finally settled (see table 32). För de ärenden som överklagades till kammarrätt och som beviljades prövningstillstånd tog det i genomsnitt 3,1 månader från att målet kom in till kammarrätten till att målet slutligen avgjorts (se tabell 32). For those cases that were appealed to the Supreme Administrative Court and which were granted leave to appeal, it took, on average, a further 3 months before the case was finally settled. För de ärenden som överklagades till Högsta förvaltningsdomstolen och som beviljats prövningstillstånd tog det i genomsnitt ytterligare 3 månader till att målet slutligen avgjorts. Table 32 Processing time in months, from the case being received by the Court to a decision being made, 2014 Tabell 32 Handläggningstid i månader från att ärendet inkom till domstolen till att beslut togs, 2014 Longest processing time Längsta handläggningstid Administrative Court Förvaltningsrätt 3,565 3 565 2.2 2,2 29.2 29,2 1.2 1,2 8.0 8,0 3.1 3,1 15.8 15,8 Supreme Administrative Court – leave to appeal not granted HFD – inte prövningstillstånd 0.8 0,8 7.0 7,0 Supreme Administrative Court – leave to appeal granted HFD – prövningstillstånd beviljat 3.0 3,0 11.9 11,9 Note: ”Leave to appeal granted” also includes cases not subject to leave to appeal. Not: Prövningstillstånd beviljat inkluderar även mål som inte omfattas av prövningstillstånd. Note: In previous reports, this table was calculated in another way, which means that retrospective comparisons are not possible. Not: I tidigare rapporter har denna tabell beräknats på ett annat sätt vilket gör att jämförelser inte kan göras bakåt. Source: Swedish National Courts Administration, 2015. Källa: Domstolsverket 2015. Procurement fines‌ Upphandlingsskadeavgift‌ The regulations concerning procurement fines have now been in place for five years and during this time the Swedish Competition Authority has made 92 applications in court for the imposition of such. Under de fem år som reglerna för upphandlingsskadeavgift funnits har Konkurrensverket gjort 92 ansökningar i domstol. Of the 64 cases that have entered into legal force, 44 have led to the imposition of procurement fines. Av de 64 ärenden som vunnit laga kraft har 44 lett till att upphand- lingsskadeavgift dömts ut. In 26 cases, it has been mandatory for the Swedish Competition Authority to submit an application to court. I 26 ärenden har det varit obligatoriskt för Konkurrensverket att lämna in ansökan till domstol. 43 per cent of these have led to convictions. Av dessa har 43 procent lett till fällande dom. The regulations concerning procurement fines have now been in place for five years and during this time the Swedish Competition Authority has made 92 applications in court for the imposition of such. Under de fem år som reglerna för upphandlingsskadeavgift funnits har Konkurrensverket gjort 92 ansökningar i domstol. Of the 64 cases that have entered into legal force, 44 have led to the imposition of procurement fines. Av de 64 ärenden som vunnit laga kraft har 44 lett till att upphand- lingsskadeavgift dömts ut. In 26 cases, it has been mandatory for the Swedish Competition Authority to submit an application to court. I 26 ärenden har det varit obligatoriskt för Konkurrensverket att lämna in ansökan till domstol. 43 per cent of these have led to convictions. Av dessa har 43 procent lett till fällande dom. 92 applications for procurement fines since 2010‌ 92 ansökningar om upphandlingsskadeavgift sedan 2010‌ Procurement fines are decided upon by a court of law following an application made by the Swedish Competition Authority. Upphandlingsskadeavgift beslutas av domstol efter ansökan från Konkurrensverket. One of the aims of procurement fines is to ensure compliance with procurement regulations and that tax funds are used correctly. Ett av syftena med upphandlingsskadeavgift är att säkerställa att upphandlingsreglerna iakttas och att skattemedlen används på ett korrekt sätt. Since the regulations regarding procurement fines were introduced on 15 July 2010, the Swedish Competition Authority has submitted 92 court applications to court (up to 31 July 2015). Sedan reglerna om upphandlingsskadeavgift infördes den 15 juli 2010 har Konkurrensverket lämnat in 92 ansökningar till domstol (fram till 31 juli 2015). 20 applications were submitted during 2014, a figure that roughly corresponds with the average number of applications per year over the last five years. Under 2014 gjordes 20 ansökningar, vilket ungefär motsvarar det genomsnittliga antalet ansökningar per år under de fem åren. The Swedish Competition Authority’s claims amount to SEK 90 million‌ Konkurrensverkets yrkanden uppgår till 90 miljoner kronor‌ All relevant circumstances are taken into account when determining the size of the procurement fine, which is intended to act as a deterrent.When assessing the penalty value, consideration is to be paid to any aggravating or mitigating circumstances. Upphandlingsskadeavgiftens storlek ska bestämmas med hänsyn till alla relevanta omständigheter med syfte att avgiften ska verka avskräckande.Vid bedömningen av sank- tionsvärdet ska hänsyn tas till såväl försvårande som förmildrande omständigheter. The more serious the infringement, the higher the fine that shall be imposed. Ju allvarligare överträdelsen kan anses vara, desto högre belopp bör avgiften fastställas till. The fine may not exceed ten per cent of the value of the contract in question, however. Avgiften får dock inte överstiga tio procent av det aktuella avtalets värde. The 92 applications submitted by the Swedish Competition Authority between 2010 and 2015 amount to almost SEK 90 million (see table 33). De 92 ansökningar som Konkurrensverket lämnat in mellan 2010 och 2015 summerar till närmare 90 miljoner kronor (se tabell 33). Table 33 Applications for procurement fines and total amounts per year, 2011–2015 Tabell 33 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift och totala belopp per år 2011–2015 Year År Number of applications Antal ansökningar 89,609,000 89 609 000 Note: 2015 refers to up to and including 31 July. Not: 2015 avser till och med 31 juli. Source: The Swedish Competition Authority (2015b). Källa: Konkurrensverket (2015b). Two thirds of the applications are made on the Swedish Competition Authority’s own initiative‌ Två tredjedelar av ansökningarna görs på Konkurrensverkets eget initiativ‌ The Swedish Competition Authority can apply for procurement fines to be imposed in two different situations. Konkurrensverket kan ansöka om upphandlingsskadeavgift vid två olika situationer. The majority of applications concern when an authority has made an illegal direct award of contract. De flesta ansökningar avser när en myndighet har gjort en otillåten direktupphandling. This means that agreements have been entered into without prior publication, despite the fact that this is stipulated by the procurement regulations. Detta innebär att avtal tecknats utan föregående annonsering trots att det borde skett enligt upphandlingsreglerna. The Swedish Competition Authority has the option to decide which investigations of illegal direct awards are to lead to applications for procurements fines – these are known as ”facultative” applications. Konkurrensverket har möjlighet att avgöra vilka utredningar av otillåtna direktupphandlingar som ska leda till ansökningar om upphandlingsskadeavgift, så kallad fakultativ ansökan, vid otillåtna direktupphandlingar. When prioritising cases, the Swedish Competition Authority shall pay attention to the following: how serious the problem is, the importance of a guiding precedent, and if there are conditions for effectively investigating and intervening in the problem. Vid prioriteringen av ärenden beaktar Konkurrensverket bland annat: hur allvarligt problemet är, hur viktigt det är att få ett vägledande avgörande, samt om det finns förutsättning att effektivt utreda och ingripa mot problemet. However, in certain situations it is mandatory for the Swedish Competition Authority to apply to the Administrative Court for a procurement fine to be imposed. I vissa situationer är det däremot obligatoriskt för Konkurrensverket att ansöka hos förvaltningsrätten om upphandlingsskadeavgift. This applies when the public Administrative Court has decided in a review case that the effects of the contract should be maintained, despite the fact that it has been concluded in contradiction with the provisions regarding standstill periods or suspension, and when a public Administrative Court has decided in a review case that the effects of an agreement that has been concluded in contradiction with the law should remain due to overriding reasons relating to a general interest. Det gäller när allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning har fastställt att ett avtal får bestå trots att det har slutits i strid med bestämmelserna om avtalsspärr eller förlängd avtalsspärr samt när en allmän förvaltningsdomstol i mål om överprövning har fastställt att ett avtal som ingåtts i strid med lagen får bestå av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. Of the 92 applications for procurement fines made since the rules were introduced in 2010, two thirds (62) have been facultative (see table 34). Av de 92 ansökningar om upphandlingsskadeavgift som gjorts sedan reglerna infördes 2010 har två tredjedelar, eller 62 stycken, varit fakultativa (se tabell 34). These are cases that the Swedish Competition Authority has prioritised. Detta avser ärenden som Konkurrensverket prioriterat. The other 30 are cases where the Authority has been obligated to apply to court. Övriga 30 utgörs alltså av ärenden där Konkurrensverket måste ansöka i domstol. Table 34 Applications for procurement fines, divided up into self- initiated (facultative) and mandatory applications, 2011– 2015 Tabell 34 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift, fördelat på egeninitierade (fakultativa) och obligatoriska ansökningar 2011–2015 Year År Percentage Andel Facultative applications Fakultativa ansökningar Mandatory applications Obligatoriska ansökningar Note: 2015 refers to up to and including 31 July. Not: 2015 avser till och med 31 juli. Source: The Swedish Competition Authority (2015b). Källa: Konkurrensverket (2015b). 89 per cent of the self-initiated applications lead to the imposition of procurement fines‌ 89 procent av de egeninitierade ansökningarna leder till upphandlingsskadeavgift‌ Of the 64 cases handled in court that have entered into legal force, procurement fines have been imposed in 44 cases (see table 35). Av de 64 ärenden som behandlats av domstol och som vunnit laga kraft har upphandlingsskadeavgift dömts ut i 44 fall (se tabell 35). Of the 62 applications that the Swedish Competition Authority has submitted on its own initiative, the courts have so far issued 37 decisions that have entered into legal force. Av de 62 ansökningar Konkurrensverket har lämnat på eget initiativ har domstolarna hittills meddelat 37 avgöranden som vunnit laga kraft. In 33 cases, which corresponds to 89 per cent, the courts have decided to wholly or partially grant the Authority’s claim. I 33 fall har domstolarna beslutat att helt eller delvis bifalla Konkurrensverkets talan, vilket motsvarar 89 procent. Three applications have been rejected and one case was annulled following the Authority’s withdrawal of the application. Tre ansökningar har avslagits och ett mål skrivits av då Konkurrensverket återkallat ansökan. Table 35 Outcome of procurement fine cases that have entered into legal force, 2010–2015 Tabell 35 Utfall i mål om upphandlingsskadeavgift som vunnit laga kraft 2010–2015 Number facultative Antal fakultativa Percentage facultative Andel fakultativa Number mandatory Antal obligatoriska Percentage mandatory Andel obligatoriska Total Totalt Partially granted Delvis bifall Annulled after application withdrawn Avskrivning efter återkallad ansökan Not granted Avslag Rejected Avvisad Note: 2015 refers to up to and including 31 July. Not: 2015 avser till och med 31 juli. Source: The Swedish Competition Authority (2015b). Källa: Konkurrensverket (2015b). The 15 mandatory applications that were not granted by the court consist of four unique infringements. De 15 obligatoriska ansökningar som avslagits av domstol utgörs av fyra unika överträdelser. For one infringement (corresponding to six applications) the court decided that procurement fines should not be imposed since the underlying judgment incorrectly established that agreements had been entered into in contravention of the standstill period. För en överträdelse (motsvarande sex ansökningar) har domstolen bedömt att upphandlingsskade- avgifterna skulle efterges eftersom den underliggande domen felaktigt fastslagit att avtal hade tecknats i strid med avtalsspärren. Over SEK 23 million in fines imposed‌ Utdömda avgifter på över 23 miljoner kronor‌ Of the 64 cases that have entered into legal force, 45 have led to procurement fines being imposed. Av de 64 ärenden som vunnit laga kraft har 45 lett till att upphand- lingsskadeavgift utdömts. A total of over SEK 23 million in fines have been imposed (see table 36). Totalt har avgifter för över 23 miljoner kronor dömts ut (se tabell 36). The size of the fine imposed depends on how serious the infringement is deemed to be. Storleken på utdömda avgifter beror på hur allvarlig överträdelsen har bedömts vara. Table 36 Procurement fines imposed, 2010-2015 Tabell 36 Utdömda upphandlingsskadeavgifter 2010-2015 Application Ansökan Number of procurement fines imposed Antal utdömda upphandlingsskadeavgifter Total of procurement fines imposed, SEK Summa utdömd upphandlings- skadeavgift, kronor Facultative Fakultativa 20,207,000 20 207 000 Mandatory Obligatoriska 3,739,000 3 739 000 23,946,000 23 946 000 Note: 2015 refers to up to and including 31 July. Not: 2015 avser till och med 31 juli. Source: The Swedish Competition Authority (2015b). Källa: Konkurrensverket (2015b). Amongst those authorities that have been ordered to pay procurement fines are 14 municipalities, seven government authorities, five municipal companies, three universities, two Bland de myndigheter som har blivit ålagda att betala upphand- lingsskadeavgift finns 14 kommuner, sju statliga myndigheter, fem kommunala bolag, tre universitet, två landsting, två statliga bolag och en inköpscentral. The procurement fines have had an effect‌ Upphandlingsskadeavgifterna har gett effekt‌ As a result of the procurement fine regulations now having been in place for five years, we have conducted a follow-up to see what has happened at the authorities that have been ordered to pay procurement fines. Med anledning av att regelverket om upphandlingsskadeavgift nu har funnits i fem år har vi gjort en uppföljning av vad som skett hos de myndigheter som har ålagts att betala upphandlingsskadeavgift. The results of the follow-up are presented in the report Fem år med upphandlingsskadeavgift [Five years with procurement fines] (The Swedish Competition Authority, 2015b). Resultatet av uppföljningen presenteras i rapporten Fem år med upp- handlingsskadeavgift (Konkurrensverket 2015b). It emerges from the report that nine out of ten authorities that were ordered to pay procurement fines have made change within their organisation, for example, changes to their way of working, their division of work or to their purchasing routines. Av rapporten framgår att nio av tio myndigheter som ålagts att betala upphandlingsskadeavgift har genomfört förändringar inom organisationen, till exempel förändringar av arbetssätt, arbetsfördelning eller inköpsrutiner. In two thirds of the cases, the changes have been implemented wholly or partially as a result of the court’s decision to impose a procurement fine. I två tredjedelar av fallen har förändringarna genomförts helt eller delvis till följd av beslutet om upphandlingsskadeavgift. Almost nine out of ten authorities that have implemented changes as a result of the decision consider that the changes have been positive. Närmare nio av tio av de myndigheter som genomfört förändringar till följd av besluten anser att förändringarna varit positiva. Systems of choice‌ Valfrihetssystem‌ Systems of choice are an alternative to procurements conducted in accordance with LOU for procurements of health and care services, and also for certain labour market policy initiatives. Valfrihetssystem är ett alternativ till upphandlingar enligt LOU vid upphandlingar av vård och omsorg och även för vissa arbetsmarknadspolitiska insatser. Systems of choice that have been introduced in accordance with LOV are not subject to LOU and are therefore not included in the statistics presented in other sections of this report. Valfrihetssystem som införts i enlighet med LOV omfattas inte av LOU och ingår därför inte i den statistik som presenteras i övriga delar av denna rapport. In October 2015 there were 414 systems of choice. I oktober 2015 fanns 414 valfrihetssystem. All county councils have introduced systems of choice within primary care, and the majority have also introduced them within other areas. Samtliga landsting har infört valfrihetssystem inom primärvården, och de flesta har även infört valfrihetssystem på andra områden. Over half of the municipalities have introduced systems of choice, the majority within home care services. Av kommunerna har över hälften infört valfrihetssystem, de flesta inom hemtjänst. Systems of choice are an alternative to procurements conducted in accordance with LOU for procurements of health and care services, and also for certain labour market policy initiatives. Valfrihetssystem är ett alternativ till upphandlingar enligt LOU vid upphandlingar av vård och omsorg och även för vissa arbetsmarknadspolitiska insatser. Systems of choice that have been introduced in accordance with LOV are not subject to LOU and are therefore not included in the statistics presented in other sections of this report. Valfrihetssystem som införts i enlighet med LOV omfattas inte av LOU och ingår därför inte i den statistik som presenteras i övriga delar av denna rapport. In October 2015 there were 414 systems of choice. I oktober 2015 fanns 414 valfrihetssystem. All county councils have introduced systems of choice within primary care, and the majority have also introduced them within other areas. Samtliga landsting har infört valfrihetssystem inom primärvården, och de flesta har även infört valfrihetssystem på andra områden. Over half of the municipalities have introduced systems of choice, the majority within home care services. Av kommunerna har över hälften infört valfrihetssystem, de flesta inom hemtjänst. There are 414 systems of choice, according to LOV‌ Det finns 414 valfrihetssystem enligt LOV‌ Systems of choice are similar in many respects to LOU procurements, but there are also several important differences. Valfrihetssystem liknar i flera avseenden LOU-upphandlingar, men det finns också viktiga skillnader. As is the case with procurements, the authority is to stipulate the demands and conditions that are to apply in tender documents; amongst other things, these must state which services are covered and how the compensation will be calculated. Liksom vid upphandlingar ska myndigheten ange krav och villkor som ska gälla i ett förfrågningsunderlag, där det bland annat måste framgå vilka tjänster som omfattas och hur ersättningen ska beräknas. All suppliers applying for approval who satisfy the demands are to be approved and given the right to compensation for the services provided within the system of choice. Alla leverantörer som ansöker om godkännande och som uppfyller kraven ska godkännas och ges rätt till ersättning för de tjänster som levereras inom valfri- hetssystemet. One important difference in relation to procurements is that there is no ranking of suppliers. En viktig skillnad i förhållande till upphandlingar är att det inte sker någon rangordning av leverantörerna. Instead of awarding the contract to the supplier who offered the lowest price or the most economically advantageous tender, the user is allowed to choose one of the approved suppliers. Istället för att ge uppdraget till den leverantör som erbjudit lägsta pris eller det ekonomiskt mest fördelaktiga anbudet låter man brukaren välja en av de leverantörer som godkänts. The user also has the right to change supplier. Brukaren har också rätt att byta leverantör. For the user who does not wish to, or cannot make a choice, the authority must offer a non-choice alternative. För den brukare som inte vill eller kan välja ska myndigheten erbjuda ett ickevalsalternativ. The suppliers are not guaranteed any compensation and they only get paid for the services they carry out for users who have chosen them or who have been allocated to them as per the non-choice alternative. Leverantörerna är inte garanterade någon ersättning, utan får bara betalt för de tjänster de utför åt brukare som valt dem eller som de blivit tilldelade enligt icke- valsalternativet. One precondition for a system of choice being subject to LOV is that it is published on a specific web site - Valfrihetswebben. En förutsättning för att ett valfrihetssystem ska omfattas av LOV är att det annonseras på en särskild webbplats, Valfrihetswebben. As long as the system of choice is published, it is also possible for new suppliers to apply for approval, and therewith the right to compensation according to the system. Så länge valfrihetssystemet annonseras där är det också möjligt för nya leverantörer att ansöka om godkännande och därmed rätt till ersättning enligt systemet. There is no limit for how many suppliers can be accepted into a system of choice. Det får inte finnas någon gräns för hur många leverantörer som kan antas i ett valfrihetssystem. In October 2015 there were a total of 414 systems of choice on Valfrihetswebben (see table 37). I oktober 2015 fanns totalt 414 valfrihetssystem på Valfrihets- webben (se tabell 37). Systems of choice can only be introduced by municipalities and county councils, and by the Swedish Public Employment Service. Valfrihetssystem kan bara införas av kommuner och landsting samt av Arbetsförmedlingen. The municipalities were responsible for 72 per cent of all systems of choice. Kommunerna stod för 72 procent av valfrihetssystemen. Table 37 Number of systems of choice, 2013–2015 Tabell 37 Antal valfrihetssystem 2013–2015 Authority Myndighet 2013 (October) 2013 (oktober) 2014 (October) 2014 (oktober) 2015 (October) 2015 (oktober) Municipalities Kommuner Source: The Swedish Competition Authority, the National Agency for Public Procurement and Kammarkollegiet (www.valfrihetswebben.se) 2015. Källa: Konkurrensverket, Upphandlingsmyndigheten och Kammarkollegiet (www.valfrihetswebben.se) 2015. Over half of the municipalities have introduced systems of choice‌ Över hälften av kommunerna har infört valfrihetssystem‌ According to the Swedish Association of Local Authorities and Regions, 155 of Sweden’s 290 municipalities had systems of choice in operation in April 2015 (see table 38). Enligt Sveriges Kommuner och Landsting hade 155 av landets 290 kommuner valfrihetssystem i drift i april 2015 (se tabell 38). In other words, over half of the municipalities have introduced at least one system of choice. Över hälften av kommunerna har alltså infört minst ett valfri- hetssystem. Table 38 Introduction of systems of choice in the municipalities, 2010–2015 Tabell 38 Införande av valfrihetssystem i kommunerna, 2010–2015 Status of systems of choice Status för valfrihetssystem March 2012 Mars 2012 Have introduced Har infört Shall introduce Ska införa Have not decided/investigating Inte fattat beslut/utreder Shall not introduce Ska inte införa Not applied for funding Inte ansökt om bidrag Have discontinued systems of choice Har avbrutit valfrihetssystem Source: Swedish Association of Local Authorities and Regions (2015a). Källa: Sveriges Kommuner och Landsting (2015a). The majority of systems of choice concern home care services (see table 39). De flesta valfrihetssystem avser hemtjänst (se tabell 39). However, some municipalities have gone further and have not just introduced systems of choice into home care services but into other areas as well. En del kommuner har dock gått längre än att bara ha valfrihetsystem i hemtjänsten och infört valfrihetssystem även inom andra områden. Table 39 Number of systems of choice per category in April 2015 Tabell 39 Antal valfrihetssystem per kategori i april 2015 Service Tjänst Number of municipalities that have introduced Antal kommuner som infört Home care services – care, service and delegated home nursing Hemtjänst – omvårdnad, service och delegerad hemsjukvård Home care services – just service initiatives Hemtjänst – enbart serviceinsatser Providing company, as per LSS Ledsagning enligt LSS Providing relief, as per LSS Avlösning enligt LSS Special housing for the elderly Särskilt boende för äldre Family counselling Familjerådgivning Home care services – care, service and home nursing Hemtjänst – omvårdnad, service och hemsjukvård Activities and social psychiatry Sysselsättning socialpsykiatri Short-term stays, as per LSS Korttidsvistelse enligt LSS Non-choice personal assistance, as per LSS Ickeval personlig assistans enligt LSS Daily activities for the elderly Dagverksamhet för äldre Food distribution Matdistribution Group housing, as per LSS Gruppboende enligt LSS Short-term supervision, as per LSS Korttidstillsyn enligt LSS Labour market initiatives Arbetsmarknadsinsatser Group housing and social psychiatry Gruppboende socialpsykiatri Short-term housing for the elderly overseas Korttidsboende för äldre utomlands Family treatment Familjebehandling Out-patient care for addictions Öppenvård missbruk Chiropody in special housing Fotvård i särskilt boende Source: Swedish Association of Local Authorities and Regions (2015a). Källa: Sveriges Kommuner och Landsting (2015a). All county councils have introduced at least one system of choice‌ Alla landsting har infört minst ett valfrihetssystem‌ For the county councils it is obligatory to introduce systems of choice within primary care.This means that all county councils must introduce at least one system of choice that gives residents the opportunity to choose their own health centre. För landstingen är det obligatoriskt att införa valfrihetssystem inom primärvården.Det innebär att samtliga landsting infört minst ett valfrihetssystem som ger invånarna möjlighet att välja vårdcentral. Several regions and county councils have gone further and also introduced systems of choice in other areas (see table 40). Flera regioner och landsting har gått längre och infört valfrihetssystem även på andra områden (se tabell 40). Stockholm County Council had introduced the most systems of choice as May 2014, followed by the county councils in Uppsala and Skåne. Stockholms läns landsting hade infört flest valfrihetssystem i maj 2014, följt av landstinget i Uppsala län och Region Skåne. Table 40 Systems of choice per county council, 2011–2015 Tabell 40 Valfrihetsystem per landsting 2011–2015 May 2011 Maj 2011 May 2013 Maj 2013 May 2014 Maj 2014 June 2015 Juni 2015 Other (4 county councils) Övriga (4 landsting) Note: ”County council” also includes regions and Tiohundranämnden in Norrtälje Municipality. Not: Med landsting avses även regioner samt Tiohundranämnden i Norrtälje kommun. Source: Swedish Association of Local Authorities and Regions (2015a). Källa: Sveriges Kommuner och Landsting (2015b). However, according to the proposal it would still be possible to apply LOV for those county councils that wished to do so. Enligt förslaget skulle det dock fortfarande att vara möjligt att tillämpa LOV för de landsting som så önskar. The Government withdrew this proposal at the end of November. Regeringen drog tillbaka förslaget i slutet av november. The Swedish Public Employment Service has a system of choice Arbetsförmedlingen har ett valfrihetssystem During 2014 the ”support and matching” system of choice was introduced to help job-seekers look for work or training. Under 2014 infördes valfrihetssystemet stöd och matchning för att hjälpa arbetssökande till arbete eller utbildning. The Swedish Public Employment Service had previously had a system of choice for job coaching, which was concluded in 2013, and a system of choice for establishment support for newly-arrived immigrants, which was concluded in 2014. Arbetsförmedlingen hade tidigare ett valfrihetssystem för jobbcoachning som avslutades 2013 och ett valfrihetssystem för etableringslotsar för nyanlända invandrare som avslutades 2014. Public payments totalling SEK 741 billion‌ Offentliga utbetalningar för 741 miljarder kronor‌ During 2013, the government authorities, municipalities and county councils paid out around SEK 741 billion to outside suppliers, i.e. companies and other organisations. Under 2013 betalade de statliga myndigheterna, kommunerna och landstingen ut omkring 741 miljarder kronor till utomstående leverantörer, det vill säga företag och andra organisationer. More than a third (38 per cent) of the payments went to other public sector organisations. Mer än en tredjedel (38 procent) av utbetalningarna gick till andra offentliga organisationer. Around 208,500 private companies received payments from the public sector. Omkring 208 500 privata företag tog emot offentliga utbetalningar. During 2013, the government authorities, municipalities and county councils paid out around SEK 741 billion to outside suppliers, i.e. companies and other organisations. Under 2013 betalade de statliga myndigheterna, kommunerna och landstingen ut omkring 741 miljarder kronor till utomstående leverantörer, det vill säga företag och andra organisationer. More than a third (38 per cent) of the payments went to other public sector organisations. Mer än en tredjedel (38 procent) av utbetalningarna gick till andra offentliga organisationer. Around 208,500 private companies received payments from the public sector. Omkring 208 500 privata företag tog emot offentliga utbetalningar. This chapter is based on a commissioned research report which, in turn, is based on a mapping of all payments made by individual municipalities, county councils and government authorities in 2013.The mapping had been conducted by a commercial company which, with the support of the principle of public access to official records, requested copies of the respective authorities’ entire supplier payment ledgers. Detta kapitel bygger på en uppdragsforskningsrapport som i sin tur baseras på en kartläggning av samtliga utbetalningar som enskilda kommuner, landsting och statliga myndigheter gjorde under 2013.Kartläggningen hade genomförts av ett kommersiellt företag som med stöd av offentlighetsprincipen begärt ut kopior av respektive myndighets hela leverantörsreskontra. The report was written by Magnus Arnek, Karl- Markus Modén, Stefan Sidholm, Fredrik Tamm and Björn Wahlman. Rapporten är skriven av Magnus Arnek, Karl-Markus Modén, Stefan Sidholm, Fredrik Tamm och Björn Wahlman. SEK 741 billion pad out to 212,000 different organisations‌ 741 miljarder kronor betalades ut till 212 000 olika organisationer‌ The mapping shows that in 2013 the government authorities, municipalities and county councils paid out almost SEK 741 billion to outside organisations.Since this figure includes, for example, VAT, pension contributions, aid, research funding and payments from one authority to another, it is considerably larger than the total for public purchases (see section 1.1). Kartläggningen visar att de statliga myndigheterna, kommunerna och landstingen betalade närmare 741 miljarder kronor under 2013 till utomstående organisationer.På grund av att detta värde inkluderar till exempel moms, pensionsinbetalningar, bistånd, forskningsmedel och betalningar mellan myndigheter är det avsevärt större än de offentliga inköpen (se avsnitt 1.1). 20 per cent of Sweden’s companies are public sector suppliers 20 procent av Sveriges företag är leverantörer åt offentlig sektor The mapping shows that in 2013 the authorities made payments to over 212,000 separate organisations: private and publicly-owned companies and various types of public authorities. Kartläggningen visar att myndigheterna under 2013 gjorde utbetalningar till knappt 212 000 unika organisationer: privata respektive offentligt ägda företag samt olika typer av offentliga myndigheter. Of these, over 208,000 were private companies. Av dessa utgjordes drygt 208 000 av privata företag. This means that 20 per cent of all companies in Sweden received payments from authorities. Detta innebär att 20 procent av samtliga företag i Sverige erhöll utbetalningar från myndigheter. Please note that these figures do not add up to 212 000; this is because certain companies and public organisations supply goods and services to several subsectors. Notera att dessa siffror inte summerar till totalt 212 000, vilket förklaras av att vissa företag och offentliga organisationer levererar varor och tjänster åt flera delsektorer. Table 41 Total purchase value divided up by government authorities, municipalities and county councils, 2013 Tabell 41 Totalt inköpsvärde fördelat på statliga myndigheter, kommuner och landsting 2013 Payments to outsider suppliers, SEK billions Utbetalningar till utomstående leverantörer, miljarder kronor Of which to identified recipients, SEK billions Varav till identifierade mottagare, miljarder kronor Percentage Andel Number of suppliers Antal leverantörer Government authorities Statliga myndigheter 241.2 241,2 191.0 191,0 32.6 % 32,6 % 88,919 88 919 Municipalities Kommuner 288.5 288,5 272.0 272,0 38.9 % 38,9 % 153,078 153 078 County councils Landstingen 740.8 740,8 Source: The Swedish Competition Authority (2015c). Källa: Konkurrensverket (2015c). Around ten per cent of the payments have not been possible to identify during the mapping. Omkring tio procent av utbetalningarna har inte kunnat identifieras i kartläggningen. This applies, inter alia, to payments to private persons that have been removed for privacy reasons and payments to factoring companies where it has not been possible to identify with certainty the particular organisation to which they refer. Detta gäller bland annat till exempel utbetalningar till privatpersoner som tagits bort av integritetsskäl och utbetalningar till factoringbolag som inte med säkerhet har kunnat hänföras till en särskild organisation. This means that the analysis of those organisations that have received payments covers SEK 668. Detta innebär att analysen av vilka organisationer som mottagit utbetalningarna totalt omfattar 668 miljarder kronor. The unidentified payments probably primarily concern private suppliers, but the percentages reported below are based on those payments where identification was possible. De oidentifierade utbetalningarna avser troligen i huvudsak privata leverantörer, men de andelar som redovisas nedan baseras på de utbetalningar som gått att identifiera. The percentage of payments made to private suppliers can therefore be assumed to be slightly higher. Andelen utbetalningar till privata leverantörer kan således antas vara något högre. More than a third of payments go to other authorities‌ Mer än en tredjedel av utbetalningarna går till andra myndigheter‌ Purchases from public suppliers represent a significant proportion of the authorities’ purchases, particularly for the government authorities and the county councils where purchases from public suppliers amounted to 43 per cent in 2013 (see table 42). Inköp från offentliga leverantörer står för en betydande andel av myndigheternas inköp, i synnerhet för de statliga myndigheterna och landstingen där inköpen från offentliga leverantörer 2013 uppgick till 43 procent (se tabell 42). For the municipalities, the picture is quite different – here, purchases from private suppliers account for over 70 per cent of total purchases. För kommunerna ser det annorlunda ut – här svarar inköp från privata leverantörer för drygt 70 procent av de totala inköpen. Table 42 Payments to private and public sector suppliers in 2013 Tabell 42 Utbetalningar till privata respektive offentliga leverantörer 2013 Authority Myndighet Private suppliers, SEK billions Privata leverantörer, miljarder kronor Percentage Andel Public suppliers, SEK billions Offentliga leverantörer, miljarder kronor Percentage Andel Government authorities Statliga myndigheter 108.6 108,6 82.6 82,6 Municipalities Kommuner 195.3 195,3 76.7 76,7 County councils Landstingen 115.7 115,7 89.1 89,1 Total Totalt 419.6 419,6 248.4 248,4 Source: The Swedish Competition Authority (2015c). Källa: Konkurrensverket (2015c). A relatively small percentage of suppliers receive the majority of the payments‌ Ett relativt litet antal leverantörer erhåller en stor andel av utbetalningarna‌ The public payments are relatively unevenly distributed. De offentliga utbetalningarna är relativt ojämnt fördelade. The pattern is similar in respect of payments to private companies. Ser man enbart till utbetalningar till privata företag blir mönstret liknande. A further 410 companies received more than SEK 100,000 in the same period. Ytterligare 410 företag erhöll mer än 100 000 kronor under samma period. Table 43 Payments to private suppliers in 2013 Tabell 43 Utbetalningar till privata leverantörer 2013 Range, SEK Intervall, kronor Number of suppliers Antal leverantörer Average value per suppliers, SEK Genomsnittligt värde per leverantör, kronor 2.5 billion 2,5 miljarder 270 million 270 miljoner 10 till 100 million 10 till 100 miljoner 3,752 3 752 26 million 26 miljoner 15,819 15 819 3.1 million 3,1 miljoner 47,467 47 467 350,000 350 000 Up to 100,000 Upp till 100 000 141,007 141 007 190,000 190 000 208,500 208 500 2.0 million 2,0 miljoner Source: The Swedish Competition Authority (2015c). Källa: Konkurrensverket (2015c). According to Statistics Sweden’s (SCB) business register there is a total of 1,158,349 companies in Sweden, 53 per cent (619,035) of which are private firms. Enligt Statistiska centralbyråns företagsregister finns det totalt 1 158 349 företag, varav 53 procent (619 035) utgörs av enskilda firmor. This means that there are around 539,314 companies that are not sole traders, of which around 212,000 or 39.3 per cent have received payments from authorities during 2013. Det innebär att det finns omkring 539 314 företag som inte är enskilda näringsidkare, varav omkring 212 000 eller 39,3 procent alltså har fått utbetalningar från myndigheter 2013. The largest payments to private suppliers have gone to companies within the pension insurance industry and the construction industry De största utbetalningarna till privata leverantörer har gått till företag inom pensionsförsäkringsbranschen och byggbranschen The private supplier that received by far the largest payments from the public sector was KPA Pensionsservice (see table 44). Den privata leverantör som fått i särklass störst utbetalningar från offentlig sektor var KPA Pensionsservice (se tabell 44). The next largest was SAAB. Näst störst var SAAB. Three major Swedish building and construction companies, NCC, Skanska and Peab are also amongst those companies receiving most money from the public sector. Tre stora svenska bygg- och anläggningsföretag, NCC, Skanska och Peab finns också med bland de företag som tog emot mest pengar från offentlig sektor. addition to these, ATEA, which is involved with IT, and Keolis, which operates within public transport can also be found on the list. ATEA som sysslar med IT och Keolis som är verksamma inom kollektivtrafik. Table 44 Private suppliers with the largest sales to the public sector in 2013 Tabell 44 Privata leverantörer med störst försäljning mot offentlig sektor 2013 Supplier, individual company Leverantör, enskilt bolag Value of sales, SEK billions Försäljningsvärde, miljarder kronor 9.4 9,4 7.7 7,7 6.7 6,7 6.2 6,2 5.4 5,4 5.5 5,5 4.5 4,5 3.9 3,9 3.7 3,7 3.4 3,4 Source: The Swedish Competition Authority (2015c). Källa: Konkurrensverket (2015c). At group level, Folksam is by far the largest, with sales of SEK 19.7 billion to the public sector in 2013. På koncernnivå är Folksam överlägset störst, med en försäljning på 19,7 miljarder mot offentlig sektor 2013. Folksam owns KPA. Folksam äger bland annat KPA. The Skanska group was the second largest supplier in terms of sales to the public sector in 2013 with total sales of SEK 10.9 billion. Koncernen Skanska var den försäljningsmässigt näst största leverantören till offentlig sektor 2013 med en total försäljning motsvarande 10,9 miljarder kronor. Around half of this came from the largest individual company in the Skanska group, Skanska Sverige AB. Ungefär hälften av detta utgjordes av det största enskilda bolaget i Skanskakoncernen, Skanska Sverige AB. The group of companies with the next largest sales to the public sector was Nordstjernan, with SEK 10 billion. Den koncern som därefter hade störst försäljning mot offentlig sektor var Nordstjernan med 10 miljarder kronor. Stockholm County Council and Apoteket Service AB are the largest public suppliers to the public sector Stockholms läns landsting och Apoteket Service AB är de största offentliga leverantörerna till offentlig sektor Amongst the public authorities and companies that sold goods and services to other public bodies, Stockholm County Council had the highest sales in 2013 (see table 45). Bland de offentliga myndigheter och bolag som sålde varor och tjänster till andra offentliga organ hade Stockholms läns landsting högst försäljning 2013 (se tabell 45). In total, Stockholm County Council invoiced the public sector to the tune of nearly SEK 27 billion. Stockholms läns landsting fakturerade sammanlagt offentlig sektor för nästan 27 miljarder kronor. Number two on the list is Apoteket Service AB with total invoices to the public sector of SEK 13.5 billion. Nummer två på listan är Apoteket Service AB med total fakturering till offentlig sektor på 13,5 miljarder kronor. Not unexpectedly, the major national players within the transport sector can also be found in the list of major suppliers. Inte oväntat ligger de stora statliga aktörerna inom transportsektorn på listan över de största leverantörerna. Svevia, previously known as Vägverket Produktion, and Infranord, previously Banverket Produktion, together invoiced public clients for almost SEK 9.5 billion. Svevia, tidigare Vägverket Produktion, och Infranord, tidigare Banverket Produktion, fakturerade tillsammans offentliga beställare för totalt närmare 9,5 miljarder kronor. Table 45 Public suppliers with the highest sales in 2013 Tabell 45 Offentliga leverantörer med högst försäljning 2013 Supplier Leverantör Value of sales, SEK billion Försäljningsvärde, miljarder kronor Stockholm County Council Stockholms läns landsting 26.9 26,9 13.5 13,5 Göteborg Municipality Göteborgs kommun 7.9 7,9 7.7 7,7 5.9 5,9 5.9 5,9 5.6 5,6 4.1 4,1 3.6 3,6 3.4 3,4 Source: The Swedish Competition Authority (2015c). Källa: Konkurrensverket (2015c). References‌ Referenser‌ A-Train (2014), A-Train AB annual report 2013. A-Train (2014), A-Train AB årsredovisning 2013. July 2014. Juli 2014. The Swedish National Financial Management Authority (Ekonomistyrningsverket) (2013), Statens resultaträkning, balansräkning och finansieringsanalys m.m. Ekonomistyrningsverket (2013), Statens resultaträkning, balansräkning och finansieringsanalys m.m. Ver 2.02, October 2014. Ver 2.02, oktober 2014. European Commission (2003), Commission Recommendation 2003/361/EC. Europeiska kommissionen (2003), Commission Recommendation 2003/361/EC. May 2003. Maj 2003. February 2013. Februari 2013. FMV (2012), Annual report 2011. Försvarets materielverk (2012), Årsredovisning 2011. [Five years with procurement fines – what has happened at the authorities that were ordered to pay procurement fines?] Konkurrensverket (2015b), Fem år med upphandlingsskadeavgift – Vad har skett hos de myndigheter som ålagts upphandlingsskadeavgift? Report 2015:7. Rapport 2015:7. Swedish Competition Authority (2015c), Den offentliga marknaden i Sverige, En empirisk analys av den offentliga sektorns samlade inköp. Konkurrensverket (2015c), Den offentliga marknaden i Sverige, En empirisk analys av den offentliga sektorns samlade inköp. [The public market in Sweden – an empirical analysis of the public sector’s purchases] Magnus Arnek, Karl-Markus Modén, Stefan Sidholm, Fredrik Tamm and Björn Wahlman (2015). Magnus Arnek, Karl-Markus Modén, Stefan Sidholm, Fredrik Tamm och Björn Wahlman (2015). Commissioned research report 2015:4. Uppdragsforskningsrapport 2015:4. Swedish Competition Authority (2008), Offentlig upphandling och offentliga inköp – Omfattning och sammansättning.[Public procurement and public purchases – Scope and composition]. Konkurrensverket (2008), Offentlig upphandling och offentliga inköp – Omfattning och sammansättning. Commissioned research report, 26 November 2008. Uppdragsforsk- ningsrapport 26 november 2008. PostNord AB (2014), Annual report 2013. PostNord AB (2014), Årsredovisning 2013. March 2014. Mars 2014. SAS AB (2013), Annual report and sustainability report. SAS AB (2013), Års- och hållbarhetsredovisning. Ministry of Health and Social Affairs (Socialdepartementet) (2014), Nya regler om upphandling. Socialdepartementet (2014), Nya regler om upphandling. [New rules on procurement] Interim report from the implementation survey, SOU 2014:51 and 2014:69. Delbe- tänkande från Genomförandeutredningen, SOU 2014:51 och 2014:69. National Board of Health and Welfare (Socialstyrelsen) (2015), Läkemedel – statistik för 2014. Socialstyrelsen (2015), Läkemedel – statistik för 2014. National Board of Health and Welfare (2013), Läkemedel – statistik för 2012. Socialstyrelsen (2013), Läkemedel – statistik för 2012. Statistics Sweden (SCB) (2014a), El-, gas- och fjärrvärmeförsörjningen 2013, [Electricity, gas and district hearing supply] EN 11 SM1401. Statistiska centralbyrån (2014a), El-, gas- och fjärrvärmeförsörjningen 2013, EN 11 SM1401. October 2014. Oktober 2014. Statistics Sweden (SCB) (2013), Kommunernas och landstingens verk- samhetsindelade bokslut 2012. Statistiska centralbyrån (2013), Kommunernas och landstingens verk- samhetsindelade bokslut 2012. Statistics Sweden (SCB) (2013a), Kommunernas finanser 2012, Räkenskapssammandrag för kommuner och landsting. Statistiska centralbyrån (2013a), Kommunernas finanser 2012, Räkenskapssammandrag för kommuner och landsting. Statistics Sweden (SCB) (2013b), Landstingens finanser 2012, Räken- skapssammandrag för kommuner och landsting. Statistiska centralbyrån (2013b), Landstingens finanser 2012, Räken- skapssammandrag för kommuner och landsting. Swedish Association of Local Authorities and Regions (Sveriges Kommuner och Landsting) (2015a), Kommuner och valfrihetssystem. Sveriges Kommuner och Landsting (2015a), Kommuner och valfrihets- system. Swedish Association of Local Authorities and Regions (2015b), Beslutsläge vårdval landsting och regioner, [Decision status – choice of care in county councils and regions] June 2015. Sveriges Kommuner och Landsting (2015b), Beslutsläge vårdval landsting och regioner, juni 2015. Swedish Association of Local Authorities and Regions (2014), Köp av verksamhet. Sveriges Kommuner och Landsting (2014), Köp av verksamhet. TeliaSonera AB (2013), Annual report 2012. TeliaSonera AB (2013), Årsredovisning 2012. Transport Analysis (2013), Lokal och regional kollektivtrafik 2012. Trafikanalys (2013), Lokal och regional kollektivtrafik 2012. Statistics taken from the Internet Webbaserad statistik European Commission, Public Procurement, Facts and Figures, http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_per_p olicy_area/public_procurement/index_en.htm#maincontentSec3 Europeiska kommissionen, Public Procurement, Facts and Figures, http://ec.europa.eu/internal_market/scoreboard/performance_per_p olicy_area/public_procurement/index_en.htm#maincontentSec3 Swedish Competition Authority, National Agency for Public Procurement and Kammarkollegiet, Valfrihetswebbenwww.valfrihetswebben.se. Konkurrensverket, Upphandlingsmyndigheten och Kammar- kollegiet, Valfrihetswebbenwww.valfrihetswebben.se. October 2015. Oktober 2015. January 2015. Januari 2015. Statistics Sweden Statistics database [3], Basfakta företag enligt Företagens ekonomi efter näringsgren SNI 2007. Statistiska centralbyrån Statistikdatabasen [3], Basfakta företag enligt Företagens ekonomi efter näringsgren SNI 2007. Statistics Sweden, www.scb.se Statistiska centralbyrån, www.scb.se Swedish Association of Local Authorities and Regions, www.skl.se Sveriges Kommuner och Landsting, www.skl.se June 2015. Juni 2015 Appendices‌ Bilagor‌ Appendix 1 Calculation of the value of purchases subject to the procurement regulations‌ Bilaga 1 Beräkning av värdet på de inköp som omfattas av upphandlingsreglerna‌ As we described in Chapter 1, the Swedish Competition Authority estimates that the total value of purchases subject to the procurement regulations amounted to approximately SEK 625 million in 2012. Som vi redovisade i kapitel 1 uppskattar Konkurrensverket det sammanlagda värdet för de inköp som omfattas av upphandlingsreglerna till cirka 625 miljarder kronor 2012. In this appendix we describe the methods used for the calculations and the assumptions we have made. I den här bilagan redovisar vi den metod som använts för beräkningarna och de antaganden som vi gjort. Since the calculations contain a number of assumptions and estimations, the total cost should be viewed as an estimation rather than as a definitive value. Eftersom beräkningarna innehåller ett antal antaganden och uppskattningar ska den sammanlagda kostnaden ses som en uppskattning och inte som ett definitivt värde. For the calculation we have made several assumptions regarding the demarcation of procurement obligations. För beräkningen har vi gjort flera antaganden kring gränsdragningen för upphandlingsplikt. These have been made purely in order to estimate the value of public procurements and should not be viewed as legal standpoints. Dessa är enbart gjorda för att kunna uppskatta den offentliga upphandlingens värde och ska inte ses som juridiska ställningstaganden. Results of the calculation Resultat av beräkningen This means that our calculations are based on the public purchases detailed in the national accounts (see figure 16). Det innebär att vår beräkning utgår från de offentliga inköpen enligt nationalräkenskaperna (se figur 16). We deduct from the total those public purchases that are not subject to procurement regulations. Från summan drar vi av de offentliga inköp som inte är upphand- lingspliktiga. Finally, we add purchases that are subject to procurement regulations but which are not included in the national accounts. Slutligen lägger vi till inköp som är upphandlings- pliktiga men som inte ingår i nationalräkenskaperna. The calculation refers to 2012 since this is the latest year with complete statistical information. Beräkningen avser 2012 eftersom detta är det senaste året med fullständiga statistikuppgifter. Figure 16 Public purchases and purchases subject to procurement regulations Figur 16 Offentliga inköp och upphandlingspliktiga inköp Purchases subject to procurement regulations SEK Upphandlingspliktiga inköp Source: The Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. Table 46 illustrates the composition of the calculation for 2012 which is described above. I tabell 46 redovisas en sammanställning av beräkningen för 2012 som redovisats ovan. The table also shows the values calculated in the previous edition, for 2011. I tabellen finns även de värden som beräknades i förra upplagan för 2011. Comparisons between the years are best achieved by looking at the sums as percentages of the total public expenditure, since the nominal values are described using current prices. Jämförelser mellan åren görs bäst med beloppens andel av de totala offentliga utgifterna, eftersom de nominella värdena är redovisade i löpande priser. The values for 2011 have not been recalculated to reflect the changes made in the 2012 calculation. Värdena för 2011 har inte räknats om utifrån de förändringar som skett i 2012 års beräkning. Table 46 Estimation of purchases subject to procurement regulations based on the national accounts (NA) for 2011 and 2012, in SEK billions Tabell 46 Uppskattning av upphandlingspliktiga inköp utifrån nationalräkenskaperna 2011 och 2012, miljarder kronor Value, 2011 Värde, 2011 Value, 2012 Värde, 2012 GDP at base price BNP till baspris 3,223 3 223 3,254 3 254 Public purchases according to NA excl. Offentliga inköp enl. Public purchases not included in NA Offentliga inköp som inte ingår i NR Unincluded public purchases that are not subject to procurement regulations Borträknat offentliga inköp som inte är upphandlingspliktiga Of which social non-cash benefits, not subject to procurement regulations Varav sociala naturaförmåner, inte upphandlingspliktiga Of which defence materiel Varav försvarsmateriel Of which hire of premises Varav lokalhyra Of which monopoly services Varav monopoltjänster Of which other pharmaceuticals, not subject to procurement regulations Varav övriga läkemedel, ej upphandlingspliktiga Of which in-house investments Varav investeringar i egen regi Total of authorities’ purchases subject to procurement regulations Summa myndigheters upphandlingspliktiga inköp Public companies’ purchases Offentliga bolags inköp Of which commercial companies Varav kommersiella företag Publicly owned companies’ purchases not subject to procurement regulations Offentligt ägda bolags inköp som inte är upphandlingspliktiga Of which hire of premises Varav lokalhyror Of which fuel for electricity and district heating production Varav bränsle till el- och fjärrvärmeproduktion Of which monopoly services Varav monopoltjänster Of which purchases of TV & radio programmes Varav inköp av radio- & TV-program Of which in-house investments Varav investeringar i egen regi Of which Apoteket's purchases, which are not subject to procurement regulations Varav Apotekets inköp som inte är upphandlingspliktiga Total of publicly owned companies’ purchases subject to procurement regulations Summa offentligt ägda bolags upphandlingspliktiga inköp Private companies purchases under procurement laws Privata företags upphandlingspliktiga inköp Total purchases subject to procurement regulations Summa upphandlingspliktiga inköp Note: All sums are rounded to the nearest whole figure. Not: Samtliga summor är avrundade till heltal. Source: Separate sources for the various items for 2012, see the description of the respective items below. Källa: Separata källor för respektive post 2012, se redovisningen för respektive post nedan. Below we describe the calculation item for item, divided up into authorities, publicly owned companies and private companies. Nedan redovisar vi beräkningen post för post, uppdelat på myndigheter, offentligt ägda bolag och privata bolag. The authorities’ purchases that are subject to procurement regulations Myndigheters upphandlingspliktiga inköp We estimate that the purchases made by authorities in 2012 that were subject to procurement regulations amounted to SEK 454 billion. Vi uppskattar myndigheternas upphandlingspliktiga inköp till 454 miljarder kronor 2012. This calculation is based on public expenditure according to the national accounts and has been arrived at by adding together expenditure for the cost items “intermediate goods”, “investments” and “social non-cash benefits” for the government, municipalities and county councils. Beräkningen utgår från offentliga utgifter enligt nationalräkenskaperna genom att summera utgifterna för kostnadsposterna insatsvaror, investeringar och sociala naturaförmåner för stat, kommuner och landsting. Consequently, expenditure that is not purchase-related is not included here. Därmed räknas redan här utgifter som inte är inköp bort. The values in the national accounts are calculated at market price, i.e. including VAT. Värdena i nationalräkenskaperna är beräknade till marknadspris, det vill säga inklusive moms. Details of procurements are traditionally given exclusive of VAT. Upphandlingar anges traditionellt exklusive moms. We therefore deduct VAT from the purchases, in accordance with the national accounts. Vi räknar därför bort momsen bort från inköpen enligt nationalräkenskaperna. On this basis, we calculate VAT to be SEK 84.9 billion (see table 47). Givet detta beräknar vi momsen till 84,9 miljarder kronor (se tabell 47). Table 47 Public purchases based on the 2012 national accounts, in SEK millions Tabell 47 Offentliga inköp utifrån nationalräkenskaperna 2012, miljoner kronor Public purchases Offentliga inköp SEK millions Miljoner kronor Public purchases according to the national account, including VAT Offentliga inköp enligt nationalräkenskaperna inklusive moms 653,076 653 076 Of which intermediate goods Varav insatsvaror 360,595 360 595 Of which fixed gross investments Varav fasta bruttoinvesteringar 167,868 167 868 Of which social non-cash benefits Varav sociala naturaförmåner 124,613 124 613 Deduction of VAT Borträkning av moms -84,870 -84 870 Total public purchases according to the national accounts, excluding VAT Summa offentliga inköp enligt nationalräkenskaperna exklusive moms 568,206 568 206 Source: SCB’s Statistics Database [2] and the Swedish Competition Authority’s calculation. Källa: Statistiska centralbyrån Statistikdatabasen [2] och Konkurrensverket beräkning. Public purchases not included in the national accounts Offentliga inköp som inte ingår i nationalräkenskaperna To the public purchases detailed in accordance with the national accounts we must then add those public purchases not covered by the national accounts postings “intermediate goods”, “fixed gross investments” and “social non-cash benefits” (see table 48). Till de offentliga inköpen enligt nationalräkenskaperna ska sedan läggas offentliga inköp som inte träffas av nationalräkenskapernas poster insatsvaror, fasta bruttoinvesteringar och sociala naturaförmåner (se tabell 48). This involves, for example, purchases of activities conducted between public bodies, such as healthcare. Det handlar till exempel om köp av verksamheter mellan offentliga aktörer, som sjukvård. Even things like purchases of public transport and waste management on the public’s behalf are not included in the national accounts and so they also need to be added. Även sådant som köp av kollektivtrafik och avfallshantering för medborgarnas räkning ingår inte i nationalräkenskaperna och behöver läggas till. Altogether, these purchases, which were not included in the national accounts, amounted to SEK 52.9 billion. Sammantaget uppgick dessa inköp som inte ingår i nationalräkenskaperna till 52,9 miljarder kronor. Table 48 Public purchases not included in the 2012 national accounts, in SEK millions Tabell 48 Offentliga inköp som saknas i nationalräkenskaperna 2012, miljoner kronor Public purchases Offentliga inköp SEK millions Miljoner kronor Public purchases according to the national accounts, excluding VAT Offentliga inköp enligt nationalräkenskaperna exklusive moms 568,206 568 206 Public bodies’ internal purchases of activities Offentliga aktörers inbördes köp av verksamheter 11,335 11 335 Costs for local and regional public transport in Sweden Kostnader för lokal och regional kollektivtrafik i Sverige 36,497 36 497 Municipal purchases of educational activities from public suppliers Kommuners köp av pedagogiska verksamheter av offentliga leverantörer 2,736 2 736 Purchases of waste management services from external parties Köp av avfallshantering från extern part 2,310 2 310 Total of public purchases excluding VAT Summa offentliga inköp exklusive moms 621,083 621 083 Source: SCB (2013a), Swedish Association of Local Authorities and Regions (2014) and Transport Analysis (2013). Källa: Statistiska centralbyrån (2013a), Sveriges Kommuner och Landsting (2014) och Trafik- analys (2013). Because of the Teckal provisions, not all purchases should actually be included under ”internal purchases” (see section 1.3). På grund av Teckalbestämmelserna bör egentligen inte alla inköp ingå i de inbördesköpen (se avsnitt 1.3). Since we cannot distinguish purchases made in accordance with the Teckal provision in these statistics, we cannot make a deduction for this. Eftersom vi inte kan urskilja inköp enligt Teckalbestämmelserna i denna statistik kan vi inte göra avdrag för detta. There may also be a certain amount of overlapping between municipal purchases from county councils, and municipal purchases of educational activities from public suppliers. Det kan även finnas viss överlappning mellan kommuners köp av landsting och kommuners köp av pedagogiska verksamheter av offentliga leverantörer. In other words, municipal purchases from county councils include a certain amount of educational activities. Kommuners köp av landsting innehåller nämligen viss utbildningsverksamhet. Public purchases that are not subject to procurement regulations Offentliga inköp som inte är upphandlingspliktiga Finally, purchases that are not subject to procurement regulations are not to be included under public purchases. Från de offentliga inköpen ska slutligen räknas bort de inköp som inte är upphandlingspliktiga. Altogether, these add up to an estimated SEK 167 billion (see table 49). Sammanlagt handlar det om uppskattningsvis 167 miljarder kronor (se tabell 49). Table 49 Deductions of purchases not subject to procurement regulations in 2012, in SEK millions Tabell 49 Avdrag av inte upphandlingspliktiga offentliga inköp 2012, miljoner kronor Public purchases Offentliga inköp SEK millions Miljoner kronor Public purchases according to the national accounts, excluding VAT Offentliga inköp enligt nationalräkenskaperna exklusive moms 621,083 621 083 Social non-cash benefits, not subject to procurement regulations Sociala naturaförmåner, inte upphandlingspliktiga -62,523 -62 523 Defence materiel Försvarsmateriel -1,105 -1 105 -86,737 -86 737 Monopoly services Monopoltjänster -9,739 -9 739 In-house investments Investeringar i egen regi -6,597 -6 597 Total of public purchases subject to procurement regulations, excluding VAT Summa upphandlingspliktiga offentliga inköp exklusive moms 454,383 454 383 Social non-cash benefits are costs that the public sector has for subsidies for goods and services that other providers produce and supply direct to households. Sociala naturaförmåner är kostnader som offentlig sektor har för subventioner av varor och tjänster som andra utförare producerar och levererar direkt till hushållen. If a subsidy or payment is made according to a particular piece of legislation, then the compensation is not subject to the procurement regulations. Om subventionerna eller utbetalningarna görs enligt särskilda lagstiftningar omfattas ersättningarna inte av upphandlingsreglerna. The public purchases shall thus be reduced to reflect that which is not procured. De offentliga inköpen ska således reduceras med sådant som inte ska upphandlas. This value amounted to SEK 62.5 billion in 2012 (see table 50). Detta värde uppgick till 62,5 miljarder kronor 2012 (se tabell 50). Table 50 Social non-cash benefits not subject to procurement regulations in 2012, in SEK millions Tabell 50 Inte upphandlingspliktiga sociala naturaförmåner 2012, miljoner kronor Social non-cash benefits Sociala naturaförmåner SEK millions Miljoner kronor Pharmaceutical benefits Läkemedelsförmånen 19,365 19 365 Incontinence products Inkontinensartiklar Independent schools, day nurseries, etc. Fristående skolor, daghem med mera 34,331 34 331 Dental subsidies Tandvårdssubventioner 4,941 4 941 Car support for the disabled Bilstöd handikappade Compensation to private doctors working under compensation laws Ersättning till privata läkare som verkar enligt lag om läkarvårdsersättning 1,667 1 667 Compensation to private physiotherapists working under compensation laws Ersättning till privata sjukgymnaster som verkar enligt lag om ersättning för sjukvårdsgymnastik 1,279 1 279 Total of all social non-cash benefits not subject to procurement regulations Summa inte upphandlingspliktiga sociala naturaförmåner 62,523 62 523 Source: Försäkringskassan (2013), National Board of Health and Welfare (2015), SCB (2015), SCB (2014b), and the Swedish Association of Local Authorities and Regions (2013). Källa: Försäkringskassan (2013), Socialstyrelsen (2015), Statistiska centralbyrån (2015), Statistiska centralbyrån (2014b), samt Sveriges kommuner och landsting (2013). Defence materiel is another item where the public purchases need to be reduced to reflect those procurements that are exempt within the area of defence. Försvarsmateriel är en annan post där de offentliga inköpen behöver reduceras med de upphandlingar som är undantagna inom försvarets område. We have not been able to obtain any new figures from FMV and have instead assumed that the state of affairs is basically the same for 2012. Vi har inte kunnat få några nya siffror från FMV och vi har istället antagit att förhållandet i huvudsak var det samma 2012. Consequently we have estimated the value of the exempted procurements at SEK 1,105 million. Därmed har vi uppskattat värdet av de undantagna upphandlingarna till 1 105 miljoner kronor. One of the largest postings where public purchases are to be reduced is hire of premises. En av de största posterna som de offentliga inköpen ska reduceras med är lokalhyra. In the national accounts, hire of premises is included as intermediate consumption, but according to the procurement laws this is not subject to procurement regulations. I nationalräkenskaperna räknas lokalhyror som insatsförbrukning men enligt upphandlingslagarna är de inte upp- handlingspliktiga. The total for the hire of premises posting was SEK 86.7 billion in 2012. Posten lokalhyra var totalt 86,7 miljarder kronor 2012. Monopoly servicesneed not be procured in accordance with the procurement regulations and should therefore be removed from public purchases. Monopoltjänsterbehöver inte upphandlas enligt upphandlingsreglerna och ska därför dras från de offentliga inköpen. This includes patented pharmaceuticals within institutional care, district heating and electrical network services which totalled SEK 9.7 billion in 2012. Här ingår patenterade läkemedel inom slutenvården, fjärrvärme och elnäts- tjänster för totalt 9,7 miljarder kronor 2012. According to the National Board of Health and Welfare’s pharmaceutical statistics, the total cost of pharmaceuticals for institutional care was over SEK 7 billion in 2012. Enligt Socialstyrelsens läkemedelsstatistik var den totala läke- medelskostnaden för slutenvård knappt 7 miljarder kronor 2012. In information provided prior to the calculation of the 2011 public procurement figures, the Board stated that approximately 85 per cent of the total cost related to original pharmaceuticals – the vast majority of which are patented. I uppgifter inför beräkningen av den offentliga upphandlingen 2011 uppgav Socialstyrelsen att ungefär 85 procent av den totala kostnaden avsåg originalläkemedel, vilka till allra största del är patent- belagda. There might be a marginal percentage of pharmaceuticals where the patent has expired and competition has yet to arise. Det kan ingå en marginell andel läkemedel där patentet har gått ut men där konkurrens ännu inte uppstått. We have based this year’s calculation on the assumption that the state of affairs is primarily the same as before. I årets beräkning har vi utgått från att förhållandet är i huvudsak det samma. The cost for patented pharmaceuticals within institutional care has therefore been estimated at 85 per cent of the total cost for pharmaceuticals within institutional care. Kostnaden för patenterade läkemedel inom slutenvården har därför uppskattats till 85 procent av den totala läkemedelskostnaden inom slutenvården. The costs for district heating were just over SEK 4 billion in 2012. Kostnaderna för fjärrvärme var knappt 4 miljarder kronor 2012. The calculation of purchases of district heating is based on the district heating market turning over SEK 31.6 billion in 2012. Beräkningen av inköpen av fjärrvärme bygger på att fjärrvärme- marknaden omsatte 31,6 miljarder kronor 2012. We have used this estimation of the value in the absence of better data. Vi har använt denna uppskattning av värdet i brist på bättre grund. We have not found any acceptable statistics regarding the purchases of electrical network services for public premises. Vi har inte hittat någon godtagbar statistik för inköpen av elnäts- tjänsterna för offentliga lokaler. Previous versions of this calculation have been based on the value from Bergman’s 2006 calculation and they have then been increased to reflect the development of the electricity network prices for business customers. Tidigare versioner av denna beräkning har utgått från värdet i Bergmans beräkning 2006 och sedan skrivit upp det med elnätsprisernas utveckling för näringsverksam- hetskunder. In 2011, the value was approximately SEK 3 billion, according to this calculation. 2011 blev värdet med denna uppskattning cirka 3 miljarder kronor. With effect from 2012 however, SCB’s statistics in respect of the development of electrical network services do not include business customers. Från och med 2012 finns dock inte näringsverksam- hetskunder med i Statistiska centralbyråns statistik över elnäts- prisernas utveckling. This item has therefore been based on this version of the calculation. Därför har posten utgått ur denna version av räkningen. This has led to the estimation of the value of purchases subject to the procurement regulations becoming somewhat overestimated. Det medför att uppskattningen av värdet på upphand- lingspliktiga inköp blir något överskattat. Finally, certain in-house investments are not subject to procurement regulations. Slutligen görs vissa investeringar i egen regi som inte är upphand- lingspliktiga. We estimate these at SEK 6.6 billion for 2012. Vi uppskattar dessa till 6,6 miljarder kronor 2012. The estimation is based on the in-house investments’ share of public purchases remaining unchanged since Mats Bergman’s 2008 calculation, i.e. just over one per cent. Uppskattningen utgår från att investeringar i egen regis andel av de offentliga inköpen är oförändrad sedan Mats Bergmans beräkning 2008, det vill säga drygt en procent. Purchases made by publicly owned companies that are subject to the procurement regulations Offentligt ägda bolags upphandlingspliktiga inköp We estimate the purchases made by publicly owned companies that are subject to procurement regulations at SEK 161 billion for 2012 (see table 51). Vi uppskattar offentligt ägda bolags upphandlingspliktiga inköp till 161 miljarder kronor 2012 (se tabell 51). In the national accounts, the activities of publicly owned companies are assigned as gainful economic activity. I nationalräkenskaperna räknas de offentligt ägda bolagens verksamhet till näringsverksamhet. For this reason, the purchases made by these companies which are subject to procurement regulations need to be included in order to estimate the total value of purchases subject to procurement regulations. Därför behöver de inköp dessa bolag gör som är upphandlings- pliktiga läggas till för att beräkna en uppskattning av det totala värdet på upphandlingspliktiga inköp. Table 51 Purchases made by publicly owned companies that are subject to procurement regulations, 2012, SEK millions Tabell 51 Offentliga bolags upphandlingspliktiga inköp 2012, miljoner kronor Category Kategori SEK millions Miljoner kronor Publicly owned companies’ purchases Offentligt ägda bolags inköp 274,636 274 636 Deductions for government-owned companies with no particular social mission Avdrag för statliga bolag utan särskilt samhällsuppdrag -81,849 -81 849 Deductions for hire of premises Avdrag för lokalhyror -12,062 -12 062 Deductions for fuel, electricity and district heating production Avdrag för bränsle el- och fjärrvärmeproduktion -9,609 -9 609 Deductions for monopoly services Avdrag för monopoltjänster -1,962 -1 962 Deductions for in-house investments Avdrag för investeringar i egen regi -6,866 -6 866 Deductions for purchases of radio and TV programmes Avdrag för inköp radio- och TV-program -1,448 -1 448 Total of publicly owned companies’ purchases subject to procurement regulations Summa offentligt ägda bolags upphandlingspliktiga inköp 160,839 160 839 The calculation of publicly owned companies’ purchases is based on SCB’s statistics in respect of company turnover. Beräkningen av offentligt ägda bolags inköp utgår från Statistiska centralbyråns statistik över bolagens omsättning. In 2012, the combined turnover for companies owned by the government, the municipalities and the county councils was SEK 572.8 billion. Den sammanlagda omsättningen för de statligt ägda, kommunalt ägda och landstingsägda företagen 2012 var 572,8 miljarder kronor. Government-owned companies not subject to the procurement regulations Statligt ägda bolag som inte omfattas av upphandlingsreglerna For government-owned companies, the purchases need to be reduced to reflect those purchases made by companies that are not subject to the procurement regulations. För statliga bolag behöver inköpen reduceras med inköp gjorda av bolag som inte omfattas av upphandlingsreglerna. To estimate the percentage of the government-owned companies’ purchases to be deducted, this calculation has been based on the notion that those government-owned companies that have, according to the Ministry of Finance, ”a particular social mission”, are subject to procurement regulations. För att uppskatta hur stor del av de statligt ägda bolagens inköp som ska räknas av har denna beräkning utgått från att de statliga bolag som enligt Finansdepartementet har ”särskilt beslutat samhällsuppdrag” omfattas av upphandlingsreglerna. Gross investments and intermediate consumption for other companies, which are classified as ”marketing companies”, have been deducted from the calculation. Bruttoinvesteringar och insatsförbrukning för övriga bolag som klassificerats som ”marknads- bolag” har dragits av i beräkningen. In total, the item amounts to SEK 81.8 billion. Sammantaget uppgår posten till 81,8 miljarder kronor. Publicly owned companies, purchases not subject to procurement regulations Offentligt ägda bolag, inte upphandlingspliktiga inköp Even some publicly owned companies are subject to exemptions from the procurement regulations, which means that certain purchases are not affected by the regulations. Även de offentligt ägda bolagen omfattas av undantagen för upp- handlingsplikten vilket innebär att vissa inköp inte träffas av upphandlingsreglerna. This concerns fuel, etc. purchased from Vattenfall and municipal energy companies for electricity and heating production. Det handlar om bränsle med mera som köps in av Vattenfall och kommunala energibolag för el- och värmeproduktion. We use the same assumption as in previous years, i.e. that the municipal companies and Vattenfall accounted for 60 per cent and 8 per cent respectively of the district heating companies’ production and purchases. Vi använder samma antagande som föregående år, det vill säga att de kommunala bolagen och Vattenfall stod för 60 respektive 8 procent av fjärrvärmebolagens produktion och inköp. For other fuels, we have assumed that the total percentage is 54 per cent (see table 52). För övriga bränslen har vi antagit att andelen sammanlagt är 54 procent (se tabell 52). Table 52 Estimated purchases of fuel, etc. for municipal companies and Vattenfall, 2012 Tabell 52 Uppskattade inköp av bränsle med mera för kommunala bolag och Vattenfall 2012 Purchase Inköp Assumed percentages Antagen andel Assumed value, SEK millions Antaget värde, miljoner kronor Fuel for district heating production Bränsle för fjärrvärmeproduktion 10,219 10 219 6,949 6 949 Fuel for electricity production Bränsle för elproduktion 4,926 4 926 2,660 2 660 Purchases of fuel for electricity and district heating production Inköp av bränsle för el- och fjärrvärmeproduktion 16,230 16 230 9,609 9 609 Source: SCB (2013a). Källa: Statistiska centralbyrån (2013a) The costs for premises in 2012 are calculated at over SEK 12 billion. Lokalkostnaderna för 2012 beräknas till drygt 12 miljarder kronor. This assumes that the public companies have more or less the same costs for premises as the government-owned companies, but that only two thirds of this sum is to be deducted. Detta under antagande att de offentliga bolagen i stort sett har lika höga kostnader för lokalhyra som de statliga myndigheterna, men att endast två tredjedelar av denna summa ska räknas bort. The remaining third represents those public companies not subject to procurement regulations and has therefore been removed in another manner. Den sista tredjedelen svarar mot de offentliga bolag som inte träffas av upphandlingsreglerna och därför har räknats bort på annat sätt. The purchases of radio and TV programmes made by Sveriges Radio and Sveriges Television (including production facilities, co- productions and other costs for external participation) have been calculated at SEK 1.4 billion for 2012. Sveriges Radios och Sveriges Televisions inköp av radio- och TV- program (inklusive produktionsutläggningar, samproduktioner och övriga kostnader för utomståendes medverkan) har vi beräknat till 1,4 miljarder kronor 2012. For 2012, we estimate purchases for monopoly services at SEK 2 billion and in-house investments at SEK 6.9 billion. Vi uppskattar inköp för monopoltjänster till 2 miljarder kronor och investeringar i egen regi till 6,9 miljarder kronor 2012. Sveriges Radio (2014) and Sveriges Television (2014). Sveriges Radio (2014) och Sveriges Television (2014). Private companies’ purchases that are subject to procurement regulations Privata bolags upphandlingspliktiga inköp According to LUF, even some private companies’ purchases are subject to the procurement regulations. Enligt LUF är även en del av vissa privata bolags inköp upphand- lingspliktiga. Purchases made by private companies that are subject to procurement regulations have been estimated to total SEK 9.8 billion for 2012 (see table 53). De upphandlingspliktiga inköpen har uppskattats till sammanlagt 9,8 miljarder kronor 2012 (se tabell 53). This value is based on the electricity network market in total turning over SEK 23 billion, on the district heating market turning over SEK 35.5 billion, and on A-Train turning over SEK 600 million in 2012. Värdet baseras på att elnäts- marknaden totalt omsatte 23,0 miljarder kronor, fjärrvärmemark- naden 35,5 miljarder kronor och A-Train 0,6 miljarder kronor 2012. Finally, the same assumptions were used for publicly owned companies, i.e. that intermediate consumption corresponds to 40 per cent of turnover, and investments to 8 per cent of turnover. Slutligen användes samma antaganden som för offentligt ägda företag, det vill säga att insatsförbrukningen motsvarar 40 procent av omsättningen medan investeringarna motsvarar 8 procent av omsättningen. Table 53 Private companies’ purchases subject to procurement regulations, 2012, SEK millions Tabell 53 Privata bolags upphandlingspliktiga inköp 2012, miljoner kronor Purchase Inköp Turnove r Omsättning Purchased fuel Inköpt bränsle Estimated gross investments Uppskattning bruttoinvesteringar Estimated intermediate consumption Uppskattning insatsförbrukning Total Totalt Electricity network market total Elnätsmarknaden totalt 22,975 22 975 1,838 1 838 9,190 9 190 11,028 11 028 Of which private companies (50 %) Varav privata företag (50 %) 11,488 11 488 4,595 4 595 5,514 5 514 District heating market total Fjärrvärme- marknaden totalt 35,574 35 574 9,160 9 160 2,846 2 846 5,070 5 070 7,916 7 916 Of which private companies (30 %) Varav privata företag (30 %) 10,672 10 672 2,748 2 748 3,170 3 170 4,023 4 023 Total private companies’ purchases subject to procurement regulations Summa privata företags upphand- lingspliktiga inköp 22,797 22 797 1,793 1 793 8,020 8 020 9,812 9 812 Appendix 2 Procurements per CPV main group‌ Bilaga 2 Upphandlingar per CPV-huvudgrupp‌ By using CPV main groups, procurements are divided up by industry (see table 54). Genom CPV-huvudgrupper delas upphandlingar in branschvis (se tabell 54). Each separate procurement can belong to several CPV main groups. Varje upphandling kan tillhöra flera CPV-huvudgrupper. Table 54 Number of published procurements per CPV main group in 2014 Tabell 54 Antal annonserade upphandlingar 2014 per CPV-huvudgrupp CPV CPV- main group huvud grupp Refers to Avser Percentage Andel Agricultural, farming, fishing, forestry and related products Jordbruks-, jakt-, fiske- och skogsbruksprodukter samt tillhörande produkter Petroleum products, fuel, electricity and other sources of energy Petroleumprodukter, bränsle, elektricitet och andra energikällor Mining, basic metals and related products Gruvprodukter, basmetaller och tillhörande produkter Food, beverage, tobacco and related products Livsmedel, drycker, tobak och dylikt Agricultural machinery Jordbruksmaskiner Clothing, footwear, luggage articles and accessories Kläder, skor, väskor och tillbehör Leather and textile fabrics, plastic and rubber Skinn och textilier, plast- och gummimaterial Printed matter and related products Trycksaker och tillhörande produkter Chemical products Kemiska produkter Office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara Electrical machinery, apparatus, equipment and consumables; lighting Elektriska maskiner, apparater och förbrukningsvaror samt elektrisk utrustning; belysning Radio, television, communication, telecommunication and related equipment Radio-, televisions-, kommunikations- och telekommunikationsutrustning samt tillhörande utrustning Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar Transport equipments and auxiliary products to transportation Transportutrustning och transporthjälpmedel 1,084 1 084 Security, fire-fighting, police and defence equipment Säkerhets-, brandbekämpnings-, polis- och försvarsutrustning Musical instruments, sports goods, games, toys, handicraft, art materials and accessories Musikinstrument, sportartiklar, spel, leksaker, hantverk, konsthantverksmateriel och tillbehör Laboratory, optical and precision equipments (excl. glasses) Laboratorieutrustning, optisk utrustning och precisionsutrustning (exkl. glas) Furniture (incl. office furniture), furnishings, domestic appliances (excl. lighting) and cleaning products Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter Collected and purified water Uppsamlat och renat vatten Contd. forts. CPV CPV- main group huvud grupp Refers to Avser Percentage Andel Industrial machinery Industrimaskiner Machinery for mining, quarrying, construction equipment Maskiner för brytning och byggnadsarbeten Construction materials and auxiliary products to construction (except electrical equipment) Konstruktioner och konstruktionsmaterial; konstruktionshjälpmedel (utom elutrustning) 1,031 1 031 Construction work Anläggningsarbete 7,432 7 432 Software package and information systems Programvara och informationssystem Repair and maintenance services Reparation och underhåll 1,014 1 014 Installation services (except software) Installation (utom programvara) Hotel, restaurant and retail trade services Hotell-, restaurang- och detaljhandelstjänster Transport services (excl. waste transport) Transporter (utom avfallstransport) Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services Kringtjänster för transporter; resebyråtjänster Postal and telecommunications services Post- och telekommunikationstjänster Financial and insurance services Finans- och försäkringstjänster Real estate services Tjänster avseende fast egendom Architectural, construction and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster 1,830 1 830 IT services: consulting, software development, internet and support IT-tjänster: konsultverksamhet, programvaruutveckling, Internet och stöd Research and development services and related consultancy services FoU-tjänster samt tillhörande konsulttjänster Administration, defence and social security services Offentlig förvaltning, försvar och socialförsäkringstjänster Services related to the oil and gas industry Tjänster för olje- och gasindustrin Agricultural, forestry, horticultural, aquacultural, apicultural services Jordbruks-, skogsbruks-, trädgårds-, vattenbruks- och biodlingstjänster Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet 1,594 1 594 Education and training services Undervisning och utbildning Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård Sewage, refuse, cleaning and environmental services Avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster 1,382 1 382 Recreational, cultural and sporting services Fritids-, kultur- och sporttjänster Other community, social and personal services Andra samhälleliga och personliga tjänster Note: Each procurement can have several CPV codes and the percentages can therefore exceed 100%. Not: varje upphandling kan ha flera CPV-koder och andelarna blir därför totalt över 100 %. Appendix 3 Winning tenderers per CPV main group‌ Bilaga 3 Vinnande anbudsgivare per CPV-huvudgrupp‌ The number of tenderers per procurement can provide an indication of competition. Antal budgivare per upphandling kan ge indikation på konkurrensen. On the other hand, a large number of tenderers need not necessarily mean a high level of competition, if a large share of the tenderers are awarded contracts. Däremot behöver många budgivare inte nödvändigtvis betyda hög konkurrens om en stor andel anbudsgivare utses till vinnare. The percentage awarded contracts varies massively from industry to industry (see table 55). Andelen som utses till vinnare varierar kraftigt mellan olika branscher (se tabell 55). As a general rule, procurements where many tenderers are awarded contracts are often framework agreements. Som regel är upphandlingar med många vinnare ramavtal. For some framework agreements, the call-off procedure means renewed exposure to competition for the companies involved. Vid en del ramavtal tillämpas förnyad konkurrensutsättning vid avrop. Table 55 Winning tenderers in published procurements per CPV main group, 2014 Tabell 55 Vinnande anbudsgivarna vid annonserade upphandlingar per CPV-huvudgrupp 2014 CPV CPV- main group huvud grupp Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Average number contracted Kontrakterade i genomsnitt Percentage contracted Andel kontrakterade Agricultural, farming, fishing, forestry and related products Jordbruks-, jakt-, fiske- och skogsbruksprodukter samt tillhörande produkter 11.5 11,5 5.6 5,6 Petroleum products, fuel, electricity and other sources of energy Petroleumprodukter, bränsle, elektricitet och andra energikällor 6.9 6,9 3.0 3,0 Mining, basic metals and related products Gruvprodukter, basmetaller och tillhörande produkter 5.4 5,4 3.3 3,3 Food, beverage, tobacco and related products Livsmedel, drycker, tobak och dylikt 17.7 17,7 10.8 10,8 Agricultural machinery Jordbruksmaskiner 3.6 3,6 1.7 1,7 Clothing, footwear, luggage articles and accessories Kläder, skor, väskor och tillbehör 11.9 11,9 5.0 5,0 Leather and textile fabrics, plastic and rubber Skinn och textilier, plast- och gummimaterial 5.3 5,3 2.9 2,9 Printed matter and related products Trycksaker och tillhörande produkter 10.0 10,0 4.1 4,1 Chemical products Kemiska produkter 7.4 7,4 4.7 4,7 Office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara 9.5 9,5 3.6 3,6 Electrical machinery, apparatus, equipment and consumables; lighting Elektriska maskiner, apparater och förbrukningsvaror samt elektrisk utrustning; belysning 7.5 7,5 2.6 2,6 Radio, television, communication, telecommunication and related equipment Radio-, televisions-, kommunikations- och telekommunikationsutrustning samt tillhörande utrustning 8.3 8,3 3.5 3,5 Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 19.3 19,3 13.1 13,1 Contd. forts. CPV CPV- main group huvud grupp Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Average number contracted Kontrakterade i genomsnitt Percentage contracted Andel kontrakterade Transport equipments and auxiliary products to transportation Transportutrustning och transporthjälpmedel 6.3 6,3 3.0 3,0 Security, fire-fighting, police and defence equipment Säkerhets-, brandbekämpnings-, polis- och försvarsutrustning 5.1 5,1 1.9 1,9 Musical instruments, sports goods, games, toys, handicraft, art materials and accessories Musikinstrument, sportartiklar, spel, leksaker, hantverk, konsthantverksmateriel och tillbehör 7.4 7,4 3.1 3,1 Laboratory, optical and precision equipments (excl. glasses) Laboratorieutrustning, optisk utrustning och precisionsutrustning (exkl. glas) 4.6 4,6 2.3 2,3 Furniture (incl. office furniture), furnishings, domestic appliances (excl. lighting) and cleaning products Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter 9.2 9,2 4.6 4,6 Collected and purified water Uppsamlat och renat vatten 3.0 3,0 1.0 1,0 Industrial machinery Industrimaskiner 5.4 5,4 2.3 2,3 Machinery for mining, quarrying, construction equipment Maskiner för brytning och byggnadsarbeten 4.4 4,4 1.7 1,7 Construction materials and auxiliary products to construction (except electrical equipment) Konstruktioner och konstruktionsmaterial; konstruktionshjälpmedel (utom elutrustning) 6.7 6,7 3.0 3,0 Construction work Anläggningsarbete 22.7 22,7 7.9 7,9 Software package and information systems Programvara och informationssystem 8.9 8,9 3.5 3,5 Repair and maintenance services Reparation och underhåll 6.7 6,7 2.9 2,9 Installation services (except software) Installation (utom programvara) 4.5 4,5 1.8 1,8 Hotel, restaurant and retail trade services Hotell-, restaurang- och detaljhandelstjänster 9.9 9,9 5.5 5,5 Transport services (excl. waste transport) Transporter (utom avfallstransport) 7.5 7,5 3.8 3,8 Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services Kringtjänster för transporter; resebyråtjänster 6.6 6,6 2.4 2,4 Postal and telecommunications services Post- och telekommunikationstjänster 5.6 5,6 2.5 2,5 5.3 5,3 2.3 2,3 Financial and insurance services Finans- och försäkringstjänster 6.1 6,1 3.2 3,2 Real estate services Tjänster avseende fast egendom 7.5 7,5 3.2 3,2 Architectural, construction and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster 29.4 29,4 14.7 14,7 IT services: consulting, software development, internet and support IT-tjänster: konsultverksamhet, programvaruutveckling, Internet och stöd 12.8 12,8 5.8 5,8 Contd. forts. CPV CPV- main group huvud grupp Refers to Avser Average number of tenderers Anbudsgivare i genomsnitt Average number contracted Kontrakterade i genomsnitt Percentage contracted Andel kontrakterade Research and development services and related consultancy services FoU-tjänster samt tillhörande konsulttjänster 5.0 5,0 1.9 1,9 Administration, defence and social security services Offentlig förvaltning, försvar och socialförsäkringstjänster 6.1 6,1 2.4 2,4 Services related to the oil and gas industry Tjänster för olje- och gasindustrin 3.4 3,4 1.3 1,3 Agricultural, forestry, horticultural, aquacultural, apicultural services Jordbruks-, skogsbruks-, trädgårds-, vattenbruks- och biodlingstjänster 10.3 10,3 4.3 4,3 Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet 15.4 15,4 5.9 5,9 Education and training services Undervisning och utbildning 14.6 14,6 6.3 6,3 Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård 16.9 16,9 10.2 10,2 Sewage, refuse, cleaning and environmental services Avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster 12.1 12,1 3.9 3,9 Recreational, cultural and sporting services Fritids-, kultur- och sporttjänster 16.1 16,1 4.6 4,6 Other community, social and personal services Andra samhälleliga och personliga tjänster 5.8 5,8 2.5 2,5 Appendix 4 Reviewed procurements‌ Bilaga 4 Överprövade upphandlingar‌ Suppliers who believe that they have suffered damage as a result of an authority contravening procurement regulations can request a review of the procurement in the administrative court. Leverantörer som anser sig lidit skada av att en myndighet har brutit mot upphandlingsreglerna kan begära överprövning i förvaltningsrätt. The percentage of reviews varies massively from industry to industry (see table 56). Andelen överprövningar varierar kraftigt mellan olika branscher (se tabell 56). Table 56 Published procurements reviewed per CPV main group, 2014 Tabell 56 Annonserade upphandlingar som överprövats per CPV- huvudgrupp 2014 CPV CPV- main group huvud- grupp Refers to Avser Number of procurements Antal upphandlingar Percentage Andel Agricultural, farming, fishing, forestry and related products Jordbruks-, jakt-, fiske- och skogsbruksprodukter samt tillhörande produkter 5.8 % 5,8 % Petroleum products, fuel, electricity and other sources of energy Petroleumprodukter, bränsle, elektricitet och andra energikällor 4.3 % 4,3 % Mining, basic metals and related products Gruvprodukter, basmetaller och tillhörande produkter 4.7 % 4,7 % Food, beverage, tobacco and related products Livsmedel, drycker, tobak och dylikt 11.2 % 11,2 % Agricultural machinery Jordbruksmaskiner 4.2 % 4,2 % Clothing, footwear, luggage articles and accessories Kläder, skor, väskor och tillbehör 10.3 % 10,3 % Leather and textile fabrics, plastic and rubber Skinn och textilier, plast- och gummimaterial 9.5 % 9,5 % Printed matter and related products Trycksaker och tillhörande produkter 9.4 % 9,4 % Chemicall products Kemiska produkter 10.7 % 10,7 % Office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara 13.4 % 13,4 % Electrical machinery, apparatus, equipment and consumables; lighting Elektriska maskiner, apparater och förbrukningsvaror samt elektrisk utrustning; belysning 7.7 % 7,7 % Radio, television, communication, telecommunication and related equipment Radio-, televisions-, kommunikations- och telekommunikationsutrustning samt tillhörande utrustning 8.4 % 8,4 % Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products Medicinsk utrustning, läkemedel och hygienartiklar 12.9 % 12,9 % Transport equipments and auxiliary products to transportation Transportutrustning och transporthjälpmedel 1,084 1 084 5.8 % 5,8 % CPV CPV- main group huvud- grupp Refers to Avser Number of procurements Antal upphandlingar 6.8 % 6,8 % Furniture (incl. office furniture), furnishings, domestic appliances (excl. lighting) and cleaning products Möbler (inkl. kontorsmöbler), inredning, hushållsapparater (exkl. belysning) och rengöringsprodukter 10.7 % 10,7 % Collected and purified water Uppsamlat och renat vatten 0.0 % 0,0 % Industrial machinery Industrimaskiner 9.2 % 9,2 % Machinery for mining, quarrying, construction equipment Maskiner för brytning och byggnadsarbeten 7.9 % 7,9 % Construction materials and auxiliary products to construction (except electrical equipment) Konstruktioner och konstruktionsmaterial; konstruktionshjälpmedel (utom elutrustning) 1,031 1 031 6.1 % 6,1 % Construction work Anläggningsarbete 7,432 7 432 5.8 % 5,8 % Software package and information systems Programvara och informationssystem 10.2 % 10,2 % Repair and maintenance services Reparation och underhåll 1,014 1 014 9.0 % 9,0 % Installation services (except software) Installation (utom programvara) 6.5 % 6,5 % Hotel, restaurant and retail trade services Hotell-, restaurang- och detaljhandelstjänster 8.8 % 8,8 % Transport services (excl. waste transport) Transporter (utom avfallstransport) 11.4 % 11,4 % Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services Kringtjänster för transporter; resebyråtjänster 11.1 % 11,1 % Postal and telecommunications services Post- och telekommunikationstjänster 7.9 % 7,9 % 7.6 % 7,6 % Financial and insurance services Finans- och försäkringstjänster 4.8 % 4,8 % Real estate services Tjänster avseende fast egendom 5.9 % 5,9 % Architectural, construction and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster 1,830 1 830 9.7 % 9,7 % Research and development services and related consultancy services FoU-tjänster samt tillhörande konsulttjänster 6.7 % 6,7 % Administration, defence and social security services Offentlig förvaltning, försvar och socialförsäkringstjänster 11.9 % 11,9 % Services related to the oil and gas industry Tjänster för olje- och gasindustrin 0.0 % 0,0 % Agricultural, forestry, horticultural, aquacultural, apicultural services Jordbruks-, skogsbruks-, trädgårds-, vattenbruks- och biodlingstjänster 9.0 % 9,0 % Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet 1,594 1 594 10.0 % 10,0 % Education and training services Undervisning och utbildning 9.9 % 9,9 % Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård 10.1 % 10,1 % Sewage, refuse, cleaning and environmental services Avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster 1,382 1 382 9.0 % 9,0 % Recreational, cultural and sporting services Fritids-, kultur- och sporttjänster 9.5 % 9,5 % Other community, social and personal services Andra samhälleliga och personliga tjänster 11.6 % 11,6 % Appendix 5 Published concessions‌ Bilaga 5 Annonserade koncessioner‌ Concessions are not subject to LOU or LUF and are therefore not included in the compilations of notifications of procurements presented in this report. Koncessioner omfattas inte av LOU eller LUF och ingår därför inte i de sammanställningar av annonser om upphandlingar som redovisas i denna rapport. A total of 83 concessions were published by authorities in 2014. Totalt annonserades 83 koncessioner av myndigheter 2014. Table 57 presents these, divided up by CPV main group. I tabell 57 framgår dessa fördelade per CPV-huvudgrupp. Systems of choice in accordance with LOV are not included. Valfrihetssystem enligt LOV ingår inte. Each concession can belong to several CPV main groups, and as a result they add up to more than 83. Varje koncession kan tillhöra fler än en CPV-huvudgrupp och de summerar därför till mer än 83. Table 57 Published concessions per CPV main group, 2014 Tabell 57 Annonserade koncessioner per CPV-huvudgrupp 2014 Refers to Avser Hotel, restaurant and retail trade services Hotell-, restaurang- och detaljhandelstjänster Sewage, refuse, cleaning and environmental services Avlopps- och avfallshantering, sanering och miljötjänster Business services: law, marketing, consulting, recruitment, printing and security Företagstjänster: lagstiftning, marknadsföring, rådgivning, rekrytering, tryckning och säkerhet Recreational, cultural and sporting services Fritids-, kultur- och sporttjänster Other community, social and personal services Andra samhälleliga och personliga tjänster Supporting and auxiliary transport services; travel agencies services Kringtjänster för transporter; resebyråtjänster Postal and telecommunications services Post- och telekommunikationstjänster IT services: consulting, software development, internet and support IT-tjänster: konsultverksamhet, programvaruutveckling, Internet och stöd Administration, defence and social security services Offentlig förvaltning, försvar och socialförsäkringstjänster Repair and maintenance services Reparation och underhåll Radio, television, communication, telecommunication and related equipment Radio-, televisions-, kommunikations- och telekommunikationsutrustning samt tillhörande utrustning Construction work Anläggningsarbete Software package and information systems Programvara och informationssystem Architectural, construction and inspection services Arkitekt-, bygg-, ingenjörs- och besiktningstjänster Education and training services Undervisning och utbildning Installation services (except software) Installation (utom programvara) Health and social work services Hälso- och sjukvård samt socialvård Printed matter and related products Trycksaker och tillhörande produkter Contd. forts. Refers to Avser Construction materials and auxiliary products to construction (except electrical equipment) Konstruktioner och konstruktionsmaterial; konstruktionshjälpmedel (utom elutrustning) Security, fire-fighting, police and defence equipment Säkerhets-, brandbekämpnings-, polis- och försvarsutrustning Office and computing machinery, equipment and supplies, except furniture and software packages Kontorsmaskiner, datorer samt kontors- och datorutrustning, utom möbler och programvara Transport services (excl. waste transport) Transporter (utom avfallstransport) Source: Visma, the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement, 2015. Källa: Visma, Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten 2015. This report presents basic facts and the latest statistics on public procurement in Sweden. Rapporten presenterar grundläggande fakta och den senaste statistiken om den offentliga upphandlingen i Sverige. The report also includes analyses regarding the participation of small and medium-sized enterprises in procurements, and regarding public sector payments. Nytt i årets rapport är bland annat analyser av små- och medelstora företags deltagande i upphandlingar samt ett avsnitt om offentliga utbetalningar som bygger på en tidigare uppdragsforskningsrapport. The report is based on information from Visma Commerce AB, Statistics Sweden and Swedish National Courts Administration. Rapporten är baserad på uppgifter från bland annat Visma Commerce AB, Statistiska centralbyrån och Domstolsverket. Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm E-mail konkurrensverket@kkv.se E-post konkurrensverket@kkv.se Address Torsgatan 13, SE-111 23 Stockholm Adress Torsgatan 13, 111 23 Stockholm REPORT 2016:1 RAPPORT 2016:1 Supervision gives results Tillsyn har effekt – A follow-up of the Swedish Competition Authority’s supervision of public procurement – Uppföljning av Konkurrensverkets upphandlingstillsyn The Swedish Competition Authority’s report series 2016:1 Konkurrensverkets rapportserie 2016:1 Photography: Matton Images Foto: Matton Images Preface Förord It is the SCA’s task to both address infringements where legal action can be taken and procurement fines imposed, and to deal with infringements where it is not possible to impose fines. Konkurrensverkets uppdrag som tillsynsmyndighet för upphand- lingsregelverket omfattar såväl de överträdelser där vi kan väcka talan i domstol om upphandlingsskadeavgift som överträdelser där upphandlingsskadeavgift inte är aktuellt. For infringements where a procurement fine cannot be imposed, the SCA can instead adopt a ”supervisory decision”. För de överträdelser som inte kan leda till upphandlingsskadeavgift kan Konkurrensverket istället fatta ett tillsynsbeslut. The SCA’s supervisory mandate also involves monitoring, analysing and providing information about the procurement market and procurement regulations. I tillsynsuppdraget ingår även att följa, analysera och informera om upphandlingsmarknaden och upphandlingsreglerna. During 2015, the SCA conducted a follow-up regarding the actions taken by authorities previously instructed to pay procurement fines. Under 2015 genomförde Konkurrensverket en uppföljning av vad som skett hos de myndigheter som ålagts att betala en upphand- lingsskadeavgift. We have now also followed up the actions of the contracting authorities and entities that were subject to supervisory decisions made between January 2014 and September 2015. Nu har vi även följt upp vad som har hänt hos de upphandlande myndigheter och enheter som varit föremål för ett tillsynsbeslut under perioden januari 2014 till september 2015. Some of the open responses received have stated that the supervisory decisions have led to an increased level of respect for and compliance with the Public Procurement Act (LOU), and that the procurement function is also now being more clearly politically prioritised. Av de öppna svaren framgår bland annat att tillsynsbesluten ökat respekten för att följa lagen om offentlig upphandling (LOU) och att upphandlingsfunktionen prioriteras tydligare även politiskt. In my view, these are positive examples of how the Authority’s supervisory work is helping to improve procurement activities. Det ser jag som positiva exempel på hur Konkurrensverkets tillsyn bidrar till bättre upphandlingsverksamheter. The survey has also provided valuable information that we can use in our ongoing internal work to improve our procurement supervision. Undersökningen har även bidragit med värdefull information för det fortsatta interna förbättringsarbetet med upphandlingstillsyn. I am pleased to see that our work with plain language in supervisory decisions is having a positive effect - what’s more, the results in the survey seem to suggest that we are on the right track and that we should continue with this work. Där är jag glad att se att vårt arbete med klarspråk i tillsynsbesluten ger positiv effekt och resultaten i undersökningen ger stöd för att det är rätt väg att fortsätta det arbetet. We would like to take this opportunity to thank all of the contracting authorities and entities that took the time and trouble to respond to the questionnaire on which this report is based. Vi vill rikta ett stort tack till de upphandlande myndigheter och enheter som tagit sig tid att besvara den enkätundersökning som rapporten bygger på. Stockholm, February 2016 Stockholm februari 2016 Dan Sjöblom Director General Dan Sjöblom Generaldirektör Contents Innehåll Introduction Inledning Other viewpoints and comments Övriga synpunkter och kommentarer Analysis and conclusions Analys och slutsatser The impact of our supervisory activities Tillsynsverksamhetens påverkan Reasoned decisions to close cases Motiverade avskrivningsbeslut Case handling and the decisions Handläggningen och besluten In conclusion Avslutningsvis Summary‌ Sammanfattning‌ The Swedish Competition Authority (SCA) has conducted a followup regarding the results of the Authority’s decisions within procurement supervision and how the Authority‘s case handling and decisions have been perceived. Konkurrensverket har genomfört en uppföljning av vad verkets beslut inom upphandlingstillsynen har lett till samt hur Konkurrensverkets handläggning och beslut har uppfattats. The follow-up encompasses 25 decisions of which 7 were reasoned decisions to close cases, i.e. decisions where the Authority has taken a position on a legal issue without establishing that an infringement has taken place. Uppföljningen omfattar 25 beslut varav 7 var så kallade motiverade avskrivningsbeslut, dvs. beslut där Konkurrensverket tar ställning i en rättsfråga men utan att ta ställning till om något fel har begåtts. The remaining 18 supervisory decisions are cases where the Authority has concluded that an infringement has occurred within a procurement procedure. Resterande 18 tillsynsbeslut innebar att Konkurrensverket anser att något fel har begåtts i upphandlingen. The SCA may refrain from applying for a procurement fine because the remaining limitation period is insufficient for the case to be investigated and for legal action to be taken; alternatively, the limitation period may have expired by the time the SCA found out about the procurement. Att Konkurrensverket inte ansökt om upphandlings- skadeavgift kan då bero på att den kvarvarande preskriptionstiden varit för kort för att hinna utreda och ansöka om upphandlings- skadeavgift eller att preskriptionstiden helt gått ut när Konkurrensverket fick kännedom om upphandlingen. As part of the follow-up, a questionnaire was sent to 25 contracting authorities that have previously been subject to a decision. En del av uppföljningen var en enkät till de 25 upphandlande myndigheter och enhetersom varit föremål för beslut. With one exception, the changes were made wholly or partially as a result of the decision and the changes were generally perceived as positive. Med ett undantag har förändringen skett helt eller delvis till följd av beslutet, och förändringarna uppfattas i huvudsak som positiva. The changes primarily concern procurement procedures, working methods and the distribution of roles or duties. Förändringarna handlar främst om inköpsrutiner, arbetssätt och arbets- eller rollfördelning. The free text answers suggest there is growing respect for the Swedish Public Procurement Act, a greater prioritisation of procurement and purchasing issues, better knowledge of the public procurement rules and that procurement/purchasing processes have been improved both in terms of responsibility and expertise. I fritextsvaren tonar fram en bild av ökad respekt för LOU, ökad prioritering av upphandlings- och inköpsfrågor, ökad kunskap om upphandlingsreglerna och att upphandlings-/inköpsprocessen har förstärkts både ansvars- och kompetensmässigt. The questionnaire also included questions about the Swedish Competition Authority’s processing and decision procedure. I enkäten ställdes även frågor om Konkurrensverkets handläggning och beslut. In general, the respondents stated that the case handling was good although there are some areas that can be improved. I huvudsak anser respondenterna att handläggningen varit bra men att det finns områden som kan bli bättre. Better dialogue, shorter processing times and a time limit on the supervision of old procurements are the main areas where improvements were called for. Det som framför allt efterfrågas är bättre dialog, kortare handläggningstid och en tidsgräns för hur gamla upphandlingar som tillsynas. The Authority’s communications and decisions were assessed favourably and they are perceived as being easy to understand with clear conclusions. Konkurrensverkets skrivelser och beslut får goda omdömen och uppfattas som enkelt och begripligt formulerade med tydliga slutsatser. In the follow-up, however, there are signs that there may be grounds for reviewing the reasoned decisions to close cases in order to clarify that they contain a general standpoint in respect of the legal issue in question. I uppföljningen finns dock tecken på att det kan finnas skäl att se över de motiverade avskrivningsbesluten för att tydliggöra att de innehåller ett generellt ställningstagande i den rättsfråga som behandlas. The contracting authorities outlined suggestions for possible improvements to the Authority’s processing and decision procedure in three areas: better dialogue, shorter processing times and that the Authority should take into account when the procurement was conducted. Förslag på förbättringsmöjligheter för Konkurrensverkets handläggning och beslut lämnades av de upphandlande myndigheterna inom tre områden: bättre dialog, kortare handläggningstid och beakta när upphandlingen gjordes. In addition to the web questionnaire, the Authority also followed up the fall-off that, along with the extended response period, resulted in an increase in the number of respondents. Utöver webbenkäten genomfördes även en uppföljning av bortfallet som tillsammans med förlängd svarstid resulterade i att antalet svar ökade. Furthermore, the same indications were found as in the web questionnaire - that there may be grounds for reviewing the reasoned decisions to close cases. Dessutom fanns det avseende avskrivningsbesluten samma indikationer som i enkäten att det kan finnas skäl att se över de motiverade avskrivningsbesluten. Introduction‌ Summary‌ The objective of the SCA’s supervision of public procurement is to provide qualitative and legally secure analyses and decisions so that guidance can be given in those areas where such is necessary, Illegal direct award of contract is one infringement of the public procurement regulations when the procurement authority can be required to pay procurement fines. The Supervision Inquiry noted that, in an ideal world, supervision should result in: Tillsyn – ett styrmedel inom statsförvaltningen‌ There are far too many other parameters involved. Tillsynsutredningen konstaterade att i idealfallet resulterar tillsynen i Source: The Swedish Competition Authority’s supervisory decisions 2014–2015. Källa: Konkurrensverkets tillsynsbeslut 2014–2015. No-one stated that they viewed the changes as negative. De övriga avskrivningsbeslutet gällde en tjänstekoncession. One comment left in conjunction with this question was: Ingen uppgav att de uppfattat förändringarna som negativa. Source: Swedish Competition Authority, web survey Oct/Nov 2015. Källa: Konkurrensverket, webbenkät okt/nov 2015. Source: Swedish Competition Authority, web survey Oct/Nov 2015. Källa: Konkurrensverket, webbenkät okt/nov 2015. A procurement plan has been produced. ”Ny upphandlingspolicy och riktlinjer för upphandling.” Here are some examples of the responses to the open question that followed: På intranätet finns även utbildningsmaterial. ”The procurement function is more clearly prioritised, even politically.” Utbildningsinsatser genomförs kontinuerligt med chefer, kravställare, referensgrupper och liknande. ”There is greater focus on purchasing issues now.” Riktlinjer för direktupphandling har arbetats fram och fastställts. Project/reference groups prior to every procurement.” En upphandlingsplan är framtagen. The Swedish Competition Authority’s case handling is good but there are areas where improvements can be made‌ Praxismöten och standardiseringsteam har etablerats för att säkerställa enhetlig tillämpning. Agree Partially agree Do not agree Don’t know/no opinion Exempel som gavs i den efterföljande öppna frågan om hur var: On the whole we think that the… ”Ökat respekten för att det är viktigt att följa LOU.” Source: Swedish Competition Authority, web survey Oct/Nov 2015. Källa: Konkurrensverket, webbenkät okt/nov 2015. The respondents also had the opportunity to make suggestions as to how the SCA’s case handling could be improved. Respondenterna fick även möjlighet att lämna förslag på hur Konkurrensverkets handläggning skulle kunna bli bättre. Here are some examples of their suggestions: Exempel på förslag som kom upp var: ”Introduce a policy regarding the examination of old cases.” ”Inför en policy över hur gamla ärenden som tas upp till granskning.” ”Shorten the processing time.” ”Förkorta handläggningstiden.” ”A general reflection concerning the ’tone’ of written communications.” ”En reflektion rent allmänt är ’tonfallet’ i skrivelserna.” ”Telephone contact and a bit more dialogue. ”Telefonkontakt och lite mer dialog. If you want changes, then this is a better way of doing it, rather than risking a procurer adopting a defensive position.” Vill man ha förbättringar så är det en mer framkomlig väg än att man riskerar att inta en försvarsposition som upphandlare.” ”The SCA should conduct dialogue with us, and they should have shown greater understanding of the fact that the case being dealt with was over 5 years old, and that the administrative staff that had been dealing with it had since left the company.” ”Konkurrensverket borde föra en dialog med oss, och visat större förståelse för att ärendet som hanterades var mer än 5 år gammalt och handläggande personal hade slutat.” ”Its was good that the SCA took the time to visit us on site. ”Det var bra att KKV tog sig tid att besöka oss på plats. It was very useful to be able to have a conversation ’face to face’.” Det var värdefullt att föra en dialog ’öga mot öga’.” The Swedish Competition Authority’s decisions are easy to understand‌ Konkurrensverkets beslut är enkla och begripliga‌ 17 respondents answered the questions regarding their perceptions of the SCA’s decisions in cases. 17 respondenter svarade på frågorna om hur de uppfattat Konkurrensverkets beslut i ärendet. All of the respondents had themselves read the decision and they answered based on their own perceptions. Samtliga hade själva läst beslutet och svarade utifrån hur de uppfattat det. With the statement ”It was easy to see which infringement the SCA considered had occurred in the procurement” the responses from the contracting authorities receiving decisions to close cases have been removed, since in these cases the SCA has not indicated any particular error. I påståendet ”Det var lätt att utläsa vilket fel Konkurrensverket anser hade skett i handläggningen” har svaren från de upphandlande myndigheter som fått ett avskrivningsbeslut rensats bort eftersom Konkurrensverket i de fallen inte har utpekat något fel. Figure 7 To what degree do you agree with the following statements with regards to the SCA’s decisions Figur 7 I vilken utsträckning instämmer du i följande påståenden om Konkurrensverkets beslut? Source: Swedish Competition Authority, web survey Oct/Nov 2015. Källa: Konkurrensverket, webbenkät okt/nov 2015. As with the communications issued whilst the case was being processed, the decisions received a good ’grade’ in the three statements concerning how easy to read they were. Liksom skrivelserna under handläggningens gång får besluten ett gott omdöme i de tre påståenden som rörde hur lättlästa de var. All respondents agreed entirely or partially that the decisions were well formulated and easy to understand. Samtliga respondenter instämde helt eller delvis i att besluten var enkelt och begripligt formulerade. At the same time, 13 of 14 agreed entirely or partially that it was easy to see which infringement the SCA thought had been committed. Samtidigt instämde 13 av 14 helt eller delvis i att det var lätt att utläsa vilket fel Konkurrensverket ansåg hade begåtts. There was also relatively high understanding for why the SCA arrived at the decision in question; 15 of 18 agreed entirely or partially. Det finns också en förhållandevis hög förståelse för varför Konkurrensverket kom fram till det beslut som togs; 15 av 18 instämde helt eller delvis. On the other hand, the decisions receive a lower grade in respect of how the SCA handled the viewpoints and arguments put forward by the authorities concerned during the processing of the case. Däremot får besluten lägre betyg när det gäller hur Konkurrensverket hanterat de synpunkter och argument som den berörda myndighetens synpunkter framförde under handläggningen. Other viewpoints and comments‌ Övriga synpunkter och kommentarer‌ Finally, the respondents also had the chance to provide their views, comments and/or additions to the survey via an open response alternative. Avslutningsvis fick respondenterna även en möjlighet att lämna synpunkter, kommentarer och/eller tillägg till enkäten i ett öppet svarsalternativ. Here are some of their views: Synpunkter som kom upp var: ”Investigations like this are good because they promote awareness within our organisation.” ”Bra med granskning som ger uppmärksamhet i vår organisation.” ”It’s good to have an authority that also provides guidance and that understands how things are done out in Sweden’s smaller municipalities.” ”Bra med en myndighet som också är rådgivande och har förståelse för arbetet ute i Sveriges mindre kommuner.” ”The SCA should take into account whether the procurement has been conducted in accordance with older legislation and legal practice, rather than making decisions retroactively.” ”Konkurrensverket borde beakta om upphandlingen är gjord enligt äldre lagstiftning och praxis, inte besluta retroaktivt.” Analysis and conclusions‌ Analys och slutsatser‌ Even if the percentage that responded to the survey is high in relation to the number of authorities involved, the number of respondents is relatively low. Även om andelen som besvarat undersökningen är hög i förhållande till antalet berörda myndigheter är antalet respondenter förhållandevis få. The conclusions that we draw here should therefore be viewed as indications. Därför bör de slutsatser som dras här närmast ses som fingervisningar. The impact of our supervisory activities‌ Tillsynsverksamhetens påverkan‌ The results presented in this follow-up are well in line with the assessment made by the Supervision Inquiry in respect of the impact of supervision. Resultaten i den här uppföljningen ligger väl i linje med Tillsyns- utredningens bedömning av tillsynens effekter. Over two thirds of the authorities involved have implemented some form of change(s) to their procurement and purchasing procedures. Drygt två tredjedelar har genomfört någon form av förändringar i upphandling och inköp. Of the 13 authorities that have implemented changes, 12 say that the changes are wholly or partly as a result of the SCA’s supervisory decision. Av de 13 som genomfört förändringar är det 12 som säger att förändringarna beror helt eller delvis på Konkurrensverkets tillsynsbeslut. Amongst the comments submitted, several state that there is now a greater focus on purchasing issues, and that there is increased respect for compliance with LOU. Bland kommentarerna finns även ett flertal som nämner att inköpsfrågor fått större fokus och att det ökat respekten för LOU. On the whole, it appears that our supervisory work has brought about some very good results. Sammantaget måste det ses som att utfallet av tillsynsarbetet tycks vara mycket gott. Reasoned decisions to close a case‌ Motiverade avskrivningsbeslut‌ As far as the follow-up of decisions to close a case is concerned, there are very few observations to be made. När det gäller uppföljning av avskrivningsbesluten handlar det om mycket få observationer. The survey was sent out to just seven contracting authorities, five of whom received decisions relating to the same case. Enkäten gick ut till endast sju upphandlande myndigheter, varav fem fick beslut som rörde samma ärende. So extreme caution should be exercised when interpreting the results. Därför bör man vara mycket försiktig med tolkningar. However, there are signs that those who received reasoned decisions to close a case do not perceive these in the way that the SCA intends them to be perceived. Det finns dock tecken på att de som tagit emot motiverade tillsynsbeslut inte uppfattar den normerande avsikt som Konkurrensverket tänker sig. Instead, a decision to close a case seems to be seen either as an acquittal, or as an indication that the SCA has not adopted a stance at all with regard to the legal issue in question. Istället ses ett avskrivningsbeslut som antingen ett friande eller att Konkurrensverket inte tagit någon ställning alls i rättsfrågan. This recurs again and again, both in the written communications received by the Authority and from several of the contacts in the response analysis. Detta återkommer även i både den skrivelse som kom in till Konkurrensverket och i några av kontakterna i bortfalls- uppföljningen. ”We had done nothing wrong in this procurement (the SCA closed the case).” ”Vi hade inte gjort något fel i upphandlingen (KKV avskrev vårt ärende).” ”This confirmed that our actions were correct.” ”Den bekräftade att vår hantering var korrekt.” ”Nothing came of it so we don’t need to take any action.” ”Det blev inget så vi behöver inte göra något.” ”Regarding the decision taken, it is obvious that the Swedish Competition Authority has not taken a stance at all in our case. ”Av det aktuella beslutet är uppenbart att Konkurrensverket överhuvudtaget inte har tagit ställning i ärendet. Consequently the Authority provides us with no guidance in this matter. Följaktligen finns ingen vägledning att hämta från verket i detta beslut. The results suggest that there could be good reason to review the wording of the reasoned decisions to close cases in order to make it clearer that, indeed, they do not adopt a stance in the case in question, but that there is a general position in the legal issue addressed by the case. Resultaten tyder på att det kan finnas anledning att se över de motiverade avskrivningsbesluten för att göra det tydligare att de visserligen inte innehåller något ställningstagande i det aktuella fallet men att det finns ett generellt ställningstagande i den rättsfråga som ärendet gällde. Case handling and the decisions‌ Handläggningen och besluten‌ Our internal work with plain langauge, which the Public Procurement Enforcement Unit initiated during the autumn of 2014, seems to give results. Det interna arbete med klarspråk för att skriva begripligt, som under hösten 2014 inleddes på enheten för upphandlingstillsyn, tycks ge resultat. In the follow-up, both the SCA’s general, written communication and its decisions receive a high score for being easy to understand; the conclusions reached by the decisions are also clear and easy to identify. I uppföljningen får både Konkurrensverkets skrivelser och beslut högt betyg avseende att de är enkelt och begripligt formulerade samt att beslutets slutsatser är tydliga och lätta att identifiera. The aspects where the SCA’s case handling and decisions receive lower scores involve other types of communication. De delar där Konkurrensverkets handläggning och beslut får lägre betyg handlar om kommunikationen utöver själva skrivelserna och besluten. At the same time, there are also some comments stating that the dialogue is not so good, whilst others say that it is, and other comments state that the SCA understands how work is conducted out in Sweden’s smaller municipalities. Samtidigt finns även kommentarer om såväl att dialogen inte var bra som att den var bra samt att Konkurrensverket har förståelse för arbetet ute i Sveriges mindre kommuner. In other words, the responses are not exactly unambiguous. Svaren är därmed inte helt entydiga. Despite the fact that there were only eight authorities that agreed entirely or partially (two agreed entirely) that the SCA understood their case, 13 agreed entirely or partially (eight agreed entirely) that the SCA treated them with respect. Trots att det bara var åtta som instämde helt eller delvis (två instämde helt) i att Konkurrensverket hade förståelse för deras ärende var det 13 som instämde helt eller delvis (åtta instämde helt) i att bemötandet från Konkurrensverket var respektfullt. The three areas where the contracting authorities provided suggestions for how the SCA could improve its case handling and decisions were: De tre områden där de upphandlande myndigheterna lämnade förslag på förbättringsmöjligheter avseende Konkurrensverkets handläggning och beslut var: Better dialogue with the contracting authority. Bättre dialog med den upphandlande myndigheten. A telephone conversation or a meeting face to face can often improve both parties’ understanding and reduce the risk of misunderstandings. En direkt- eller telefonkontakt kan ofta öka förståelsen från båda håll och minska risken för missförstånd. Shorter processing times Kortare handläggningstid Pay attention to when the procurement was conducted by introducing a time limit to apply to the supervision of older cases. Beakta när upphandlingen gjordes genom att införa en tidsgräns för hur gamla upphandlingar som tillsynas. When conducting supervision of older cases, consideration must be made to the fact that legal practice may have been different at the time the procurement was conducted, and that the administrative staff involved in the case may well have since left the authority in question. Vid tillsyn av äldre upphandlingar bör hänsyn tas både till att praxis kan ha sett annorlunda ut vid tidpunkten för upphandlingen och till att handläggande personal på myndigheten kan ha slutat. In conclusion‌ Avslutningsvis‌ Experiences from this follow-up suggest that it would be useful if we were to repeat this type of structured follow-up again in the future. Erfarenheterna från denna uppföljning tyder på att det vore värdefullt att denna typ av strukturerade uppföljningar kan återkomma. Here there is scope for in-depth studies regarding how others perceive the normative effect of both the SCA’s supervisory decisions and cases involving procurement fines. Här finns ett utrymme för fördjupade studier av hur andra upplever den normerande effekten av såväl Konkurrensverkets tillsynsbeslut som ärendena avseende upphandlingsskadeavgift. Finally, it should be noted that continued work to spread information regarding the content of the procurement regulations, and the SCA’s supervisory work will help bring about better application of the national procurement regulations. Avslutningsvis kan konstateras att ett fortsatt arbete med att sprida information om upphandlingsreglernas innehåll och Konkurrensverket tillsyn bidrar till en ökad enhetlig tillämpning av de nationella upphandlingsreglerna. References‌ Referenser‌ Statutes Författningar Ordinance (2007:1117) with instructions for the Swedish Competition Authority Förordning (2007:1117) med instruktion för Konkurrensverket. The Public Procurement Act (2007:1091) (LOU) Lag (2007:1091) om offentlig upphandling (LOU). The Act (2007:1092) on Procurement within the areas of Water, Energy, Transport and Postal services (LUF) Lag (2007:1092) om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (LUF). The Defence and Security Procurement Act (2011:1029) (LUFS) Lag (2011:1029) om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet (LUFS). The Act (2008:962) on Systems of Choice in the Public Sector (LOV) Lag (2008:962) om valfrihet (LOV). The Act (2010:536) on Free Choice within the Swedish Public Employment Service Lag (2010:536) om valfrihet hos Arbetsförmedlingen. The Act (2013:311) on System of Choice regarding Services for Electronic Identification Lag (2013:311) om valfrihetssystem i fråga om tjänster för elektronisk identifiering. Publications Publikationer SOU 2004:100, Tillsyn – Förslag om en tydligare och effektivare offentlig tillsyn, The Supervision Inquiry’s final report, October 2014. SOU 2004:100, Tillsyn – Förslag om en tydligare och effektivare offentlig tillsyn, Tillsynsutredningens slutbetänkande, oktober 2014. SOU 2007:75, Att styra staten – regeringens styrning av sin förvaltning, The Parliamentary Control Inquiry’s final report, October 2007. SOU 2007:75, Att styra staten – regeringens styrning av sin förvaltning, Styrutredningens slutbetänkande, oktober 2007. SOU 2008:118, Styra och ställa – förslag till en effektivare statsförvalt- ning, Final report from the 2006 Committee on Public Administration, December 2008. SOU 2008:118, Styra och ställa – förslag till en effektivare statsförvaltning, Slutbetänkande från 2006 års förvaltningskommitté, december 2008. Electronic sources Elektroniska källor Swedish Competition Authority, Vi granskar aktörer som inte följer regelverket, [We investigate operators that do not follow the rules] www.konkurrensverket.se/upphandling/tillsyn/, 11/01/2016. Konkurrensverket, Vi granskar aktörer som inte följer regelverketwww.konkurrensverket.se/upphandling/tillsyn/, 2016-01-11. Appendix 1 Methodology‌ Bilaga 1 Metod‌ The follow-up took the form of a web survey which was sent out to all contracting authorities and entities that had been subject to supervisory decisions. Uppföljningen genomfördes i form av en generell webbenkät till samtliga upphandlande myndigheter och enheter som varit föremål för besluten. From here on these authorities and entities are often referred to as ”respondents”. I fortsättningen benämns de ”respondenter”. The survey was preceded by an e-mail in which the SCA informed the respondents of their intention to send out the survey - so that the Authority could evaluate the decision they had issued to the respondent. Enkäten föregicks av ett informationsmail om att Konkurrensverket avser att skicka en enkät för att utvärdera beslutet. The survey and the preceding e-mail were sent to the standard e-mail address found on the respondents’ web site, along with a request to kindly forward them on to the appropriate person(s) within their authority for completion. Enkäten och det föregående mailet skickades till respondenternas generella e-post som fanns på deras hemsida med en uppmaning att vidarebefordra dem båda till någon inom myndigheten som är lämplig att besvara enkäten. The survey, the preceding letter and the authorities receiving these items are detailed in appendices 2 and 3. Enkäten, förbrevet och vilka myndigheter som fått utskicken finns i bilaga 2–3. The survey was sent out on 22 October 2015, with instructions that it should be completed no later than three weeks later, i.e. 12 November 2015. Utskicket av enkäten gjordes den 22 oktober 2015 och där angavs att enkäten kommer att stänga tre veckor senare, det vill säga den 12 november 2015. The survey was then available online up to and including 30 November 2015. Enkäten var sedan tillgänglig online till och med den 30 november 2015. Target group Målgrupp The survey was constructed in order to be sent out to those contracting authorities that had been the subject of a supervisory decision. Enkäten konstruerades för att gå ut till upphandlande myndigheter som varit föremål för ett tillsynsbeslut. However, the survey was later sent out to seven contracting authorities that had been subject to a decision to close a case. Dock gick sedan enkäten ut till sju upphandlande myndigheter som varit föremål för avskrivningsbeslut. The vast majority of the survey also applied to decisions to close a case, but one of the statements that the respondents were asked to address (concerning the SCA’s decisions) was not appropriate for decisions to close cases. Till största delen fungerade enkäten även för avskrivningsbeslut men ett av påståendena som respondenterna ombads ta ställning till rörande Konkurrensverkets beslut var inte anpassat för avskrivningsbeslut. Response analysis Uppföljning av bortfall When 12 November had passed, there were 10 respondents who had not started the survey and one who had started but not completed it. När den 12 november passerat var det 10 respondenter som inte hade påbörjat enkäten och en som påbörjat enkäten men inte avslutat den. During a four-day period in weeks 47 and 48, attempts were made via telephone to contact the survey recipient(s) at the authorities in question. Under fyra dagar i vecka 47 och 48 gjordes försök att via telefon nå den eller de personer hos dessa respondenter som hade fått enkäten. The result was that seven respondents requested that we resend the survey to another e-mail address. Resultatet blev att sju respondenter ville att vi skulle skicka om enkäten men till en annan e-postadress. The most common reasons given for why the survey had not been completed, and that it should be resent, were that they could not find it or that they had misplaced the completed survey. De vanligaste kommentarerna till att enkäten inte besvarats och att man ville att den skulle skickas igen var att enkäten inte återfanns eller att besvarandet ramlat mellan stolarna. One respondent, who had been uncertain about which decision the survey referred to, decided to ignore the survey instead of asking for clarification; but now that it had been made clear to them the survey was to be completed. En respondent som var osäker på vilket beslut som avsågs och istället för att ställa en fråga om vilket beslut det var hade de låtit enkäten ligga, men nu när det hade klargjorts skulle enkäten besvaras. For two of the respondents, we could not get hold of the person who had received the survey during the four-day period. För två respondenter fick vi under dessa fyra dagar inte tag på vem som fått enkäten. Those who received a new survey, and the person who now knew which case was being referred to, were granted an extension to complete the survey by 27 November 2015. De som fick ett nytt utskick och den som nu visste vilket ärende som avsågs fick förlängd tid att besvara enkäten till den 27 november 2015. This resulted in four more responses being received. Det resulterade i att ytterligare fyra svar kom in. The respondent who had started but not completed the survey gave two reasons for this. Den respondent som påbörjat men inte avslutat enkäten angav två skäl. Firstly, it was a decision to close a case, so they did not need to do anything. För det första var det ett avskrivningsbeslut så de behövde inte göra något. Secondly, the case concerned a company that was jointly owned by several municipalities which acted together in relation to the SCA’s case. För det andra så var det ett ärende som rörde ett bolag som ägdes gemensamt av flera kommuner som då agerat tillsammans i handläggningen. As the respondent was a small municipality they did not have so much contact with the SCA, and therefore they did not wish to answer questions regarding how they perceived their contact with the Authority. Som liten kommun hade de därför inte haft så mycket kontakt med Konkurrensverket och därför ville de inte besvara frågorna om hur de uppfattade kontakterna med Konkurrensverket. Furthermore, the person who had received the survey had not actually been involved with the case when it was in progress. Dessutom kan tilläggas att personen som fått enkäten på sitt bord inte var involverad i ärendet när det var aktuellt. The final result was that, of the authorities that had been subject to supervisory decisions, 14 out of 18 responded to the survey. Det slutliga resultatet blev att bland de myndigheter som varit föremål för ett tillsynsbeslut svarade 14 av 18 på enkäten. Of those that had received a reasoned decision to close a case, four of seven responded to the survey in its entirety, one responded in part and one submitted a separate written communication. Bland de myndigheter som varit föremål för ett motiverat avskrivningsbeslut var det fyra av sju som svarade på enkäten i sin helhet, en som besvarade den delvis och en som skickade en särskild skrivelse. There were few respondents and no great difference between the groups, but there was a slightly higher response rate from those authorities that had received a supervisory decision, rather than a decision to close a case. Det är få respondenter och ingen stor skillnad mellan grupperna men en aningen högre svarsfrekvens bland de som fått ett tillsynsbeslut jämfört med de som fått ett avskrivningsbeslut. It is very difficult to draw any far-reaching conclusions, but one hypothesis might be that, since the recipients do not see the decision to close a case as having any normative effect, nor do they see any particular reason why they should respond to a survey regarding the subsequent impact of such a decision. Att dra några långtgående slutsatser är vanskligt men en hypotes kan vara att eftersom mottagarna inte ser någon normerande avsikt med avskrivningsbeslutet ser de inte heller något skäl varför de ska svara på en enkät om vad som hänt därefter. Another hypothesis/theory is that there may be an element of concern that responding to a survey in some way constitutes an acknowledgement of having done something wrong, and respondents who have received a decision to close a case certainly do not seem to feel that they have done anything wrong. En annan hypotes/ teori är att det finns ett inslag av oro för att ett besvarande av enkäten innebär ett erkännande av att man har gjort något fel, vilket man anser att man inte har gjort. Appendix 2 The web survey‌ Bilaga 2 Webbenkäten‌ Questions about you Frågor om er Page 1 Sida 1 Which authority or entity do you work for? Vilken myndighet eller enhet arbetar du på? What is your position within the organisation? Vilken funktion har du i organisationen? Have you implemented any changes in respect of your organisation’s purchasing/procurement procedures following the SCA’s decision? Har ni genomfört några förändringar avseende hanteringen av inköp/ upphandlingar i er organisation efter Konkurrensverkets beslut? Don’t know Vet ej Page 2 Sida 2 Do you plan to implement any changes in respect of your organisation’s purchasing/procurement procedures following the SCA’s decision? Har ni planer på att genomföra några förändringar avseende hanteringen av inköp/upphandlingar efter Konkurrensverkets beslut? Yes Ja Don’t know go to page 5. Vet ej skickas direkt vidare till sida 5. Page 3 Sida 3 In which area(s) have changes been implemented? Inom vilket eller vilka områden har förändringar genomförts? Shown only for those who answered ”Yes” to having implemented changes on page 1. Visas enbart för dem som svarat ”Ja” på sida 1 om de genomfört förändringar. Purchasing procedures Inköpsrutiner Working methods Arbetssätt Work or role distribution (e.g. administration or decision making) Arbets- eller rollfördelning (t.ex. handläggning eller beslutsfattande) Organisational structure Organisationsstruktur Skills enhancements within the purchasing organisation (e.g. new recruitment of procurers or internal education) Kompetensförstärkningar internt i upphandlingsorganisationen (t.ex. nyanställningar av upphandlare eller intern utbildning) Skills enhancements outside of the procurement organisation (e.g. external education) Kompetensförstärkningar utanför upphandlingsorganisationen (t.ex. externa utbildningar) Other, specify: Annat nämligen: In which area(s) are changes planned? Inom vilket eller vilka områden planeras förändringar? Shown only for those who answered ”Yes” to planning to implement changes on page 2. Visas enbart för dem som svarat ”Ja” på sida 2 om de planerar förändringar. Purchasing procedures Inköpsrutiner Working methods Arbetssätt Work or role distribution (e.g. administration or decision making) Arbets- eller rollfördelning (t.ex. handläggning eller beslutsfattande) Organisational structure Organisationsstruktur Skills enhancements within the purchasing organisation (e.g. new recruitment of procurers or internal training) Kompetensförstärkningar internt i upphandlingsorganisationen (t.ex. nyanställningar av upphandlare eller intern utbildning) Skills enhancements outside of the procurement organisation (e.g. external education) Kompetensförstärkningar utanför upphandlingsorganisationen (t.ex. externa utbildningar) Other, specify: Annat nämligen: Page 4 Sida 4 Have the changes been implemented as a result of the SCA’s decision? Har förändringarna genomförts till följd av beslutet? Shown only for those who answered ”Yes” to having implemented changes on page 1.. Visas enbart för dem som svarat ”Ja” på sida 1 om de genomfört förändringar. Yes Ja Partly Delvis Don’t know Vet ej Are the planned changes a result of the SCA’s decision? Sker de planerade förändringarna till följd av beslutet? Shown only for those who answered ”Yes” to planning to implement changes on page 2. Visas enbart för dem som svarat ”Ja” på sida 2 om de planerar förändringar. Yes Ja Partly Delvis Don’t know Vet ej Do you see the changes as something positive? Uppfattar du förändringarna som positiva? Yes Ja Partly Delvis Don’t know Vet ej Additional comments: Eventuella kommentarer: Page 5 Sida 5 Has the SCA’s decision affected the authority/entity in any other way? Har Konkurrensverkets beslut påverkat myndigheten/enheten på något annat sätt? Yes Ja Partly Delvis Don’t know Vet ej If so, please describe how: Beskriv i så fall hur det påverkat er: Questions about the SCA’s case handling Frågor om Konkurrensverkets handläggning Page 6 Sida 6 Were you involved in the authority’s/entitiy’s contacts with the SCA while we were investigating the case that resulted in the decision? Var du involverad i myndighetens/enhetens kontakter med Konkurrensverket medan vi utredde ärendet som resulterade i beslutet? Don’t know Vet ej I was not working at the authority/entity at this time Jag arbetade inte vid myndigheten/enheten vid den tidpunkten Page 7 Sida 7 It would be very useful for us should you have the opportunity to contact a colleague who was involved in the contact with the SCA, so that they can answer some questions regarding how they perceived the contact during the processing period. Det vore mycket värdefullt för oss om du har möjlighet att kontakta någon kollega som var involverad i kontakterna med Konkurrensverket för att besvara några frågor om hur han/hon uppfattat kontakterna under handläggningen. Yes, I have had help from a colleague and answer the questions based on how they perceived the contact with the SCA during the processing of the case. Ja, jag har tagit hjälp av en kollega och besvarar frågorna om hur hon/han uppfattat kontakterna med Konkurrensverket under handläggningen av ärendet. No, I have not had help from a colleague so I will go on to the next section of the survey. go to page 9. Nej, jag har inte tagit kontakt med någon kollega och vill gå vidare till nästa del i enkäten. skickas direkt vidare till sida 9. Questions about how you perceived the decision come in the next section. Frågor om hur du uppfattat beslutet kommer i nästa avsnitt. To what extent do you agree with the following statements regarding the SCA’s case handling? I vilken utsträckning instämmer du i följande påståenden om Konkurrensverkets handläggning? Partially agree Instämmer delvis Do not agree Instämmer inte Don’t know/ No opinion Vet ej/ Ingen åsikt We lacked information regarding the SCA’s handling of the case Vi saknade information om Konkurrensverkets hantering av ärendet When necessary, getting in touch with the case handler was quick and easy. Vid behov gick det snabbt och enkelt att komma i kontakt med handläggare. We got quick, clear answers to the questions we had concerning the case. Vi fick snabba och tydliga besked på våra frågor i ärendet. The SCA treated us with respect. Bemötandet från Konkurrensverket var respektfullt. The SCA’s staff were competent and knowledgeable. Konkurrensverkets personal upplev- des som kompetenta och kunniga. The letters the SCA sent us during the processing of the case were easy to understand. Konkurrensverkets brev under handläggningen var enkelt och begripligt formulerade. The SCA misunderstood our response to their letters during the processing of the case. Konkurrensverket missförstod era svar på breven under handläggningen. The SCA was open and sensitive to the viewpoints and arguments we put forward. Konkurrensverket var öppet och lyhört för de synpunkter och argument ni förde fram. On the whole we think that the SCA’s handling of the case was good. Som helhet tycker vi att Konkurrensverkets hantering av ärendet var bra. Have you any thoughts about how the SCA’s case handling could be improved? Har du några tankar om hur Konkurrensverkets handläggning skulle kunna förbättras? Any other comments: Eventuella övriga kommentarer: Questions about the SCA’s decision Frågor om Konkurrensverkets beslut Page 9 Sida 9 Have you read the decision from the SCA that applies to your case? Har du läst det beslut från Konkurrensverket som ni varit föremål för? Page 10 Sida 10 It would be very useful for us should you yourself have the opportunity to read the SCA’s decision, or the chance to contact a colleague who has done this so that they can answer some questions regarding their perception of the decision. Det vore mycket värdefullt för oss om du har möjlighet att antingen själv läsa Konkurrensverkets beslut eller kontakta någon kollega som gjort det för att besvara frågorna om hur han/hon uppfattat det. Have you read the decision from the SCA that applies to your case? Har du läst det beslut från Konkurrensverket som ni varit föremål för Yes, I have read the SCA decision and I am answering the questions based on my perceptions of it. Ja, jag har läst Konkurrensverkets beslut och besvarar frågorna om hur jag uppfattat det. Yes, I have contacted a colleague who has read the SCA decision and my answers are based on their perceptions of it. Ja, jag har kontaktat en kollega som läst Konkurrensverkets beslut och besvarar frågorna utifrån hur han/hon uppfattat det. I will go on to the next section of the survey. go to page 12. Jag vill gå direkt vidare till nästa del i enkäten skickas direkt vidare till sida 12. Page 11 Sida 11 To what degree do you agree with the following statements about the SCA’s decision? I vilken utsträckning instämmer du i följande påståenden om Konkurrensverkets beslut? Partially agree Instämmer delvis Do not agree Instämmer inte Don’t know/ No opinion Vet ej/ ingen åsikt The decision was well formulated and easy to understand Beslutet var enkelt och begripligt formulerat The decision’s conclusions were clear and easy to identify Beslutets slutsatser var tydliga och lätta att identifiera It was easy to see which infringement the SCA considered had occurred in the procurement Det var lätt att utläsa vilket fel Konkurrensverket anser hade skett i upphandlingen The SCA has understood and reproduced the viewpoints and arguments we put forward correctly. Konkurrensverket har förstått och återgett de synpunkter och argument vi förde fram korrekt. The SCA has responded to/addressed the viewpoints and arguments we put forward during the processing of the case Konkurrensverket har besvarat/ bemött de synpunkter och argument vi fört fram under handläggningen I understand the SCA’s conclusions and the decision Jag har förståelse för Konkurrensverkets slutsatser och beslut Do you have any thoughts about how the SCA could improve its supervisory work and its decisions? Har du några tankar om hur Konkurrensverket kan förbättra sitt tillsynsarbete och sina beslut? Any other comments? Eventuella övriga kommentarer Other viewpoints and comments Övriga synpunkter och kommentarer Page 12 Sida 12 Appendix 3 Supervisory decisions and‌ Bilaga 3 Tillsyns- och avskrivningsbeslut‌ The following supervisory cases have been included in this followup of the SCA’s supervisory work. I uppföljningen av Konkurrensverkets tillsynsbeslut har följande tillsynsärenden ingått. Date of the SCA’s decision Konkurrensverkets beslutsdatum Swedish Foundation for Research Stiftelsen för Strategisk Forskning Jönköping University Foundation Stiftelsen Högskolan i Jönköping Municipality of Mönsterås Mönsterås kommun Municipality of Norrköping Norrköpings kommun Municipality of Älmhult Älmhults kommun Date of the SCA’s decision Konkurrensverkets beslutsdatum That is the conclusion of a survey which we present in this report. Det framgår av en kartläggning som vi presenterar i den här rapporten. During 2015, the Swedish Competition Authority conducted a follow-up of the actions taken by authorities which had previously instructed to pay procurement fines. Under 2015 genomförde Konkurrensverket en uppföljning av vad som skett hos de myndigheter som ålagts att betala en upphandlingsskadeavgift. We have now also conducted a follow-up of the actions of the contracting authorities and entities that were subject to supervisory decisions made between January 2014 and September 2015. Nu har vi även följt upp vad som har hänt hos de upphandlande myndigheter och enheter som varit föremål för ett tillsynsbeslut under perioden januari 2014 till september 2015. The report aims to provide a better understanding of how the Swedish Competition Authority’s supervision of the procurement rules affects the contracting authorities’ activities. Syftet med rapporten är att ge ökad kunskap om hur Konkurrensverkets tillsyn av upphandlingsreglerna påverkar upphandlande myndigheters verksamheter. Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm E-mail konkurrensverket@kkv.se konkurrensverket@kkv.se Swedish Competition Authority Konkurrensverket The Swedish Competition Authority is an agency under the Ministry of Enterprise, Energy and Communications headed by its Director General, Rikard Jermsten, who has full responsibility for the agency activities. Konkurrensverket är ett enrådighetsverk under Näringsdepartementet som leds av generaldirektören Rikard Jermsten. The objective of the Swedish Competition Authority is to promote effective competition in the private and public sector and efficient public procurement. Konkurrensverkets uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet samt en effektiv offentlig upphandling. The vision of the Swedish Competition Authority is ‘Welfare through well- functioning markets’. Konkurrensverkets vision är ”Välfärd genom väl fungerande marknader”. The Swedish Competition Authority have conducted extensive work on the core values, involving the staff at the Authority. Konkurrensverket har bedrivit ett omfattande värdegrundsarbete som involverat all personal på myndigheten. This work culminated in the adoption of the following wording to expresses our basic values, indicating how our employees are to approach each other and those with whom they come into contact: De värdegrundsord som arbetet utmynnat i och talar om hur våra medarbetare ska förhålla sig till varandra och till omvärlden är: Respect Respektfulla All of our interactions, both external and internal, are hallmarked by an openness and attentiveness to the other party’s needs and we show them respect. ”I alla våra kontakter, externt och internt, är vi öppna och lyhörda för mottagarens behov och möter dem med respekt. By being respectful of one another’s skills and differences, we can unpretentiously strive to achieve our goals in unison. Genom att ha respekt för varandras kompetenser och olikheter arbetar vi prestige- löst tillsammans för att nå våra mål.” Commitment Engagerade We are highly committed to our work and are forward-looking in order to stay one step ahead. ”Vi arbetar med stort engagemang och är framåtblickande för att ligga steget före. This commitment leads to a sense of job satisfaction that allows everyone to feel comfortable at work and achieve favourable results in the interests of our target groups. Engagemanget skapar en arbetsglädje som gör att vi trivs på arbetet och når goda resultat till nytta för våra målgrupper.” Expertise Kompetenta We possess the expertise, ability and resources to fulfil our mandate and maintain a high level of quality. ”Vi har kompetens, förmåga och resurser att genomföra vårt uppdrag med hög kvalitet. We harness our experience and strive to improve continuously our knowledge and methods in order to enhance and ensure the efficiency and quality of our work. Vi tillvaratar våra erfarenheter och arbetar med ständig förbättring av våra kunskaper och våra metoder för att effektivisera och kvalitetssäkra vårt arbete.” Clarity Tydliga We maintain communications that are tailored to our target groups. ”Vi har en målgruppsanpassad kommunikation. We are objective, impartial and open in all of our interactions, which builds confidence and credibility. Vi är objektiva, sakliga och öppna i alla våra kontakter vilket skapar förtroende och trovärdighet.” These values shall serve as the signature of all work conducted by the Swedish Competition Authority. Denna värdegrund är något som ska genomsyra all verksamhet på Konkurrensverket. Supervisory activities have been prioritised in the area of procurement, with a focus on illegal direct award of contracts. På upphandlingsområdet är tillsynsverksamheten prioriterad med fokus på otillåtna direktupphandlingar. There is also particular emphasis on avoiding measures that prevent small and medium-sized enterprises (SMEs) from participating in public procurements. Särskild vikt läggs vid åtgärder för att underlätta för små och medelstora företag att delta i offentliga upphandlingar. The department is responsible for external and internal communications, publications and press. Konkurrensverket har till uppgift att bidra till den internationella utvecklingen inom konkurrens- och upphandlingsområdena. Director and Deputy Director General: Karin Lunning, tel. Vi diskuterar också våra förslag till åtgärder med de myndigheter som berörs. Responsible for tip-offs and enquiries: Martin Bäckström, tel. Konkurrensverket är organiserat i sju avdelningar och fyra enheter. Administrative Department Generaldirektör och ledningsgrupp This Department is responsible for finance, human resources, IT and internal services. Ledningsgruppen består av generaldirektören, ställföreträdande generaldirektören och avdelningscheferna. Acting Director: Stefan Jönsson, tel. Avdelningen för kommunikation och internationella frågor Public Procurement Unit – General Supervision (AU1) Enheten för upphandlingstillsyn (AU1) The unit works with surveillance in accordance with the Public Procurement Act, the Act on procurement of water, energy, transport and postal services and the Defense and Security Procurement Act. Enheten arbetar med tillsyn över lagen om offentlig upphandling (LOU), lagen om upphandling inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (LUF) och lagen om upphandling på försvars- och säkerhetsområdet (LUFS). Public Procurement Unit – Fines (AU2) Enheten för upphandlingsskadeavgift (AU2) The Director General is the Chair of the Council. Konkurrensverkets generaldirektören är ordförande i rådet för forskningsfrågor. Secretary of the Council for Research Issues: Sekreterare i rådet för forskningsfrågor: The photos in the 2013 annual report reflect the keyword ”result-oriented”, focusing on the activities and cases handled by the Swedish Competition Authority. Årsredovisningen för 2013 har som bildtema resultatinriktade med fokus på Konkurrensverkets verksamhet och ärenden. Contents Innehåll A word from the Director-General 2 Generaldirektören har ordet 2 Our mandate 7 Vårt uppdrag 7 Competition 11 Konkurrens 11 Law enforcement and supervision 11 Lagtillämpning och tillsyn 11 Examples of Competition Act cases 12 Exempel på konkurrenslagsärenden 12 Improvement measures 22 Förbättringsåtgärder 22 Knowledge 26 Kunskap 26 Collaboration 30 Samverkan 30 Public procurement 33 Offentlig upphandling 33 Law enforcement and supervision 33 Lagtillämpning och tillsyn 33 Applications for procurement fines in 2013 36 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 2013 36 Supervision of the Act on System of Choice in the Public Sector 43 Tillsyn över lagen om valfrihetssystem 43 Improvement measures 45 Förbättringsåtgärder 45 Knowledge 46 Kunskap 46 Collaboration 48 Samverkan 48 Research 51 Forskning 51 International work 57 Internationellt arbete 57 Cooperation within the EU 57 Samarbeten inom EU 57 Nordic cooperation 58 Nordiskt samarbete 58 EU statistics 58 EU­statistik 58 Other international cooperation 60 Övrigt internationellt samarbete 60 Staff and organisation 63 Medarbetare och organisation 63 Facts and financial accounting 67 Fakta och finansiell redovisning 67 Facts in brief 68 Fakta i korthet 68 Financial review 72 Ekonomisk översikt 72 Government assignments reported 2013 72 Avrapporterade regeringsuppdrag 2013 72 Summary of significant information 73 Sammanställning över väsentliga uppgifter 73 Income statement 74 Resultaträkning 74 Balance sheet 75 Balansräkning 75 Statement of appropriations 76 Anslagsredovisning 76 Notes 77 Noter 77 “Ultimately, our work is to act in the best interests of the consumers and tax payers.” ”Ytterst arbetar vi för konsumenternas och skattebetalarnas bästa.” The Swedish Competition Authority’s vision is: ”Welfare through well-functioning markets.” Konkurrensverkets vision lyder: ”Välfärd genom väl fungerande marknader”. Those words eloquently sum up the direction of our efforts at the Swedish Competition Authority. De orden är en bra sammanfattning på åt vilket håll vi strävar i vårt arbete på Konkurrensverket. Ultimately, our work is to act in the best interests of the consumers and tax payers, by promoting competition and striving towards a well-functioning public procurement. Ytterst arbetar vi för konsumenternas och skattebetalarnas bästa när vi stärker konkurrensen och eftersträvar en väl fungerande offentlig upphandling. The core values that we all adhere to at the Swedish Competition Authority express our intention to be perceived as competent, respectful and result-oriented. Den värdegrund som vi alla på Konkurrensverket arbetar efter säger att vi vill uppfattas som kompetenta, resultatinriktade och respektfulla. This year we saw the final judgment of the Market Court in the case against TeliaSonera. Under året kom Marknadsdomstolens dom i målet mot TeliaSonera. The company was found guilty of abusing its dominant position by pushing smaller competitors out of the broadband (ADSL) market through its pricing. Företaget gjorde sig skyldigt till missbruk av dominerande ställning när de med sin prissättning trängde undan mindre konkurrenter från marknaden för bredband (ADSL). TeliaSonera was sanctioned to pay SEK 35 million in administrative fines for the damage to competition. TeliaSonera dömdes att betala 35 miljoner kronor i konkurrens- skadeavgift. I am very satisfied with this conviction, which shows that dominant actors cannot simply act as they please. Jag är mycket nöjd med denna fällande dom som visar att dominanter på marknaden inte får bete sig hur som helst. At the same time, it is important to streamline court proceedings so that future cases can be processed in a much shorter time than the eight years it took to finally settle this one. Samtidigt är det viktigt att effektivisera domstolsprocessen så att framtida rättsprocesser ska kunna gå betydligt fortare än de åtta år som detta mål tog innan det blev slutligt avgjort. Not all types of cooperation between companies are illegal. Alla typer av samarbeten mellan företag är inte förbjudna. On the contrary; it can be good for smaller companies to cooperate in challenging larger and more established companies. Tvärtom kan det vara bra om mindre företag samverkar för att kunna utmana de stora och väl etablerade företagen. This can increase competition. Då kan konkurrensen stärkas. Over the year, we have produced a guide to support smaller companies that want to collaborate on procurements. Under året har vi tagit fram en vägledning som stöd för mindre företag då de vill samverka inför upphandlingar. Private enterprise must not be eliminated by unfair competition from the public sector. Privat näringsverksamhet ska inte slås ut genom att offentlig verksamhet konkurrerar på ett otillbörligt sätt. This is the essence of the stricter Competition Act that was introduced a few years ago, and now the first judgment based on that act has gained legal force. Det är innebörden i den skärpning av konkurrenslagen som vi fick för ett par år sedan och den första domen har nu vunnit laga kraft. It pertains to the municipal bus company Skelleftebuss, which is no longer allowed to sell chartered bus services as it did before. Det är det kommunala bussbolaget Skelleftebuss som inte får sälja beställningstrafik som tidigare. The ambition of the Swedish Competition Authority is to contribute to all municipalities and authorities reviewing their operations to ensure that they are not in breach of this law. Konkurrensverkets ambition är att bidra till att alla kommuner och myndigheter ser över sina näringsverksamheter så att de inte bryter mot lagen. It is all too often that procuring authorities stray from the procurement regulations. Det förekommer alltför ofta att upphandlande myndigheter inte följer upphandlingsreglerna. Since we have had the possibility of demanding procurement fines from any authority that illegally awards direct contracts, we have brought no less than 63 cases before the courts. Sedan vi fick möjlighet att kräva upphandlingsskadeavgift av de myndigheter som gör otillåtna direktupphand- lingar har vi tagit inte mindre än 63 fall till domstol. In most cases, the courts have sided with us in respect of both culpability and sanctioning. I de allra flesta fall har domstolarna gått på vår linje i såväl skuld- som påföljdsfrågan. I am pleased to say that over the year we have been able to contribute to knowledge development within the areas of public procurement and competition. Jag är mycket nöjd med att vi under året har kunnat bidra till kunskapsuppbyggnad inom områdena offentlig upphandling och konkurrens. We have funded research, had reports from independent researchers and internally we have taken the initiative for a number of reports that have increased our knowledge of market issues, for example Konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden (Competition on the financial services market) and Osund konkurrens i offentlig upphandling (Unfair competition in public procurement). Vi har gett bidrag till forskning, låtit fristående forskare ta fram rapporter samt internt initierat en rad rapporter som ökat kunskapen om marknadsproblem, till exempel Konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden och Osund konkurrens i offentlig upphandling. The government has assigned the Swedish Competition Authority the responsibility for an increased procurement support. Regeringen har gett Konkurrensverket i uppdrag att ansvara för ett förstärkt upphandlingsstöd. Expertise and tasks that currently lie with the Swedish Environmental Management Council, the procurement support unit of Kammarkollegiet – the Legal, Financial and Public Procurement Agency, and with the innovation procurement unit of Vinnova will gradually be transferred to the Competition Authority. Kompetens och uppgifter som finns hos AB Miljöstyrnings- rådet, Upphandlingsstödet vid Kammarkollegiet och Vinnovas innovationsupphandlingar, förs successivt över till Konkurrensverket. The work to coordinate these activities is intended to be complete on 1 July 2014. Arbetet med att samordna dessa verksamheter avses vara genomfört 1 juli 2014. I am also happy that the Swedish Competition Authority has been entrusted with developing Sweden’s future procurement support. Jag är glad att Konkurrensverket har fått förtroendet att bygga upp Sveriges framtida upphandlingsstöd. With this expanded mandate, a modernised organisation and the commitment and expertise of our co-workers, we are well-equipped for the future. Med det breddade uppdraget, en moderniserad organisation och med medarbetarnas engagemang och kompetens står vi väl rustade. Dan Sjöblom, Director-General Dan Sjöblom, Generaldirektör JANUARY | The Swedish Competition Authority presents a strategy for how it will work, as a supervisory authority, on issues relating to free choice in the years 2013–2015. JANUARI | Konkurrensverket presenterar en strategi för hur man som tillsynsmyndighet kommer att arbeta med valfrihetsfrågor under åren 2013–2015. JANUARY | The Swedish Competition Authority publishes the report Kommunernas valfrihetssystem – med fokus på hemtjänst (Municipal systems of choice – focusing on home-help services) JANUARI | Konkurrensverket publicerar rapporten Kommunernas val­ frihetssystem – med fokus på hemtjänst. 24 JANUARY | The Swedish Competition Authority brings an action in court for SJ to pay procurement fines of SEK 8.5 million, after SJ awarded two direct contracts for cleaning services to a value of around SEK 116 million. 24 JANUARI | Konkurrensverket ansöker i domstol om upphandlings- skadeavgift på 8,5 miljoner kronor för SJ efter att SJ direktupphandlat två städserviceavtal till ett värde av cirka 116 miljoner kronor. 20 FEBRUARY | The Swedish Competition Authority appeals the acquittal of Räddningstjänsten Dala Mitt to the Market Court. 20 FEBRUARI | Konkurrensverket överklagar Stockholms tingsrätts friande dom av Räddningstjänsten Dala Mitt till Marknadsdomstolen. 12 APRIL | After eight years of litigation, TeliaSonera is sanctioned by the Market Court to pay SEK 35 million in administrative fines for abuse of a dominant position. 12 APRIL | Efter en åtta år lång domstolsprocess döms TeliaSonera av Marknadsdomstolen att betala 35 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift för missbruk av dominerande ställning. 26 APRIL | The Swedish Competition Authority launches a brand new guide for smaller companies looking to cooperate in procurements. 26 APRIL | Konkurrensverket lanserar en ny vägledning för mindre företag som vill samarbeta i upphandlingar. 23 MAY | Statens servicecenter is taken to court by the Swedish Competition Authority to pay procurement fines of around SEK 1.5 million for illegally awarding direct contracts. 23 MAJ | Statens servicecenter krävs på upphandlingsskadeavgift om cirka 1,5 miljoner kronor för otillåtna direktupphandlingar. JUNE | The Swedish Competition Authority publishes the report Konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden – inlåning, bolån och fonder (Competition in the financial service market – deposits, mortgages and funds). JUNI | Konkurrensverket publicerar rapporten Konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden – inlåning, bolån och fonder. JUNE | The Swedish Competition Authority submits a summons application demanding that Swedavia be required to pay administrative fines of SEK 340,000 for abuse of a dominant position, referring to the terms for taxi services at Arlanda. JUNI | Konkurrensverket lämnar in en stämningsansökan med krav på att Swedavia ska betala konkurrensskadeavgift om 340 000 kronor för missbruk av dominerande ställning avseende villkoren för taxiverksamheten på Arlanda. JUNE | The Swedish Competition Authority brings an action before Stockholm City Court to prohibit Växjö municipality, under penalty of SEK 5 million, from setting requirements related to the connection of district heating in the sale of small houses. JUNI | Konkurrensverket väcker talan i Stockholms tingsrätt om att vid vite om 5 miljoner kronor förbjuda Växjö kommun att ställa krav på anslutning till fjärrvärmenätet vid försäljning av småhustomter. 3 JULY | The Swedish Competition Authority publishes the report Osund konkurrens i offentlig upphandling, om lagöverträdelser som konkurrensmedel. 3 JULI | Konkurrensverket publicerar rapporten Osund konkurrens i offent­ lig upphandling, om lagöverträdelser som konkurrensmedel. 3–4 JULY | The Swedish Competition Authority organises three seminars on the theme “Welfare and competition” during the annual Almedalen Week. 3–4 JULI | Konkurrensverket arrangerar tre seminarier på temat ”Välfärd och konkurrens” under årets Almedalsvecka. 12 JULY | The District Court upholds the claim made by the Swedish Competition Authority and prohibited Skelleftebuss from conducting sales in the form of chartered bus services to any clients other than Skellefteå municipality. 12 JULI | Tingsrätten biföll Konkurrensverkets yrkande och förbjöd Skel- leftebuss att bedriva säljverksamhet i form av beställningstrafik till andra än Skellefteå kommun. 12 JULY | The Swedish Competition Authority submits a summons application to Stockholm City Court, petitioning for ASSA Sverige AB to be prohibited from acquiring Prokey AB. 12 JULI | Konkurrensverket lämnar in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt och yrkar att ASSA Sverige AB ska förbjudas att förvärva Prokey AB. 28 AUGUST | The Swedish Competition Authority submits a summons application petitioning for three companies in the health service sector to be fined a total of close to SEK 30 million in administrative fines as a result of unlawful collaboration in connection to a procurement. 28 AUGUSTI | Konkurrensverket lämnar in en stämningsansökan med krav på att tre företag i vårdbranschen ska dömas att betala totalt närmare 30 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift för att ha samarbetat på ett otillåtet sätt i samband med en upphandling. 30 AUGUST | The Swedish Competition Authority brings an action against Haninge Bostäder AB for procurement fines in the sum of SEK 10 million, for the award of an illegal direct construction contract worth approximately SEK 136 million. 30 AUGUSTI | Konkurrensverket stämmer Haninge Bostäder AB på upp- handlingsskadeavgift om 10 miljoner kronor för otillåten direktupphandling av ett entreprenadkontrakt värt cirka 136 miljoner kronor. 19 SEPTEMBER | In a statement to the government the Swedish Competition Authority gives an account of its experiences of the stricter procurement legislation that was introduced three years ago, and suggests changes to a number of important provisions in order to further strengthen their effectiveness. 19 SEPTEMBER | I en skrivelse till regeringen redogör Konkurrensverket för erfarenheterna av den lagskärpning på upphandlingsområdet som infördes för tre år sedan och föreslår ändringar i en rad viktiga bestämmelser för att ytterligare stärka effektiviteten i reglerna. 30 SEPTEMBER | Täby Municipality is sanctioned by the Administrative Court in Stockholm to pay a procurement fine of SEK 5 million. 30 SEPTEMBER | Täby kommun döms av Förvaltningsrätten i Stockholm att betala 5 miljoner kronor i upphandlingsskadeavgift. 25 OCTOBER | The Swedish Competition Authority publishes its report Valfrihetssystem inom Arbetsförmedlingen (System of choice within the Swedish Employment Service). 25 OKTOBER | Konkurrensverket publicerar rapporten Valfrihetssystem inom Arbetsförmedlingen. 29 OCTOBER | The Swedish Competition Authority appeals to the Supreme Court of Appeal the ruling by Sundsvall Administrative Court of Appeal against Falu Municipality. 29 OKTOBER | Konkurrensverket överklagar Kammarrätten i Sundsvalls dom mot Falu kommun till Högsta förvaltningsdomstolen. 14 NOVEMBER | The Swedish Competition Authority publishes the report Konkurrens på likvärdiga villkor i kommunernas valfrihetssystem (Competition on equal terms in the municipal system of choice). 14 NOVEMBER | Konkurrensverket publicerar rapporten Konkurrens på lik­ värdiga villkor i kommunernas valfrihetssystem. 20 NOVEMBER | The Swedish Competition Authority organises three seminars in connection to the Quality Fair in Göteborg. 20 NOVEMBER | Konkurrensverket arrangerar tre seminarier i samband med Kvalitetsmässan i Göteborg. 28 NOVEMBER | The government decides that the Swedish Competition Authority, Kammarkollegiet and Vinnova should prepare the transfer of responsibility for procurement support to the Swedish Competition Authority. 28 NOVEMBER | Regeringen beslutar att Konkurrensverket, Kammarkol- legiet och Vinnova ska förbereda överföringen av upphandlingsstödet till Konkurrensverket. Our mandate Vårt uppdrag According to the Swedish Competition Authority’s mandate, our task is to promote effective competition in the private and public sector. Enlig instruktionen för Konkurrensverket är vår uppgift att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet. We shall also work towards efficient public procurement for the benefit of the general public and the stakeholders in the market. Vi ska också arbeta för en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. In accordance with the letter of appropriation for 2013 we have worked with: law enforcement and supervision improvement measures knowledge research international work cooperation. I enlighet med regleringsbrevet för 2013 har vi arbetat med: lagtillämpning och tillsyn förbättringsåtgärder kunskap forskning internationellt arbete samverkan. Within the field of competition we have focused in particular on the application of legislation and combating cartels. På konkurrensområdet har vi fokuserat på lagtillämpning och särskilt kartellbekämpning. Another priority has been to apply the provision in the Competition Act relating to anti-competitive public sales activities, and to intervene when private and public actors have abused their dominant position on the market. Vi har också prioriterat att tillämpa regeln i konkurrenslagen om konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet (KOS) samt ingripit mot privata och offentliga aktörer som missbrukat en dominerande ställning på marknaden. When it comes to our responsibility for procurement our supervisory activities have prioritised focusing on illegal awards of direct contracts. Inom ansvaret på upphandlingsområdet har tillsynsverksamheten varit prioriterad med inriktning på otillåtna direktupphandlingar. Emphasis has been placed on procurement fines, but measures to promote the participation of small and medium-sized enterprises in public procurements have also been in focus. Särskild vikt har lagts vid upphandlingsskadeavgift, men åtgärder för att öka förutsättningarna för små och medelstora företag att delta i offentliga upphandlingar har också varit i fokus. These activities are integrated. Verksamheten bedrivs integrerat. To make the annual report easier to read, it is divided into two main sections: one on competition and one on procurement. För att underlätta läsningen är årsredovisningen indelad i två huvudav- snitt: ett om konkurrens och ett om offentlig upphandling. Authority management and monitoring Styrning och uppföljning av myndigheten The Swedish Competition Authority monitors and manages its activities through operational planning, project planning and continuous follow-ups. Konkurrensverket följer upp och styr verksamheten genom verksamhetsplanering, projektplanering och kontinuerlig uppföljning. Other management and monitoring tools at our disposal include our case handling system, our monitoring of the business environment and the media, our financial and human resources management and time reports as well as a process-based system for document registration. Andra styr- och uppföljningsverktyg är ärendehanteringssystem, omvärlds- och mediebevakning, ekonomi- och personaladministrativ uppföljning samt tidsredovisning och ett processbaserat system för att registrera handlingar. Our approach is based on the lean philosophy. Vi tillämpar lean-filosofin i vårt arbetssätt. In practice, this means that we have to create efficient flow in the Swedish Competition Authority’s processes. I praktiken innebär det bland annat att skapa effektiva flöden i Konkurrensverkets processer. We have conducted external stakeholder surveys since 1993. Externa intressentmätning- ar har vi låtit genomföra sedan 1993. Quality assurance Kvalitetssäkring We are continually working on quality assurance to ensure that the Swedish Competition Authority administration meets the requirements for legally certain, effective and sound processing. Vi arbetar kontinuerligt med kvalitetssäkring så att Konkurrensverkets handläggning uppfyller kraven på en rättssäker, effektiv och ändamålsenlig hantering. To ensure that we have the right expertise and achieve a high level of quality, our work is often conducted in project form. För att säkerställa rätt kompetens och hög kvalitet bedrivs arbetet ofta i projektform. Decisions are preceded by quality-assurance measures. Beslutsfattandet föregås av åtgärder för kvalitetssäkring. We have status meetings in order to create transparency in our investigation of various cases. Vi har så kallade statusmöten för att skapa transparens kring utredningar i olika ärenden. During a status meeting, parties and their representatives are made aware of the Swedish Competition Authority’s view with regards to their case and what will be the next stage in the investigation. Under ett statusmöte får parter och ombud inblick i Konkurrensverkets syn på ärendet och vad som är nästa steg i utredningen. Participants also have the chance to ask questions to the project group. Deltagarna får möjlighet att ställa frågor till projektgruppen. At the request of a party, the Swedish Competition Authority also allows for the possibility of a verbal procedure. På begäran av part erbjuder Konkurrensverket också möjlighet till muntligt förfarande. This is a formalised opportunity to verbally express opinions regarding the draft decisions of the Swedish Competition Authority. Det är ett formaliserat sätt att även muntligt yttra sig över Konkurrensverkets beslutsutkast. In 2013, we have developed our routines for interviews and for the handling of sales data in connection to concentrations between undertakings. Under 2013 har vi utvecklat rutinerna för förhör samt för hantering av försäljningsdata i samband med företagskoncentrationer. The Swedish Competition Authority’s decisions in any given case are made by the Director-General or the person delegated by him. Konkurrensverkets beslut i ett ärende fattas av generaldirektören eller den generaldirektören delegerar till. The Chief Legal Officer, the Chief Economist and the Deputy Director-General participate in the preparation of decisions, together with the head of department and the co-workers involved in the investigation of the case in question. Chefsjuristen, chefsekonomen och ställföreträdande generaldirektören deltar i beredningen av besluten tillsammans med den chef och de medarbetare som har utrett ärendet. Tip-offs are important for our work Tips är viktiga för vårt arbete Tip-offs about competition problems encountered often form the basis of our work to track down and take measures against serious infringements of the rules and regulations that we implement or supervise. Tips om upplevda konkurrensproblem ligger i många fall till grund för vårt arbete med att spåra upp och ingripa mot allvarliga överträdelser av regelverken som vi tillämpar eller har tillsyn över. If a competition problem cannot be addressed through legislation, we will conduct an investigation and then submit to the government proposals for amendments to the rules. Om ett konkurrensproblem inte kan åtgärdas med lagstiftningen händer det att vi, efter utredning, väljer att lämna förslag om regeländringar till regeringen. To fulfil our task of monitoring public procurements, it is important for the Swedish Competition Authority to receive comments on the Public Procurement Act, and information about procurements that do not comply with the rules and regulations. För Konkurrensverkets uppdrag att utöva tillsyn över offentlig upphandling är det angeläget att få synpunkter på lagen om offentlig upphandling samt kännedom om upphandlingar som inte följer regelverken. Around a third of the comments that we receive from companies are directed at procuring agencies. Drygt en tredjedel av de synpunkter vi får från företag är riktade mot upphandlande myndigheter. This may involve the illegal direct award of contracts, unclear contract documents or decisions that are being called into question by suppliers. Det kan handla om olagliga direktupphandlingar, otydliga förfrågningsunderlag eller beslut som ifrågasätts av leverantörer. The Swedish Competition Authority received around 1,100 tip-offs and complaints from companies, customers and consumers this year. I år har Konkurrensverket fått in närmare 1 100 tips och klagomål från företag, kunder och konsumenter. The majority of these referred to competition issues, of which around 70 were classified as anti-competitive public sales operations. Merparten avser konkurrensfrågor varav cirka 70 klassas som konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. 25 cases concerned systems of choice and the other 500 related to public procurement. 25 ärenden rör valfrihetssystem och resterande drygt 500 avser offentlig upphandling. Competition Konkurrens Law enforcement and supervision Lagtillämpning och tillsyn The Swedish Competition Authority monitors the application of the Swedish Competition Act and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Konkurrensverket har tillsynsansvar för konkurrenslagen och artiklarna 101 och 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). During the last year, the Swedish Competition Authority made 103 decisions in accordance with the Competition Act and Articles 101 and/or 102 of TFEU. Under året har Konkurrensverket fattat 103 beslut i enlighet med konkurrenslagen och artiklarna 101 och/eller 102 i FEUF. Our implementation of the competition rules Vår tillämpning av konkurrensreglerna Several cases relating to the Competition Act have been addressed through the parties changing their conduct or eliminating the competition problem in the course of the case being processed. Flera konkurrenslagsärenden har åtgärdats genom att parterna har ändrat sitt beteende eller undanröjt konkurrensproblemet under ärendets handläggning. The Swedish Competition Authority made 45 decisions relating to concentrations between undertakings. Konkurrensverket har fattat 45 beslut som gäller anmälan om företagskoncentration. Three cases were subject to special investigation. Tre ärenden gick till särskild undersökning. In one of these, the Swedish Competition Authority ordered the purchaser to report its acquisition. I ett av dessa hade Konkurrensverket ålagt köparen att anmäla förvärvet. During the course of the year we also decided to make two summons applications concerning anti-competitive sales activities by public entities. Under året har Konkurrensverket också beslutat om en stämningsansökan med anledning av konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. During 2013 particular efforts have been made in the following sectors: construction, financial services, wholesale services market for locksmiths and the retail market for fuel. 2013 har särskilda insatser gjorts inom bland annat följande sektorer: bygg, finansiella tjänster, grossisttjänster till låssmeder och detaljhandelsmarknaden för drivmedel. Bidding cartels Anbudskarteller It is important that both public procurers and private purchasers get in touch with the Swedish Competition Authority if they suspect a cartel is in operation. Det är viktigt att såväl offentliga upphandlare som privata inköpare hör av sig till Konkurrensverket om de uppmärksammar misstänkta karteller. During 2013 we have continued to provide information on how cartels can come about, how they can be discovered and how the Swedish Competition Authority can be tipped off. Under 2013 har vi fortsatt att informera om hur anbudskarteller kan uppstå, hur de kan upptäckas och hur man kan tipsa Konkurrensverket. Just as in previous years, we have primarily directed this information to private purchasers and trade associations and have held lectures at different conferences. Vi har liksom föregående år i stor utsträckning riktat oss till privata inköpare och branschföreningar och hållit flera föreläsningar på konferenser. We have also increased our collaboration with the Swedish Tax Agency and the National Anti-Corruption Unit in order to obtain tip-offs regarding bidding cartels. Konkurrensverket har även samverkat med Skatteverket och Riksenheten mot korruption för att också den vägen få tips om anbudskarteller. Together with them and several other agencies and organisations, the Swedish Competition Authority has been involved in the fight against bribery, corruption and tax evasion through a mutual appeal under the heading “Competition on fair terms” and through several op-ed articles. Tillsammans med dem och flera andra myndigheter och organisationer har Konkurrensverket engagerat sig i kampen mot mutor, korruption och skattefusk, bland annat i ett gemensamt upprop under rubriken Svart på vitt och i flera debattartiklar. ”Consumers are the ones who are affected when competition does not work properly. ”Det är konsumenterna som drabbas när konkurrensen inte fungerar ordentligt. That is why it is important to remove obstacles to competition, allowing creative companies with new ideas to enter the market.” Därför är det viktigt att undan­ röja konkurrens­ hinder och släppa fram företag med skaparkraft och friska idéer.” Examples of Competition Act cases Exempel på konkurrenslagsärenden In this section we present a selection of the cases that the Swedish Competition Authority has been working on over the year to counteract serious restrictions on competition and to increase consumer welfare. Här presenterar vi ett urval av de ärenden som Konkurrensverket arbetat med under året för att motverka allvarliga konkurrens­ begränsningar och öka konsumentnyttan. Anti-competitive cooperation Konkurrensbegränsande samarbete Suspected cartel – removal companies Misstänkt kartell – flyttföretag The Swedish Competition Authority has made unannounced visits to several companies in the removal services industry. Konkurrensverket har gjort oanmälda besök hos företag i flyttbranschen. These visits were a step to finding evidence to map out and corroborate suspicions of potentially anti-competitive cooperation. Besö­ ken var ett led i att söka bevis som kan klarlägga och stärka misstankar om even­ tuellt konkurrensbegränsande samarbete. Investigations are ongoing. Utredning pågår. [ Ref. no. 93/2013 ] [ Dnr 93/2013 ] Summons application – Aleris, Capio, Hjärtkärlgruppen Stämningsansökan – Aleris, Capio, Hjärtkärlgruppen The Swedish Competition Authority has submitted a summons application to Stockholm City Court, petitioning for three companies in the health service sector to be fined a total of close to SEK 30 million in administrative fines. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att tre företag i vårdbranschen ska dömas att betala totalt närmare 30 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. The background to this application is that companies have unlawfully collaborated in connection to a procurement. Bakgrunden är att de samarbetat på ett otillåtet sätt i samband med en upphandling. [ Ref. no. 483/2013 ] [ Dnr 483/2013 ] Possible competition issue on the market for commercial radio Ifrågasatt konkurrensproblem på marknaden för kommersiell radio During 2013, the Swedish Competition Authority has continued working on a possible competition issue on the market for commercial radio. Under 2013 har Konkurrensverket fortsatt arbetet med ett ifrågasatt konkurrens­ problem på marknaden för kommersiell radio. Investigations are ongoing. Utredning pågår. [ Ref. no. 174/2012 ] [ Dnr 174/2012 ] Possible competition issue on the tyre market Ifrågasatt konkurrensproblem på däckmarknaden In 2010, the Swedish Competition Authority brought an action against Euromaster AB and Däckia AB for participating in unlawful cartel activities. År 2010 stämde Konkurrensverket Euromaster AB och Däckia AB som delta­ git i ett otillåtet anbudssamarbete. The two companies submitted joint tenders in a public procurement in 2005. Företagen lämnade gemensamma anbud i samband med offentliga upphandlingar 2005. The judgment, which sided with the Swedish Competition Authority, was issued on 21 January 2014. Dom, som gav Konkurrensverket rätt i sak, med­ delades den 21 januari 2014. [ Ref. no. 605/2010 ] [ Dnr 605/2010 ] Based on amendments and the results of the investigation, the Swedish Competition Authority has made the assessment that there is no need for further investigation, and has therefore closed the case. Mot bak­ grund av ändringar och vad utredningen visade, har Konkurrensverket bedömt att det inte finns skäl att utreda vidare och därför avskrivit ärendet. [ Ref. no. 260/2013 ] [ Dnr 260/2013 ] Abuse of a dominant position Missbruk av dominerande ställning Abuse of a dominant position – Swedavia Missbruk av dominerande ställning – Swedavia The Swedish Competition Authority has submitted a summons application to Stockholm City Court, with a claim against Swedavia for SEK 340,000 in administrative fines for abuse of a dominant position. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att Swedavia ska betala 340 000 kronor i konkurrensskadeavgift för miss­ bruk av dominerande ställning. The background is that Swedavia’s contractor EuroPark charged a special fee for nine months in 2011 for meeting arriving taxi customers with a sign at the airport. Bakgrunden är att Swedavias entreprenör EuroPark under nio månader 2011 tog ut en särskild avgift för att möta de ankommande taxi­ kunderna med skylt vid flygplatsen. Swedavia has stopped charging this fee after the Market Court established in a judgment that it was illegal. Swedavia har slutat att ta ut avgiften efter att Marknadsdomstolen i en dom slagit fast att det är olagligt. [ Ref. no. 378/2013 ] [ Dnr 378/2013 ] Abuse of a dominant position – TeliaSonera Missbruk av dominerande ställning – TeliaSonera TeliaSonera has been found guilty of abusing of its dominant position. TeliaSonera har dömts för missbruk av dominerande ställning. A little over eight years after the summons application was submitted, the Market Court has sided with the Swedish Competition Authority and sanctioned TeliaSonera to pay SEK 35 million in administrative fines. Drygt åtta år efter stämningsansökan har Marknadsdomstolen gått på Konkurrensverkets linje och dömt TeliaSonera att betala 35 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. This was a fundamentally important abuse case, where TeliaSonera in the early 2000s abused its dominant position on the market for access to fixed access networks via resale services for ADSL connections. Ett principiellt viktigt missbruksärende, där TeliaSonera i början på 2000­talet missbrukade sin dominerande ställning på marknaden för tillträde till det fasta accessnätet via återförsäljartjänster för ADSL­anslutningar. [ Ref. no. 1135/2004 ] [ Dnr 1135/2004 ] Abuse of a dominant position – price labels in refrigerators for certain tobacco products (snus) Missbruk av dominerande ställning – prismärkning i snuskylar In 2013, the Swedish Competition Authority has continued to investigate the alleged abuse of a dominant position on the market for sales of snus to retailers. Under 2013 har Konkurrensverket fortsatt arbetet med utredningen om påstått missbruk av dominerande ställning på marknaden för försäljning av snus till detalj­ handeln. [ Ref. no. 415/2012 ] [ Dnr 415/2012 ] [ Ref. no. 629/2010 ] [ Dnr 629/2010 ] Anti-competitive sales activities by public entities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet The Swedish Competition Authority has submitted a summons application to Stockholm City Court in which it requests the Court to prohibit the municipality of Strömstad from operating a gym and spa facility in direct competition with private operators in the near vicinity. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med begäran om att domstolen förbjuder Strömstad kommun att bedriva gym­ och spaverksamhet i konkurrens med privata aktörer i närområdet. A main hearing has been scheduled in Stockholm City Court for March 2014. Huvudför­ handling i Stockholms tingsrätt är planerad till mars 2014. [ Ref. no. 628/2012 ] [ Dnr 628/2012 ] Växjö Municipality – district heating Växjö kommun – fjärrvärme The Authority has submitted a summons application to Stockholm City Court and requested that Växjö municipality be prohibited from obliging new small houses to be connected to the municipal district heating system. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att Växjö kommun ska förbjudas att tvångsansluta småhusägare till det kommunala fjärrvärmenätet. [ Ref. no. 380/2013 ] [ Dnr 380/2013 ] Malmö Municipality – bowling arena Malmö kommun – bowlingarena The Swedish Competition Authority has investigated whether the planned municipal bowling arena in Malmö would be in violation of the competition rules. Konkurrensverket har utrett om en planerad kommunal bowlingarena i Malmö kunde innebära en överträdelse av konkurrensreglerna. When the municipality cancelled its plans for the bowling arena, the Swedish Competition Authority closed the case. Efter att kommunen lade ner planerna på bowlinghallen har Konkurrensverket avslutat ärendet. [ Ref. no. 62/2012 ] [ Dnr 62/2012 ] Stockholm City Court has sided with the Swedish Competition Authority and prohibited Skelleftebuss AB from chartering buses where the client is a party other than the municipality. Stockholms tingsrätt har gått på Konkurrensverkets linje och förbjudit Skelleftebuss AB att driva beställningstrafik med buss, där andra än kommunen är beställare. This judgment is now legally binding. Domen har vunnit laga kraft. [ Ref. no. 391/2011 ] [ Dnr 391/2011 ] Municipal Räddningstjänsten Dala Mitt (RDM) has, according to the Swedish Competition Authority, violated the Competition Act by refusing a competing company access to an exercise area. Kommunalförbundet Räddningstjänsten Dala Mitt (RDM) har enligt Konkurrens­ verket, gjort sig skyldigt till brott mot konkurrenslagen när ett konkurrerande företag vägrades tillträde till ett övningsfält. The Swedish Competition Authority brought an action against RDM, but Stockholm City Court issued a verdict of acquittal and did not find that the actions of RDM violated the Competition Act. Konkurrensverket stämde RDM, men Stockholms tingsrätt friade och ansåg inte att RDM hade brutit mot konkur­ renslagen. According to the Swedish Competition Authority, the City Court set higher requirements in terms of effects than what the legislators intended, and the case was appealed to the Market Court, which in a judgment of 31 January 2014 sided completely with the Competition Authority. Enligt Konkurrensverket har tingsrätten ställt högre krav på effekter än vad lagstiftaren avsett och frågan fördes vidare för att avgöras av Marknadsdomstolen som, i dom meddelad den 31 januari 2014, helt gick på Konkurrensverkets linje. [ Ref. no. 392/2011 ] [ Dnr 392/2011 ] Mälarenergi broadband Mälarenergi bredband In 2011, the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm City Court, with a claim against Mälarenergi Stadsnät AB. År 2011 lämnade Konkurrensverket in en stämningsansökan till Stockholms tings­ rätt mot Mälarenergi Stadsnät AB. Through this broader ownership, they have succeeded in adapting to the regulations stating that a municipal company may not normally conduct any operations outside its own municipality. Genom ett breddat ägande har de lyckats anpassa sig till reg­ lerna som innebär att ett kommunalt bolag normalt inte får bedriva verksamhet utanför kommunen. The Swedish Competition Authority has therefore withdrawn its claim and closed the case. Konkurrensverket har därför återkallat sin talan och avslutat ärendet. [ Ref. no. 438/2011 ] [ Dnr 438/2011 ] Borås ground and works operations Borås kommun mark- och anläggningsentreprenader The Swedish Competition Authority has submitted a summons application to Stockholm City Court requesting the Court to prohibit the municipal Services Office in Borås from selling ground and works operations to contractors other than the municipality itself. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med begäran att domstolen förbjuder Servicekontoret i Borås att sälja mark­ och anläggningsentreprenader till andra än den egna kommunen. A main hearing has been scheduled in Stockholm City Court for February 2014. Huvudförhandling i Stockholms tingsrätt är planerad till februari 2014. [ Ref. no. 45/2012 ] [ Dnr 45/2012 ] Concentrations between undertakings Företagskoncentrationer Such an acquisition would have given Assa Abloy a monopoly on the wholesale services market for locksmiths. Ett förvärv skulle ha inneburit att Assa Abloy fått en monopol­ ställning på marknaden för grossisttjänster till låssmeder. The Swedish Competition Authority investigation showed that this merger would significantly cause competition on the market to deteriorate. Konkurrensverkets utredning visade att företagskoncentrationen väsentligen skulle försämra konkur­ rensen på marknaden. This could have led to a more limited supply and higher prices for locksmith companies in Sweden. Det hade kunnat leda till sämre utbud och högre priser för låssmedsföretagen i Sverige. After its plea of inadmissibility was rejected by the City Court, Assa Abloy chose not to complete the acquisition, and the Swedish Competition Authority withdrew the summons application. Efter att ha fått en processuell invändning avvisad av tingsrätten valde Assa Abloy att inte fullfölja köpet och Konkurrensverket drog tillbaka sin stämningsansökan. [ Ref. no. 126/2013 ] [ Dnr 126/2013 ] The overall assessment was that the acquisition would affect competition to such a small extent that it did not warrant a prohibition. Den samlade bedömningen var att företagsförvärvet skulle påverka konkurrensen i en så liten grad att ett förbud inte var motiverat. [ Ref. no. 276/2013 ] [ Dnr 276/2013 ] Acquisitions on the retail market for home electronics Förvärv på marknaden för detaljistförsäljning av hemelektronik In April 2013, the company Komplett AS announced its planned acquisition of Webb- hallen Sverige AB. I april 2013 anmälde företaget Komplett AS ett planerat förvärv av Webbhallen Sverige AB. This assessment was based on the merger posing no risk of substantially impeding competition on the market. Bedömningen grundade sig på att företagskoncentrationen inte riskerade att påtagligt hämma konkurrensen på marknaden. [ Ref. no 270/2013 ] [ Dnr 270/2013 ] After consideration, the Swedish Competition Authority has decided not to take any action on two acquisitions within the pharmaceutical retail sector. Konkurrensverket har efter en prövning beslutat att lämna två anmälda förvärv inom detaljhandelsförsäljning av läkemedel utan åtgärd. The acquisitions involved Kronans Droghandel (Oriola-KD) purchasing Medstop and Apotek Hjärtats (ApoPharm) purchasing Vårdapoteket. Det var Kronans Drog­ handels (Oriola­KD) förvärv av Medstop och Apotek Hjärtats (ApoPharm) för­ värv av Vårdapoteket. The Swedish Competition Authority made the assessment that these concentrations between undertakings would not significantly impede the development of effective competition. Konkurrensverket bedömde att företagskoncentrationerna inte skulle hämma förekomsten eller utvecklingen av en effektiv konkurrens. [ Ref. no. 234/2013 ] [ Dnr 234/2013 ] Follow-up of decisions Uppföljning av beslut to contract ’locked-out’ NHL players. vill skriva kontrakt med lockoutade NHL­spelare eller inte. The decision was subject to a fine for default of SEK 20 million. Beslutet förenades med ett vite på 20 miljoner kronor. The Swedish Competition Authority closed the case in January 2013, when the North-American lockout ended and there was no longer any question of NHL players playing in Sweden. Konkurrensverket skrev av ärendet i januari 2013 efter att lockouten i Nordamerika upphört och NHL­spelar­ na inte längre var aktuella för spel i Sverige. [ Ref. no. 501/2012 ] [ Dnr 501/2012 ] Follow-up of MD 2012:16 – Swedish Automobile Sports Federation Uppföljning av MD 2012:16 – Svenska Bilsportförbundet At the end of 2012, the Market Court decided that the Swedish Automobile Sports Federation was not allowed to implement loyalty regulations which meant that its members were unable to participate in competitions organised by other actors. I slutet av 2012 beslutade Marknadsdomstolen att Svenska Bilsportförbundet inte får tillämpa lojalitetsregler som innebär att deras medlemmar inte ska kunna delta i tävlingar arrangerade av andra aktörer. In 2011, the Swedish Competition Authority decided to request that the Swedish Automobile Sports Federation change its regulations to no longer prevent its members from signing up for, participating in or working at motor sporting events that have not been sanctioned by the Federation. 2011 beslutade Konkurrensverket att ålägga Svenska Bilsportförbundet att ändra sina gemensamma regler så att de inte längre hindrade licensinnehavare från att anmäla sig till, delta i eller inneha uppdrag vid bilsporttävlingar som inte sanktionerats av Svenska Bilsportförbundet. At the start of 2013, the Swedish Competition Authority audited the new regulations of the Swedish Automobile Sports Federation and their compliance with the decision of the Market Court. Under början av 2013 granskade Konkurrensverket Svenska Bilsportförbundets ändrade regler och deras förenlighet med Marknadsdomstolens beslut. [ Ref. no. 166/2013 ] [ Dnr 166/2013 ] For its government commissioned assignment to review competition in Sweden, the Swedish Competition Authority collected data for an empirical analysis of competitive conditions in various sectors, including the fuel market. För regeringsuppdraget att se över konkurrensen i Sverige hämtade Konkurrens­ verket in data för empirisk analys av konkurrensförhållandena inom bland annat drivmedelsmarknaden. One of the companies appealed to the Market Court, but still submitted essentially the same information that had been requested. Ett av bensinbolagen överklagade till Marknadsdomstolen, men kom ändå i stort sett in med de uppgifter som efterfrågades. The Market Court therefore did not consider the appeal in substance, only in part. Marknadsdom­ stolen prövade därför inte överklagandet i sak, annat än i en delfråga. [ Ref. no. 416/2013 ] [ Dnr 416/2013 ] Court decisions and judgments in 2013 Beslut och domar i domstolarna 2013 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY KONKURRENSVERKET STOCKHOLM CITY COURT STOCKHOLMS TINGSRÄTT MARKET COURT MARKNADSDOMSTOLEN Petition for Skelleftebuss to Yrkade att Skelleftebuss skulle The City Court granted Tingsrätten biföll Konkurrens­ be prohibited from conducting förbjudas att bedriva säljverk­ other than Skellefteå municipa- trafik där annan än Skellefteå SEK 1 million. 1 miljon kronor. of SEK 1 million. med vite om 1 miljon kronor. 15/04/2013 2013­04­15 Ref. no. 1135/2004 Dnr 1135/2004 The Market Court sanctioned Marknadsdomstolen dömde fine of SEK 144 million due to med 144 miljoner kronor för TeliaSonera appea- TeliaSonera över­ abuse of a dominant position. missbruk av dominerande led the judgment. klagade domen. TeliaSonera has abused its TeliaSonera har missbrukat request a preliminary ruling gära in ett förhandsavgörande from the Court of Justice. av EU­domstolen. proceedings were stayed. vilandeförklarades. 26/05/2011 2011­05­26 30/01/2013 2013­01­30 31/01/2014 2014­01­31 Reg.no. 392/2011 Dnr 392/2011 (T792411) (T7924­11) Petition for Räddningstjänsten Yrkade att Räddningstjänsten The City Court did not uphold Tingsrätten lämnade ärendet The Market Court repealed Marknadsdomstolen ändrade Dala Mitt to be prohibited from Dala Mitt skulle förbjudas att the claim. utan bifall. The Swedish Compe- Konkurrensverket the ruling of the City Court tingsrättens dom och Rädd­ refusing a competing company vägra ett konkurrerande före­ tition Authority appealed to the överklagade till Marknads­ Market Court. domstolen. SEK 1 million. 1 miljon kronor, enligt Konkur­ for default of SEK 1 million, in 1 miljon kronor. The Transparency Act is based on state aid rules and makes accounting demands of, above all, publicly owned or publicly financed operations. Transparenslagen bygger på statsstödsregler och ställer krav på redovisning i framför allt offentligt ägd eller offentligt finansierad verksamhet. The Swedish Competition Authority exercises supervision regarding compliance with the Act. Konkurrensverket utövar tillsyn över att lagen följs. The Swedish Competition Authority points out that Sweden does not need to submit a report to the European Commission for 2013 since neither the State nor the municipalities control the manufacturing companies whose transparency reporting is embraced by this obligation. Konkurrensverket konstaterar att Sverige för 2013 inte behöver skicka in någon rapport till Europeiska kommissionen eftersom staten och kommunerna inte kontrollerar tillverkningsföretag vars transparensredovisning omfattas av denna skyldighet. [ Ref. no. 209/2013 ] [ Dnr 209/2013 ] Brief description of the Swedish Competition Act Konkurrenslagen i korthet The Competition Act contains three prohibitions: prohibition against anti-competitive cooperation prohibition against the abuse of a dominant position prohibition against anti-competitive sales activities by public entities. Konkurrenslagen innehåller tre förbud: förbud mot konkurrensbegränsande samarbete förbud mot missbruk av dominerande ställning förbud mot konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. The Act also contains rules on the control of concentrations between undertakings. Lagen innehåller också regler om kontroll av företagskoncentrationer. Sanctions Sanktioner To stop ongoing infringements, the Swedish Competition Authority may decide on an obligation, with or without imposing fines for default. För att stoppa pågående överträdelser kan Konkurrensverket besluta om åläggande med eller utan vite. The Swedish Competition Authority may also apply to Stockholm City Court for the company to pay an administrative fine. Konkurrensverket kan också ansöka hos Stockholms tingsrätt om att företag ska bötfällas genom att betala konkur­ rensskadeavgift. The Swedish Competition Authority is authorised to issue so-called administrative fine orders. Konkurrensverket kan själv besluta om ett så kallat avgifts­ föreläggande. Members of a company’s management team may be subjected to a trading prohibition if they have participated in a cartel. Personer i ett företags ledning kan drabbas av näringsförbud om de har deltagit i en kartell. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, Stockholm City Court may prohibit the central government, a municipal authority or a county council from engaging in a certain conduct in its sales activities, and set a fine for default. På talan av Konkurrensverket, får Stockholms tingsrätt vid vite förbjuda staten, en kommun eller ett landsting att i sin säljverksamhet tillämpa ett visst förfarande. Municipal authorities and county councils may also be issued with a prohibition on running a certain activity. Kommuner och landsting kan också meddelas förbud att driva en viss verksamhet. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, Stockholm City Court may prohibit a concentration between undertakings or decide on less restrictive measures to prevent the adverse effects of the concentration. Stockholms tingsrätt kan på talan av Konkurrens­ verket förbjuda en företagskoncentration eller besluta om mindre ingripan­ de åtgärder för att hindra skadliga effekter av koncentrationen. Brief description of the Swedish Competition Act Konkurrenslagen i korthet The Competition Act contains three prohibitions: prohibition against anti-competitive cooperation prohibition against the abuse of a dominant position prohibition against anti-competitive sales activities by public entities. Konkurrenslagen innehåller tre förbud: förbud mot konkurrensbegränsande samarbete förbud mot missbruk av dominerande ställning förbud mot konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. The Act also contains rules on the control of concentrations between undertakings. Lagen innehåller också regler om kontroll av företagskoncentrationer. Sanctions Sanktioner To stop ongoing infringements, the Swedish Competition Authority may decide on an obligation, with or without imposing fines for default. För att stoppa pågående överträdelser kan Konkurrensverket besluta om åläggande med eller utan vite. The Swedish Competition Authority may also apply to Stockholm City Court for the company to pay an administrative fine. Konkurrensverket kan också ansöka hos Stockholms tingsrätt om att företag ska bötfällas genom att betala konkur­ rensskadeavgift. The Swedish Competition Authority is authorised to issue so-called administrative fine orders. Konkurrensverket kan själv besluta om ett så kallat avgifts­ föreläggande. Members of a company’s management team may be subjected to a trading prohibition if they have participated in a cartel. Personer i ett företags ledning kan drabbas av näringsförbud om de har deltagit i en kartell. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, Stockholm City Court may prohibit the central government, a municipal authority or a county council from engaging in a certain conduct in its sales activities, and set a fine for default. På talan av Konkurrensverket, får Stockholms tingsrätt vid vite förbjuda staten, en kommun eller ett landsting att i sin säljverksamhet tillämpa ett visst förfarande. Municipal authorities and county councils may also be issued with a prohibition on running a certain activity. Kommuner och landsting kan också meddelas förbud att driva en viss verksamhet. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, Stockholm City Court may prohibit a concentration between undertakings or decide on less restrictive measures to prevent the adverse effects of the concentration. Stockholms tingsrätt kan på talan av Konkurrens­ verket förbjuda en företagskoncentration eller besluta om mindre ingripan­ de åtgärder för att hindra skadliga effekter av koncentrationen. The views of our stakeholders on the implementation of the Competition Act Intressenternas syn på konkurrenslagstillämpningen It is stated in the Annual Governmental Appropriation Directions for 2013 that we are to report and comment on the views of our stakeholders regarding our law enforcement work. I regleringsbrevet för 2013 framgår det att vi ska redovisa och kommentera intressenternas uppfattning av vår lagtillämpning. For the 21st year in a row, the Swedish Competition Authority has carried out a stakeholder survey specifically on the implementation of the Competition Act. För 21:a året i rad har Konkurrensverket genomfört en intressentundersökning för just konkurrens- lagstillämpning. The stakeholders asked to participate are: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, business lawyers and the group ’public authorities and agencies’. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey has been conducted by Institutet för kval- itetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Effects Effekter All interest groups have a very positive attitude towards competition. Bland alla intressentgrupper finns en mycket utbredd positiv inställning till konkurrens. A majority within all these groups feel that the Swedish Competition Authority actively counteracts serious violations of the Competition Act, and provides guidance for companies and authorities regarding how to act in matters relating to competition. En majoritet i samtliga grupper anser att Konkurrensverket aktivt motverkar allvarliga överträdelser av konkurrenslagstiftningen samt ger företag och myndigheter vägledning för sitt handlande i frågor som har att göra med konkurrens. In the group of trade associations, a significantly smaller number than in previous years have said they believe actors often intentionally violate the Competition Act. I gruppen branschorganisationer svarar betydligt färre i år att de tror att aktörer ofta medvetet bryter mot konkurrenslagen. For the other groups, the results have remained relatively unchanged since 2012. För övriga grupper är resultatet relativt oförändrat mot år 2012. In the group of smaller enterprises, more than half believe that some actors are consciously in breach of the Competition Act. I gruppen mindre företag tror mer än hälften att aktörer medvetet bryter mot konkurrenslagen. Attitude Attityd The general attitude towards the competition legislation is quite similar among the various interest groups. Den allmänna inställningen till konkurrenslagstiftningen är ganska likartad bland de olika intressentgrupperna. The proportion of positive respondents ranges from 47 per cent (smaller enterprises) to 68 per cent (trade associations). Andelen positiva varierar från 47 procent (mindre företag) till 68 procent (branschorganisationer). Last year, the proportion of respondents who were positive ranged from 45 per cent (public authorities and agencies) to 70 per cent (trade associations). Föregående år varierade andelen positiva från 45 procent (myndigheter) till 70 procent (branschorganisationer). In terms of the stakeholders’ views of how the Swedish Competition Authority communicates its prioritisation of cases, 70 per cent say that they think it is good for the Competition Authority to have a priority policy that is openly publicised. När det gäller intressenternas syn på Konkurrensverkets kommunikation av hur myndigheten prioriterar bland sina ärenden uppger 70 procent att de tycker det är bra att Konkurrensverket har en prio- riteringspolicy som publiceras öppet. This is an increase of 7 per cent since 2012, when the question was first asked. Det är en ökning med 7 procent från 2012 då frågan var ny. Confidence Förtroende When taking into account all of the different interest groups, 56 per cent said that their level of confidence in the Swedish Competition Authority was ‘high’ or ‘very high’. Vid en sammanvägning av de olika intressentgrupperna svarar 56 procent att de har stort eller mycket stort förtroende för Konkurrensverket. The corresponding figure was 53 per cent in 2012. För 2012 var motsvarande siffra 53 procent. With the exception of the major companies, the proportion with a high level of confidence has increased in all stakeholder groups. Större företag undantaget, så har andelen som har angett att de har stort förtroende ökat i samtliga intressentgrupper. The proportion with a high level of confidence is the lowest among small enterprises (40 per cent) and highest among business lawyers (69 per cent). Andelen med stort förtroende är lägst hos mindre företag (40 procent) och högst hos affärsjurister (69 procent). In the last three years, no one has given a negative overall opinion. Ingen har de tre senaste åren gett ett negativt helhetsomdöme. The major differences compared to previous years is seen partly in the assessment of staff competence, where the proportion of positive reviews has increased from 56 to 74 per cent, and partly in the assessment of the comprehensibility of information and decisions, where the proportion of positive reviews has decreased from 85 to 66 per cent. Största skillnaderna i jämförelse med föregående år noteras dels i bedömningen av personalens kompetens, där andelen positiva har ökat från 56 till 74 procent, men också i bedömningen av om besked eller beslut var begripligt där andelen positiva minskat från 85 till 66 procent. Among those who have been in contact with us in other matters relating to competition, the proportion who gave a positive overall opinion went up from 36 to 42 per cent. Bland de som har haft kontakt med oss i andra konkurrensfrågor ökade andelen som gav ett positivt helhetsomdöme från 36 till 42 procent. The proportion of those who state their position as neutral or did not give their opinion was 25 per cent. Andelen neutrala eller som inte gav någon bedömning uppgick till 25 procent. The proportion who felt that it was quick and easy to get hold of us unfortunately fell from 71 to 56 per cent. Andelen som tyckte det var snabbt och enkelt att komma i kontakt med oss sjönk dessvärre från 71 till 56 procent. When it comes to the view of information provided throughout the process, however, the proportion of positive opinions increased from 32 to 42 per cent. När det gäller synen på information under ärendets hantering ökade dock andelen positiva från 32 till 42 procent. 56 per cent say that they would contact the Swedish Competition Authority again if they encountered a suspected violation of the competition rules. 56 procent säger att de skulle kontakta Konkurrensverket igen om de stötte på en misstänkt överträdelse av konkurrensregelverket. In 2012, 57 per cent stated that they would contact us again in the event of a competition-related issue. År 2012 var det 57 procent som angav att de skulle kontakta oss igen om de stötte på ett konkurrensproblem. Our stakeholders’ assessment of the Swedish Competition Authority’s case handling, per cent Intressenternas bedömning av Konkurrensverkets ärendehantering, procent Concentrations between undertakings Företagskoncentrationer Made contact quickly/easily Snabbt/enkelt komma i kontakt Response Bemötande Competence and knowledge of staff Personalens kompetens och kunnande Understanding of your case/your query Förståelse för ditt ärende/din fråga Quick/simple information about what had happened with the case Snabbt/enkelt besked om vad som hänt med ärendet Information about what is going to happen with the case Information om vad som skulle hända med ärendet Decision was clear and well-reasoned Besked/beslut var begripligt och välmotiverat Overall opinion of how your case has been handled Helhetsomdöme av hur ditt ärende har hanterats Would you contact the Swedish Competition Skulle du kontakta Konkurrensverket igen? Response Bemötande Competence and knowledge of staff Personalens kompetens och kunnande Understanding of your case/your query Förståelse för ditt ärende/din fråga Quick/simple information about what had happened with the case Snabbt/enkelt besked om vad som hänt med ärendet Information about what is going to happen with the case Information om vad som skulle hända med ärendet Decision was clear and well-reasoned Besked/beslut var begripligt och välmotiverat Overall opinion of how your case has been handled Helhetsomdöme av hur ditt ärende har hanterats Would you contact the Swedish Competition Authority again? Skulle du kontakta Konkurrensverket igen? IMPROVEMENT MEASURES FÖRBÄTTRINGSÅTGÄRDER One of the tasks of the Swedish Competition Authority is to be aware of obstacles to effective competition in public and private operations. En av Konkurrensverkets uppgifter är att uppmärksamma hinder mot en effektiv konkurrens i offentlig och privat verksamhet. We are to present proposals for the opening up of competition and for regulatory reform, and we must also follow up developments within the area of competition. Vi ska lämna förslag till konkurrensutsättning och till regelreformering samt följa upp utvecklingen på konkurrensområdet. We describe our proposals for improvement measures in reports, responses to official consultations and official communications to the government. Konkurrensverket redovisar förslag till förbättringsåtgärder i rapporter, skrivelser till regeringen och i remissyttranden. We also provide comments and opinions for other public authorities that would like to know our views on a particular investigation or changes to the regulatory framework. Vi yttrar oss också till andra myndigheter som vill veta vad Konkurrensverket anser om en särskild utredning eller ändringar i regelverk. Reports Rapporter In our reports we analyse how different markets function and present proposals for improvement measures. I våra rapporter analyserar vi hur olika marknader fungerar och lämnar förslag till förbättringsåtgärder. Competition in Sweden 2013 Konkurrensen i Sverige 2013 The Swedish Competition Authority was commissioned by the government to present a current account of competition in Sweden and to present possible measures to promote competition. Konkurrensverket hade i uppdrag av regeringen att presentera en aktuell överblick av konkurrensen i Sverige samt lämna förslag till konkurrensfrämjande åtgärder. The report, which was published in December, is an account focusing on a selection of markets: construction, fuel sales and adult dental care. Rapporten, publicerad i december, är en redogörelse med fokus på ett urval marknader: bostadsbyggande, drivmedelsförsäljning och vuxentandvård. According to the government appropriation directions, the report was to focus on markets with entry barriers and insufficient competition. Enligt regleringsbrevet skulle rapporten vara inriktad på områden med etableringshinder och bristfällig konkurrens. Based on the regulations on anti-competitive sales activities by public entities, the report emphasises competition between public and private actors. Mot bakgrund av regelverket om konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet belyser rapporten konkurrens mellan offentliga och privata aktörer. The Swedish Competition Authority also presented a proposal for how to strengthen competition within the scope of the Act on System of Choice in the Public Sector (LOV). Konkurrensverket presenterade också förslag om hur konkurrensen kan stärkas inom ramen för lagen om valfrihetssystem (LOV). The assignment also included an analysis of the need for a deeper study, or supplementing of the evaluations conducted of earlier regulation reforms. I uppdraget ingick också att analysera behovet av fördjupning eller komplettering av utvärderingar av tidigare regelrefor- meringar. The latter part of this commission has been accounted for in an interim report to the government. Denna senare del av uppdraget har redovisats i en delrapport till regeringen. [ Konkurrensen i Sverige 2013 – Interim report (2013:3), Final report (2013:10), Dnr 723/2012 ] [ Konkurrensen i Sverige 2013 – Delrapport (2013:3), Slutrapport (2013:10), Dnr 723/2012 ] Unfair competition in public procurement Osund konkurrens i offentlig upphandling The Swedish Competition Authority has looked at problems in the implementation of the procurement rules in cases where suppliers use various forms of illegal actions as a means of competition. Konkurrensverket har undersökt problem med tillämpningen av upphandlingsreglerna när leverantörer använder olika former av lagöverträdelser som konkurrensmedel. The report describes how procuring authorities can use the procurement rules to counteract unfair competition. Rapporten beskriver hur upphandlande myndigheter med hjälp av upphandlingsreglerna kan motverka osund konkurrens. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:6 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:6 ] The report presents a number of proposed measures to increase competition, such as reducing lock-in effects and giving consumers more choice. Rapporten presenterar förslag till åtgärder för att stärka konkurrensen genom bland annat minskade inlåsningseffekter och förbättrade valmöjligheter för konsumenter. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:4 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:4 ] Moving image – an analysis of the moving image market Rörlig bild – en analys av marknaden för rörlig bild In collaboration with the Swedish Broadcasting Authority, the Competition Authority has mapped out the development on the moving image market over the last few years. Konkurrensverket har i samarbete med Myndigheten för radio och tv, låtit kartlägga de senaste årens utveckling på marknaden för rörlig bild. The report is based on thorough interviews with relevant actors in the industry and a broader survey focusing on consumer behaviour and mobility. Rapporten baseras på djupintervjuer med relevanta branschaktörer och en bredare enkätundersökning där konsumentbeteende och kundrörlighet varit i fokus. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:2 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:2 ] The retail trade monopoly on alcoholic drinks Detaljhandelsmonopolet för alkoholdrycker The Swedish Competition Authority has been requested to report to the European Commission twice a year regarding Systembolaget’s way of operating. Konkurrensverket har i uppdrag att två gånger om året rapportera till Europeiska kommissionen om olika faktorer som kan ha betydelse för System- bolagets funktionssätt. In this year’s reports, we have given an account of the government investigation on the supervision of e-commerce and marketing of alcoholic drinks etc. (SOU 2013:50). I årets rapporter har vi bland annat redogjort för den statliga utredning som gjorts om tillsyn över e-handel med och marknadsföring av alkoholdrycker med mera (SOU 2013:50). [ Ref. no. 7/2013 ] [ Dnr 7/2013 ] Official communications to the government Skrivelser till regeringen During the year Swedish Competition Authority has submitted a communication to the government to ask for an expansion of its decision-making remit with regards to fees. Konkurrensverket har under året lämnat en skrivelse till regeringen om en utökad beslutanderätt för Konkurrensverket i avgiftsärenden. This was in reference to violations of the cartel prohibition and abuse of a dominant position, for anti-competitive sales activities by public entities and for prohibited concentrations between undertakings. Det gällde överträdelser av kartellförbudet och förbudet mot missbruk av dominerande ställning i fråga om åläggande mot konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet (KOS) samt i förbud mot företagskoncentrationer. [ Ref. no. 304/2013 ] [ Dnr 304/2013 ] In November, the Swedish Competition Authority also submitted a communication to follow-up on enforcement cases in the field of anti-competitive sales activities by public entities. I november lämnade Konkurrensverket även en skrivelse med uppföljning av lagtillämpningsärenden inom området konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. [ Ref. no. 617/2013 ] [ Dnr 617/2013 ] By commenting on proposals contained in reports and other inquiries we can become involved in and influence the preparation and drafting of proposals and decisions at an early stage. Genom att yttra oss över förslag i betänkanden och andra utredningar kan vi på ett tidigt stadium vara med och påverka beredningen av förslag och beslut. The Swedish Competition Authority has also participated in hearings and consultations arranged by the Swedish Energy Markets Inspectorate, the Ministry of Enterprise, Energy and Communications and the Ministry of Finance. Konkurrensverket har också medverkat vid hearings och konsultationer arrangerade av bland annat Energimarknadsinspektionen, Näringsdepartementet och Finansdepartementet. The following is a selection of the responses to official consultations in the area of competition that we submitted in 2013. Här följer ett urval av de remissyttranden på konkurrensområdet som vi har lämnat under 2013. The Swedish Competition Authority recommends free choice in the pension system Konkurrensverket förordar valfrihet i pensionssystemet In a statement to the Ministry of Finance, the Swedish Competition Authority commented on the report Vägval för premiepensionen (Decision time for premium pensions). I ett yttrande till Finansdepartementet har Konkurrensverket kommenterat rapporten Vägval för premiepensionen. In order to maintain as much freedom of choice as possible for the individual, the Swedish Competition Authority supports the alternative based on the current system. I syfte att behålla så stor valfrihet som möjligt för individen framhåller Konkurrensverket stöd för det alternativ som utgår från det nuvarande systemet. From a competition perspective, the new system should respect market conditions to the greatest extent possible, and the principles of product freedom and choice must essentially remain the same. Från konkurrenssynpunkt bör det i möjligaste mån vara marknadsmässigt och principerna om produktfrihet och valfrihet i huvudsak bestå. Ref. no. 358/2013 [ Dnr 358/2013 ] Price change assessment and entry regulations for district heating Prisförändringsprövning och tillträdesreglering för fjärrvärme In statements with regard to district heating, the Swedish Competition Authority writes that entry regulation may be warranted, and that the proposed price change assessment could be appropriate, provided that entry prices are not affected by the threat of an upcoming price regulation. I yttranden om fjärrvärme skriver Konkurrensverket att en tillträdesreglering kan vara befogad och att den föreslagna prisförändringsprövningen skulle kunna vara ändamålsenlig, förutsatt att ingångspriserna inte är påverkade av hot om en kommande prisreglering. Comments have been sent to the Ministry of Enterprise, Energy and Communications in response to the Swedish Energy Markets Inspectorate reports Prisförändringsprövning och likabehandlingsprincipen för fjärrvärme (Price change assessment and the principle of equal treatment in district heating) and Reglerat tillträde till fjärrvärmenäten (Regulated access to district heating networks). Synpunkter har sänts till Näringsdepartementet med anledning av Energimarknadsinspektionens rapporter Prisförändringsprövning och likabehandlingsprincipen för fjärrvärme samt Reglerat tillträde till fjärrvärmenäten. Ref. no. 335/2013 and 336/2013 Dnr 335/2013, 336/2013 Statement regarding liability for police supervision Yttrande om ersättningsskyldighet för polisbevakning In a statement to the Ministry of Justice, the Swedish Competition Authority advices against the proposal to introduce compensation liability for police supervision. I ett yttrande till Justitiedepartementet avstyrker Konkurrensverket förslaget om ersättningsskyldighet för polisbevakning. This proposal for event organisers would entail a competitive advantage for non-profit associations over limited companies. Förslaget skulle innebära att arrangörer som är ideella föreningar skulle få en konkurrensfördel i förhållande till de som är aktiebolag. The Swedish Competition Authority emphasises that the form of association should not affect whether the event organiser becomes liable for police supervision. Konkurrensverket betonar att associa- tionsformen bör sakna betydelse för om arrangören blir ersättningsskyldig för eventuell polisbevakning eller inte. [ Ref. no. 294/2013 ] [ Dnr 294/2013 ] The Swedish Competition Authority rejects electricity region proposal Konkurrensverket avvisar elområdesförslag In a response to an official consultation by the Ministry of Enterprise, Energy and Communications on the report Analys av möjliga åtgärder för att minska prisområdesproblematiken i Sydsverige (Analysis of possible measures to reduce pricing issues in southern Sweden), the Swedish Competition Authority rejects the proposal of Svenska Kraftnät auctioning off hedging contracts for the southern electricity sector. I ett remissyttrande till Näringsdepartementet, över Analys av möjliga åtgärder för att minska prisområdesproblematiken i Sydsverige, avvisar Konkurrensverket bland annat förslaget om att Svenska kraftnät ska auktionera ut prissäkringskontrakt för det sydsvenska elområdet. The Swedish Competition Authority is of the opinion that if Svenska Kraftnät was to take over certain functions on the financial electricity market, it could lead to an unclear division of roles and inhibit incentives for the market to find a long-term solution for these problems. Konkurrensverket menar att Svenska kraftnäts övertagande av funktioner på den finansiella elmarknaden skulle kunna medföra en otydlig rollfördelning och hämma incitamenten för marknaden att lösa dessa uppgifter på sikt. [ Ref. no. 43/2013 ] Dnr 43/2013 Increased competitive neutrality is recommended within public service The Swedish Competition Authority has commented on the Public Service Committee report Nya villkor för Public service (New terms for Public Service) (SOU 2012:59), in preparation for the permit period starting in 2014. Ökad konkurrensneutralitet inom public service förordas Konkurrensverket har kommenterat Public service-kommitténs betänkande Nya villkor för Public service (SOU 2012:59), inför tillståndsperioden med början år 2014. The Competition Authority also emphasised that the matter of public service ought to be subjected to an overall analysis to ensure clear, transparent and up-to-date regulations. Konkurrensverket framhåller även att frågan om public service borde bli föremål för helhetsanalys för att säkerställa tydliga, transparenta och tids- enliga regler. [ Ref. no. 607/2012 ] Dnr 607/2012 The Swedish Competition Authority is critical of the municipalities being given an opportunity to take advantage of the EU state aid rules. Konkurrensverket ställer sig kritiskt till att kommunerna skulle ges möjlighet att utnyttja EU:s statsstödsregler. [ Ref. no. 562/2012 ] [ Dnr 562/2012 ] The Swedish Competition Authority welcomes the chance to temporarily suspend a deadline when parties in investigations of concentrations between undertakings do not submit requested material. Konkurrensverket välkomnar möjligheten att tillfälligt avbryta tidsfrister när parter inte kommer in med efterfrågat material i utredningar av företagskoncentrationer. The statement also refers to the proposal to introduce a queuing system in the Swedish leniency programme and a legislative regulation of the possibility for an audit of digital material from site investigations at the Swedish Competition Authority premises. Här nämns även förslaget om att införa kölappssystem i det svenska eftergiftsprogram- met och en rättslig reglering av möjligheterna till en granskning av digitalt material från platsundersökningar i Konkurrensverkets lokaler. Ref. no. 200/2013 [ Dnr 200/2013 ] Objections to this proposal were in respect of the need for regulatory measures to promote the development of pan-European telecom actors, and the proposal for consideration of the global competitiveness of the EU when deciding whether to pre-regulate a market. Invändningar mot förslaget gällde bland annat behovet av regleringsåtgärder för att främja framväxt av paneuropeiska teleoperatörer samt förslaget om hänsyn till EU:s globala konkurrenskraft vid avgörande om en marknad ska förhandsregleras. [ Ref. no. 593/2013 ] [ Dnr 593/2013 ] KNOWLEDGE KUNSKAP The Swedish Competition Authority is to promote a competition-oriented approach and provide appropriate information for companies and other concerned parties regarding important decisions, our implementation of the rules and the content of these rules. Konkurrensverket ska främja ett konkurrensinriktat synsätt och i lämplig omfattning informera företag och andra berörda om viktiga beslut, hur vi tillämpar reglerna och om reglernas innehåll. Over the course of the year, we have conducted a number of different initiatives to disseminate knowledge about competition issues to various stakeholders. Under året har vi genomfört en mängd olika insatser för att sprida kunskap om konkurrensfrågor till våra intressenter. Raised awareness about bidding cartels Ökad kunskap om anbudskarteller During 2013 we have continued to provide information on how cartels can come about, how they can be discovered and how the Swedish Competition Authority can be tipped off. Under 2013 har Konkurrensverket fortsatt att informera om hur anbudskar- teller kan uppstå, hur de kan upptäckas och hur man kan tipsa Konkurrensverket. We have held a number of lectures on the subject. Vi har hållit ett flertal föreläsningar i ämnet. We have also increased our collaboration with the Swedish Tax Agency and the National Anti-Corruption Unit, in order to obtain tip-offs regarding bidding cartels. Konkurrensverket har även samverkat med Skatteverket och Riksenheten mot korruption för att också den vägen få tips om anbudskarteller. Focus on counteracting unfair competition Fokus på att motverka osund konkurrens The Swedish Competition Authority has collaborated with other authorities and organisations in different contexts. Konkurrensverket har medverkat i olika sammanhang tillsammans med andra myndigheter och organisationer. Op-ed articles have been published, and our co-workers have participated in conferences and seminars. Debattartiklar har publicerats och medarbetare har deltagit i konferenser och seminarier. To tackle issues that lie outside the jurisdiction of the Swedish Competition Authority, but which still affect competition, we often cooperate with other authorities such as the Swedish Tax Agency, the Economic Crime Authority, the Police and the National Anti-Corruption Unit. När det gäller att komma tillrätta med problem som berör andra rättsområden än de som Konkurrensverket förfogar över, men som ändå påverkar konkurrensen, så har vi ofta utbyte med andra myndigheter till exempel Skattemyndigheten, Ekobrottsmyndigheten, Polisen och Riksenheten mot korruption. Interactive guide Interaktiv vägledning The Swedish Competition Authority has developed an interactive guide with which companies planning to cooperate can easily test whether it is possible to do so without violating any competition regulations. Konkurrensverket har under året tagit fram en interaktiv vägledning där företag som planerar ett samarbete enkelt kan testa om detta är möjligt utan att överträda konkurrensreglerna. The guide is available at the Swedish Competition Authority website, www.konkurrensverket.se/ vagledning. Vägledningen finns på Konkurrensverkets webbplats, www.konkurrensverket.se/vagledning. The Swedish Competition Authority has previously produced a film “Be first – a film about leniency”, which was primarily directed towards companies and business leaders. Sedan tidigare finns filmen Kom först – en film om eftergift, i första hand riktad till företag och företagsledare. Almedalen and the Quality Fair Almedalen och Kvalitetsmässan During this year’s Almedalen Week in Gotland, the Swedish Competition Authority organised three of its own seminars for the first time. Under årets Almedalsvecka på Gotland arrangerade Konkurrensverket för första gången tre seminarier i egen regi. The overall themes of these seminars, which were held between 3–4 July, were welfare and competition. Seminarierna hade Välfärd och kon­ kurrens som övergripande tema och hölls den 3–4 juli. Bidding cartels, black-market labour and corruption – on unfair competition in public procurements. Anbudskarteller, svart arbetskraft och korruption – om osund konkurrens i offentlig upphandling The public sector must not incapacitate private companies – on how public actors should conduct sales appropriately. Det offentliga ska inte slå undan benen för privata företag – om att offentliga aktörer ska sälja på rätt sätt Free choice in rural areas – how does it work? Valfrihet och glesbygd – hur går det ihop? The Swedish Competition Authority has also organised three mini-seminars at the Quality Fair in Göteborg this year. Konkurrensverket har i år även varit arrangör av tre så kallade miniseminarier på Kvalitetsmässan i Göteborg. These seminars were held on 20 November, on similar themes to the ones in Almedalen. Seminarierna hölls den 20 november och följde ett likartat tema som i Almedalen. Topics on the agenda were procurement fines, sales activities by public entities and competition to promote a more effective construction process. På agendan stod upphandlingsskadeavgift, offentlig säljverksamhet och konkurrens för en effektivare byggprocess. Electronic newsletter Konkurrens (Competition) Elektroniskt nyhetsbrev Konkurrens Our electronic newsletter is issued once a month and provides our 1,800 subscribers with current information about what is happening in the area of competition. Det elektroniska nyhetsbrevet med inriktning konkurrens, kommer ut en gång i månaden och ger drygt 1 800 prenumeranter aktuell information om vad som händer på konkurrensområdet. The website, with its approximately half a million visitors per year, is the Swedish Competition Authority’s primary channel for external information. Webbplatsen, med cirka en halv miljon besökare per år, är Konkurrensverkets främsta kanal för extern information. The website also contains an online quiz, where anyone who is interested can test their knowledge of competition and procurement. Här finns även en webbaserad fråge- sport, där intresserade kan testa kunskaperna om konkurrens och upphandling. Social media Sociala medier The presence of the Swedish Competition Authority in social media is a complement to the information and communication channels available via the website. Konkurrensverkets närvaro i sociala medier kompletterar den information och de kommunikationsmöjligheter som finns via webbplatsen. Among other tools, we have been using Twitter in our external communication. Vi har bland annat använt Twitter som verktyg i den externa kommunikationen. Twitter has been a supplementary channel to communicate news, make addresses, advertise available positions, and generate attention to divert traffic to the other communication channels of the Swedish Competition Authority. Twitter har varit ett komplement för att kommunicera nyheter, anföranden och lediga tjänster samt för att skapa uppmärksamhet och leda trafik till Konkurrensverkets övriga kommunikationskanaler. The Swedish Competition Authority has also uploaded video clips and films from Competition Authority events on YouTube. Konkurrensverket har även laddat upp videoklipp och filmer från egna arrangemang via YouTube. The Swedish Competition Authority has continued the collaboration with the Swedish Consumer Agency on our joint website ungkonsument.se. Konkurrensverket har haft ett fortsatt samarbete med Konsumentverket kring den gemensamma webbplatsen ungkonsument.se. Over the year, the website has been evaluated and developed. Under året har webbplatsen utvärderats och vidare utvecklats. To reach young people and spread awareness of how to become an active and conscious consumer, we also have a mobile application developed for Facebook. För att möta ungdomar och sprida kunskap om hur man blir en aktiv och medveten konsument finns bland annat även en mobilapplikation utarbetad för Facebook. ”I hope that more and smaller companies will be able to submit tenders in public procurements. ”Vi hoppas att fler och mindre företag ska kunna vara med och lägga bud i offentliga upp­ handlingar. The new guide is a good way to have more companies compete for contracts.” Den nya vägledningen är ett bra sätt att få fler att konkurrera om kontrakten.” Op-ed articles and addresses Debattartiklar och anföranden Competition issues have been relevant in many different contexts throughout 2013. Konkurrensfrågor har varit aktuella i vitt skilda sammanhang under 2013. The Swedish Competition Authority’s staff members have participated in debates on competition, public sales activities, unfair competition in public procurement, but also relating to sporting events. Konkurrensverkets medarbetare har deltagit i debatter om konkurrens, offentlig säljverksamhet, osund konkurrens i offentlig upphandling, men även i idrottssammanhang. Trade associations, municipalities, universities and other institutions are welcome to engage our staff as speakers. Branschorganisationer, kommuner, universitet och institutioner anlitar gärna våra medarbetare som föreläsare. Op-ed articles and addresses have been published on the website. På webbplatsen finns debattartiklar och anföranden publicerade. Our stakeholders’ knowledge of the Swedish Competition Act Intressenternas kunskap om konkurrenslagen It was stated in our Annual Governmental Appropriation Directions for 2013 that we should report and comment on our stakeholders’ knowledge of the rules and regulations, including their knowledge of the Swedish Competition Act. I regleringsbrevet för 2013 framgår det att vi ska redovisa och kommentera våra intressenters kunskap om regelverken, däribland konkurrenslagen. For the 21st consecutive year we conducted a stakeholder survey. För 21:a året i rad har Konkurrensverket gjort en intressentundersökning. The stakeholders asked to participate are: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, business lawyers and the group ’public authorities and agencies’. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler) små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey has been conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Awareness Kännedom All interest groups continue to have a high level of awareness of the Swedish Competition Act. Kännedomen om konkurrenslagen är mycket god i alla intressentgrupper. In the large companies group as well as the municipalities and county councils group, awareness has increased by 20 percentage points. Både i gruppen större företag och kommuner och landsting har kännedomen ökat med 20 procentenheter. For SMEs, the proportion who says they have heard of the Competition Act has increased from 67 to 83 per cent. I mindre företag har andelen som säger sig ha hört talas om konkurrenslagen ökat från 67 till 83 procent. The results had also improved for certain public authorities and agencies that have seen a downwards trend in previous years. Resultatet förbättrades även för myndigheter som under några år haft en nedåtgående trend. For all the groups, awareness is somewhere between 83 and 95 per cent. För samtliga grupper ligger kännedomen mellan 83 och 95 procent. The proportion who are aware that the Swedish Competition Authority is responsible for the application of the Competition Act has increased among public authorities and agencies and among municipalities and county councils, but decreased in the other groups. Andelen som känner till att det är Konkurrensverket som ansvarar för tillämpningen av konkurrenslagen har ökat bland myndigheter samt kommuner och landsting men minskat i övriga grupper. An average 59 per cent are aware of this fact. I genomsnitt är det 59 procent som känner till det. The lowest level of awareness is found among smaller companies, where it has decreased from 49 to 36 per cent. Lägst är kännedomen bland mindre företag som minskat från 49 till 36 procent. The highest level of awareness is still found among business lawyers, at 87 per cent (93 per cent in 2012). Högst är kännedomen fortfarande bland affärsjurister, 87 procent (93 procent år 2012). Knowledge Kunskap We consider that an average level of knowledge means that the respondent must have answered five out of six questions correctly. Konkurrensverket bedömer att kunskapen är medelgod om den som svarar har haft rätt på minst fem av sex frågor. In total, 58 per cent achieved at least 5 correct answers. Sammantaget uppnådde 58 procent minst 5 rätt. Knowledge of the provision on anti-competitive sales activities by public entities, which was introduced in 2010, has increased to 63 per cent (60 per cent in 2012 and 56 per cent in 2011). Kunskapen om regeln om konkurrensbegränsande offentlig sälj- verksamhet som infördes år 2010 har ökat till 63 procent (60 procent år 2012 och 56 procent år 2011). The fact that companies may be completely or partially exempt from sanctions if they participate in exposing an illegal cartel, however, is something that only 43 per cent answered correctly, which is a reduction from 2012, when 54 per cent knew the correct answer. Att företag helt eller delvis kan befrias från böter om de medverkar till att avslöja en olaglig kartell svarade dock bara 43 procent rätt på, vilket är en minskning från år 2012 då 54 procent hade rätt på denna fråga. Average to high level of knowledge about the Competition Act, per cent Medelgod till hög kunskap om konkurrenslagen, procent Business lawyers Affärsjurister Companies with 200 or more employees Företag med 200 anställda eller fler Municipalities and county councils Kommuner och landsting Companies with less than 200 employees Företag med mindre än 200 anställda Public authorities and agencies Myndigheter och verk Collaboration Samverkan The Swedish Competition Authority strives towards effective collaboration with other authorities, including county administrative boards and other operators. Konkurrensverket strävar efter att ha en effektiv samverkan med myndigheter inklusive länsstyrelserna och andra aktörer. We are also to consult with authorities that will be affected by the measures that we propose. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av våra förslag till åtgärder. Consultations implemented in the field of competition Genomförda samråd på konkurrensområdet Several authorities, committees and investigators have a duty to consult with the Swedish Competition Authority, in accordance with instructions, letters of appropriation or directives. Flera myndigheter, kommittéer och utredare har en samrådsskyldighet med Konkurrensverket i enlighet med instruktion, regleringsbrev eller direktiv. The following describes some of the formal consultations concerning competition issues that have been implemented in 2013. Här beskrivs några av de formella samråd på konkurrensområdet som har genomförts 2013. Swedish Post and Telecom Authority Post- och telestyrelsen The European Parliament and Council have, through directives, decided that national regulation authorities within the EU are to analyse markets within the area of electronic communication, identify businesses with significant market influence and make decisions regarding the obligations to be imposed on these businesses. Europaparlamentet och Europeiska rådet har genom direktiv bestämt att nationella regleringsmyndigheter inom EU ska analysera marknader inom området elektronisk kommunikation, identifiera företag med betydande marknadsinflytande och fatta beslut om skyldigheter. In Sweden, the Post and Telecom Authority (PTS) is the agency that has this responsibility. I Sverige är det sek- torsmyndigheten Post- och telestyrelsen (PTS) som har denna uppgift. According to the Electronic Communications Act, PTS is to acquire written statements from the Swedish Competition Authority in respect of market analyses and decisions regarding obligations. Enligt lagen om elektronisk kommunikation ska PTS inhämta skriftligt yttrande från Konkurrensverket när det gäller marknadsanalyser och beslut om skyldigheter. This happened three times in 2013. Detta har skett tre gånger under 2013. The Swedish Competition Authority has conducted a fact check and submitted opinions on the National Audit Office report “The government and the telecom market”. Konkurrensverket har faktagranskat och lämnat synpunkter på Riksrevisionens rapport Staten på telekommarknaden. This report contains conclusions and recommendations with regard to the government, the Swedish Post and Telecom Authority, and Kammarkollegiet. Rapporten innehåller slutsatser och rekommendationer avseende regeringen, Post- och telestyrelsen och Kammarkollegiet. The Swedish Competition Authority has a collaborative agreement with the Swedish Consumer Agency. Konkurrensverket har en överenskommelse om samverkan med Konsumentverket. The aim of the agreement is to further develop and promote cooperation between the two agencies which, in various different ways, leads to benefits to the consumer. Syftet med överenskommelsen är att ytterligare utveckla och främja samarbetet mellan två myndigheter som på olika sätt arbetar för konsu- mentnytta. Following the deregulation of the pharmacy market, the Swedish Agency for Public Management was commissioned by the government to monitor and evaluate this market. Med anledning av apoteksmarknadens omreglering fick Statskontoret i uppdrag av regeringen att följa upp och utvärdera denna marknad. The investigation continued until June 2013 and the Swedish Competition Authority has participated in several consultation meetings. Utredningen pågick till juni 2013 och Konkurrensverket har deltagit i flera samrådsmöten. The Swedish Competition Authority has consulted with the Energy Markets Inspectorate in a number of the Inspectorate’s investigations within the area of energy. Konkurrensverket har samrått med Energimarknadsinspektionen i ett antal av inspektionens utredningar inom energiområdet. Consultations have concerned models for the assessment of price changes and entry regulations for district heating, the effects of the introduction of electricity regions, the exposure of the electricity measurement market to competition, variable pricing for electricity and tasks concerned with the regulation of town gas. Samråd har skett om modeller för prisförändringsprövning och tillträdesreglering för fjärrvärme, effekter av införande av elområden, konkurrensutsättning av marknaden för mätning av el, tillsvidarepriser på el samt uppdrag kring reglering av stadsgas. The Swedish Competition Authority has also participated in the Inspectorate’s Energy Market Council. Konkurrensverket har även deltagit i inspektionens Energimark- nadsråd. According to its directives, the Swedish Transport Agency is to collaborate with the Competition Authority. Transportstyrelsen ska enligt instruktion samverka med Konkurrensverket. We have responded to several referrals, and authority representatives have met on two occasions for information and consultation meetings. Vi har svarat på remisser och representanter för myndigheterna har vid två tillfällen träffats för informations- och samrådsmöten. The Swedish Broadcasting Authority Myndigheten för radio och tv In 2013, the Swedish Broadcasting Authority had two government commissioned assignments where consultation with the Competition Authority was required. Myndigheten för radio och tv hade under 2013 två regeringsuppdrag där samråd skulle ske med Konkurrensverket. The first was the future broadcasting space for digital terrestrial television in relation to mobile broadband service, and the second was drawing up an even list for certain broadcasts. Det gällde dels framtida sändningsutrymme för marksänd digital tv i förhållande till mobila bredbandstjänster, dels utformningen av en så kallad evenemangslista för vissa tv-sändningar. A joint report on the development on the moving image market has also been published. En gemensam rapport om utvecklingen på marknaden för rörlig bild har även publicerats. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:2 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:2 ] Collaboration with the county administrative boards Samverkan med länsstyrelserna The county administrative boards work towards effective competition which benefits consumers in their respective counties. Länsstyrelserna ska verka för en effektiv konkurrens till nytta för konsumenterna i respektive län. They are to provide information on competition issues and notify the Swedish Competition Authority of situations where there is a suggestion that there has been an infringement of the competition rules. De ska informera om konkurrensfrågor och uppmärksamma Konkurrensverket på förhållanden som tyder på överträdelser av konkurrensreglerna. The county administrative boards shall also pay attention to aspects that are relevant to competition in their work, as shall other regional and local bodies. Länsstyrelserna ska också arbeta för att de, liksom regionala och lokala organ, tar hänsyn till konkurrensaspekterna i olika frågor. It is the task of the Swedish Competition Authority’s to provide the boards with the information and support they need to be able to carry out their work. Konkurrensverkets uppgift är att ge länsstyrelserna det underlag och stöd de behöver för sitt arbete. In December, some of our co-workers participated in a meeting where we informed the Gotland county administrative board, the Swedish National Heritage Board and Region Gotland about current competition and procurement issues. I december deltog några av våra medarbetare i ett möte där vi informerade Länsstyrelsen i Gotlands län, Riksantikvarie- ämbetet och Region Gotland om aktuella frågor inom konkurrens och upphandling. We have also distributed reports, newsletters and press releases to the county administrative boards throughout the year. Konkurrensverket har även distribuerat rapporter, nyhetsbrev och pressmeddelanden till länsstyrelserna under året. They have access to our decisions and other information via the website. Via webbplatsen finns tillgång till beslut och annan information. Other collaboration Övrig samverkan In 2013 we collaborated with several other authorities affected by measures proposed by the Competition Authority or which have asked for expert support in their work. 2013 har vi samverkat med flera andra myndigheter som har berörts av Konkurrensverkets förslag till åtgärder eller önskat expertstöd i sitt arbete. In addition, the Swedish Competition Authority’s experts also participate in public investigations, including the investigation concerning more effective supervision of competition, the group evaluating broadband strategy, the investigation into certain issues concerning pricing, availability and market conditions within the medical and pharmaceutical sectors, the investigation on the organisation of the railway, the investigation concerning modern regulation of passenger and goods transport by rail and the investigation on possible future municipal legislation. Utöver detta deltar Konkurrensverkets medarbetare även som experter i offentliga utredningar, däribland utredningen om effektivare konkurrens- tillsyn, gruppen för utvärdering av bredbandsstrategin, utredningen om vissa frågor om prissättning, tillgänglighet och marknadsförutsättningar inom läkemedels- och apoteksområdet, utredningen om järnvägens organisation, utredningen om en modern reglering av person- och godstransporter på järnväg samt i utredningen om en kommunallag i framtiden. ”The Swedish Competition Authority strives towards effective collaboration with other authorities.” ”Konkurrensverket strävar efter att ha en effektiv samverkan med myndigheter.” Public procurement Offentlig upphandling LAW ENFORCEMENT AND SUPERVISION LAGTILLÄMPNING OCH TILLSYN Supervisory activities have been prioritised and the focus of our compliance work was on the illegal direct award of contracts. Tillsynsverksamheten har varit prioriterad och vid tillsynen har otillåtna direktupphandlingar varit i fokus. This year we also focused specifically on court actions for procurement fines. Konkurrensverket har under året lagt fortsatt vikt vid talan om upphandlingsskadeavgift. This year we submitted 19 applications for procurement fines on our own initiative (facultative) and four applications for mandatory procurement fines to the Administrative Court. Under året har vi lämnat 19 ansökningar om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ (fakultativ) och fyra ansökningar om obligatorisk upphand- lingsskadeavgift till förvaltningsrätt. In addition, we handled 89 other supervisory cases in accordance with the public procurement laws. Utöver detta har vi behandlat och avslutat 89 övriga ärenden enligt upphandlingslagarna. We have also carried out supervision in accordance with the Act on System of Choice in the Public Sector. Vi har också utövat tillsyn enligt lagen om valfrihetssystem. Applications for procurement fines Ansökningar om upphandlingsskadeavgift Since 2010, the Swedish Competition Authority has been allowed to bring actions to court requesting the imposition of a procurement fine on municipal authorities, county councils and government authorities that have illegally awarded a direct contract. Sedan 2010 har Konkurrensverket haft möjlighet att föra talan i domstol om upphandlingsskadeavgift mot de upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som har genomfört en otillåten direktupphandling. We can apply for a procurement fine on our own initiative (‘facultative application’). Vi kan ansöka om upphandlingsskade- avgift på eget initiativ, så kallad fakultativ ansökan. The Authority must also apply for procurement fine (‘mandatory application’) in the event of a breach of a standstill period or prolonged standstill period. Konkurrensverket måste även ansöka om upphandlingsskadeavgift, en obligatorisk ansökan, vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. This still applies when a court, following an appeal regarding the validity of an agreement, has determined that the contract by right ought to have been declared ineffective, but it is allowed to remain in place due to overriding reasons relating to the public interest. Detta gäller även om en domstol vid en överprövning av ett avtals giltighet har fastställt att avtalet rätteligen bör ogiltigförklaras, men att det får bestå på grund av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. Proposals for more effective public procurement Förslag till en effektivare offentlig upphandling We have submitted proposals for measures where legislation and established practice counteract effective public procurement. Vi har lämnat förslag till åtgärder där lagstiftning och praxis motverkar en effektiv offentlig upphandling. Official communications to the government Skrivelse till regeringen The Swedish Competition Authority has, on its own initiative, submitted Erfarenheter av upphandlingsskadeavgiftsärenden (Experiences from procurement fine cases) to the government regarding the cases that up until September 2013 have led to procurement fines. Konkurrensverket har på eget initiativ lämnat skrivelsen Erfarenheter av upphandlingsskadeavgift till regeringen om de ärenden som fram till september 2013 har lett till upphandlingsskadeavgift. The communication includes a description of the Authority’s work relating to procurement fine cases and case statistics. Skrivelsen innehåller en beskrivning av hur Konkurrensverket arbetar med upphandlingsskade- avgiftsärenden och ärendestatistik. Ref. no. 532/2013 Dnr 532/2013 ”Public procurement plays an important strategic role and affects how society’s resources are used in the best and most effective manner.” ”Offentlig upphandling har en viktig strategisk betydelse och på­ verkar hur sam­ hällets resurser används på det bästa och mest effektiva sättet.” Supervisory projects Tillsynsprojekt Unfair competition in public procurement Osund konkurrens i offentlig upphandling In 2013, the Swedish Competition Authority has taken the project on unfair competition in public procurements one step further. 2013 har Konkurrensverket tagit projektet om osund konkurrens i offentlig upphandling ett steg vidare. The report Osund konkur- rens i offentlig upphandling – Om lagöverträdelser som konkurrensmedel (Unfair competition in public procurement, on illegal actions as a means of competition) was presented in connection with the Almedalen Week in Gotland. Rapporten Osund konkurrens i offentlig upp­ handling – Om lagöverträdelser som konkurrensmedel presenterades i samband med Almedalsveckan på Gotland. The Swedish Competition Authority has looked at problems in the application of the procurement regulations, in cases where suppliers use various forms of illegal actions as a means of competition. Konkurrensverket har undersökt problem med tillämpningen av upphandlingsreglerna, när leverantörer använder olika former av lagöverträdelser som konkurrensmedel. Focusing on bidding cartels, black-market labour and corruption, the Swedish Competition Authority highlights the difficulties in the application of the law that contracting authorities or entities might face when eliminating tenderers and abnormally low tenders. Med fokus på anbudskarteller, svart arbetskraft och korruption belyser Konkurrensverket bland annat de lagtillämpningssvårigheter upphandlande myndigheter kan ställas inför vid uteslutning av anbudsgivare och onormalt låga anbud. Appeals in public procurement Överprövning av offentlig upphandling The Swedish Competition Authority published the report Överprövningar av offentliga upphandlingar – Siffror och fakta (Appeals in public procurement – facts and figures). Konkurrensverket har publicerat rapporten Överprövningar av offentliga upphandlingar – Siffror och fakta. This report gives an account of the appeals regulations and the available statistics on procurements where appeals have been lodged. Rapporten redogör för regelverket kring överprövningar och den statistik som finns tillgänglig om upphandlingar som blir överprövade. Against the background of appeals being a potential problem for procuring agencies, the Swedish Competition Authority gives suggestions for how to make the process more effective, thus reducing the negative effects of an appeal. Mot bakgrund av att risken för överprövningar kan vara ett problem för upphandlande myndigheter ger Konkurrensverket förslag, som kan effektivisera handläggningen och minska de negativa effekterna till följd av överprövningar. [ Ref. no. 356/2013 ] Dnr 356/2013 Procurement of financial services Upphandling av finansiella tjänster During the year, the Swedish Competition Authority has completed a project on the procurement of financial services. Under året har Konkurrensverket slutfört ett projekt om upphandling av finansiella tjänster. Among other things, the Swedish Competition Authority has reviewed how various municipalities apply the procurement legislation exemption for financial services. Konkurrensverket har bland annat granskat kommuners tillämpning av undantaget i upphandlingslagstiftningen för finansiella tjänster. The intention has been to clarify which services this applies to, and under which circumstances they may be exempt from public procurement as well as to spread knowledge of when financial services must go through procurement. Avsikten har varit att klargöra vilka tjänster det rör och under vilka förutsättningar dessa tjänster kan undantas från offentlig upphandling samt att sprida kunskap om när finansiella tjänster är upphandlingspliktiga. [ Ref. no. 618/2012 ] [ Dnr 618/2012 ] Other supervisory projects Övriga tillsynsprojekt The Swedish Competition Authority has initiated a project on framework agreements. Konkurrensverket har påbörjat ett projekt om ramavtal. The purpose of this project is to look at how framework agreements are applied in practice, and seek to define issues relating to the application of procurement legislation that a procuring agency might encounter when dealing with suborders. Syftet är att undersöka hur ramavtal används i praktiken och ringa in de upphandlingsrättsli- ga tillämpningsproblem som upphandlande myndigheter kan ställas inför vid avrop. The Swedish Competition Authority has also started a project on the procurement of IT systems and associated services. Konkurrensverket har också påbörjat ett projekt om offentlig upphandling av IT-system och tillhörande tjänster. This project is intended to clarify aspects of the procurement legislation and limitations for public procurement of IT systems and associated services. Detta i syfte att klargöra de upphandlingsrättsliga aspekterna och gränserna för offentlig upphandling av IT-system och tillhörande tjänster. During the year, the Swedish Competition Authority has continued its investigation to which extent state-owned enterprises adhere to the procurement legislation and feel obligated to do so. Under året har Konkurrensverket även fortsatt kartläggningen om i vilken utsträckning de statligt ägda bolagen följer och anser sig behöva följa upphandlingslagarna. Measures for better compliance Åtgärder för bättre regelefterlevnad In 2013, the Swedish Competition Authority participated in a number of seminars and meetings with representatives of procuring agencies and suppliers around the country, for example at the Almedalen Week in July and the Quality Fair in Göteborg in November. Konkurrensverket har under 2013 deltagit i en rad seminarier, kurser och möten med representanter för upphandlande myndigheter och leverantörer på olika platser i landet, bland annat under Almedalsveckan i juli och på Kvalitetsmässan i Göteborg i november. The purpose has been to provide information on the legislation and our supervisory task, particularly focusing on measures against unhealthy competition and on the regulations regarding procurement fines. Syftet har varit att informera om lagstiftningen och vårt tillsynsuppdrag, i synnerhet med fokus på åtgärder mot osund konkurrens och om reglerna kring upphandlingsskadeavgift. The Swedish Competition Authority monitors legal developments Konkurrensverket följer den rättsliga utvecklingen The Swedish Competition Authority has been assigned to monitor and report on both national and international developments within public procurement. Konkurrensverket har till uppgift att följa och redovisa utvecklingen inom den offentliga upphandlingen, både nationellt och internationellt. Our database of court rulings contains judgments from administrative courts, administrative courts of appeal and the Supreme Administrative Court. Vår databas för domstolsavgöranden innefattar domar från förvaltningsrätter, kam- marrätter och Högsta förvaltningsdomstolen. Since 2010 it has been mandatory for these courts to send us all of the judgments and final decisions in procurement cases to be published in our database. Sedan 2010 är det obligatoriskt för dessa domstolar att skicka samtliga domar och slutliga beslut i upphand- lingsmål till Konkurrensverket för publicering. The database also contains rulings from the European Court of Justice. Databasen innehåller också avgöranden från EU-domstolen. Public procurement and small businesses Offentlig upphandling och små företag The Swedish Competition Authority is part of a network of authorities that is trying to make it easier for small and medium-sized enterprises (SMEs) to participate in public procurements. Konkurrensverket ingår i ett nätverk med myndigheter, som arbetar för att underlätta för små och medelstora företag (SME) att delta i offentliga upphandlingar. This network is a forum for the authorities to exchange experiences and information about their respective work in this field. Nätverket är ett forum för myndigheterna att utbyta erfarenheter och informera om respektive myndighets arbete inom detta område. As a way of further increasing the possibilities of SMEs to participate in public procurements, the network keeps a continuous dialogue with representatives of trade and procurement organisations. Som ett led i att ytterligare öka små och medelstora företags möjligheter i offentlig upphandling har nätverket kontinuerlig dialog med representanter för näringslivs- och upphandlingsorganisationer. The Swedish Competition Authority has developed an interactive guide through which companies planning to cooperate can easily test whether it is possible to do so without violating any competition regulations. Konkurrensverket har under året utarbetat och lanserat en interaktiv vägledning där företag som planerar ett samarbete vid anbudslämning i en upphandling kan testa om det är möjligt utan att överträda konkurrensreglerna. The guide is available at the Swedish Competition Authority website. Vägledningen finns på Konkurrensverkets webbplats. The Council for Public Procurement Issues Rådet för upphandlingsfrågor Head of Unit, Stockholm County Council Procurement Avdelningschef, SLL Upphandling Procurement strategist, City of Stockholm Upphandlingsstrateg, Stockholms Stad Solicitor and Doctor in Public Law, Stockholm University Advokat och doktor i offentlig rätt, Stockholms universitet Director-General, chair of the Council, Swedish Competition Authority Generaldirektör, rådets ordförande, Konkurrensverket Application for a procurement fine – own initiative Ansökan om upphandlingsskadeavgift – egna initiativ Municipalities/county councils/municipal companies Kommuner/landsting/kommunala företag Municipalities/county councils/municipal companies Kommuner/landsting/kommunala företag The following is a list of all of the applications for procurement fines that the Swedish Competition Authority submitted to the administrative court on its own initiative in 2013. Här följer en lista över samtliga ansökningar om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket på eget initiativ har lämnat in till förvaltningsrätt under 2013. AUTHORITY MYNDIGHET PROCUREMENT FINE REQUESTED YRKAD UPPHANDLINGS- SKADEAVGIFT REASON SKÄL Government authority/company Statliga myndigheter/företag Karolinska Institutet Ref. no. 24/2013 Karolinska Institutet Dnr 24/2013 SEK 200,000 200 000 kronor Direct procurement of leasing agreements for office equipment, at a value of approximately SEK 2.7 million. Direktupphandling av hyresav­ tal för kontorsmaskiner till ett värde av ca 2,7 miljoner kronor. Sveriges Radio AB Ref. no. 48/2013 Sveriges Radio AB Dnr 48/2013 SEK 200,000 200 000 kronor Direct procurement of staff party, worth approximately SEK 2.7 million. Direktupphandling av per­ sonalfest för ca 2,7 miljoner kronor. Ref. no. 57/2013 and 58/2013 Dnr 57/2013 Dnr 58/2013 Total of SEK 8.5 million Totalt 8,5 miljoner kronor Direct procurement of two cleaning service agreements, at a value of approximately SEK 116 million. Direktupphandling av två städ­ serviceavtal till ett totalt värde av ca 116 miljoner kronor. Total of SEK 210,000 million Totalt 210 000 kronor Total of SEK 1.45 million Totalt 1,45 miljoner kronor Direct procurement of consulting services, at a value of approximately SEK 20 million. Direktupphandling av konsultstöd till ett värde av ca 20 miljoner kronor. Lejonfastigheter AB Ref. no. 23/2013 Lejonfastigheter AB Dnr 23/2013 SEK 135,000 135 000 kronor Direct procurement referring to the reconstruction and interior of a restaurant venue. Direktupphandling avseende ombyggnad och inredning av restauranglokal. The value of the contract is approximately SEK 1.8 million. Avtalets värde uppgår till ca 1,8 miljoner kronor. Karlstad Municipality Ref. no. 54/2013 Karlstads kommun Dnr 54/2013 SEK 230,000 230 000 kronor Direct procurement of two lorries, at a total value of approximately SEK 3 million. Direktupphandling av två last­ bilar till ett sammanlagt värde av ca 3 miljoner kronor. Total of SEK 5 million Totalt 5 miljoner kronor Direct procurement of contract work, at a value of approximately SEK 146 million. Direktupphandling av entre­ prenadarbeten till ett totalt värde av ca 146 miljoner kro­ nor. Haninge Bostäder Aktiebolag Ref. no. 461/2013 Haninge Bostäder Aktiebolag Dnr 461/2013 SEK 10 million 10 miljoner kronor Direct procurement of construction contracts, worth approximately SEK 136 million. Direktupphandling av byggen­ treprenad värd ca 136 miljoner kronor. Växjö Municipality Ref. no. 487/2013 Ref. no. 488/2013 Ref. no. 489/2013 Ref. no. 490/2013 Ref. no. 491/2013 Växjö kommun Dnr 487/2013 Dnr 488/2013 Dnr 489/2013 Dnr 490/2013 Dnr 491/2013 Total of SEK 325,000 Totalt 325 000 kronor Direct procurement of crushing services, installation of traffic signal system, a brush shredder, sanitation facilities and a street sweeper at a total value of approximately SEK 3.7 million. Direktupphandling av kross­ ningstjänster, anläggande av trafiksignalsanläggning, slag­ hackare, sanitetsanläggning och sopmaskin till ett totalt värde av ca 3,7 miljoner kronor. Stockholm County Council, Ref. no. 765/2013 Stockholms läns landsting Dnr 765/2013 SEK 3 million 3 miljoner kronor Application for a procurement fine – mandatory Ansökan om upphandlingsskadeavgift – obligatoriska The following is a list of all of the mandatory applications for procurement fines that the Swedish Competition Authority submitted to the administrative court in 2013. Här följer en lista över samtliga obligatoriska ansökningar om upphand- lingsskadeavgift som Konkurrensverket har lämnat in till förvaltningsrätt under 2013. AUTHORITY MYNDIGHET PROCUREMENT FINE REQUESTED YRKAD UPPHANDLINGS- SKADEAVGIFT REASON SKÄL Government authorities Statliga myndigheter Swedish Post and Telecom Authority Ref. no. 101/2013 Post­ och telestyrelsen Dnr 101/2013 SEK 75,000 75 000 kronor Contract was approved due to overriding reasons relating to the public interest. Avtal har fått bestå av tvingan­ de hänsyn till allmänintresse. Police Authority in Skåne Ref. no. 636/2013 Polismyndigheten i Skåne Dnr 636/2013 SEK 75,000 75 000 kronor Contract was approved due to overriding reasons relating to the public interest. Avtal har fått bestå av tvingan­ de hänsyn till allmänintresse. Municipalities/county councils Kommuner/landsting Trollhättan Municipality Ref. no. 253/2013 Trollhättans kommun Dnr 253/2013 SEK 36,000 36 000 kronor Contract was approved, despite being in breach of the rules regarding standstill periods. Avtal fick bestå trots att det slutits i strid mot reglerna om avtalsspärr. Region Gotland Ref. no. 462/2013 Region Gotland Dnr 462/2013 SEK 250,000 250 000 kronor Contract was approved due to overriding reasons relating to the public interest. Avtal har fått bestå av tvingan­ de hänsyn till allmänintresse. The Swedish Competition Authority’s basis for calculating the amount of the procurement fine Konkurrensverkets utgångspunkter vid beräkningen av upphandlingsskadeavgiftens storlek A procurement fine shall amount to at least SEK 10,000 and no more than SEK 10 million. En upphandlingsskadeavgift ska uppgå till lägst 10 000 kronor och högst 10 miljoner kronor. The fine may not exceed 10 per cent of the contract value. Avgiften får inte överstiga 10 procent av det ingångna avtalets värde. When considering the amount of the procurement fine, special consideration shall be given to how serious the breach is. Vid fastställande av upphandlingsskadeavgiftens storlek ska det tas särskild hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är. The size of a procurement fine for the illegal direct award of a contract should be calculated on the basis of the contract value. Upphandlingsskadeavgiftens storlek vid otillåten direktupphandling bör beräknas med utgångspunkt i det ingångna avtalets värde. After that, an assessment must be made of whether there are any mitigating or aggravating circumstances in the individual case that justify a reduction or increase of the fine. Därefter bör det prövas om det finns några förmildrande eller försvårande omständigheter i det enskilda fallet som kan inverka sänkande eller höjande på avgiften. This method promotes uniformity and predictability in the enforcement of the law. Denna metod bidrar till enhetlighet och förutsebarhet i rättstillämpningen. The illegal direct award of a contract is one of the most serious infringements of the Public Procurement Act. Otillåtna direktupphandlingar är en av de allvarligaste överträdelserna av lagen om offentlig upphandling. According to the Swedish Competition Authority, procurement fines should therefore as a rule amount to 5–10 per cent of the contract value. Upphandlingsskadeavgiften bör därför enligt Konkurrensverket i allmänhet uppgå till 5–10 procent av avtalets värde. Court decisions and judgments in 2013 Beslut och domar i domstolarna 2013 Sigtuna Municipality Sigtuna kommun Sigtuna Municipality Sigtuna kommun 06/02/2013 2013­02­06 Ref. no. 85/2013 Dnr 85/2013 Requested amount: SEK 95,000 Yrkat belopp: 95 000 kronor 06/02/2013 2013­02­06 Ref. no. 86/2013 Dnr 86/2013 Swedish Migration Board Migrationsverket 06/02/2013 2013­02­06 Ref. no. 85/2013 Dnr 85/2013 Requested amount: SEK 95,000 Yrkat belopp: 95 000 kronor 06/02/2013 2013­02­06 Ref. no. 86/2013 Dnr 86/2013 Swedish Migration Board Migrationsverket The following is a list of all court decisions adopted during 2013 where the Swedish Competition Authority has applied on its own initiative for procurements fines to be imposed. Här följer en lista över domar under 2013 där Konkurrensverket på eget initiativ har ansökt om upphandlingsskadeavgift. SWEDISH COMPETITION AUTHORITY KONKURRENSVERKET ADMINISTRATIVE COURT FÖRVALTNINGSRÄTT SUPREME ADMINISTRATIVE COURT HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLEN Borlänge Municipality Borlänge kommun 14/06/2012 2012­06­14 Ref. no. 375/2012 Dnr 375/2012 Requested amount: SEK 40,000 Yrkat belopp: 40 000 kronor 12/04/2013 (Falun 2643-12) 2013­04­12 (Falun 2643­12) The Swedish Competition Authority’s request was granted. Biföll Konkurrensverkets yrkande. 06/02/2013 2013­02­06 Ref. no. 24/2013 Dnr 24/2013 Requested amount: SEK 200,000 Yrkat belopp: 200 000 kronor Ref. no. 609/2012 Dnr 609/2012 Requested amount: SEK 45,000 Yrkat belopp: 45 000 kronor 17/06/2011 2011­06­17 Ref. no. 435/2011 Dnr 435/2011 Requested amount: SEK 5.5 million Yrkat belopp: 5,5 miljoner kronor The judgment was appealed by the Swedish Migration Board. Domen överklagades av Migra­ tionsverket. The judgment was appealed by the Swedish Competition Authority. Domen överklagades av Konkurrens­ verket. 17/05/2013 (5766-12) 2013­05­17 (5766­12) The Swedish Competition Authority’s application was rejected. Avslog Konkurrensverkets ansökan. Requested amount: SEK 1.9 million Yrkat belopp: 1,9 miljoner kronor Requested amount: SEK 135,000 Yrkat belopp: 135 000 kronor 14/03/2013 2013­03­14 Ref. no. 23/2013 Dnr 23/2013 Requested amount: SEK 135,000 Yrkat belopp: 135 000 kronor SWEDISH COMPETITION AUTHORITY KONKURRENSVERKET ADMINISTRATIVE COURT FÖRVALTNINGSRÄTT SUPREME ADMINISTRATIVE COURT HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLEN 03/05/2011 2011­05­03 Ref. no. 348/2011 Dnr 348/2011 Requested amount: SEK 10 million Yrkat belopp: 10 miljoner kronor The judgment was appealed by the Swedish Competition Authority. Domen överklagades av Konkurrens­ verket. 21/02/2013 2013­02­21 Ref. no. 48/2013 Dnr 48/2013 Requested amount: SEK 200,000 Yrkat belopp: 200 000 kronor The Swedish Defence Materiel Administration (FMV) Försvarets materielverk (FMV) 19/01/2012 2012­01­19 Ref. no. 832/2011 Dnr 832/2011 Requested amount: SEK 600,000 Yrkat belopp: 600 000 kronor The judgment was appealed by FMV. Domen överklagades av FMV. 11/04/2013 (Stockholm 5426-12) FMV’s application was rejected. 2013­04­11 (Stockholm 5426­12) Avslog FMV:s ansökan. FMV appealed this decision. FMV överklagade beslutet. 07/06/2013 (3203-13) 2013­06­07 (3203­13) Leave to appeal was not granted. Prövningstillstånd beviljades inte. The Swedish Defence Materiel Administration (FMV) Försvarets materielverk (FMV) 19/01/2012 2012­01­19 Ref. no. 833/2011 Dnr 833/2011 Requested amount: SEK 220,000 Yrkat belopp: 220 000 kronor The judgment was appealed by FMV. Domen överklagades av FMV. 11/04/2013 (Stockholm 5427-12) FMV’s application was rejected. 2013­04­11 (Stockholm 5427­12) Avslog FMV:s ansökan. FMV appealed this decision. FMV överklagade beslutet. 07/06/2013 (3205-13) 2013­06­07 (3205­13) Leave to appeal was not granted. Prövningstillstånd beviljades inte. The Swedish Defence Materiel Administration (FMV) ) Försvarets materielverk (FMV) 19/01/2012 2012­01­19 Ref. no. 834/2011 Dnr 834/2011 The judgment was appealed by FMV. Domen överklagades av FMV. 11/04/2013 (Stockholm 5452-12) FMV’s application was rejected. 2013­04­11 (Stockholm 5452­12) Avslog FMV:s ansökan. FMV appealed this decision. FMV överklagade beslutet. 07/06/2013 (3208-13) 2013­06­07 (3208­13) Leave to appeal was not granted. Prövningstillstånd beviljades inte. Karlstads Municipality Karlstads kommun 23/01/2013 2013­01­23 Ref. no. 54/2013 Dnr 54/2013 Requested amount: SEK 230,000 Yrkat belopp: 230 000 kronor Täby Municipality Täby kommun Requested amount: SEK 2.45 million Yrkat belopp: 2,45 miljoner kronor Täby Municipality Täby kommun 15/08/2013 2013­08­15 During the course of the year, the Swedish Competition Authority has submitted two statements to courts that have requested input into various cases. Under året har Konkurrensverket lämnat in två yttranden till domstolar som har begärt in synpunkter i olika mål. The Administrative Court in Göteborg asked the Swedish Competition Authority to make a statement in legal issues of fundamental importance to the construction contracts entered by the City of Göteborg procurement company. Förvaltningsrätten i Göteborg bad Konkurrensverket att yttra sig i rättsfrågor av principiellt intresse avseende Göteborgs Stads Upphandlings- aktiebolags avtal för byggentreprenadarbeten. The statement concerns the enforcement of the regulation on rejecting a tender due to an abnormally low price, and how a decision to allow the procurement to be terminated should be worded. Yttrandet behandlade tillämpningen av bestämmelsen om förkastande av anbud på grund av onormalt lågt pris samt hur beslut att en upphandling får avslutas bör utformas. The statement clarifies that the tenderer must be able to prove that the low price is a serious tender. Av yttrandet framgår att anbudsgivaren ska kunna visa att ett lågt anbud är seriöst. [ Ref. no. 83/2013 ] [ Dnr 83/2013 ] The Administrative Court in Jönköping has asked the Swedish Competition Authority to make a statement in the matter of whether the National Union of the Swedish Sami People (SSR) should be considered a publically governed agency, and therefore subject to the Public Procurement Act (LOU). Förvaltningsrätten i Jönköping har bett Konkurrensverket yttra sig i frågan om Svenska Samernas Riksförbund (SSR) är att betrakta som ett offentligt styrt organ och därmed omfattas av lagen om offentlig upphandling (LOU). In reference to the available investigation in the case being limited, the Swedish Competition Authority has refrained from making a substantial statement, but emphasises that the assessment must be carried out based on the case law referred to in the statement. Med hänvisning till att den befintliga utredningen i målet var begränsad har Konkurrensverket avstått från att yttra sig i sak, men framhåller att bedömningen ska göras med utgångspunkt från den praxis som återges i yttrandet. [ Ref. no. 112/2013 ] [ Dnr 112/2013 ] Brief description of Swedish procurement regulations Upphandlingsreglerna i korthet Public procurement refers to the purchase of goods, services or works contracts by a public body, such as a government agency, or a municipal authority or certain public companies. Med offentlig upphandling menas att ett offentligt organ, till exempel ett statligt verk eller en kommunal myndighet eller vissa offentliga bolag, köper varor, tjänster eller byggentreprenader. Some private companies within the ‘utilities sectors’ (i.e. water, energy, transport and postal services) may also be subject to the procurement rules. Inom de så kallade försörjningssek­ torerna, det vill säga områdena vatten, energi, transporter och posttjänster kan även vissa privata bolag omfattas av upphandlingsreglerna. The fundamental principles that must be observed in all public procurements are: non-discrimination equal treatment transparency and predictability proportionality mutual recognition. De grundläggande principer som ska följas vid all offentlig upphandling är: icke­diskriminering likabehandling öppenhet och förutsebarhet proportionalitet ömsesidigt erkännande. Following an application made by a supplier, a general administrative court may decide that the procurement process has to be recommenced. Allmän förvaltningsdomstol får efter ansökan från leverantör besluta om att en upphandling ska göras om. The court may also decide that a tender may only be awarded after adjustments have been made. Domstolen kan också besluta om att en upphandling får avslutas först efter att rättelse har gjorts. The supplier can request damages at a general court if, following the award of a contract, a supplier considers that it has suffered loss owing to the procurement not having been conducted properly. Om en leverantör efter en avslutad upphandling anser sig ha lidit skada på grund av att upp­ handlingen inte har gått rätt till, kan leverantören begära skadestånd vid all­ män domstol. An agreement between a contracting authority and a supplier may be declared ineffective by a court following an application from a supplier. Avtal mellan en upphandlande myndighet och en leverantör kan även ogiltigförklaras av domstol efter ansökan av leverantör. Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Since 15 July 2010, the Swedish Competition Authority has been entitled to take contracting authorities and entities, such as for example municipal authorities, county councils and government authorities to court if they breach the rules on the illegal direct award of a contract and request that they pay a procurement fine. Konkurrensverket har sedan den 15 juli 2010 rätt att ta upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som bryter mot reglerna om otillåtna direktupphandlingar, till domstol och begära att de betalar en upphandlingsskadeavgift. The Swedish Competition Authority may also apply for a procurement fine in the event of a breach of a standstill period or suspension. Konkur­ rensverket ska också ansöka om upphandlingsskadeavgift vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. Brief description of Swedish procurement regulations Upphandlingsreglerna i korthet Public procurement refers to the purchase of goods, services or works contracts by a public body, such as a government agency, or a municipal authority or certain public companies. Med offentlig upphandling menas att ett offentligt organ, till exempel ett statligt verk eller en kommunal myndighet eller vissa offentliga bolag, köper varor, tjänster eller byggentreprenader. Some private companies within the ‘utilities sectors’ (i.e. water, energy, transport and postal services) may also be subject to the procurement rules. Inom de så kallade försörjningssek­ torerna, det vill säga områdena vatten, energi, transporter och posttjänster kan även vissa privata bolag omfattas av upphandlingsreglerna. The fundamental principles that must be observed in all public procurements are: non-discrimination equal treatment transparency and predictability proportionality mutual recognition. De grundläggande principer som ska följas vid all offentlig upphandling är: icke­diskriminering likabehandling öppenhet och förutsebarhet proportionalitet ömsesidigt erkännande. Following an application made by a supplier, a general administrative court may decide that the procurement process has to be recommenced. Allmän förvaltningsdomstol får efter ansökan från leverantör besluta om att en upphandling ska göras om. The court may also decide that a tender may only be awarded after adjustments have been made. Domstolen kan också besluta om att en upphandling får avslutas först efter att rättelse har gjorts. The supplier can request damages at a general court if, following the award of a contract, a supplier considers that it has suffered loss owing to the procurement not having been conducted properly. Om en leverantör efter en avslutad upphandling anser sig ha lidit skada på grund av att upp­ handlingen inte har gått rätt till, kan leverantören begära skadestånd vid all­ män domstol. An agreement between a contracting authority and a supplier may be declared ineffective by a court following an application from a supplier. Avtal mellan en upphandlande myndighet och en leverantör kan även ogiltigförklaras av domstol efter ansökan av leverantör. Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Since 15 July 2010, the Swedish Competition Authority has been entitled to take contracting authorities and entities, such as for example municipal authorities, county councils and government authorities to court if they breach the rules on the illegal direct award of a contract and request that they pay a procurement fine. Konkurrensverket har sedan den 15 juli 2010 rätt att ta upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som bryter mot reglerna om otillåtna direktupphandlingar, till domstol och begära att de betalar en upphandlingsskadeavgift. The Swedish Competition Authority may also apply for a procurement fine in the event of a breach of a standstill period or suspension. Konkur­ rensverket ska också ansöka om upphandlingsskadeavgift vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. Views of our stakeholders on the supervision of public procurement Intressenternas syn på tillsynen av offentlig upphandling It is stated in our Annual Governmental Appropriation Directions for 2013 that we should report and comment on the views of our stakeholders regarding our supervision of public procurement. I regleringsbrevet för 2013 framgår det att vi ska redovisa och kommentera våra intressenters uppfattning av vår tillsyn över den offentliga upphandlingen. This was the seventh consecutive year that we conducted a stakeholder survey focusing solely on issues relating to public procurement. För sjunde året i rad har vi gjort en intressentundersökning för just frågor om offentlig upphandling. The stakeholders asked to participate are: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, business lawyers and the group ‘public authorities and agencies’. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey has been conducted by Institutet för kvalitets- indikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Effects Effekter A majority within all these groups feel that the Swedish Competition Authority provides guidance for companies and authorities regarding how to act in matters relating to public procurement. En majoritet i samtliga grupper anser att Konkurrensverket ger företag och myndigheter vägledning för sitt handlande i frågor som har göra med offentlig upphandling. More than half also feel that the Swedish Competition Authority actively counteracts serious violations of the procurement legislation. Sammantaget anser också mer än hälften att Konkurrensverket aktivt motverkar allvarliga överträdelser av upphandlingslagstiftningen. At the same time, the same proportion feels that actors often or quite often break the rules. Samtidigt tror lika stor andel att aktörer ofta eller ganska ofta medvetet bryter mot reglerna Attitude Attityd When it comes to attitudes towards the regulations on public procurement, the general opinion is relatively similar within the various interest groups. När det gäller attityden till reglerna för offentlig upphandling är den allmänna inställningen relativt likartad bland de olika intressentgrupperna. The proportion of positive respondents ranges from 27 per cent (business lawyers) to 44 per cent (public authorities and agencies). Andelen positiva varierar från 27 procent (affärsjurister) till 44 procent (myndigheter och verk). Over the last three years, the attitude towards the regulations has remained more or less the same, and close to 40 per cent say that they are neither positive nor negative. Under de tre senaste åren har inställningen till reglerna varit relativt jämn och närmare 40 procent svarar att de varken är positiva eller negativa. In terms of the stakeholders’ view of how the Swedish Competition Authority communicates its prioritisation of cases, 70 per cent say they think it is good for the Competition Authority to have a priority policy that is openly advertised. När det gäller intressenternas syn på Konkurrensverkets kommunikation av hur myndigheten prioriterar bland sina ärenden uppger 70 procent att de tycker det är bra att vi har en prioriteringspolicy som publiceras öppet. This is an increase of 7 percentage points compared to 2012, when the question was first asked. Det är en ökning med 7 procentenheter från 2012 då frågan var ny. Confidence Förtroende When taking into account all of the different interest groups, 56 per cent said that their level of confidence in the Swedish Competition Authority was ‘high’ or ‘very high’. Vid en sammanvägning av de olika intressentgrupperna svarar 56 procent att de har stort eller mycket stort förtroende för Konkurrensverket. The corresponding figure was 53 per cent in 2012. För 2012 var motsvarande siffra 53 procent. With the exception of the major companies, the proportion with a high level of confidence has increased in all stakeholder groups. Större företag undantaget, så har andelen som har angett att de har stort förtroende ökat i samtliga intressentgrupper. The proportion with a high level of confidence is the lowest among small enterprises (40 per cent) and highest among business lawyers (69 per cent). Andelen med stort förtroende är lägst hos mindre företag (40 procent) och högst hos affärsjurister (69 procent). Over half gave a positive overall opinion of the way we handled their cases, and in the assessment of staff competence and knowledge, the proportion of positive notes increased from 57 to 65 per cent. Mer än hälften gav ett positivt helhetsomdöme för hur vi hanterat deras ärende och i bedömningen av personalens kompetens och kunnande ökade andelen positiva från 57 till 65 procent. When it comes to communicating comprehensible information or decisions, the proportion of negative responses has decreased from 27 to 9 per cent. När det gäller att lämna besked eller beslut som är begripliga har andelen negativa minskat från 27 till 9 procent. In this year’s survey, we asked how likely it was that the respondent would contact the Swedish Competition Authority again if they encountered a suspected violation of the procurement rules. I årets undersökning frågade vi hur troligt det är att den svarande skulle kontakta Konkurrensverket igen vid en misstänkt överträdelse av upphandlingsregelverket. 69 per cent answered that they most likely would contact the Swedish Competition Authority again. 69 procent svarade att de troligen skulle kontakta Konkurrensverket igen. Our stakeholders’ assessment of the Swedish Competition Authority’s case handling, per cent Intressenternas bedömning av Konkurrensverkets ärendehantering, procent Procurement cases Upphandlingsärenden Made contact quickly/easily Snabbt/enkelt komma i kontakt Response Bemötande Competence and knowledge of staff Personalens kompetens och kunnande Understanding of your case/your query Förståelse för ditt ärende/din fråga Quick/simple information about what had happened with the case Snabbt/enkelt besked om vad som hänt med ärendet Information about what is going to happen with the case Information om vad som skulle hända med ärendet Decision was clear and well-reasoned Beslut var begripligt och välmotiverat Overall opinion of how your case has been handled Helhetsomdöme av hur ditt ärende har hanterats Would you contact the Swedish Competition Authority again? Skulle du kontakta Konkurrensverket igen? Supervision of the Act on System of Choice in the Public Sector tillsyn över lagen om valfrihetssystem The Swedish Competition Authority is the supervisory authority for the Act on System of Choice in the Public Sector. Konkurrensverket är tillsynsmyndighet för lagen om valfrihetssystem. The Act originally only applied to municipal authorities and county councils when systems of choice for health care and social services were being introduced, but now it also applies to other actors. Lagen gällde från början enbart kommuner och landsting vid införandet av valfrihetssystem för tjänster inom hälsovård och sociala tjänster men gäller nu även andra aktörer. In 2010, it became mandatory for county councils to introduce systems of choice for primary health care services. Från och med 2010 blev det obligatoriskt för landstingen att införa valfrihetssystem i primärvården. Our supervision relates to the system of rules, while the organisations involved are responsible for quality issues concerning their operations. Konkurrensverkets tillsyn omfattar själva regelverket medan ansvaret för kvalitetsfrågorna i verksamheterna ligger på huvudmännen. Over the year, the Swedish Competition Authority has completed three supervision cases. Under året har Konkurrensverket avslutat tre tillsynsärenden. Within the 2013 government commission, the Swedish Competition Authority has supervised free choice systems within primary health care and specialist outpatient care. Inom ramen för 2013 års regeringsuppdrag har Konkurrensverket följt upp vårdvalssystem i primärvården och den specialiserade öppenvården. Focusing on home care, we have evaluated the competition conditions within the municipal systems of choice. Med fokus på hemtjänst har vi utvärderat konkurrensförhållandena i kommunernas valfrihetssystem. Our results are presented in the reports Kommunernas valfrihetssystem – med fokus på hemtjänst (Municipal systems of choice – focusing on home-help services) and Konkurrens på likvärdiga villkor i kommunernas valfrihetssystem – Pilotstudie i tre kommuner med valfrihetssystem inom hemtjänsten (Competition on equal terms in the municipal system of choice – a pilot study of three municipalities with free choice in home-help services). Resultaten presenteras i rapporterna Kommunernas valfrihetssystem – med fokus på hemtjänst samt Konkurrens på likvärdiga villkor i kommunernas valfrihetssystem – Pilotstudie i tre kommuner med valfrihetssystem inom hemtjänsten. New strategy for the supervision of the Act on System of Choice in the Public Sector Ny strategi för tillsyn av lagen om valfrihetssystem In 2013, Swedish Competition Authority adopted a new strategy for the supervision of compliance with the Act on System of Choice in the Public Sector. 2013 antog Konkurrensverket en ny strategi för tillsynen enligt lagen om valfrihetssystem. The strategy is designed specifically around the extended mandate given to the Swedish Competition Authority in this area. Strategin tar särskilt fasta på det utökade uppdrag Konkurrensverket har fått på området. Supervision projects Tillsynsprojekt The Swedish Competition Authority has been working on a wider mapping of the choice systems. Konkurrensverket har fortsatt arbetet med en bredare kartläggning av val- frihetssystemen. Part of the Swedish Competition Authority’s commission involves increasing knowledge about the freedom of choice systems and identifying barriers to effective competition. I Konkurrensverkets uppdrag ingår att öka kunskapen om valfrihetssystem, men även att uppmärksamma hinder mot effektiv konkurrens. As part of our work to increase knowledge, the Swedish Competition Authority has conducted a preliminary study of the freedom of choice within the Employment Service. Som del i arbetet med att öka kunskapen, har Konkurrensverket genomfört en förstudie om valfrihetssystem inom Arbetsförmedlingen. The report shows that the supervision of free choice systems and their suppliers needs to be developed further. Av rapporten framgår det att uppföljning av valfrihetssystem och dess leverantörer behöver utvecklas. The Swedish Competition Authority report series 2013:7, ref. no. 311/2013 Konkurrensverkets rapportserie 2013:7, dnr 311/2013 The Swedish Competition Authority has also studied competition conditions between external suppliers and the municipalities’ own administration. Konkurrensverket har även studerat konkurrensförhållanden mellan externa utförare och kommuners egenregi. Our results are presented in the report Konkurrens på likvärdiga villkor i kom- munernas valfrihetssystem – Pilotstudie i tre kommuner med valfrihetssystem inom hemtjänsten (Competition on equal terms in the municipal system of choice – a pilot study of three municipals with free choice in home-help services) Resultaten presenteras i rapporten Konkurrens på likvärdiga villkor i kommunernas valfrihetssystem – Pilotstudie i tre kommuner med valfrihetssystem inom hemtjänsten. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:8, ref. no. 262/2013 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:8, Dnr 262/2013 ] In a case concerning the Jämtland County Council, the Swedish Competition Authority has established that the Act on System of Choice in the Public Sector cannot be applied with regard to differences in compensation levels between municipal administration and external suppliers. I ett ärende som avsåg Jämtlands läns landsting har Konkurrensverket slagit fast att lagen om valfrihetssystem inte kan tillämpas på olikheter i ersättningsnivåer mellan egenregi och externa leverantörer. Within the scope of this decision, the importance of transparency and clarity of documentation was also emphasised. Inom ramen för beslutet betonades även vikten av öppenhet och tydlighet i förfrågningsunderlaget. [ Ref. no. 348/2013 ] [ Dnr 348/2013 ] Free choice in electronic identification Valfrihetssystem för elektronisk identifikation As of 1 July 2013, the Act (SFS 2013:311) on System of Choice regarding services for electronic identification is in force. Från den 1 juli 2013 gäller lagen (2013:311) om valfrihetssystem i fråga om tjänster för elektronisk identifiering. This legislation applies when procuring agencies choose to implement electronic IDs in their online services, and connect to a system for secure electronic identification provided by the Swedish eIdentification Board. Lagen gäller när upphandlande myndigheter väljer att tillämpa e-legitimation i sina elektroniska tjänster och ansluter sig till ett system för säker elektronisk identifiering som tillhandahålls av E-legitimationsnämnden. Improvement measures Förbättringsåtgärder Purchases covered by the procurement regulations are estimated to correspond to 16–19 per cent of the gross national product, or around SEK 560–670 billion per year. Inköp som omfattas av upphandlingsreglerna uppskattas motsvara 16–19 procent av bruttonationalprodukten eller omkring 560–670 miljarder kronor per år. Public procurement thus represents a large and important part of the national economy. Offentlig upphandling är därmed en stor och viktig del av samhällsekonomin. Public procurement may also promote better preconditions for SMEs to enter and grow in various markets. Den offentliga upphandlingen kan bidra till bättre förutsättningar för små och medelstora företag att träda in och växa på olika marknader. In light of this, the Swedish Competition Authority has, throughout the year, and in different ways and on a number of occasions, presented concrete improvement measures directed at both the legislator and public procurers. Mot denna bakgrund har Konkurrensverket under året på olika sätt och vid flera tillfällen presenterat konkreta förbättringsåtgärder riktade till såväl lagstiftare som offentliga upphandlare. As part of our work we are constantly considering how proposals can help to make it easier for SMEs to participate in public procurements. I vårt arbete beaktar vi ständigt hur förslagen kan bidra till att små och medelstora företag lättare ska kunna delta i offentliga upphandlingar. We describe our proposed measures in reports, responses to official consultations and official communications to the government. Vi redovisar åtgärdsförslagen i rapporter, remissyttranden och skrivelser till regeringen. Reports Rapporter Unfair competition in public procurement Osund konkurrens i offentlig upphandling This report gives an account of the appeals regulations and the available statistics on procurements where appeals have been lodged. Överprövningar av offentliga upphandlingar – Siffror och fakta Rapporten redogör för regelverket kring överprövningar och den statistik som finns tillgänglig om överprövade upphandlingar. The Swedish Competition Authority gives suggestions that could make the process more efficient, and reduce the negative effects of appeals. Konkurrensverket ger förslag som kan effektivisera handläggningen och minska de negativa effekterna till följd av överprövningar. Facts and figures on public procurement Siffror och fakta om offentlig upphandling With the aim of contributing to a discussion and debate on public procurement, the report presents facts and figures from procurements carried out in 2012. Med syftet att bidra till diskussion och debatt om den offentliga upphandlingen redovisar rapporten siffror och fakta om 2012 års upphandlingar. Valfrihetssystem Valfrihetssystem inom Arbetsförmedlingen The Swedish Competition Authority has conducted a preliminary study on the freedom of choice within the Employment Service. Konkurrensverket har genomfört en förstudie om valfrihetssystem inom Arbetsförmedlingen. The report shows that the supervision of free choice systems and their suppliers need to be developed further. Av rapporten framgår det att uppföljning av valfri- hetssystem och dess leverantörer behöver utvecklas. The report highlights the competition conditions between external suppliers and the municipalities’ own administration. Rapporten belyser konkurrensförhållanden mellan externa utförare och kommuners egenregi. Three municipalities have been examined more closely with regard to resource allocation. Tre kommuner har studerats närmare i fråga om hur resurser fördelas. The Swedish Competition Authority recommends and encourages transparency and clarity in financial accounting of all operations included in the system of choice. Konkurrensverket lägger fram rekommendationer och uppmanar till att ha en öppen och tydlig ekonomisk redovisning av alla de verksamheter som ingår i valfrihetssystemet. [ The Swedish Competition Authority report series 2013:8 ] [ Konkurrensverkets rapportserie 2013:8 ] In a statement regarding the report Goda affärer – en strategi för hållbar offentlig upphandling (Good business – strategy for sustainable public procurement) (SOU 2013:12), the Swedish Competition Authority gives a positive review of the investigation proposal of allowing public procurement greater strategic importance as well as to integrate it into the government skills development. I ett yttrande över betänkandet Goda affärer – en strategi för hållbar offentlig upphandling (SOU 2013:12) ser Konkurrensverket positivt på utredningens förslag om att offentlig upphandling tillmäts en större strategisk betydelse och integreras i statens kompetensutveckling. The Swedish Competition Authority supports the proposal of having Statens Inköpscentral assisting authorities if needed in framework agreement suborders. Konkurrensverket stöder utredningsförslaget om att Statens inköpscentral vid behov ska bistå myndigheter vid avrop från ramavtal. It is the opinion of the Swedish Competition Authority that framework agreements, which are binding, should be investigated. Ramavtal, som är förpliktande, bör enligt Konkurrensverket undersökas. The Swedish Competition Authority also stresses the importance of promoting research. Konkurrensverket framhåller även vikten av att främja forskning. [ Ref. no. 185/2013 ] Dnr 185/2013 Knowledge Kunskap It is the task of the Swedish Competition Authority to promote the uniform application of the national public procurement rules and to provide contracting authorities, entities and suppliers with the appropriate information regarding important decisions, our application of the rules and the content of these rules. Konkurrensverket ska främja en enhetlig tillämpning av de nationella upphandlingsreglerna och i lämplig omfattning informera upphandlande myndigheter och enheter samt leverantörer om viktiga beslut, hur vi tillämpar reglerna och reglernas innehåll. Particular attention has been paid to information on procurement fines. Särskilt fokus har legat på information om upphandlingsskadeavgift. Furthermore, we have also prioritised information that encourages and makes it easier for SMEs to participate in public procurement. Dessutom har vi prioriterat information som bidrar till att underlätta för små och medelstora företag att kunna och vilja delta i offentliga upphandlingar. Almedalen and the Quality Fair Almedalen och Kvalitetsmässan During this year’s Almedalen Week in Gotland, the Swedish Competition Authority organised three of its own seminars for the first time. Under årets Almedalsvecka på Gotland arrangerade Konkurrensverket för första gången tre seminarier i egen regi. The overall theme of these seminars, which were held between 3–4 July, was welfare and competition. Seminarierna hade Välfärd och kon­ kurrens som övergripande tema och hölls den 3–4 juli. The panel discussions focused on the following topics: Paneldiskussionerna rubricerades: Bidding cartels, black-market labour and corruption – on unfair competition in public procurements. Anbudskarteller, svart arbetskraft och korruption – om osund konkurrens i offentlig upphandling The public sector must not incapacitate private companies – about how public actors should conduct sales appropriately. Det offentliga ska inte slå undan benen för privata företag – om att offentliga aktörer ska sälja på rätt sätt Free choice in rural areas – how does it work? Valfrihet och glesbygd – hur går det ihop? The Swedish Competition Authority has also organised three mini-seminars at the Quality Fair in Göteborg this year. Konkurrensverket har i år även varit arrangör av tre så kallade miniseminarier på Kvalitetsmässan i Göteborg. These seminars were held on 20 November, on similar themes to the ones in Almedalen. Seminarierna hölls den 20 november och följde ett likartat tema som i Almedalen. Topics on the agenda were procurement fines, sales activities by public entities and competition to promote a more effective process within the field of construction. På agendan stod upphandlingsskadeavgift, offentlig säljverksamhet och konkurrens för en effektivare byggprocess. Electronic newsletter on procurement Elektroniskt nyhetsbrev upphandling Our electronic newsletter is issued once a month and provides our 2,500 subscribers with current information about what is happening in the field of procurement. Det elektroniska nyhetsbrevet publiceras en gång i månaden och ger cirka 2500 prenumeranter aktuell information om vad som händer på upphandlingsområdet. The website, with its approximately half a million visitors per year, is the Swedish Competition Authority’s primary channel for external information. Webbplatsen med cirka en halv miljon besökare per år, är Konkurrensverkets främsta kanal för extern information. The website also contains an online quiz, where anyone who is interested can test their knowledge of competition and procurement. Här finns även en webbaserad frågesport där intresserade kan testa kunskaperna om konkurrens och upphandling. We have also created a checklist with noteworthy points for correct application of the law in terms of public procurements and facilitating purchases in connection with official representation. Vi har även sammanställt en checklista med tänkvärda punkter för att göra rätt enligt lagen om offentlig upphandling och underlätta inköp i samband med representation. Social media Sociala medier The presence of the Swedish Competition Authority in social media is a complement to the information and communication channels available via the website. Konkurrensverkets närvaro i sociala medier kompletterar den information och de kommunikationsmöjligheter som finns via webbplatsen. Among other tools, we have been using Twitter in our external communication. Vi har bland annat använt Twitter som verktyg i den externa kommunikationen. Twitter has been a supplementary channel to communicate news, make addresses, advertise available positions, and generate attention in order to divert traffic to the other communication channels of the Swedish Competition Authority. Twitter har varit ett komplement för att kommunicera nyheter, anföranden och lediga tjänster samt för att skapa uppmärksamhet och leda trafik till Konkurrensverkets övriga kommunikationskanaler. We have also uploaded video clips and films from Competition Authority events on YouTube. Konkurrensverket har även laddat upp videoklipp och filmer från egna arrangemang via YouTube. Information meetings Informationsmöten During the year, the Swedish Competition Authority has participated in a number of seminars, conferences and meetings with procurers and suppliers around the country, including in Göteborg and in Almedalen on Gotland. Under året har medarbetare deltagit i en rad seminarier, kurser och möten med upphandlare och leverantörer på olika platser i landet, däribland Göteborg och Almedalen på Gotland. The aim has been to provide information on legislation and our supervisory task. Syftet har varit att informera om lagstiftningen och vårt tillsynsuppdrag. In October, the Swedish Competition Authority hosted a network meeting for procurement lawyers. I oktober var Konkurrensverket värd för en nätverksträff för upphandlingsjurister. Lectures were held on the subjects of unhealthy competition in public procurement, appeals in public procurements as well as implementation of the new public procurement directives of the EU. Föreläsningarna berörde rapporten om osund konkurrens i offentlig upphandling, överprövningar av offentliga upphandlingar samt implementering av EU:s nya upphand- lingsdirektiv. Op-ed articles and speeches Debattartiklar och anföranden The Swedish Competition Authority has participated actively in the public procurement debate. Konkurrensverket har aktivt deltagit i den offentliga debatten på upphandlingsområdet. Furthermore, our co-workers have given speeches and presentations to decision-makers as well as government, municipal and county council purchasers. Medarbetare har hållit anföranden för såväl beslutsfattare som inköpare i stat, kommun och landsting. Accountants have also been an important target group. Även revisorer har varit en viktig målgrupp. Issues regarding competition and public procurement have been on the table in vastly different contexts, and the debates have involved measures against bribery and corruption among other subjects. Frågor om konkurrens och offentlig upphandling har varit aktuella i vitt skilda sammanhang och debatterna har bland annat rört åtgärder mot mutor och korruption. Trade associations, municipalities, universities and other institutions are welcome to engage our staff as speakers. Branschorganisationer, kommuner, universitet och institutioner anlitar gärna våra medarbetare som föreläsare. Op-ed articles and speeches have been published on the website. På webbplatsen finns debattartiklar och anföranden publicerade. Level of knowledge among stakeholders regarding the Public Procurement Act Intressenternas kunskap om lagen om offentlig upphandling It is stated in the Annual Governmental Appropriation Directions for 2013 that we should report on the level of knowledge that our stakeholders possess, in respect of the Public Procurement Act. I regleringsbrevet för 2013 framgår det att vi ska redovisa våra intressenters kunskap om regelverken, däribland lagen om offentlig upphandling. For the seventh consecutive year, we have surveyed knowledge of the Act. För sjunde året i rad har vi mätt kännedomen om lagen om offentlig upphandling. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey has been conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Awareness Kännedom The overwhelming majority of all interest groups state that they are aware of the Public Procurement Act. En överväldigande majoritet i samtliga intressentgrupper uppger sig känna till lagen om offentlig upphandling. In the business lawyer group, the awareness of the Swedish Competition Authority being responsible for supervision of the act has increased from 52 to 62 per cent. I gruppen affärsjurister har kännedomen om att det är Konkurrensverket som ansvarar för tillsynen av lagen ökat från 52 till 62 procent. When it comes to knowledge of the Act on System of Choice in the Public Sector, 70 per cent in the group municipalities and county councils state they have heard of this law. När det gäller kännedomen om lagen om valfrihetssystem är det även i år ca 70 procent i gruppen kommuner och landsting som säger sig ha hört talas om denna lag. Among the other interest groups, the act is still fairly unknown, but awareness is clearly increasing in the business lawyer group for the second year in a row. Bland övriga intressentgrupper är lagen fortfarande tämligen okänd men ökar tydligt i gruppen affärsjurister för andra året i rad. Knowledge Kunskap For the fourth consecutive year, the survey included two knowledge-based questions about procurement legislation. För fjärde året i rad ingick i undersökningen två kunskapsfrågor om upphandlingslagstiftningen. A vast majority in all of the interest groups, 89 per cent in total, knew that an authority can be fined for illegal direct award of contract (86 per cent in 2011 and 2012). En stor majoritet i samtliga intressentgrupper, sammantaget 89 procent, kände till att en myndighet kan bötfällas för otillåten direktupphandling (86 procent 2011 och 2012). Overall, 91 per cent (90 per cent in 2012) also knew that a court could declare a contract ineffective if it had been concluded following the illegal direct award of a contract. Sammantaget visste 91 procent (90 procent 2012) också att ett kontrakt som har skrivits efter en otillåten direktupphandling kan ogiltigförklaras i domstol. Collaboration Samverkan It is the Swedish Competition Authority’s task to work towards effective collaboration with other authorities and concerned parties. Bland Konkurrensverkets uppgifter ingår att sträva efter en effektiv samverkan med myndigheter och andra berörda aktörer. We are also to consult with authorities that will be affected by the measures we propose. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av Konkurrensverkets förslag till åtgärder. Consultations implemented in the field of procurement Genomförda samråd på upphandlingsområdet Several authorities, committees and investigators have a duty to consult with the Swedish Competition Authority, in accordance with instructions, letters of appropriation or directives. Flera myndigheter, kommittéer och utredare har en samrådsskyldighet med Konkurrensverket i enlighet med instruktion, regleringsbrev och direktiv. The following describes some of the formal consultations concerning procurement issues that have been implemented in 2013. Här beskrivs ett urval samråd på upphandlingsområdet, som har genomförts 2013. The Swedish Competition Authority is involved in a reference group for the implementation of new EU directives on procurement. Konkurrensverket deltar i en referensgrupp för genomförande av nya EU-direktiv på upphandlingsområdet. [ Ref. no. 48/2012 and 354/2013 ] [ Dnr 48/2012, 354/2013 ] European Commission’s working group on electronic procurement Over the year, the Swedish Competition Authority has participated in the European Commission’s working group for issues concerning electronic procurement. Kommissionens arbetsgrupp för elektronisk upphandling Konkurrensverket har under året medverkat i Kommissionens arbetsgrupp för elektronisk upphandling. [ Ref. no. 184/2012 ] [ Dnr 184/2012 ] The Swedish Competition Authority has delegated an expert to participate in the investigation Ägarprövning och mångfald vid offentligt finansierade välfärds- tjänster (Ownership assessments and diversity in publically financed welfare services). Konkurrensverket har deltagit med expert i utredningen Ägarprövning och mångfald vid offentligt finansierade välfärdstjänster. The purpose of this investigation is to ensure that society’s requirements are met in terms of owners and operators of companies in the education, health and social care sectors having a long-term, serious commitment to high-quality operations. Syftet med utredningen är att ytterligare säkra samhällets krav på att de som äger och driver företag inom skola, vård och omsorg ska ha ett långsiktigt och seriöst engagemang och högkvalitativ verksamhet. Ref. no. 224/2013 Dnr 224/2013 The purpose of these meetings has been to facilitate the transfer of concerned co-workers and issues to the Swedish Competition Authority. Syftet har varit att underlätta övergången av berörda medarbetare och sakfrågor till Konkurrensverket. Dialogue between authorities Dialog mellan myndigheter The Swedish Competition Authority maintains regular contact with other authorities and organisations that are involved with the introduction of systems of choice within, for example, primary healthcare. Konkurrensverket håller löpande kontakt med andra myndigheter och organisationer som har uppdrag i samband med införandet av valfrihetssystem inom bland annat primärvården. The Swedish Competition Authority also collaborates with industrial associations and organisations representing the non-profit sector. Konkurrensverket samverkar även med näringslivsorganisationer och organisationer som företräder den ideella sektorn. Other authority collaboration Övrig myndighetssamverkan As in previous years, the Swedish Competition Authority has collaborated with the Swedish Tax Agency, the Armed Forces, the National Financial Management Authority and the county administrative boards. Konkurrensverket har liksom tidigare år samverkat med Skatteverket, Försvarsmakten, Ekonomistyrningsverket och länsstyrelserna. Research Forskning The Swedish Competition Authority has a special government appropriation to be used towards research in the areas of both competition and public procurement. Konkurrensverket har ett särskilt anslag som ska användas för att bidra till forskningen inom både konkurrens- och upphandlingsområdet. The appropriation for 2013 was close to SEK 14 million. Anslaget för 2013 var på närmare 14 miljoner kronor. The research should result in an increased level of knowledge among our staff and stakeholders. Forskningen ska resultera i ökad kunskap hos Konkurrensverkets medarbetare och intressenter. In the first instance, we finance research within the fields of law and economics. I första hand finansierar vi forskning inom juridik och ekonomi. We also organise conferences, seminars and workshops where we provide information about the research and its findings. Vi arrangerar också konferenser, seminarier och workshops där vi informerar om forskningen och dess resultat. Each year, the Swedish Competition Authority also holds a student essay competition, and in 2013 we had two competitions; one in the spring and one in autumn. Varje år utlyser Konkurrensverket dessutom en uppsatstävling för studenter, år 2013 utlystes två tävlingar, en på våren och en på hösten. Projects that received support in 2013 Projekt som har fått stöd 2013 Our most important task within the area of research is to fund and support research projects. Konkurrensverkets viktigaste uppgift på forskningsområdet är att finansiera och stödja forskningsprojekt. Over the year we received 24 applications for research grants within the areas of competition and public procurement. Under året fick vi in 24 ansökningar om bidrag till forskning inom konkurrens- respektive upphandlingsområdet. The Swedish Competition Authority granted funds for three new projects within competition research and one within public procurement research, amounting to nearly SEK 2.3 million combined. Konkurrensverket beviljade pengar till tre nya projekt inom konkurrensforskning och ett inom upphandlingsforskning på sammanlagt närmare 2,3 miljoner kronor. The Swedish Competition Authority also paid out just over SEK 8.3 million to 14 ongoing projects. Konkurrensverket betalade också ut drygt 8,3 miljoner kronor till 14 pågående projekt. Competition research Konkurrensforskning The following is an account of new research projects on competition-related topics. Här redovisas de nya forskningsprojekten inom konkurrensrelaterade frågor. Professor Fredrik Andersson at the School of Economics and Management at Lund University has been given a research grant for the project “Competition, public provision and organizations in health and elderly care”. Professor Fredrik Andersson vid Ekonomihögskolan på Lunds universitet har fått bidrag för att genomföra projektet ”Competition, public provision and organizations in health and elderly care”. Professor Frank Verboven at the Department of Economics of KU Leuven has been granted funding for the project “Evaluating Merger Simulation: Uncertainty, Economic Assumptions and Practical Implementation”. Professor Frank Verboven vid Department of Economics på KU Leuven har fått bidrag för att genomföra projektet ”Evaluating Merger Simulation: Uncertainty, Economic Assumptions and Practical Implementation”. Professor Tore Nilsson from the Department of Economics at the University of Oslo has been given funding to organise the Nordic Conference in Industrial Organization in 2014. Professor Tore Nilsson vid Department of Economics på University of Oslo har fått medel för att arrangera Nordic Conference in Industrial Organization in 2014. Research relating to public procurement Forskning om offentlig upphandling The following is an account of new research projects on procurement- related topics. Här redovisas de nya forskningsprojekten inom upphandlingsrelaterade frågor. Tobias Indén, senior lecturer at the Faculty of Law at Umeå University has been granted funding to conduct a study focusing on procurement, markets and land development. Docent Tobias Indén vid Juridiska institutionen på Umeå universitet har fått bidrag för att genomföra en studie med fokus på upphandling, marknad och markexploatering. ”Contributing to research that gives us new and improved knowledge of how markets work is really valuable.” ”Att bidra till forskning som ger nya och fördjupade kunskaper kring hur marknader fungerar är mycket värdefullt.” The Swedish Competition Authority also commissions research projects when we notice a direct need for investigation or highlighting of certain aspects within the field of competition and procurement. Konkurrensverket lägger dessutom ut forskningsuppdrag, så kallad uppdrags- forskning, där vi ser ett direkt behov av att undersöka eller belysa specifika frågor inom konkurrens- och upphandlingsområdet. Findings are generally published in a special report series for commissioned research. Resultatet redovisas i en särskild rapportserie för uppdragsforskning. For each commission, we assign a reference group with the task of assuring the quality of the study. Till varje uppdrag knyter vi en referensgrupp som har till syfte att kvalitetssäkra studien. These reference groups consist of people with special expertise within the area in question. Referensgrupperna består av personer med särskild kompetens inom det aktuella ämnesområdet. Our ambition is for the reports to be founded on a solid academic basis and for them to be written in such a way that the content can also be understood by non-specialists. Vår ambition är att rapporterna ska vila på en gedigen akademisk grund och vara skrivna så att även en icke-specialist kan ta till sig innehållet. A total of SEK 2.7 million was awarded to commissioned research within the field of competition and procurement. Totalt anslogs 2,7 miljoner kronor till uppdragsforskning inom konkurrens- och upphandlingsområdet. Commissioned research reports on competition Uppdragsforskningsrapporter om konkurrens The Swedish Competition Authority published the following commissioned research reports in 2013: Under 2013 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforsknings- rapporter: Marknadsövervakning på den nordiska elmarknaden (Market surveillance on the Nordic electricity market) written by Niclas Damsgaard, Ph.D. (Econ.), and Sara Hollmén from SWECO. Marknadsövervakning på den nordiska elmarknaden är skriven av ekonomie doktor Niclas Damsgaard och Sara Hollmén som båda jobbar på SWECO. This report highlights the set-up of market surveillance on the Nordic electricity market, and compares this with market surveillance of raw material and financial service markets. Rapporten belyser hur marknadsövervakningen inom den nordiska elmarknaden är utformad samt jämför detta med marknadsövervakning för råvaru- och finansiella marknader. They have analysed the Swedish market for fuel sales, primarily looking at whether the short-term price cycles that have been observed by earlier studies in other countries also exist on the Swedish market. De har analyserat den svenska marknaden för försäljning av drivmedel, framför allt ifall de kortsiktiga priscykler som tidigare studier observerat i flera andra länder också finns på den svenska marknaden. Commissioned research reports on public procurement Uppdragsforskningsrapporter om offentlig upphandling The Swedish Competition Authority published the following commissioned research reports in 2013: Under 2013 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforsknings- rapport: Upphandling av IT – inlåsningseffekter och möjligheter (Procurement of IT services – lock-in effects and possibilities) written by Juris Doctor Richard Wessman. Upphandling av IT – inlåsningseffekter och möjligheter är skriven av juris doktor Richard Wessman. This report focuses on the possible issues that might face an authority when procuring IT systems. Rapporten belyser de eventuella problem som en myndighet står inför vid upphandling av IT-system. Conferences, Pros and Cons series and workshops Konferenser, Pros and Cons-serien och workshops Since the first seminar in 2002, researchers and experts have discussed pros and cons of interesting aspects of competition law. Sedan det första seminariet 2002 har forskare och experter diskuterat för- och nackdelar med intressanta frågeställningar inom konkurrensrätten. The theme of this year’s seminar was The Pros and Cons of Counterfactuals. Temat för årets seminarium var The Pros and Cons of Counterfactuals. Approximately a hundred researchers, academics, lawyers and representatives of competition authorities attended the conference. Vid konferensen deltog ett hundratal forskare, akademiker, advokater samt företrädare för konkurrensmyndigheter. In connection to earlier conferences, the Swedish Competition Authority has published research anthologies, the latest ones being More Pros and Cons of Merger Control (2012) and The Pros and Cons of Consumer Protection I anslutning till tidigare konferenser har Konkurrensverket publicerat forskningsantologier, närmast More Pros and Cons of Merger Control (2012) och The Pros and Cons of Consumer Protection The Swedish Workshop in Competition Research (SWCR) was held on 5 December. Den 5 december hölls the Swedish Workshop in Competition Research (SWCR). This is an annual workshop organised by the Swedish Competition Authority Council for Research Issues. Det är en årligen återkommande workshop arrangerad av Konkurrensverkets råd för forskningsfrågor. SWCR is held in connection to the Pros and Cons seminar, focusing on matters relating to competition law and procurement. SWCR hålls i anslutning till konferensen Pros and Cons och fokuserar på konkurrensrättsliga och upphandlingsrelaterade frågor. In the Working Paper series, the Swedish Competition Authority presents ongoing research related to the field of competition policy. I serien Working Paper presenterar Konkurrensverket pågående forskning med anknytning till det konkurrenspolitiska området. These texts are published in English, and are intended to spread research and methodology that could be of interest to authorities, researchers and other interested parties, in Sweden and internationally. Texterna publiceras på engelska och syftar till att sprida forskning och metodarbete av intresse för myndigheter, forskare och andra intressenter, i Sverige och internationellt. The Swedish Competition Authority published the following papers in 2013: Under 2013 har Konkurrensverket publicerat följande: The Swedish Competition Authority organise an annual essay competition to promote interest in competition and procurement issues among students. För att öka intresset för konkurrens- och upphandlingsfrågor bland studenter, anordnar Konkurrensverket årligen en uppsatstävling. Because the submission dates were changed, the Swedish Competition Authority decided to hold two essay competitions in 2013. Förändrad tidpunkt för inlämning har inneburit att Konkurrensverket utlyste två uppsatstävlingar 2013. One with the last application day in February, and one with the last application day in September. En med sista ansökningsdag i februari och en med sista ansökningsdag i september. The competition is open for all subjects relevant to the activities of the Swedish Competition Authority. Tävlingen är öppen för alla ämnen med relevans för Konkurrensverkets verksamhet. 21 submissions participated in the spring competition and 25 in the autumn. 21 uppsatsbidrag deltog under våren och 25 bidrag på hösten. The essay writers were competing for SEK 75,000 and SEK 100,000. Uppsatsskribenterna tävlade om 75 000 kronor respektive 100 000 kronor. Eleven essays were awarded with prizes. Elva uppsatser prisbelönades. Council for Research Issues Rådet för forskningsfrågor The Council for Research Issues has been assigned to foster research in the areas of competition and procurement and to present the Swedish Competition Authority with the results of developments, primarily within the fields of law and economics relevant to its activities. Rådet för forskningsfrågor har till uppgift att stimulera forskningen på konkurrens- och upphandlingsområdet och att tillföra Konkurrensverket resultat från utvecklingen främst inom de ekonomiska och juridiska veten- skaperna, som kan ha betydelse för verksamheten. Members of the Council are appointed by the Swedish Competition Authority and have a term of two years. Rådets ledamöter utses av Konkurrensverket och har en mandatperiod på två år. The Council has convened three times this year. I år har rådet sammanträtt tre gånger. The agenda included general research questions, applications for research grants, proposals for commissioned research and the essay competition. På agendan stod bland annat forskningsfrågor i stort, ansökningar om forskningsanslag, förslag till uppdragsforskning samt upp- satstävlingen. Members of the Council for Research Issues Ledamöter i rådet för forskningsfrågor Professor of Law, Stockholm School of Economics Professor i juridik, Handelshögskolan i Stockholm Associate Professor of Law, Umeå University Docent i juridik, Umeå universitet Associate Professor of Economics, Umeå University Docent i nationalekonomi, Umeå universitet Associate Professor of Economics, KTH Royal Institute of Technology Docent i nationalekonomi, Kungliga Tekniska högskolan Professor of Law, Lund University Professor i juridik, Lunds universitet Senior Lecturer in Economics, CERNA, Mines ParisTech Universitetslektor i nationalekonomi, CERNA, Mines ParisTech Director-General, chair of the Council, Swedish Competition Authority Generaldirektör, rådets ordförande, Konkurrensverket Research Coordinator and Secretary of the Council, Swedish Competition Authority Forskningssamordnare och rådets sekreterare, Konkurrensverket International work Internationellt arbete Cooperation within the EU Samarbeten inom EU Within the European Competition Network (ECN), the Swedish Competition Authority has a close cooperation with the European Commission and the competition authorities of the other member states to enforce articles 101 and 102 (anti-competitive cooperation and abuse of a dominant position respectively) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Inom ramen för European Competition Network (ECN) har Konkurrensverket ett nära samarbete med Europeiska kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter för tillämpningen av artiklarna 101 och 102 (konkurrensbegränsande samarbete respektive missbruk av dominerande ställning) i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). The Commission and competition authorities in the member states reported 94 new cases in the network in 2013. Under 2013 anmälde kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter 94 nya ärenden i nätverket. In addition to this, the Swedish Competition Authority receives information about tip-offs and complaints that have been sent to the Commission. Utöver det får Konkurrensverket information om tips och klagomål som kommer in till kommissionen. In 2013, 30 such reports were made. 2013 var det 30 sådana anmälningar. The parties are given an opportunity to orally present opinions on the Commission’s draft proposals at a hearing before the Commission makes a decision. Innan kommissionen fattar beslut ges parterna möjlighet att framföra muntliga synpunkter på kommissionens beslutsutkast i en så kallad hearing. The competition authorities of the member states are consulted about the proposed decisions through meetings of the advisory committees. Medlemsstaternas konkurrensmyndigheter konsulteras om förslagen genom möten i rådgivande kommittéer. The Swedish Competition Authority has participated in 20 such meetings this year. Konkurrensverket har deltagit vid 20 tillfällen under året. Information exchange Informationsutbyte Collaboration within ECN also takes place through the exchange of information between public authorities and in a number of working groups focusing on different issues. Samverkan i ECN sker också genom informationsutbyte mellan myndigheterna och inom ramen för arbetsgrupper med fokus på olika frågor. The Swedish Competition Authority has participated in approximately 27 working group meetings over the year. Under året har Konkurrensverket deltagit i 27 arbetsgruppsmöten. The ECN representatives have also participated in drafting recommendations on investigative and decision-making processes at the member state competition authorities. ECN-representanterna har även deltagit i framtagandet av rekommendationer om utrednings- och beslutsprocesser hos medlemsstaternas konkurrensmyndigheter. The aim of these recommendations is to facilitate the exchange of information and to increase harmonisation between the competition authorities. Rekommendationerna syftar till att underlätta informationsutbytet och öka harmoniseringen mellan konkurrensmyndigheterna. The Public Procurement Network (PPN) is a network involving representatives from European agencies that work specifically with public procurement. Public Procurement Network (PPN) är ett nätverk med representanter från europeiska myndigheter specifikt inriktade på offentlig upphandling. The network aims to improve the application of procurement regulations and to promote public procurement across borders. Samarbetet inom nätverket syftar bland annat till att förbättra tillämpningen av upphandlingsreglerna och att verka för gränsöverskridande offentlig upphandling. In 2013, the presidency of the network has been shared by Lithuania and Ireland. 2013 har ordförandeskapet varit delat mellan Litauen och Irland. “One of the tasks of the Swedish Competition Authority is to promote international development within its area of operation. ”Konkurrensverket har till uppgift att bidra till den internationella utvecklingen inom konkurrens­ och upphandlings­ området. We cooperate with equivalent authorities in other countries and participate in different networks and international organisations.” Vi sam­ verkar internatio­ nellt med mot­ svarande myndig­ heter, nätverk och internationella organisationer.” Investigations for other public authorities Undersökningar åt andra myndigheter The Swedish Competition Authority assists the European Commission and its sister organisations within the EU with on-site investigations and obtaining information from companies in Sweden. Konkurrensverket bistår Europeiska kommissionen och systermyndigheter inom EU vid platsundersökningar eller informationsinhämtning från företag i Sverige. Over the year, the Swedish Competition Authority has assisted a sister organisation by ordering a Swedish company to submit written information. Under året har Konkurrensverket hjälpt en systermyndighet att ålägga ett svenskt företag att komma in med skriftlig information. The Swedish Competition Authority has also received assistance from a sister organisation in carrying out an on-site investigation and in obtaining information from companies outside of Sweden. En syster- myndighet har i sin tur hjälpt Konkurrensverket vid genomförandet av en platsundersökning samt vid inhämtning av information från ett företag utanför Sverige. Nordic cooperation Nordiskt samarbete The Nordic competition authorities have liaised closely for many years now. De nordiska konkurrensmyndigheterna har sedan många år ett väl utvecklat samarbete. Several working groups with participants from the Nordic countries have met over the year, including the Cartel Group and the Chief Lawyer and Chief Economist Group. Flera arbetsgrupper med deltagare från de nordiska länderna har träffats under året, bland annat kartellgruppen, chefsjurist- och chefsekonomgruppen. The Nordic cartel network consists of representatives from the different authorities who work with cartel investigations. I det nordiska kartellnätverket deltar representanter som arbetar med kartellutredningar vid de olika myndigheterna. The presidency is rotating and the participants meet once per year to discuss current matters and methodology developments. Ordförandeskapet roterar och deltagarna träffas en gång per år för att diskutera aktuella ärenden och metodutveckling. The Swedish Competition Authority hosted the meeting in June. Konkurrensverket var värd för mötet i juni. In addition to these annual meetings, there are regular telephone conferences for updates on each respective operation. Utöver årliga möten hålls löpande telefonkonferenser för uppdatering om respektive verksamhet. The jointly published Nordic report called A Vision for Competition – Competition Policy towards 2020 [ ref. no. 193/2011 ] includes a comparison of the different competition policies, legislations and enforcement of regulations in the Nordic countries as well as an analysis of what role the Nordic competition authorities could play in achieving the goal of sustainable economic growth in the future. En gemensamt publicerad nordisk rapport A Vision for Competition – Com­ petition Policy towards 2020 [ Dnr 193/2011 ] innefattar bland annat en jämförelse mellan de nordiska ländernas konkurrenspolitik, lagstiftning och tillämpning av regler, liksom vilken roll de nordiska konkurrensmyndigheterna kan spela för att uppfylla målet om hållbar ekonomisk framtida tillväxt. Every ten months, representatives of the Nordic competition authorities and their associated ministries meet to exchange information and discuss current issues relating to procurement law. Var tionde månad träffas representanter för de nordiska konkurrensmyndigheterna och från respektive ansvarigt departement för erfarenhetsutbyte och diskussion om upphandlingsrättsliga frågor. In 2013, the meeting was held in Oslo, and the agenda included topics such as the implementation of new Procurement Directives, environmental and social consideration, and unhealthy competition in public procurement. 2013 hölls mötet i Oslo och på agendan stod bland annat implementering av de nya upphandlingsdirektiven, miljö- och sociala hänsyn samt osund konkurrens i offentlig upphandling. EU statistics EU-statistik In accordance with the Procurement Directives, Sweden must submit annual statistics on public procurement to the European Commission. Enligt upphandlingsdirektiven ska Sverige årligen lämna statistikuppgifter om den offentliga upphandlingen till Europeiska kommissionen. The obligation to gather information within the field of procurement also complies with the Government Procurement Agreement within the World Trade Organisation (WTO). Skyldigheten att samla in uppgifter på upphandlingsområdet följer även av upphandlingsavtalet Government Procurement Agreement inom världshandelsorganisationen WTO. The statistics that the Swedish Competition Authority has submitted to the Commission were compiled by Statistics Sweden. Statistik som Konkurrensverket har överlämnat till kommissionen har samlats in av Statistiska centralbyrån. Information about thresholds is obtained from Tenders Electronic Daily, an EU database. Uppgifter över tröskelvärden är hämtade från EU:s databas Tenders Electronic Daily. The information about thresholds is obtained through questionnaires to government authorities and other bodies. Uppgifter under tröskelvärden är inhämtade genom enkäter till myndigheter med flera. Ref. no. 33/2013 Dnr 33/2013 Other international cooperation Övrigt internationellt samarbete The Competition Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) holds meetings three times a year, which we always attend. Konkurrenskommittén inom Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) håller möten tre gånger om året, samtliga med medverkan från Konkurrensverket. The topics for discussion in 2013 included the definition of the term ’transaction’ in acquisitions, effective international collaboration between competition authorities, proactive methods in cartel investigations, the railway industry and vertical limitations in online sales. År 2013 diskuterades bland annat definitionen av ”transaktion” vid förvärv, effektivt internationellt samarbete mellan konkurrensmyndigheter, proaktiva metoder vid kartellutredningar, järnvägsindustrin samt vertikala begränsningar i nätförsäljning. The Director-General of the Swedish Competition Authority has been a member of the steering group since 2010, which prepares the work of the Competition Committee. Sedan 2010 ingår Konkurrensverkets generaldirektör i styrgruppen som bereder kon- kurrenskommitténs arbete. Competition authorities from all around the world cooperate within the International Competition Network (ICN). Konkurrensmyndigheter världen över samarbetar inom nätverket International Competition Network (ICN). The Swedish Competition Authority actively participates in all of the ICN working groups. Konkurrensverket deltar aktivt i ICN:s samtliga arbetsgrupper. Over the year, twelve external advisors have been linked to the five work groups: effective working methods, cartels, concentrations of undertakings, measures to promote competition and abuse of dominant position. Under året har tolv externa rådgivare knutits till de fem arbetsgrupperna: effektiva arbetsmetoder, karteller, företagskoncentrationer, konkurrensfrämjande åtgärder och missbruk av dominerande ställning. Together with the competition authorities Office of Fair Trading (UK) and Rekabet (Turkey), the Swedish Competition Authority has continued to lead the work within the group focusing on abuses of dominant positions. Konkurrensverket har, tillsammans med konkurrensmyndigheterna Office of Fair Trading (Storbritannien) och Rekabet (Turkiet), fortsatt att leda arbetet inom gruppen som rör missbruk av dominerande ställning. In September the Swedish Competition Authority organised an international seminar in Stockholm on the theme of exclusive agreements. I september anordnade Konkurrensverket ett internationellt seminarium i Stockholm med tema exklusivavtal. The analytical framework of exclusive agreements, damage theory and sanctions were discussed. Det analytiska ramverket för exklusivavtal, skadeteorier och sanktioner diskuterades. In the continued work with the handbook on abuse of market power, the Swedish Competition Authority has participated in the chapter on loyalty discounts. I det fortsatta arbetet med handboken för missbruk av marknadsmakt har Konkurrensverket medverkat till kapitlet om lojalitetsrabatter. The analysis framework regarding loyalty discounts has also been a topic for discussion during a teleseminar. Ramverket för analys av lojalitetsrabatter har också varit ett ämne för diskussion under ett teleseminarium. Swedish Competition Authority co-workers have participated as moderators and speakers in connection to the seminars of other work groups, for example in a seminar on cartel investigations. Konkurrensverkets medarbetare har även varit moderatorer och talare i samband med övriga arbetsgruppers seminarier, bland annat i ett seminarium om kartellutredningar. In December, the Director-General participated in a seminar on measures to promote competition in relation to public procurement. I december deltog generaldirektören i ett seminarium om konkurrensfrämjande åtgärder i relation till offentlig upphandling. Within the work group focusing on the effectiveness of authorities, the Deputy Director-General of the Swedish Competition Authority led a tele- seminar to discuss how various competition authorities use social media. Inom arbetsgruppen inriktad på myndigheters effektivitet ledde Konkurrensverkets ställföreträdande generaldirektör ett teleseminarium för att diskutera hur olika konkurrensmyndigheter använder sociala medier. Co-workers in that same work group have spoken about knowledge management in yet another teleseminar, and written a chapter on the same subject in the handbook. Medarbetare från samma arbetsgrupp har talat om kunskapsöverföring (know­ ledge management) i ytterligare ett teleseminarium och skrivit ett kapitel om detta i handboken. Another co-worker has participated in the development of an investigative process. En annan medarbetare har medverkat i framtagandet av investigative process. The Swedish Competition Authority has also contributed to a chapter in the handbook on Human Resources. Konkurrensverket har även bidragit till att skriva ett kapitel i handboken om Human Resources. At the annual ICN conference in April, the Swedish Competition Authority was represented in all work groups. På den årliga ICN-konferensen i april var Konkurrensverket representerat i samtliga arbetsgrupper. International conferences Internationella konferenser In November representatives of the Department for the Supervision of Public Procurement went to Copenhagen to participate in The Nordic Public Procurement Forum. I november var representanter från avdelningen för tillsyn över offentlig upphandling i Köpenhamn för att delta vid The Nordic Public Procurement Forum. Other cooperation Övrigt samarbete Between the years 2011–2013, the Swedish Competition Authority has participated in a project financed by Sida, the purpose of which was to establish a competition authority and enforcement of new competition rules in Georgia. Konkurrensverket har under åren 2011–2013 medverkat i ett Sida-finansierat projekt som bland annat syftat till upprättandet av en konkurrensmyndighet och implementering av nya konkurrensregler i Georgien. The project period ended at the end of December. Projektet löpte ut den sista december. Over the year, we have had visits from delegations from Bosnia-Hercegovina, Indonesia, South Africa, Romania, Russia and Hungary. Under året har vi haft besök av delegationer från Bosnien-Hercegovina, Indonesien, Sydafrika, Rumänien, Ryssland och Ungern. In addition, several Swedish Competition Authority co-workers have been invited to speak at conferences by various organisations, competition and procurement authorities, in places like Brazil, Bulgaria, India, Serbia, South Africa, the Czech Republic and Hungary. Därutöver har flera av Konkurrensverkets medarbetare hållit anföranden vid konferenser på inbjudan av olika organisationer, konkurrens- och upphandlingsmyndigheter, bland annat i Brasilien, Bulgarien, Indien, Serbien, Sydafrika, Tjeckien och Ungern. Advisory Committee on Public Procurement Rådgivande kommittén för offentlig upphandling International cooperation relating to procurement issues largely takes place within the framework of the European Commission’s advisory committee and working groups linked to it, in which members of our staff participate. Det internationella samarbetet kring upphandlingsfrågor sker till stor del inom ramen för Europeiska kommissionens rådgivande kommitté och de till kommittén knutna arbetsgrupperna där Konkurrensverkets medarbetare deltar. The respective working groups deal with matters relating to economics and statistics, and electronic procurement. Arbetsgrupperna arbetar med frågor om ekonomi och statistik respektive elektronisk upphandling. Staff and organisation Medarbetare och organisation The most important resource for the Swedish Competition Authority is our staff. Konkurrensverkets viktigaste resurs är medarbetarna. For this reason, it is a management priority to ensure that our colleagues are happy and have chances to evolve professionally, through opportunities to try new tasks and to participate in courses, seminars, workshops and meetings with sister organisations, both in Sweden and abroad. Det är därför en prioriterad ledningsfråga att medarbetare trivs och har möjlighet att kompetens- utvecklas, bland annat genom tillfällen att pröva nya arbetsuppgifter och delta i kurser, seminarier, workshops och möten med systermyndigheter, såväl i Sverige som internationellt. Competent Kompetenta We endeavour to achieve a high level of competence, to enhance our knowledge and to improve our methods so that we can carry out our assignment efficiently on the basis of our priorities. Vi strävar efter att ha en hög kompetens, att fördjupa våra kunskaper och förbättra våra metoder så att vi kan utföra vårt uppdrag på ett effektivt sätt utifrån våra prioriteringar. We share our knowledge with colleagues and communicate our message in a way that is adapted to our various stakeholders. Vi delar med oss av vår kunskap till kollegor och förmedlar vårt budskap på ett anpassat sätt till olika intressenter. Respectful Respektfulla We endeavour to be transparent, clear and responsive in our communications with all parties, those providing information, clients and others affected by our activities. Vi strävar efter att vara öppna, tydliga och lyhörda vid kontakter med parter, uppgiftslämnare, uppdragsgivare och andra som berörs av vår verksamhet. A respectful approach is fundamental to success and well-being in the workplace. Ett respektfullt förhållningssätt är grundläggande för goda resultat och triv­ sel på jobbet. We are all responsible for our own conduct and treatment of others, and helping one another means that together we can apply our resources with the best possible effect. Vi har alla ett ansvar för vårt eget agerande och bemötande av andra och vi hjälps åt så att vi tillsammans uppnår bästa möjliga verksnytta. Result-oriented Resultatinriktade We endeavour to achieve clear and measurable results within all our activities and support functions in order to promote welfare through well-functioning markets. Vi strävar efter att nå tydliga och mätbara resultat inom samtliga verksam­ heter och stödfunktioner så att vi bidrar till välfärd genom väl fungerande marknader. Good team spirit helps us to do well, feel a sense of job satisfaction and it enables us to achieve good results. En god laganda får oss att trivas, känna arbetsglädje och ger förutsättningar för att uppnå goda resultat. Competent Kompetenta We endeavour to achieve a high level of competence, to enhance our knowledge and to improve our methods so that we can carry out our assignment efficiently on the basis of our priorities. Vi strävar efter att ha en hög kompetens, att fördjupa våra kunskaper och förbättra våra metoder så att vi kan utföra vårt uppdrag på ett effektivt sätt utifrån våra prioriteringar. We share our knowledge with colleagues and communicate our message in a way that is adapted to our various stakeholders. Vi delar med oss av vår kunskap till kollegor och förmedlar vårt budskap på ett anpassat sätt till olika intressenter. Respectful Respektfulla We endeavour to be transparent, clear and responsive in our communications with all parties, those providing information, clients and others affected by our activities. Vi strävar efter att vara öppna, tydliga och lyhörda vid kontakter med parter, uppgiftslämnare, uppdragsgivare och andra som berörs av vår verksamhet. A respectful approach is fundamental to success and well-being in the workplace. Ett respektfullt förhållningssätt är grundläggande för goda resultat och triv­ sel på jobbet. We are all responsible for our own conduct and treatment of others, and helping one another means that together we can apply our resources with the best possible effect. Vi har alla ett ansvar för vårt eget agerande och bemötande av andra och vi hjälps åt så att vi tillsammans uppnår bästa möjliga verksnytta. Result-oriented Resultatinriktade We endeavour to achieve clear and measurable results within all our activities and support functions in order to promote welfare through well-functioning markets. Vi strävar efter att nå tydliga och mätbara resultat inom samtliga verksam­ heter och stödfunktioner så att vi bidrar till välfärd genom väl fungerande marknader. We are now strengthening our organisation to deal with these new tasks”. Nu stärker vi organisationen för att ta itu med de nya uppgifterna.” Health promotion and absence due to illness Friskvård och sjukfrånvaro Health promotion is something that we view as an investment at the Swedish Competition Authority. Friskvård är något som Konkurrensverket ser som en investering. All colleagues therefore have the opportunity, during working hours if the workload permits it, of doing one hour of health promotion activity per week. Alla medarbetare har därför möjlighet att, under arbetstid om arbetet så tillåter, utöva en timmes friskvårdsaktivitet per vecka. The Swedish Competition Authority gives an allowance of up to SEK 5000 per co-worker and year to cover health promotion costs. Konkurrensverket ger ett bidrag på upp till 5 000 kronor per medarbetare och år för friskvårdskostnader. The Swedish Competition Authority also has a staff association called Efterverket, which has organised various activities over the year, like skiing, rock-climbing and museum visits. Konkurrensverket har även en personalförening, Efterverket, som under året anordnat olika aktiviteter, bland annat skidåkning, klättring och museibesök. The Swedish Competition Authority has procured Previa as our health service provider, and all co-workers have been offered a check-up. Konkurrensverket har upphandlat Previa som företagshälsovård och alla medarbetare har erbjudits hälsoundersökning. Core values Värdegrund Developing and upholding the core values of the Swedish Competition Authority has been a priority for several years. Att utveckla och vidmakthålla Konkurrensverkets värdegrund har sedan flera år varit en prioriterad uppgift. The Authority’s core value group convenes once or twice per month. Myndighetens värdegrundsgrupp möts en till två gånger per månad. The topics discussed are communicated to the management group. De diskuterade frågorna förs fram till myndighetens ledningsgrupp. The group is headed by Anna-Karin Neikter Larsson and Mattias Kerslow and otherwise consists of one colleague from each department on yearly rotation. Arbetsgruppen leds av Anna-Karin Neikter Larsson och Mattias Kerslow och består därutöver av en medarbetare från varje avdelning på roterande årsbasis. The group deals with issues such as public relations. Gruppen behandlar till exempel frågor om bemötande. External lecturers have also been invited to the Swedish Competition Authority, among them Stefan Einhorn who gave a lecture on the art of being nice. Externa föreläsare har också bjudits in, däribland professor Stefan Einhorn, som föreläst om konsten att vara snäll. The Swedish Competition Authority is headed by Director-General Dan Sjöblom. Konkurrensverket leds av Dan Sjöblom som är generaldirektör. He is assisted by Deputy Director-General Kristina Geiger and all of the Directors of Departments, who are also part of the management group. Till sin hjälp har han ställföreträdande generaldirektören Kristina Geiger och samtliga avdelningschefer, som också ingått i ledningsgruppen. In its budget proposal, the government announced that the Swedish Competition Authority would be responsible for all procurement support, including innovation and sustainable matters, as of 2014. I budgetpropositionen aviserade regeringen att Konkurrensverket skulle ansvara för allt upphandlingsstöd, inklusive innovation och hållbarhetsfrågor från och med år 2014. DIRECTOR- GENERAL GENERAL- DIREKTÖR DIRECTOR- GENERAL GENERALDIREKTÖR POLICY AND SUPPORT STÖD CHIEF ECONOMIST CHEFSEKONOM POLICY AND SUPPORT STÖD CHIEF ECONOMIST CHEFSEKONOM CARTELS & MERGERS KARTELLER & FÖRVÄRV CARTELS & MERGERS KARTELLER & FÖRVÄRV PUBLIC PROCUREMENT SUPPORT UPPHANDLINGSSTÖD ABUSE & VERTICAL RESTRAINTS MISSBRUK & VERTIKALA AVTAL PUBLIC PROCUREMENT SUPPORT UPPHANDLINGSSTÖD INTERNATIONAL AFFAIRS INTERNATIONELLT SEKRETARIAT INTERNATIONAL AFFAIRS INTERNATIONELLT SEKRETARIAT DEPUTY DIRECTOR- GENERAL STF GENERALDIREKTÖR DEPUTY DIRECTOR- GENERAL STF GENERALDIREKTÖR Organisation chart of the Swedish Competition Authority as of 1 January 2014 Konkurrensverkets organisationsschema från den 1 januari 2014 FACTS FAKTA During 2013, the Swedish Competition Authority has had 132 full-time equivalents (FTEs), distributed at 56 per cent women and 44 per cent men. Under 2013 har Konkurrensverket haft 132 årsarbetskrafter fördelat på 56 procent kvinnor och 44 procent män. The average age is 41. Medelåldern är 41 år. 40 per cent of our lawyers have court experience. Av juristerna har 40 procent domstolserfarenhet. Amongst our economists, over 45 per cent have a postgraduate qualification, and nine have doctorates. Av ekonomerna har drygt 45 procent högre akademisk examen varav nio även har disputerat. Around fifteen different nationalities are represented at the Swedish Competition Authority. På Konkurrens­ verket finns ett femtontal olika nationaliteter representerade. During the year, 19 new employees have been recruited and 10 have left. Under året har 19 medarbetare an­ ställts och 10 slutat. Other than our own employees, the Swedish Competition Authority has also procured resources from Bemannia for reception, janitorial and substitute staffing. Förutom egna anställda har Konkurrensverket upphandlat företaget Bemannia för resurser till reception, vaktmästeri och ersättningsbemanning. FACTS FAKTA During 2013, the Swedish Competition Authority has had 132 full-time equivalents (FTEs), distributed at 56 per cent women and 44 per cent men. Under 2013 har Konkurrensverket haft 132 årsarbetskrafter fördelat på 56 procent kvinnor och 44 procent män. The average age is 41. Medelåldern är 41 år. 40 per cent of our lawyers have court experience. Av juristerna har 40 procent domstolserfarenhet. Amongst our economists, over 45 per cent have a postgraduate qualification, and nine have doctorates. Av ekonomerna har drygt 45 procent högre akademisk examen varav nio även har disputerat. Around fifteen different nationalities are represented at the Swedish Competition Authority. På Konkurrens­ verket finns ett femtontal olika nationaliteter representerade. During the year, 19 new employees have been recruited and 10 have left. Under året har 19 medarbetare an­ ställts och 10 slutat. Other than our own employees, the Swedish Competition Authority has also procured resources from Bemannia for reception, janitorial and substitute staffing. Förutom egna anställda har Konkurrensverket upphandlat företaget Bemannia för resurser till reception, vaktmästeri och ersättningsbemanning. intended to be transferred no later than 1 July 2014. rådets upphandlingsstödjande verksamhet ska övergå senast den 1 juli 2014. To prepare for these new tasks, the Swedish Competition Authority has started three working groups (integration, core values, and communication), in which representatives of Vinnova, the Swedish Environmental Management Council and the Legal, Financial and Public procurement Agency have collaborated with Competition Authority colleagues. För att förbereda inför nya uppgifter har Konkurrensverket startat tre grupper (integration, värdegrund och kommunikation) där medarbetare från Vinnova, Miljöstyrningsrådet och Kammarkollegiet har deltagit tillsammans med medarbetare från Konkurrensverket. The integration groups have also included union representatives from the different organisations. I integrationsgruppen har även fackliga representanter från de olika organisationerna ingått. In order to handle our new tasks in the best way possible, while maintaining the same high level of quality as before, the Swedish Competition Authority implements a new organisation on 1 January 2014. För att på bästa sätt hantera de nya uppgifterna, samtidigt som till- synsuppdraget ska hålla lika hög nivå som innan, har Konkurrensverket omorganiserats från 1 januari 2014. In this new organisation, supervision and support are separated (in terms of responsibility and reporting) into two separate departments. I den nya organisationen separeras tillsyn och stöd (ansvars- och rapporteringsmässigt) i två skilda avdelningar. The Directors of Department for support and supervision are in charge of three and five units respectively. Avdelningscheferna för stöd respektive tillsyn har tre respektive fem enheter under sig. As of 1 January 2014, the Swedish Competition Authority management group consists of the Director-General, the Deputy Director-General, all the Directors of Department, and the Director of International Affairs. Konkurrensverkets ledningsgrupp består från den 1 januari 2014 av generaldirektören, ställföreträdande generaldirektören, samtliga avdelningschefer samt chefen för det internationella sekretariatet. Information concerning the entire Swedish Competition Authority has been provided during the year at Authority meetings for all staff, which are held once per month, and continuously via the intranet Kompassen. Verksövergripande information har under året lämnats dels på verksmöten för all personal en gång per månad samt löpande via intranätet Kompassen. Department meetings have been held weekly. Avdelningsmöten har hållits veckovis. Since the Swedish Competition Authority has a greater informative task starting in 2014, a new Communications Department has been formed. I och med att Konkurrensverket från och med 2014 har ett större informationsuppdrag har en kommunikationsavdelning inrättats. The Swedish Competition Authority management group as of 1 January 2014 Konkurrensverkets ledningsgrupp från den 1 januari 2014 The management group consists of the Director-General, the Deputy Director- General, the Directors of Departments and the Director of International Affairs. Ledningsgruppen består av generaldirektören (GD), ställföreträdande generaldirektören (stf GD), avdelningscheferna (AC) och chefen för det internationella sekretariatet. Back row, left to right: Hanna Witt, Director of Enforcement Dept., Johan Hedelin, Acting Director of Policy and Support Dept. Bakre raden från vänster: Hanna Witt, AC Tillsyn, Johan Hedelin, tf. Front row, left to right: Dan Sjöblom, Director- General, Arvid Fredenberg, Chief Economist and Director of Chief Economist Dept., Kristina Geiger, dep. AC Stöd Främre raden från vänster: Dan Sjöblom, GD, Arvid Fredenberg, chefsekonom och AC Chefsekonomavd., Kristina Geiger, stf GD, AC Administrativa avd. och tf AC Director-General, Director of Administrative Dept. and Acting Director of Communications Dept., Karin Lunning, Director of International Affairs, Per Karlsson, Chief Legal Officer and Director of Legal Affairs Dept. Kommunikationsavd., Karin Lunning, chef Internationella sekretariatet, Per Karlsson, chefsjurist och AC Juridiska avd. Sw edish Competition Authority annual report 2013 – Facts and financial accounting Konkurrensverket årsredovisning 2013 – fakta och finansiell redovisning Sw edish Competition Authority annual report 2013 – Facts and financial accounting Konkurrensverket årsredovisning 2013 – fakta och finansiell redovisning Facts and Financial Accounting Fakta och finansiell redovisning Under ’Facts in brief’ we give an account of statistics relating to the Swedish Competition Authority´s cases of law enforcement, supervision and official consultations. I Fakta i korthet redovisas statistik för Konkurrensverkets ärenden inom lagtill­ lämpning och tillsyn samt remisser. The Swedish Competition Authority is also working on proposals for regulation changes and other improvement measures, support for research projects, international efforts, etc. Konkurrensverket arbetar dessutom med förslag till regeländringar och andra förbättringsåtgärder, stöd till forsknings­ projekt, internationellt arbete med mera. On 1 January 2013, the Swedish Competition Authority introduced a new, process-based archive accounting system. Den 1 januari 2013 införde Konkurrensverket ett nytt processbaserat arkivredo­ visningssystem. The case categories ’Other Competition Act cases’, ’Transparency Act’ and ’Regulatory framework and public sector’ are no longer deemed essential to accounting, and have therefore been removed from Facts in brief. Ärendekategorierna Övriga konkurrenslagsärenden, Transparenslagen samt Regelverk och offentlig sektor bedöms inte längre vara väsentliga att redovisa och har därför tagits bort från Fakta i korthet. Facts in brief Fakta i korthet CASE STATISTICS Costs include indirect costs and are broken down by cases concluded ÄRENDESTATISTIK Kostnader inkluderar indirekta kostnader och redovisas fördelat på avslutade ärenden Competition Act cases Konkurrenslagsärenden Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid för avslutade ärenden, kalenderdagar Anti-competitive cooperation Konkurrensbegränsande samarbete Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende In 2012, two cases referring to anti-competitive cooperation were concluded with a processing time exceeding År 2012 avslutades två ärenden avseende konkurrensbegränsande samarbete med en handläggningstid överstigande 730 calendar days. 730 kalenderdagar. Abuse of a dominant position Missbruk av dominerande ställning Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Anti-competitive sales activities by public entities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende The three cases that were concluded in 2013 were greatly different in nature. De tre ärenden som avslutades år 2013 var av mycket olika karaktär. Processing times also varied between around one month and closer to two years. Handläggningstiden varierade också från drygt en månad till närmare två år. Notifications of concentrations Anmälningar av företagskoncentrationer Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende In 2011, two cases were concluded that together comprised barely 3,500 hours; in 2012, four cases had a total of barely År 2011 avslutades två ärenden som tillsammans omfattade knappt 3 500 timmar, år 2012 fyra ärenden med tillsam­ 8,000 hours, and in 2013, five cases comprised a total of around 8,000 hours spent. mans knappt 8 000 timmar och år 2013 fem ärenden som tillsammans omfattade drygt 8 000 timmar. 60 hours per case were registered. anmälningar registrerades i genomsnitt cirka 60 timmar per ärende. Other concentration cases Övriga företagskoncentrationsärenden Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende In 2011, only two appeals of Swedish Competition Authority decisions were concluded. År 2011 avslutades endast två överklaganden av Konkurrensverkets beslut. In 2013, the case against TeliaSo- År 2013 avslutades ärendet mot TeliaSonera For other concluded cases, the average time in court was 344 days.. Av övriga avslutade ärenden var genomsnittlig tid för ärenden i domstol 344 dagar. Total number of Competition Act cases Totalt konkurrenslagsärenden Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Public Procurement Act Lagen om offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Supervision cases etc. Tillsynsärenden m.m. Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende For one case (ref. no. 149/2010) concluded in 2011, close to 2,000 hours were registered. På ärende (dnr 149/2010) som avslutades år 2011 registrerades närmare 2000 timmar. In 2013, 1 concluded case År 2013 avslutades 1 ärende (ref. no. 355/2012) comprised a total of 1,740 hours. (dnr 355/2012) som omfattade totalt 1740 timmar. For other applications, an average 54 hours per case were registered. För övriga ärenden registrerades i genomsnitt 54 timmar. Court cases Domstolsärenden Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende From July 2010 the Swedish Competition Authority has been able/obligated to apply to court for procurement fines. Från juli 2010 har Konkurrensverket möjlighet/skyldighet att ansöka i domstol om upphandlingsskadeavgift. Out of the 20 cases that were concluded in 2013, seven had been submitted to a court in 2011, i.e., the first year that the Av de 20 ärenden som avslutades år 2013 hade sju ärenden lämnats in till domstol år 2011 som var första året Swedish Competition Authority applied for procurement fines. Konkurrensverket ansökte om upphandlingsskadeavgift. Time reports have been made in 60 per cent of the concluded cases. Tidredovisning har gjorts för 60 procent av avslutade ärenden. For the other cases, time reporting has been made För övriga ärenden har tidredovisning gjorts på under a common post. gemensam kod. The average number of hours is based on the cases where time reporting has been carried out.. Genomsnittligt antal timmar baseras på de ärenden där tidredovisning gjorts. Act on System of Choice in the Public Sector Lagen om valfrihetssystem Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Balance brought forward Ingående balans Registered Registrerade Concluded Avslutade Balance carried forward Utgående balans Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Concluded government assignments are reported separately, and are not part of this summary. Avrapporterade regeringsuppdrag redovisas separat och ingår inte i denna sammanställning. Official consultations responded to Besvarade remisser Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Total area of premises per co-worker, m Total lokalyta per anställd, m 1) Total administrative cost distributed according to time registered during the year. 1) Total förvaltningskostnad fördelad efter registrerad tid under året. 2) From the date the case was opened until it was closed. 2) Från det datum då ärendet öppnades till att det avslutats. 3) Registered hours from the time the case was opened until it was closed. 3) Registrerade timmar från ärendets öppnande till att det avslutats. 4) Total hours for the entire processing time, regardless of calendar year, has been calculated based on the hourly cost in the year the case was closed. 4) Samtliga timmar under hela handläggningstiden, oavsett kalenderår, har beräknats efter timkostnad under det år ärendet avslutats. This calculation has also been made two years back, to get comparative figures. Denna beräkning har även gjorts två år bakåt i tiden för att få jämförelsesiffror. 5) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm City Court until the case was settled in the final instance. 5) Från det att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till Stockholms tingsrätt till dess att målet avgjorts i sista instans. 6) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to the Administrative Court until the case was settled in the final instance. 6) Från det att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till förvaltningsrätten till dess att målet avgjorts i sista instans. Financial review ekonomisk översikt Appropriations Other incomes Costs Anslag Övriga intäkter Kostnader Year År Competition Konkurrens Public Procurement Offentlig upphandling Income Contributed to Central Government budget Intäkt Tillfört statens budget Year År Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Year 2013 År 2013 Competition 16267 Konkurrens 16267 of which refers to 9000 court costs varav rättegångs­ 9000 kostnader of which is research 7267 varav forskningsbidrag 7267 Public Procurement 3272 Offentlig upphandling 3272 of which is research 3272 varav forskningsbidrag 3272 Government assignments reported 2013 Avrapporterade regeringsuppdrag 2013 Assignment Uppdrag Costs incl. overheads Kostnader inkl. Assignment to survey and evaluate the competition conditions in the municipal systems of choice Uppdrag att följa upp och utvärdera konkurrens­ förhållandena i kommunernas valfrihetssystem Competition in Sweden 2013 Konkurrensen i Sverige 2013 Surveillance of the Swedish market for alcoholic drinks – report to the European Commission Övervakning av den svenska marknaden för alkohol­ drycker – rapportering till Europeiska kommissionen Summary of significant information Sammanställning över väsentliga uppgifter Credit line granted at the Swedish National Debt Office Beviljad låneram i Riksgäldskontoret Credit line drawn at the end of the financial year Utnyttjad låneram vid räkenskapsårets slut Account credit granted by the Swedish National Debt Office Beviljad kontokredit hos Riksgäldskontoret Account credit drawn over the year Utnyttjad kontokredit under året Interest expense on interest account Räntekostnader på räntekonto Interest income on interest account Ränteintäkter på räntekonto Income from charges, etc. that the Authority appropriates Avgiftsintäkter m.m. som myndigheten disponerar (the Authority appropriates of all income from charges, etc.) (myndigheten disponerar samtliga avgiftsintäkter m.m.) Total income calculated under Appropriation Directions Totalt beräknade intäkter enligt regleringsbrev Appropriation credit granted Beviljad anslagskredit 24 01:15 Appropriation envelope 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition research 24 01:16 Konkurrensforskning 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader 26 01:04 Transition impact of settlement in terms of cost 26 01:04 Övergångseffekt av kostnadsmässig avräkning Appropriation credit drawn Utnyttjad anslagskredit Appropriation savings Anslagssparande 24 01:15 Appropriation envelope 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition research 24 01:16 Konkurrensforskning 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader 26 01:04 Transition impact of settlement in terms of cost 26 01:04 Övergångseffekt av kostnadsmässig avräkning Average number of employees Medelantalet anställda Annual operating cost per employee Driftkostnad per årsarbetskraft Change in capital for the year Årets kapitalförändring Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Transfers according to Note 10 Authority Capital Överfört enligt Not 10 Myndighetskapital Closing authority capital Utgående myndighetskapital * Previously appropriated by the Ministry of Enterprise, Energy and Communications. * Disponerades tidigare av Näringsdepartementet. Income statement resultaträkning Operating income Verksamhetens intäkter Income from appropriations Intäkter av anslag Income from charges and other payments 2 Intäkter av avgifter och andra ersättningar 2 Income from grants 3 Intäkter av bidrag 3 Financial income 4 Finansiella intäkter 4 Operating expenses Verksamhetens kostnader Employee benefit expenses 5 Kostnader för personal 5 Expenses for premises Other operating costs Kostnader för lokaler Övriga driftkostnader Financial expenses 4 Finansiella kostnader 4 Depreciations and write-offs 6 Avskrivningar och nedskrivningar 6 -14 497 ­14 497 Operational result Verksamhetsutfall Unappropriated income from charges and other payments Intäkter av avgifter m.m. som inte disponeras Funds contributed to Central Government Budget Medel som tillförts statens budget Balance Saldo Transfers Transfereringar Funds received from Central Government budget to finance grants Medel som erhållits från statens budget för finansiering av bidrag Financial costs Finansiella kostnader Grants paid Lämnade bidrag Balance Saldo Change in capital for the year Årets kapitalförändring Sw edish Competition Authority annual report 2013 – Facts and financial accounting Konkurrensverket årsredovisning 2013 – fakta och finansiell redovisning Balance sheet Balansräkning Notes Not Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter på annans fastighet Machinery, equipment, fixtures and fittings, etc. Maskiner, inventarier, installationer m.m. Short-term receivables Kortfristiga fordringar Accounts receivable Kundfordringar Receivables from other public authorities Kortfristiga fordringar hos andra myndigheter Other short-term receivables Övriga kortfristiga fordringar Cut-off items Periodavgränsningsposter Prepaid expenses Förutbetalda kostnader Other accrued income Övriga upplupna intäkter Settlement account with the government Avräkning med statsverket Settlement account with the government Avräkning med statsverket Cash and bank balances Kassa och bank Balance in interest account with Swedish National Debt Office Behållning räntekonto i Riksgäldskontoret Total assets Summa tillgångar Authority Capital Myndighetskapital Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Change in capital as per income statement Kapitalförändring enligt resultaträkningen Provisions Avsättningar Provisions for pensions and similar obligations Avsättningar för pensioner och liknande förpliktelser Liabilities etc. Skulder m.m. Loans from Swedish National Debt Office Lån i Riksgäldskontoret Short-term liabilities to other public authorities Kortfristiga skulder till andra myndigheter Accounts payable Leverantörsskulder Other short-term liabilities Övriga kortfristiga skulder Cut-off items Periodavgränsningsposter Accrued expenses Upplupna kostnader Total capital and liabilities Summa kapital och skulder Statement of appropriations Anslagsredovisning Appropriation Directions Årets till­ delning enligt regleringsbrev Withdrawal Indragning available amount Totalt disponibelt belopp Expenditure Utgifter 24 01:15 ap.1 Appropriation envelope 24 01:15 ap.1 Konkurrensverket, ramanslag 24 01:16 ap.1 Competition research, appropriation envelope 24 01:16 ap.1 Konkurrensforskning, ramanslag 24 01:21 ap.2 Financing of litigation costs, 24 01:21 ap.2 Finansiering av rättegångskostnader, Total appropriations Summa anslag Appropriation 24 01:21 finances costs associated with cases or matters where the Swedish Competition Authority’s decision has been appealed or where the Authority is bringing an action. Anslag 24 01:21 finansierar kostnader med anledning av mål och ärenden som avser överklagande av Konkurrensverkets beslut eller där Konkurrensverket för talan. The funds may only be used following the decision of the Government Offices. Medlen får användas först efter beslut av Regeringskansliet. Revenue title 2714 Financial penalties, etc. Inkomsttitel 2714 Sanktionsavgifter m.m. Charge income, Sida Avgiftsinkomster SIDA Charge income, other Avgiftsinkomster övrigt Total charge income Summa avgiftsinkomster Note 2 Not 2 Accrued or prepaid expenses and accrued or deferred income that amount to SEK 50,000 or more are distributed over a period of time. Upplupna eller förutbetalda kostnader och intäkter som uppgår till 50000 kronor eller mer periodiseras. Information of significant importance Upplysningar av väsentlig betydelse Total income 1 352 2176 Summa intäkter 1 352 2176 Note 3 Not 3 Fixed assets Anläggningstillgångar Objects falling below this fixed amount but which belong to a functioning department are added to other objects and defined as an asset. Ett objekt som understiger det fasta beloppet men tillhör en fungerande enhet läggs ihop med övriga objekt och definieras som en tillgång. The cost is depreciated on a straight-line basis based on the assessed economic life. På anskaffningsvärdet görs linjär avskrivning utifrån den ekono­ miska livslängden. Tangible assets Depreciation period Materiella anläggningstillgångar Avskrivningstid Computers and peripherals 3 years Datorer och tillbehör 3 år Other office equipment 5 years Övriga kontorsmaskiner 5 år Furniture 6–10 years Möbler 6–10 år Cost of improvements to leased property 6 years Förbättringsutgifter på annans fastighet 6 år Other financial expenses 8 13 Övriga finansiella kostnader 8 13 Total financial expenses 54 111 Summa finansiella kostnader 54 111 Note 5 Not 5 Other Övrigt and other statutory and contractual Övriga kostnader för personal The Director-General has a car at disposal for business and Generaldirektören disponerar en personbil för tjänste­ och privat bruk. charges) Övrigt private use. lag och avtal) Other employee expenses Övriga kostnader för personal Total gross earnings paid in cash for 2013 amount to SEK 1,270,200. Total kontant bruttolön under år 2013 uppgår till 1 270200 kronor. The Director-General has not reported involvement in any addi- Generaldirektören har inga sidouppdrag som redovisas. Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter annans fastighet Unappropriated income from Intäkter av avgifter m.m. som inte Balance brought forward – costs Ingående balans anskaffningsvärde charges etc. disponeras The year’s acquisitions Årets anskaffningar Administrative fines Konkurrensskadeavgifter The year’s disposals Årets utrangeringar Procurement fines Upphandlingsskadeavgifter Balance carried forward – costs Utgående balans anskaffningsvärde Total revenue collection work Summa uppbördsverksamhet Depreciations Avskrivningar Accumulated balance brought forward Ackumulerad ingående balans 1 735 Note 8 1 735 Not 8 The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Research grant Forskningsbidrag Accumulated balance carried forward Ackumulerad utgående balans Compensation for litigation costs Ersättning rättegångskostnad Book value Bokfört värde Balance brought forward – costs Ingående balans anskaffningsvärde The year’s acquisitions Årets anskaffningar Accounts receivable Kundfordringar The year’s disposals Årets utrangeringar Balance carried forward – costs Utgående balans anskaffningsvärde Note 10 Not 10 Depreciations Avskrivningar Receivables from other Fordringar hos andra myndigheter (tkr) The year’s acquisitions Årets anskaffningar Depreciations Avskrivningar Accumulated balance brought forward Ackumulerad ingående balans 1 581 Note 12 1 581 Not 12 The year’s depreciations Årets avskrivningar Årets utrangeringar - Note 13 Not 13 Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter annans fastighet Unappropriated income from Intäkter av avgifter m.m. som inte Balance brought forward – costs Ingående balans anskaffningsvärde charges etc. disponeras The year’s acquisitions Årets anskaffningar Administrative fines Konkurrensskadeavgifter The year’s disposals Årets utrangeringar Procurement fines Upphandlingsskadeavgifter Balance carried forward – costs Utgående balans anskaffningsvärde Total revenue collection work Summa uppbördsverksamhet Depreciations Avskrivningar Accumulated balance brought forward Ackumulerad ingående balans 1 735 Note 8 1 735 Not 8 The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Research grant Forskningsbidrag Accumulated balance carried forward Ackumulerad utgående balans Compensation for litigation costs Ersättning rättegångskostnad Book value Bokfört värde Balance brought forward – costs Ingående balans anskaffningsvärde The year’s acquisitions Årets anskaffningar Accounts receivable Kundfordringar The year’s disposals Årets utrangeringar Balance carried forward – costs Utgående balans anskaffningsvärde Note 10 Not 10 Depreciations Avskrivningar Receivables from other Fordringar hos andra myndigheter (tkr) The year’s acquisitions Årets anskaffningar Depreciations Avskrivningar Accumulated balance brought forward Ackumulerad ingående balans 1 581 Note 12 1 581 Not 12 The year’s depreciations Årets avskrivningar Årets utrangeringar - Note 13 Not 13 Depreciations Avskrivningar Note 15 Not 15 Recognised under revenue title Redovisat mot inkomsttitel Revenue collection funds paid to 42287 12741 Appropriation savings on Uppbördsmedel som betalats till icke 42287 12741 Anslagssparande på anslaget non-interest-bearing flow the appropriation 24 01:16 räntebärande flöde 24 01:16 Konkurrensforskning Balance brought forward Ingående balans the appropriation 24 01:15 Swedish Competition Authority Anslag 24 01:15 Konkurrensverket non-interest-bearing flow the appropriation 24 01:16 Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning Recognised against appropriations Redovisat mot anslag 24 01:16 Competition Research, appropriation envelope Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning Total appropriated funds repaid to interest account Summa anslagsmedel som tillförts Sickness absence Sjukfrånvaro per cent procent per cent procent Accrued holiday pay liability, Upplupen semesterlöneskuld inklusive Total Totalt Women Kvinnor Staff turnover Kompetensväxling Men Män Accrued salary payments Upplupen lön Employees aged 29 and under Anställda –29 år Other accrued costs, governmental Övrig upplupen kostnad inomstatlig Employees aged 30-49 Anställda 30–49 år Other accrued costs, non-governmental Övrig upplupen kostnad utomstatlig Employees aged 50 and over Anställda 50 år– Total accrued expenses Summa upplupna kostnader Long-term sick leave as a percentage Andel långtidssjukskrivna av totalt Unappropriated grants from other public Authorities Oförbrukade bidrag från annan statlig myndighet of the total number on sick leave (60 days or more) sjukskrivna (60 dagar eller mer) Total unappropriated grants Summa oförbrukade bidrag Total cut-off items Summa periodavgränsningsposter Stockholm 6 February 2014 Stockholm 6 februari 2014 I hereby certify that this annual report provides a true and accurate picture of operational performance, the income and expenditure of the Swedish Competition Authority and its financial position. Jag intygar att årsredovisningen ger en rättvisande bild av verksamhetens resultat samt av kostnader, intäkter och myndighetens ekonomiska ställning. Dan Sjöblom, Director-General Dan Sjöblom, generaldirektör Design and Production: YRA Photos: Studio CA, Bildarkivet.se Printing: TMG Tabergs 2014 Translation: Språkservice Sverige AB Formgivning och produktion: YRA Foto: Studio CA, Bildarkivet.se Tryck: TMG Tabergs 2014 Address 103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm Phone 08-700 16 00 Telefon 08-700 16 00 Contents Innehåll The year in brief 6 Året i korthet 6 Our mandate 10 Vårt uppdrag 10 Competition 14 Konkurrens 14 Law enforcement and supervision 16 Lagtillämpning och tillsyn 16 Examples of Competition Act cases 19 Exempel på konkurrenslagsärenden 19 Improvement measures 28 Förbättringsåtgärder 28 Knowledge and communication 29 Kunskap och kommunikation 29 Government assignments 48 Regeringsuppdrag 48 Law enforcement and supervision 48 Lagtillämpning och tillsyn 48 Examples of procurement supervision 50 Exempel på ärenden inom upphandlingstillsynen 50 Applications for procurement fines 56 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 56 Research 66 Forskning 66 International cooperation 72 Internationellt samarbete 72 EU cooperation 74 Samarbeten inom EU 74 EU statistics 76 EU-statistik 76 Nordic cooperation 76 Nordiskt samarbete 76 Other international cooperation 76 Övrigt internationellt samarbete 76 Staff and organisation 80 Medarbetare och organisation 80 Facts and financial statements 88 Fakta och finansiell redovisning 88 Facts in brief 90 Fakta i korthet 90 Financial review 94 Ekonomisk översikt 94 Reports issued on government assignments 94 Avrapporterade regeringsuppdrag 94 Summary of significant information 95 Sammanställning över väsentliga uppgifter 95 Income statement 96 Resultaträkning 96 Balance sheet 97 Balansräkning 97 Statement of appropriations 98 Anslagsredovisning 98 Notes 99 Noter 99 4 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT MESSAGE FROM THE DIRECTOR GENERAL 4 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET A year of progress and change Ett år av utveckling och förändring 2014 was hallmarked by, among other things, the organising and developing of a procurement support function at the Swedish Competition Authority. 2014 präglades bland annat av att organisera och utveckla ett upphandlingsstöd inom Konkurrensverket. Building on foundations laid by the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency, the Swedish Environmental Management Council and VINNOVA, we created an organization that stands ready to help the myriad stakeholders involved in the procurement process by offering a consolidated national support function to address these important matters. Med grunderna från Kammarkollegiet, Miljöstyrningsrådet och Vinnova byggde vi en organisation redo att bistå upphandlingens många intressenter med ett samlat nationellt stöd för dessa viktiga frågor. Among other measures taken to date, the Swedish Competition Authority’s procurement support function has drafted three guidelines pertaining to the procurement of health and medical care, held a number of seminars on a variety of themes throughout the country, and focused on outlining criteria to help develop a procurement process that yields more sustainable outcomes. Konkurrensverkets upphandlingsstöd har hittills bland annat tagit fram tre vägledningar som gäller upphandling av vård och omsorg, hållit ett antal seminarier med olika teman runt om i landet och arbetat med att ta fram kriterier som stöd för mer hållbar upphandling. We have worked on government assignments, including guidelines for the procurement of nontoxic goods for pre- schools in a manner that is consistent with the procurement regulations. Vi har arbetat med regeringsuppdrag, till exempel att ta fram stöd för upphandling av giftfria varor till förskolor på ett sätt som stämmer överens med upphandlingsreglerna. Efforts to develop the procurement support function will continue in 2015. Det samlade upphandlingsstödet kommer att fortsätta utvecklas under 2015. I hope that the work that is completed by 1 September 2015 will serve as a solid foundation for its continued development when a new independent agency is created from the procurement support function in accordance with a government decision. Det är min förhoppning att det arbete som har genomförts fram till den 1 september 2015 ska vara en god grund för den fortsatta utvecklingen när upphandlings- stödet i enlighet med regeringens beslut kommer att bilda en ny myndighet. Considerable progress has been made in terms of law enforcement and supervision. När det gäller lagtillämpning och tillsyn har det hänt mycket. Several key cases have made their way to court. Flera viktiga ärenden har förts upp till domstolarna. One such case was the merger of Sweden’s two largest estate agents under a single owner, Swedbank. Ett sådant ärende var sammanslagningen av landets två största fastighetsmäklare under en och samma ägare, Swedbank. The Swedish Competition Authority took the matter to court to block the transaction, which, in our opinion, would severely undermine conditions for estate agents, as well as the buyers and sellers of houses and apartments. Konkurrensverket tog saken till domstol för att få ett förbud mot affären som, enligt vår mening, skulle innebära en kraftigt försämrad situation för såväl fastighetsmäklare som köpare och säljare av småhus och bostads- rätter. On 16 December, the Stockholm District Court ruled in favour of the Swedish Competition Authority. Den 16 december kom domen i Stockholms tingsrätt som gav Konkurrensverket rätt. Two companies in the tyre market were found by the Stockholm District Court to have colluded in a bid rigging cartel when placing bids in conjunction with public procurements. Två företag på däckmarknaden fälldes i Stockholms tingsrätt för att ha haft en anbudskartell när de lagt anbud i samband med offentliga upphandlingar. We also filed two summons applications against companies that we deem to have violated the cartel rules – one in the removals sector and the other in the telecom sector. Vi lämnade också in två stämningsansökningar mot företag som vi anser brutit mot kartell- reglerna, den ena i flyttbranschen, den andra i telekombranschen. We also brought an action against the snus manufacturer Swedish Match for abusing its dominant position. Vi har också stämt snustillverkaren Swedish Match för missbruk av dominerande ställning. In terms of the supervision of public procurement, the Swedish Competition Authority has to date applied for administrative fines to be imposed in a total of 82 cases, 20 of which were in 2014. Vad gäller tillsynen över offentliga upphandlingar har Konkurrensverket hittills ansökt om upphandlingsskadeavgift i sammanlagt 82 fall, varav 20 under 2014. This is the largest fine to date in a judgment that has gained legal effect. Det är det högsta beloppet hittills i en dom som vunnit laga kraft. The Swedish Competition Authority does not aim to bring in the highest fines possible for the government, but instead intends for these judgments and interventions to serve as a deterrent against other parties violating the competition and procurement legislation. Konkurrensverkets ambition är inte att dra in största möjliga belopp till statskassan, utan att dessa domar och ingripanden ska leda till att andra avhåller sig från att överträda konkurrens- och upphandlingslagstiftningen. This allows us to create the foundation for a properly functioning market – in the interest of consumers and the general public. Då skapar vi förutsättningar för väl fungerande marknader – till nytta för konsumenterna och det allmänna. MESSAGE FROM THE DIRECTOR GENERAL SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 6 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT YEAR IN BRIEF 6 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 ÅRET I KORTHET 2014 – Year in brief 2014 - Året i korthet 21 January: Tyre companies convicted of illegal bidding collusion 21 januari: Däckföretag dömda för olagligt anbudssamarbete Two tyre companies, Däckia and Euromaster, are ordered to pay SEK 2.5 million in administrative fines for illegal collusion in conjunction with public procurement processes. De två däckföretagen Däckia och Euromaster döms att betala 2,5 miljoner kronor i böter/ konkurrensskadeavgift för olagligt samarbete i samband med offentlig upphandling. 31 January: Municipalities may not distort competition 31 januari: Kommuner får inte snedvrida konkurrensen The Market Court establishes that the Municipal Association Räddningstjänsten Dala Mitt (an emergency service) has violated the Competition Act by refusing to give a private entity access to a training area. Marknadsdomstolen slår fast att Kommunalförbundet Räddningstjänsten Dala Mitt har brutit mot konkurrenslagen genom att vägra en privat aktör tillträde till ett övningsområde. 31 March: Borås Municipality’s Service Office may not compete in the private market The Stockholm District Court sides fully with the Swedish Competition Authority in a judgment that prohibits the municipality from selling services to anyone other than the municipality itself. 31 mars: Borås kommuns Servicekontor får inte konkurrera på privat marknad Stockholms tingsrätt går helt på Konkurrensverkets linje i en dom som innebär att kommunen förbjuds att sälja tjänster till andra än den egna kommunen. The Administrative Court sides with the Swedish Competition Authority and establishes that municipal companies are not allowed to buy a company with assets in the aim of circumventing the procurement rules. Förvaltningsrätten går på Konkurrensverkets linje och slår fast att det inte är tillåtet för ett kommunalt bolag att köpa ett företag med tillgångar i syfte att kringgå upphandlingsreglerna. 27 May: Swedish Competition Authority and VINNOVA partner on innovation procurement The Swedish Competition Authority and VINNOVA reach an agreement regarding a partnership on innovation procurement. 27 maj: Konkurrensverket och Vinnova samverkar om innovationsupphandling Konkurrensverket och Vinnova träffar en överenskommelse om samarbete om innovations- upphandling. The partnership aims to make it easier for contracting authorities to access high quality support and guidance. Syftet med samarbetet är att upphandlande myndigheter lättare ska kunna få stöd och vägledning av hög kvalitet. The state-owned company, Akademiska Hus, must comply with the Public Procurement Act when purchasing goods and services. Det statliga bolaget Akademiska Hus ska följa lagen om offentlig upphandling vid köp av varor och tjänster. The Umeå Administrative Court orders the company to pay an administrative fine for the illegal direct award of contracts. Förvaltningsrätten i Umeå dömer bolaget till böter för otillåten direktupphandling. 1 July: Swedish Competition Authority assumes control of the Swedish Environmental Management Council’s procurement activities 1 juli: Konkurrensverket övertar Miljöstyrningsrådets upphandlingsverksamhet Miljöstyrningsrådets verksamhet inom upphandling överförs till Konkurrensverket. 8 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT YEAR IN BRIEF 8 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 ÅRET I KORTHET 1 July: Guidelines for the use of sustainability criteria 1 juli: Riktlinjer för användning av hållbarhetskriterier The Swedish Competition Authority publishes new guidelines on the use of sustainability criteria in public procurement. Konkurrensverket publicerar nya riktlinjer för användning av hållbarhetskriterier i offentlig upphandling. July: Swedish Competition Authority tasked with new government assignment juli: Konkurrensverket får nya regeringsuppdrag To make it easier to achieve a nontoxic environment in preschools, as well as an assignment to sharpen expertise on food procurement. Att underlätta en giftfri miljö i förskolan samt uppdrag för att höja kompetensen om livsmedelsupphandlingar. The Swedish Competition Authority organises five seminars during the Almedalen Week, featuring procurement for welfare as the overarching theme. Konkurrensverket arrangerar fem seminarier under Almedalsveckan med upphandling för välfärd som övergripande tema. 22 September: Dawn raids in the environmental and waste sectors 22 september: Gryningsräder i miljö- och avfallsbranschen The Swedish Competition Authority initiates an investigation on potential violations of the competition rules in the environmental and waste sectors. Konkurrensverket inleder en utredning om eventuell överträdelse av konkurrensreglerna inom miljö- och avfallsbranschen. 7 November: Analysis of amortisation recommendations 7 november: Analys av amorteringsrekommendation The Swedish Competition Authority presents its preliminary analysis, which serves as the basis for the investigation into the Swedish Bankers’ Association’s amortisation recommendations on housing loans. Konkurrensverket presenterar sin preliminära analys som varit till grund för utredningen av Bankföreningens amorteringsrekommendation för bolån. The analysis indicated that the recommendation could constitute a violation of the Competition Act. Analysen visar att rekommendationen kan vara ett brott mot konkurrenslagen. Malmö Municipality is ordered to pay SEK 325,000 in fines for repeated procurement violations. Malmö kommun döms till 325 000 kronor i böter för upprepade upphandlingsfel. 24-25 November: Nordic workshop on sustainable procurement 24-25 november: Nordisk workshop om hållbar upphandling The Swedish Competition Authority organises the first Nordic workshop on sustainable procurement, social requirements and the analysis of lifecycle costs. Kokurrensverket arrangerar en första nordisk workshop om hållbar upphandling, sociala krav och uppföljning av livscykelkostnader. 28 November: Research seminar The Pros and Cons 28 november: Forskningsseminariet The Pros and Cons The year’s theme for the Swedish Competition Authority’s international research seminar is The Pros and Cons of Antitrust in Two-Sided Markets, which focuses on competition policy and two-sided markets. Temat för Konkurrensverkets internationella forskningsseminarium var i år ”The Pros and Cons of Antitrust in Two-Sided Markets”, med fokus på konkurrenspolitik och tvåsidiga marknader. 5 December: Facts and figures on public procurement 5 december: Siffror och fakta om offentlig upphandling For the fifth consecutive year, the Swedish Competition Authority publishes a report that features fundamental facts and figures on public procurement. För femte året i rad publicerar Konkurrensverket rapporten som innehåller grundläggande fakta och statistik om den offentliga upphandlingen. December: Scope of electronic procurement december: Omfattningen av elektronisk upphandling The Swedish Competition Authority presents a government assignment with a description of the current scope of electronic procurement. Konkurrensverket redovisar ett regeringsuppdrag med en nulägesbeskrivning av omfattningen av elektronisk upphandling. December: Four of ten care clinics operating on deficits december: Fyra av tio vårdcentraler gick med underskott The Swedish Competition Authority submits a report to the government that evaluates the process of choosing a primary care provider. Konkurrensverket lämnar en rapport till regeringen som följer upp genomförandet av vårdval i primärvården. Fully in line with the Swedish Competition Authority’s request, the Stockholm District Court rules that Swedbank Franschise’s acquisition of Svensk Fastighetsförmedling must revert back to the structure in place prior to the transaction. Helt i linje med vad Konkurrensverket krävt dömer Stockholms tingsrätt att Swedbank Franschises köp av Svensk Fastighetsförmedling ska återgå till vad som gällde tidigare. 18 December: New report on municipal companies 18 december: Ny rapport om kommunala bolag The “charting of municipal companies’ sales activities” report is published, in which the Swedish Competition Authority charts sales activities based on the municipal companies’ perspectives. Rapporten ”Kartläggning av kommunala bolags försäljningsverksamhet” där Konkurrensverket har kartlagt säljverksamhet utifrån de kommunala bolagens perspektiv, publiceras. December: Telia Sonera and GothNet in bid rigging cartel december: Telia Sonera och GothNet i anbudskartell The Swedish Competition Authority files a summons application with the Stockholm District Court against TeliaSonera Sverige and Göteborg Energi GothNet, seeking nearly SEK 35 million in administrative fines. Konkurrensverket lämnar in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt mot TeliaSonera Sverige och Göteborg Energi GothNet, vilka krävs på närmare 35 miljoner kronor i böter. December: New website launched december: Ny webbplats lanseras The Swedish Competition Authority launched a new website, konkurrensverket.se, where information on the consolidated procurement support function and our supervisory activities are presented. Konkurrensverket lanserar en ny webbplats, konkurrensverket.se, där information kring det samlade upphandlingstödet och tillsynsverksamheten presenteras. 19 December: New authority for procurement support 19 december: Ny myndighet för upphandlingsstödet The government tasks the Swedish Competition Authority with preparing for the transfer of activities related to procurement to a new authority. Konkurrensverket får i uppdrag av regeringen att förbereda överföring av uppgifter rörande upphandlingsstödet till en ny myndighet. 10 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT OUR MANDATE 10 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 VÅRT UPPDRAG Our mandate Vårt uppdrag We serve to promote effective competition among private and public operations to the benefit of consumers, and to achieve an effective public procurement process to the benefit of the general public and market participants. Vår uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna samt en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. Read more about our service on the following pages. Läs om vårt arbete på följande sidor. 12 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT OUR MANDATE 12 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 VÅRT UPPDRAG Our mandate Vårt uppdrag The Swedish Competition Authority is an administrative authority for matters concerning competition and public procurement. Konkurrensverket är förvaltningsmyndighet för konkurrensfrågor och den offentliga upphandlingen. We serve to promote effective competition among private and public operations to the benefit of consumers, and to achieve an effective public procurement process to the benefit of the general public and market participants. Vår uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna samt en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. As of January 2014, the Swedish Competition Authority is also responsible for ensuring a strengthened national procurement support function. Från och med januari 2014 utökades Konkurrensverkets uppdrag även till att ansvara för ett förstärkt nationellt upphandlingsstöd. The aim of the procurement support function is to help strengthen the strategic significance of procurement among public operations, to facilitate participation in the public procurement process for small to medium-sized enterprises, to thwart conflicts of interest and corruption, to foster innovation-compatible procurement and to help in achieving the objectives related to long-term sustainable development. Upphandlingsstödet ska bidra till att upphandlingens strategiska betydelse för den offentliga verksamheten stärks, till att underlätta för små- och medelstora företag att delta i offentlig upphandling, till att motverka jäv och korruption, till att främja innovationsvänlig upphandling och att bidra till att målen om en långsiktigt hållbar utveckling uppnås. Work on developing the consolidated procurement support function was in progress throughout 2014. Utvecklingsarbetet i det samlade upphandlingsstödet har pågått under hela 2014. On 19 December, the government tasked the Swedish Competition Authority with preparing for the transfer of tasks related to the procurement support function to a new government agency. Den 19 december gav regeringen Konkurrensverket ett uppdrag att förbereda överföring av uppgifter rörande upphand- lingsstöd till en ny myndighet. The Swedish Competition Authority has been focusing on this task since then. Sedan dess arbetar Konkurrensverket med detta uppdrag. Our work builds on insights into, and knowledge and analysis of our target groups’ needs as well as initiatives. Vårt arbete bygger på insikt, kunskap och analys av målgruppernas behov och egna initiativ. On the supervision side, we receive substantial assistance from reports and tip-offs from companies and the public. På tillsynssidan har vi stor hjälp av anmälningar och tips från företag och allmänhet. In 2014, we spent considerable time on various government assignments, predominately regarding procurement. Vi har under 2014 arbetat en hel del med olika regeringsuppdrag främst inom upphandlingsområdet. Pursuant to our appropriation directions, we have focused on law enforcement and supervision in those areas which the Swedish Competition Authority is primarily meant to pursue under the Swedish Competition Act (2008:579). I enlighet med vårt regleringsbrev har vi arbetat med lagtillämpning och tillsyn där Konkurrensverket främst ska fullgöra de uppgifter som följer av konkurrenslagen (2008:579). We have also worked on proposals for amendments to rules and other measures to clear obstacles to entry for companies, and to enable an effective procurement process. Vi har också arbetat med förslag till regeländringar och andra åtgärder för att undanröja hinder för marknadstillträde för företag och för att möjliggöra effektiva upphandlingar. Furthermore, we have focused on a number of different research projects in partnership with independent researchers in the aim of raising awareness in matters related to competition and procurement. Vi har även arbetat med ett antal olika forskningsprojekt tillsammans med fristående forskare i syfte att bidra till ökade kunskaper inom konkurrens- och upphandlingsfrågor. Our annual report is presented on the basis of our appropriation directions: Vår årsredovisning presenteras utifrån vårt regleringsbrev: » law enforcement and supervision » lagtillämpning och tillsyn » procurement support » upphandlingsstöd » improvement measures » förbättringsåtgärder » knowledge » kunskap » research » forskning » international efforts » internationellt arbete » collaborations. » samverkan Quality assurance for legal certainty Kvalitetssäkring för rättssäkerhet Our continuous dedication to quality assurance aims to ensure that our administration is legal certain effective and appropriate. Vi arbetar kontinuerligt med kvalitetssäkring så att vår handläggning uppfyller kraven på en rättssäker, effektiv och ändamålsenlig handläggning. Our work is often carried out in project form to ensure a high level of quality and that the right expertise is applied. Vårt arbete bedrivs ofta i projektform för att säkerställa rätt kompetens och en hög kvalitet. The decision-making process is preceded by quality assurance measures in accordance with our rules of procedure. Beslutsfattandet föregås av åtgärder för kvalitetssäkring i enlighet med vår arbetsordning. We hold what are known as state of play meetings during which parties and representatives are informed of the Swedish Competition Authority’s views on the matter and what the proceeding steps in the investigation will be. Vi har så kallade statusmöten där parter och ombud får reda på Konkurrensverkets syn på ärendet och vad som är nästa steg i utredningen. The aim of the state of play meetings is to create transparency in investigations into various matters. Syftet med statusmöten är att skapa transparens kring utredningar i olika ärenden. During these meetings, parties and representatives are also given the opportunity to ask the project team questions. Vid dessa möten ges också parter och ombud en möjlighet att ställa frågor till projektgruppen. We also offer oral proceedings upon request. Vi erbjuder även möjlighet till muntligt förfarande på begäran av part. We held several meetings with representatives to gather opinions and proposals as to how we can further improve the quality and effectiveness of our investigations. Vi har hållit flera ombudsträffar för att få in synpunkter och förslag på hur vi ytterligare kan förbättra kvaliteten och effektiviteten i våra utredningar. The Swedish Competition Authority’s decision on a case is made by the Director General or by the person to whom the Director General has delegated the matter. Konkurrensverkets beslut i ett ärende fattas av generaldirektören eller den generaldirektören delegerar till. Our Chief Counsel and Chief Economist participate in the preparation of decisions along with the individual in charge and the employees investigating the matter. Chefsjuris- ten och chefsekonomen deltar i beredningen av besluten tillsammans med den chef och de medarbetare som utrett ärendet. Tip-offs and enquiries are imperative to our work Tips och frågor är viktiga för vårt arbete Tip-offs and enquiries concerning suspected competition and procurement-related problems are essential to our work. Tips och förfrågningar om upplevda konkurrens- och upphandlingsproblem är väsentliga för vårt arbete. In our supervisory work, they form the basis for being able to track and intervene against severe violations of the regulatory framework that we are tasked with enforcing. På tillsynssidan ligger de till grund för att spåra upp och ingripa mot allvarliga överträdelser av regelverken som vi har tillsyn över. Responding to enquiries is part of our core operation and helps increase our understanding of our target groups’ needs and helps us assign priority to the rights matters. På stöd- sidan är arbetet med att svara på frågor en del av kärnverksamheten och bidrar till att öka vår kunskap om målgruppernas behov och till att vi gör rätt prioriteringar. If we find that we are unable to resolve competition or procurement-related problems through the legislation in place, following the conclusion of the investigation we can opt to submit proposals for legislative amendments to the government. Om ett konkurrens- eller upphandlings- problem inte kan åtgärdas genom lagstiftningen kan vi efter en utredning, välja att lämna förslag om regeländringar till regeringen. As the authority in charge of supervising public procurement it is imperative for us to be informed of procurement processes that fail to comply with the regulatory framework and to receive feedback on the Public Procurement Act. I vårt uppdrag att utöva tillsyn över offentlig upphandling är det angeläget att vi får kännedom om upphandlingar som inte följer regelverken och att vi får synpunkter på lagen om offentlig upphandling. Just over a third of the comments that we receive from companies are directed at contracting authorities. Drygt en tredjedel av de synpunkter vi får från företag är riktade mot upphandlande myndigheter. These comments may concern the illegal direct award of contracts, ambiguously worded requests for proposals, or decisions that are challenged by suppliers. Det kan handla om otillåtna direktupphandlingar, otydliga förfrågningsunderlag eller beslut som ifrågasätts av leverantörer. The influx of enquiries predominantly pertain to procurement-related queries, most commonly concerning direct awards without a prior contract notice. Flödet domineras av upphandlingsrelaterade frågeställningar och vanligast av allt är frågor kring direktupphandling. 14 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT COMPETITION 14 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 KONKURRENS Competition Konkurrens Pre-emptive efforts related to providing information and guidance are imperative for businesses and procurers to have the proper means to make the right decision from the very beginning. Det förebyggande arbetet med information och vägledning är oerhört viktigt för att företagare och upphandlare ska ha goda förutsättningar att kunna göra rätt från början. In 2014, the Swedish Competition Authority continued to investigate questions that have been raised concerning competition in the commercial radio market. Under 2014 har Konkurrensverket bland annat fortsatt arbetet med ett ifrågasatt konkurrensproblem på marknaden för kommersiell radio. Read more about competition and other examples of cases related to the Competition Act on the following pages. Läs mer om konkurrens och andra exempel på konkurrenslagsärenden på följande sidor. 16 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT COMPETITION 16 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 KONKURRENS Competition Konkurrens Law Enforcement and supervision Lagtillämpning och tillsyn The Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the Competition Act and articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Konkurrensverket har tillsynsansvar för konkurrenslagen och artiklarna 101 och 102 i fördraget om europeiska unionens funktionssätt (FEUF). During the year, the Swedish Competition Authority reached 130 decisions in this supervisory capacity. Under året har Konkurrensverket fattat 130 beslut i denna tillsynsverksamhet. Focus on communications in our supervisory activities Satsning på kommunikation i tillsynsverksamheten Pre-emptive efforts related to providing information and guidance are imperative for businesses and procurers to have the proper means to make the right decision from the very beginning. Det förebyggande arbetet med information och vägledning är oerhört viktigt för att företagare och upphandlare ska ha goda förutsättningar att kunna göra rätt från början. Accordingly, in 2014, the Swedish Competition Authority made a dedicated effort to clearly provide information regarding the regulatory framework which we are charged with enforcing, our decisions, and how we approach the task of assigning priorities. Under 2014 har Konkurrensverket därför satsat särskilt på att tydligt kommunicera om de regelverk vi har tillsyn över, våra beslut och hur vi arbetar med prioriteringar. Many of our cases received considerable attention during the year. Många av våra ärenden har fått stor uppmärksamhet under året. One example is the case against Swedbank in which the Swedish Competition Authority intervened in a merger in the estate agent market; another example was our summons application against Swedish Match concerning abuse of a dominant position, and a third was our analysis illustrating that the Swedish Bankers’ Association’s amortisation recommendations could be in violation of the Competition Act. Ett exempel är målet mot Swedbank där Konkurrensverket ingrep i en koncentration på mäklarmark- naden, ett annat vår stämningsansökan mot Swedish Match gällande missbruk av dominerande ställning och ett tredje den analys som visade att Bankföreningens amorteringsrekommendationer kunde bryta mot konkurrenslagen. We also discussed our Swedish leniency programme in an opinion piece in the Swedish financial daily Dagens Industri, and our investigative methods in an opinion piece in Svenska Dagbladet, as well as our summons application against Telia and GothNet in an opinion piece in Göteborgs- Posten. Vi har också berättat om vårt eftergifts- program i en debattartikel i Dagens Industri, om våra utredningsmetoder i en debatt- artikel i Svenska Dagbladet och om vår stämningsansökan mot Telia och GothNet i en debattartikel i Göteborgs-Posten. We also wrote articles on topics including cartel detection and interactive guidance tools that can be used as a resource for purchasers and small-business owners. Vi har även skrivit artiklar om bland annat kartelldetektion och interaktiva vägledningar som stöd för upphandlare och små företag. The articles were published in various international magazines. Artiklarna har publicerats i olika internationella tidskrifter. The Swedish Competition Authority’s own newsletter and press releases have helped raise further awareness concerning law enforcement and supervision matters. Konkurrensverkets egna nyhetsbrev och pressmeddelanden har bidragit till att ytterligare öka uppmärksamheten kring tillsynsfrågorna. In 2014, the Swedish Competition Authority developed a new model for factsheets that we have begun using to help describe the cases that we are investigating in a manner that is easy to understand. Konkurrensverket har under 2014 tagit fram en ny modell för faktablad som vi har börjat använda oss av för att på ett lättbegripligt sätt beskriva de ärenden vi utreder. The factsheets are published on our website. Faktabladen publiceras på vår webbplats. We have also worked on further clarifying our decisions concerning the dismissal of cases and enforcement decisions. Vi har också arbetat med att ytterligare förtydliga våra avskrivnings- och tillsynsbeslut. Our general recommendations concerning leniency and trading prohibitions were updated in 2014. Våra allmänna råd om eftergift och näringsförbud har uppdaterats under 2014. Several lectures were held during the year regarding the regulatory framework system, the Swedish Competition Authority’s role, our methods and the cases that we are investigating, both in Sweden and other international settings. Flera föreläsningar om regelverken, Konkurrensverkets roll, metoder och de ärenden vi utreder har hållits under året, både i Sverige och i olika internationella sammanhang. An example of this is our presentation on vertical agreements from a supervisory perspective, which we held at a conference on vertical agreements in Brussels in June. Som exempel kan nämnas en presentation om vertikala avtal från en tillsynsmyndighets perspektiv som vi höll på en konferens om vertikala avtal i Bryssel i juni. We were invited to Tillväxt Motala, a business consultancy, to discuss the rules governing anti-competitive public sales activities and our operations. Vi har blivit inbjudna till Tillväxt Motala för att berätta om reglerna om konkurrensbegränsande offentlig säljverk- samhet och vår verksamhet. We discussed corruption, the illegal direct award of contracts and bid rigging cartels at the ICN Cartel Workshop in Taipei in October 2014, and our on-site investigations at an international conference organised by the Austrian Competition Authority in December. Vi har pratat om korruption, otillåtna direktupphand- lingar och anbudskarteller vid ICN Cartel Workshop i Taipei i oktober 2014 och om våra platsundersökningar vid en internationell konferens arrangerad av den österrikiska konkurrensmyndigheten i december. We also produced two new brochures during the year. Vi har under året också tagit fram två nya broschyrer. The other is entitled “How the Swedish Competition Authority conducts on-site inspections” and is meant to be given to representatives of the companies that are subject to unannounced inspections by the Swedish Competition Authority in what are known as dawn raids. till när Konkurrensverket genomför en platsundersökning” och är tänkt att lämnas över till företrädare för de företag som får ett oanmält besök av Konkurrensverket i en så kallad gryningsräd. Both of the brochures are also available on our website. Båda broschyrerna finns också publicerade på vår webbplats. During the autumn of 2014, we held three meetings for legal representatives with different themes: mergers, leniency and on-site inspections, as well as investigations of abuse of dominance. Under hösten 2014 har vi hållit tre ombudsträffar med olika teman; förvärv, eftergift och platsundersökningar samt missbruksutredningar. In total, about 100 individuals participated in the meetings. Sammanlagt deltog cirka 100 personer vid träffarna. In 2014 we also worked on updating two interactive guidance tools that are available on the Swedish Competition Authority’s website. Vi har under 2014 också arbetat med att uppdatera två interaktiva vägledningar som finns publicerade på Konkurrensverkets webbplats. One is geared toward companies that collaborate within the framework of a trade association, and the other toward small to medium-sized enterprises that want to partner in procurement processes. Den ena riktar sig till företag som samarbetar inom ramen för en branschorganisation och den andra till små och medelstora företag som vill samarbeta i upphandlingar. These guidance tools will be re-launched in the spring of 2015. Nylansering av dessa vägledningar kommer att ske under våren 2015. Continued focus on bid rigging cartels Fortsatt satsning på anbudskarteller Efforts to pre-empt, detect and investigate bid rigging cartels continue to be assigned a high priority in our enforcement activities. Arbetet för att förebygga, upptäcka och utreda anbudskarteller fortsätter att vara av hög prioritet för tillsynsverksamheten. We have several investigations under way in various phases, in which companies are suspected of having colluded in bidding processes. Vi har flera pågående utredningar i olika skeden där företag misstänks ha samarbetat i anbudsgivningen. During the year, we made several speeches on this theme, in addition to which we published articles underscoring the importance of paying attention to the risks of bid rigging in the public procurement process. Vi har under året hållit flera anföranden på detta tema och även publicerat artiklar som pekar på vikten av att uppmärksamma risken för anbuds- karteller i offentlig upphandling. Presented below is a selection of supervision matters that the Swedish Competition Authority has investigated during the year. Här presenterar vi ett urval av de tillsynsärenden som Konkurrensverket har utrett under året. Anti-competitive cooperation Konkurrensbegränsande samarbeten The Swedish Competition Authority has filed a summons with the Stockholm District Court against TeliaSonera Sverige and Göteborg Energi GothNet demanding nearly SEK 35 million in administrative fines for forming a bid rigging cartel ahead of a procurement process held by the City of Gothenburg in 2009. Konkurrensverket har vänt sig till Stockholms tingsrätt med krav att TeliaSonera Sverige och Göteborg Energi GothNet ska betala närmare 35 miljoner kronor böter/ konkurrensskadeavgift för att ha bildat en anbudskartell inför en upphandling i Göteborgs stad år 2009. TeliaSonera is a publicly listed company, while GothNet is a municipal company owned by the City of Gothenburg. TeliaSonera är börsnoterat, och GothNet är ett kommunalt bolag ägt av Göteborgs stad. In 2014, the Swedish Competition Authority continued its investigation into questions raised concerning competition in the commercial radio market. Under 2014 har Konkurrensverket fortsatt arbetet med ett ifrågasatt konkurrensproblem på marknaden för kommersiell radio. Two radio stations, SBS Discovery Radio AB (SBS Radio) and RBS Broadcasting AB (NRJ), have committed to partly refraining from collaborating on the sale of radio advertising time in certain broadcasting areas. Det är de två radioföretagen SBS Discovery Radio AB (SBS Radio) och RBS Broadcasting AB (NRJ) som åtagit sig att till viss del upphöra med ett samarbete om försäljning av reklamtid i radio i vissa sändningsområ- den. The companies have now made amendments to a previous version of their partnership agreement, and NRJ must submit regular reports on its compliance with the commitment to the Swedish Competition Authority. Företagen har nu ändrat i ett tidigare samarbetsavtal, och NRJ ska regelbundet rapportera till Konkurrensverket hur åtagandet följs. If the companies fail to comply with the commitment, fines of SEK 20 million and SEK 15 million may be imposed on SBS Radio and NRJ respectively. Om företagen bryter mot åtagandet kan viten på 20 miljoner kronor för SBS Radio och 15 miljoner kronor för NRJ dömas ut. [Ref no.: 174/2012] [Dnr 174/2012] Summons application Stämningsansökan: The Swedish Competition Authority has brought an action against three companies in the removals sector for colluding to form a non-competition alliance. Konkurrensverket har stämt tre företag inom flyttbranschen för att de avtalat om att inte konkurrera med varandra. In conjunction with one of the companies acquiring operations from the other companies, the companies drafted contracts on two occasions agreeing not to compete with each other for international household removal assignments, thus resulting in customers’ range of options being limited when moving abroad. I samband med att ett av företagen förvärvade verksamhet från de andra bolagen skrev företagen i två fall avtal om att inte konkurrera med varandra om utrikes bohagsflyttningar vilket medfört att bolagens kunder mött ett begränsat utbud vid utlandsflyttningar. [Ref no.: 511/2014] [Dnr 511/2014] Active investigation: Utredning pågår: Questions raised concerning competition in the market for online hotel bookings Ifrågasatt konkurrensproblem på marknaden för förmedling av hotellrum via internet In 2014, the Swedish Competition Authority continued its investigation into whether online travel agencies, by stipulating terms and conditions known as price parity in their contracts with Swedish hotels, are restricting competition in the market for online hotel bookings. Under 2014 har Konkurrensverket fortsatt utreda huruvida onlineresebyråer genom villkor om så kallad prisparitet i sina avtal med svenska hotell begränsar konkurrensen på marknaden för förmedling av hotellrum. Active investigation. Utredning pågår. [Ref no.: 595/2013, 596/2013] [Dnr 595/2013, 596/2013] Active investigation: Utredning pågår: Suspicion of anti-competitive collusion in the waste sector Misstänkt konkurrensbegränsande samarbete inom avfallsbranschen The Swedish Competition Authority has performed unannounced inspections at two municipal companies that are suspected of having violated the competition rules. Konkurrensverket har gjort oanmälda besök hos två kommunala bolag som misstänks ha överträtt konkurrensreglerna. The suspected violations manifested themselves in the companies coordinating their bids in public procurement processes pertaining to the incineration of household waste, and refusing to accept the waste for incineration from the company that won the procurement contract. Den misstänkta överträdelsen består i att bolagen dels har samordnat sig om sina anbud i den offentliga upphandlingen avseende förbränning av hushållsavfall, dels i fråga om vägran att ta emot detta avfall för förbränning av det företag som vann upphandlingen. The Swedish Competition Authority will continue to investigate this matter in 2015. Konkurrensverket kommer att utreda ärendet vidare under 2015. [Ref no.: 598/2014] [Dnr 598/2014] Dismissal due to corrective measures taken during the investigation: Avskrivning på grund av ändring under handläggning: The Swedish Bodybuilding and Fitness Federation Svenska Kroppskulturförbundet The Swedish Competition Authority investigated what was known as a loyalty clause in the Swedish Bodybuilding and Fitness Federation’s (SKKF) by laws that may have been anti-competitive against other organisers of bodybuilding and fitness competitions. Konkurrensverket har utrett om en så kallad lojalitetsklausul i Svenska Kropps- kulturförbundets (SKKF) regelverk kan vara konkurrensbegränsande gentemot andra arrangörer av bodybuilding- och fitness- tävlingar. During the course of the investigation, SKKF announced that athletes that compete for other organisations no longer risk expulsion or fines. Under utredningens gång har SKKF meddelat att atleter som tävlar för en annan organisation inte längre riskerar avstängning eller böter. Members who serve as coaches, functionaries or judges in another organisation will no longer be subject to expulsion or fines. Medlemmar som fungerar som coacher, funktionärer eller domare hos en annan organisation är inte heller längre aktuella för avstängning eller böter. The Federation has stated that it has informed its members of these updates by newsletter and on its website. Förbundet har uppgett att man via nyhetsbrev och webbplats informerat sina medlemmar och föreningar om dessa ändringar. Based on these actions, the Swedish Competition Authority decided not to pursue its investigation further. Mot denna bakgrund beslutade Konkurrensverket att inte utreda ärendet vidare. [Ref no.: 590/2013] [Dnr 590/2013] Under the amortisation recommendations, the member companies would have conducted themselves in a certain manner in the market that risked appreciably restricting competition. Amorteringsrekommendationen innebar att medlemsföretagen skulle agera på ett visst sätt på marknaden vilket riskerade att märkbart begränsa konkurrensen. During the course of the investigation, the Bankers’ Association announced that it would repeal the recommendations, thus prompting the Swedish Competition Authority to close the investigation. Bankföreningen meddelade under utredningens gång att de skulle upphäva rekommendationen varför Konkurrensverket avslutade utredningen. [Ref no.: 674/2014] [Dnr 674/2014] Active investigation: Utredning pågår: Suspicion of anti-competitive cooperation in the environmental and waste sector Misstänkt konkurrensbegränsande samarbete inom miljö- och avfallsbranschen Based on suspicions of anti-competitive cooperation, the Swedish Competition Authority performed unannounced inspections at companies in the environmental and waste sector. Mot bakgrund av misstänkt konkurrensbegränsande samarbete har Konkurrensverket gjort oanmälda besök hos företag i miljö- och avfallsbranschen. The raids constituted part of a search for evidence that could help chart and underpin suspicions of potentially anti-competitive practices. Besöken var ett led i att söka bevis som kan klarlägga och stärka misstankar om eventuellt konkurrensbegränsande beteende. [Ref no.: 184/2014] [Dnr 184/2014] Concentrations Företagskoncentrationer The Swedish Competition Authority went to court to block Swedbank Franchise’s acquisition of Svensk Fastighetsförmedling Konkurrensverket till domstol för att stoppa Swedbank Franchises köp av Svensk Fastighetsförmedling In June 2014, the Swedish Competition Authority filed a summons with the Stockholm District Court in which the Authority sought to prohibit Swedbank Franchise’s acquisition of Svensk Fastighets- förmedling. Konkurrensverket lämnade i juni 2014 in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt där verket yrkade på ett förbud mot Swedbank Franchises köp av Svensk fastighetsförmedling. Under the terms of the transaction, Swedbank Franchise AB, which is owned by Swedbank, would gain control of the country’s two largest estate agent franchises. Affären skulle innebära att Swedbank Franchise AB, som ägs av Swedbank, får kontroll över landets två största kedjor för fastighetsmäklare. The two estate agent franchises, Fastighetsbyrån and Svensk Fastighetsför- medling, would have jointly commanded about 40 per cent of the property transactions in Sweden, had the purchase been completed. De två mäklarkedjorna Fastighetsbyrån och Svensk Fastighetsförmedling skulle tillsammans få cirka 40 procent av förmedlings- uppdragen i Sverige om affären genomförs. The Swedish Competition Authority is of the view that the transaction would significantly impede competition in a vast number of local markets, which would undermine conditions for the estate agents’ customers. Konkurrensverket bedömer att affären påtagligt skulle hämma konkurrensen på ett stort antal lokala marknader och det skulle försämra situationen för fastighets- mäklarnas kunder. The main hearings were held in the Stockholm District Court in November 2014 and in a judgment issued 16 December, the Stockholm District Court sided with the Swedish Competition Authority and blocked the merger. Huvudförhandlingen ägde rum i Stockholms tingsrätt i november 2014 och i en dom den 16 december gick tingsrätten på Konkurrensverkets linje och förbjöd koncentrationen. Swedbank and Svensk Fastig- hetsförmedling have appealed the judgment by the District Court, and the Market Court, which is the final instance, will hold a hearing on the case in late February 2015. Swedbank och Svensk Fastighetsförmedling har överklagat tingsrättens dom och förhandlingar i Marknadsdomstolen, som är sista instans, kommer att äga rum i slutet av februari 2015. [Ref no.: 426/2014] [Dnr 426/2014] Approval for acquisition in the telecommunications market Klartecken för köp på marknaden för telekommunikationer TeliaSonera notified its acquisition of Zitius, Quadracom Networks, Quadracom Services, QMarket Riksnet. TeliaSonera anmälde förvärv av Zitius, Quadracom Networks, Quadracom Services, QMarket och Riksnet. After several companies in the telecom market raised concerns regarding the acquisition, the Swedish Competition Authority initiated an in-depth investigation. Efter att flera aktörer på telekommarknaden hade framfört farhågor kring förvärvet, inledde Konkurrensverket en särskild undersökning. The Swedish Competition Authority concluded that, following the acquisition, TeliaSonera would collectively become the largest supplier of communications operator services (CO services) to open networks in the Swedish market with a market share of about 30 per cent. Konkurrensverket kom fram till att TeliaSonera efter förvärvet tillsammans skulle bli den största aktören på den svenska marknaden för tillhandahållande av kommunikations- operatörstjänster (KO-tjänster) till öppna nät med en marknadsandel om ca 30 procent. The market is a procurement market and even after the acquisition, TeliaSonera would face competition from major companies. Marknaden är en upphandlings- marknad och TeliaSonera möter även efter förvärvet konkurrens från större aktörer. Potential competition could also be faced from municipal companies that regard operating a proprietary alternative in the future as a likely strategy, and from other companies that could make progress in the value chain and enter the CO market. Det föreligger också ett potentiellt konkurrenstryck från dels kommunala aktörer som ser det som en trolig strategi att i framtiden driva verksamheten i egen regi, dels andra aktörer som skulle kunna röra sig i värdekedjan och komma in på KO- marknaden. The network owners that purchase CO services also serve as a countervailing buying power. Det finns också en motverkande köparmakt hos de nätägare som upphandlar KO-tjänster. The Swedish Competition Authority was also unable to conclude that TeliaSonera, which also acts as a service provider in open network, would, following the acquisition, be able to exclude other service providers or make it less profitable for these providers to operate in the networks for which TeliaSonera is the communications operator. Konkurrensverket kunde inte heller finna att TeliaSonera, som också agerar som tjänsteleverantör i öppna nät, efter förvärvet skulle kunna utestänga andra tjänsteleverantörer eller göra det mindre lönsamt för dessa att verka i de nät där TeliaSonera är kommunikations- operatör. The Swedish Competition Authority deemed that that merger would not significantly impede the existence or emergence of effective competition and decided not to take any action. Konkurrensverket bedömde att koncentrationen inte skulle påtagligt hämma förekomsten eller utvecklingen av en effektiv konkurrens och beslutade att lämna den utan åtgärd. [Ref no.: 89/2014] [Dnr 89/2014] Gas springs for swivel chairs Gasfjädrar till snurrstolar This created a vertical relationship between SBS and Stabilus. Det förelåg därmed ett vertikalt samband mellan SBS och Stabilus. In its assessment of the case, the Swedish Competition Authority operated under the assumption that the relevant market could be gas springs for eco-labelled swivel chairs in Sweden, since this scenario could give rise to the most significant impact on competition. För sin bedömning i ärendet utgick Konkurrensverket från att den relevanta marknaden skulle kunna vara gasfjädrar till miljömärkta snurrstolar i Sverige, eftersom detta scenario kunde tänkas ge upphov till störst effekter på konkurrensen. Stabilus’ gas springs constitute a key component for swivel-chair manufacturers in Sweden. Stabilus gasfjädrar är en viktig komponent för snurrstolstillverkare i Sverige. However, gas springs comprise a minor share of the end production and of the production costs. Gasfjädern utgör dock en liten del av slutprodukten och av produktionskostnaden. The investigation did not result in evidence indicating that, following the acquisition, it would be profitable for Triton and SBS to prevent competing swivel chair manufacturers from gaining access to Stabilus’ gas springs. Utredningen gav inte stöd för att det skulle vara lönsamt för Triton att efter förvärvet avskärma med SBS konkurrerande snurrstolstillverkare från att få tillgång till Stabilus gasfjädrar. Since Stabilus was already the primary supplier of gas springs to SBS, the acquisition was not deemed to yield any material impact on Stabilus’s competitors. Stabilus var redan den huvudsakliga leverantören av gasfjädrar till SBS, varför förvärvet inte heller bedömdes medföra några påtagliga effekter för konkurrenter till Stabilus. The Swedish Competition Authority did not take any action. Konkurrensverket lämnade koncentrationen utan åtgärd. [Ref no.: 527/2014] [Dnr 527/2014] The daily newspaper Sydsvenskan’s acquisition of Helsingborgs Dagblad Sydsvenskans förvärv av Helsingborgs Dagblad The Swedish Competition Authority investigated Sydsvenska Dagbladet’s acquisition of Helsingborgs Dagblad (HD). Konkurrensverket utredde Sydsvenska Dagbladets förvärv av Helsingborgs Dagblad (HD). Both of the newspapers are primarily active in the publication and distribution of local morning papers, as well as the sale of advertising space. Båda tidningarna är huvudsakligen verksamma inom utgivning och distribution av lokala morgontidningar samt förmedling av annonsutrymme. Each of the newspapers’ distribution areas had a limited degree of overlap, and as such the newspapers exerted only a limited competitive pressure on one another in terms of both readers and advertisers. Tidningarnas respektive spridnings- områden hade ett begränsat överlapp och tidningarna bedömdes därför endast utöva ett begränsat konkurrenstryck på varandra i fråga om såväl läsare som annonsörer. The acquisition of HD could also strengthen the position of Sydsvenskan’s owner, the Bonnier Group, in terms of the packaging of advertisements by giving it the ability to offer a broader range and lower prices in national and local campaigns. Genom att kunna erbjuda större räckvidd och lägre priser vid både nationella och lokala kampanjer, skulle förvärvet av HD kunna stärka Sydsvenskans ägares, Bonnierkoncernens, ställning avseende annonspaketering. The Swedish Competition Authority deemed it unlikely that the merger would impart such market strength as to risk resulting in the exclusion of a competitive supply and, over time, having a negative impact on advertising clients and ultimately consumers. Konkurrensverket bedömde det som osannolikt att sammanslagningen skulle ge parterna sådan marknadsstyrka att detta på sikt riskerar att leda till utslagning av konkurrerande utbud och, i förlängningen, negativa effekter för annonskunderna och i slutänden konsumenterna. The Swedish Competition Authority did not take any action. Konkurrensverket lämnade koncentrationen utan åtgärd. [Ref no.: 388/2014] [Dnr 388/2014] Martin & Servera’s acquisition of Galatea Spirits Martin & Serveras förvärv av Galatea Spirits Martin & Servera, which is a full-range wholesaler to hotels, restaurants and catering services, acquired Galatea Spirits, which owns a number of brands that import and distribute beer and other alcoholic beverages. Martin & Servera som är en fullsortiments- grossist till hotell, restauranger och storkök, förvärvade Galatea Spirits som äger ett antal varumärken samt bedriver import och distribution av öl och andra alkoholdrycker. Certain concerns emerged during the course of the investigation that, following the acquisition, Martin & Servera, would prioritise Galatea’s products to its customers, ahead of others in its supply. Vissa farhågor framkom under utredningen om att Martin & Servera efter förvärvet skulle prioritera Galateas produkter framför andra i sitt utbud till kunderna. The Swedish Competition Authority concluded that there are several options available for suppliers of alcoholic beverages in marketing their products to these customers and that the parties’ combined market share was limited. Konkurrensverket konstaterade att det finns flera alternativa möjligheter för leverantörer av alkoholdrycker att få ut sina produkter till dessa kunder och att parternas sammantagna marknadsandel var begränsad. No action was taken on the merger. Koncentrationen lämnades utan åtgärd. [Ref no.: 618/2014] [Dnr 618/2014] Abuse of dominant position Missbruk av dominerande ställning Summons application: Stämningsansökan: Abuse of dominant position in the snus market Missbruk av dominerande ställning på snusmarknaden The Swedish Competition Authority filed a summons with the Stockholm District Court against Swedish Match North Europe AB requesting that the company pay nearly SEK 38 million in administrative fines for abusing its dominant position. Konkurrensverket har lämnat in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att Swedish Match North Europe AB ska betala närmare 38 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift för missbruk av dominerande ställning. From June 2012 to April 2013, Swedish Match North Europe implemented a mandatory system for shelf labelling in snus refrigerators, which limited competitors’ ability to communicate their brands and prices. Bakgrunden är att Swedish Match North Europe under juni 2012 till april 2013 infört ett tvingande system för hyllkantsetiketter i snuskylar vilket begränsade konkurrenters möjligheter till pris- och varumärkeskommunikation. [Ref no.: 815/2014] [Dnr 815/2014] Active investigation: Utredning pågår: Abuse of dominant position – exclusion of competitor Missbruk av dominerande ställning – utestängning av konkurrent A major company that provides securities trading services is suspected of preventing a minor competitor from placing equipment close to the customers’ trading equipment by putting pressure on a data centre supplier. En stor aktör som tillhandahåller tjänster för värdepappershandel misstänks att genom påtryckningar på en datorhallsleverantör ha hindrat en liten konkurrent från att placera utrustning nära kundernas handelsutrustning. This may have raised the entry barriers and reduced competition in the relevant markets. Detta kan ha höjt inträdeshindren och minskat konkurrenstrycket på de relevanta marknaderna. Active investigation. Utredning pågår. [Ref no.: 629/2010] [Dnr 629/2010] Anti-competitive public sales activities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet The Swedish Competition Authority investigated whether InPort’s sales activities concerning logistics solutions for port operations could have constituted a violation of the Competition Act’s rules governing anti-competitive public sales activities. Konkurrensverket har utrett om InPorts försäljningsverksamhet avseende logistik- lösningar för hamnverksamhet kunde innebära en överträdelse av konkurrens- lagens regler avseende konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. After the municipal company the Port of Helsingborg sold all of its shares in its InPort subsidiary, the Swedish Competition Authority concluded its investigation and closed the case. Efter att kommunala Helsingborgs hamn sålt samtliga sina aktier i dotterbolaget InPort avslutade Konkurrensverket utredningen och skrev av ärendet. [Ref no.: 535/2012] [Dnr 535/2012] Active investigation: Municipal association Tolkförmedling Väst Utredning pågår: Kommunalförbundet Tolkförmedling Väst Following market contacts and an analysis of the municipal association’s sales activities, the Swedish Competition Authority resumed its investigation of Tolkförmedling Väst (a provider of translation and interpreting services). Efter marknadskontakter och en mätning av kommunalförbundets försäljningsverksamhet har Konkurrensverket återupptagit utredningen mot Tolkförmedling Väst. The Swedish Competition Authority is investigating whether the municipal association’s sales of intermediation and translation services to parties other than the association’s members prevented competition from private entities by leveraging its position as a public entity. Konkurrensverket utreder om Tolkförmed- ling Västs försäljning av förmedlings- och översättningstjänster till andra än förbundets medlemmar hindrar konkurrens från privata aktörer genom att kommunalför- bundet utnyttjar sin ställning som offentlig aktör. Active investigation. Utredning pågår. [Ref. no.: 363/2013] [Dnr 363/2013] Dismissed case: Avskrivet ärende: During the year, the Swedish Competition Authority investigated whether AB Svenska Spels new sports bar venture, Sport Zone, at the Casino Cosmopol casinos distorts competition in the market for companies that show sports games in public in their respective locations. Under året har Konkurrensverket utrett om AB Svenska Spels nysatsning på sin sport- bar Sport Zone, på Casino Cosmopols kasinon, snedvrider konkurrensen på marknaden för aktörer som visar sport offentligt på respektive orter. The Swedish Competition Authority gathered an overall impression of the market for companies that show sports games in public and their customer groups. Konkurrensverket har skapat sig en övergripande bild över marknaden för aktörer som visar sport offentligt och dess kundgrupper. The Swedish Competition Authority also compared the price levels between Sport Zone and other market entities. Konkurrensverket har också jämfört prisnivåer mellan Sport Zone och andra aktörer på marknaden. Based on the investigation’s findings, the Swedish Competition Authority determined that there was no reason to conduct a more thorough investigation, thus dismissing the case. Mot bakgrund av vad utredningen visade har Konkurrensverket bedömt att det inte finns skäl för en fördjupad utredning och har därför avskrivit ärendet. [Ref. no.: 391/2014] [Dnr 391/2014] The Stockholm District Court prohibited the municipally owned company Skelleftebuss AB from offering commissioned bus services to any client other than Skellefteå Municipality. Det kommunalägda bolaget Skelleftebuss AB förbjöds i en dom från Stockholms tingsrätt att bedriva beställningstrafik där andra än Skellefteå kommun är beställare. According to the Swedish Competition Authority’s follow-up of the judgment, the prohibition has yielded positive effects in the market. Enligt Konkurrensverkets uppföljning av domen har förbudet lett till positiva effekter på marknaden. [Ref. no.: 219/2014] [Dnr 219/2014] Swedish Competition Act in brief Konkurrenslagen i korthet The Competition Act contains three prohibitions: Konkurrenslagen innehåller tre förbud: » prohibition of anti-competitive cooperation » förbud mot konkurrensbegränsande samarbete » prohibition of the abuse of a dominant position » förbud mot missbruk av dominerande ställning » prohibition of anti-competitive public sales activities. » förbud mot konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. The Act also includes rules governing mergers. Lagen innehåller också regler om kontroll av företagskoncentrationer. Sanctions Sanktioner To stop ongoing violations, the Swedish Competition Authority may decide on an injunction, with or without imposing fines for non-compliance. För att stoppa pågående överträdelser kan Konkurrensverket besluta om åläggande med eller utan vite. The Swedish Competition Authority may also file an application with the Stockholm District Court seeking an order for the company to pay an administrative fine. Konkurrensverket kan också ansöka hos Stockholms tingsrätt om att företag ska bötfällas genom att betala en konkurrensskadeavgift. The Swedish Competition Authority is authorised to issue what are termed administrative fine orders. Konkurrensverket kan själv besluta om ett så kallat avgifts- föreläggande. Members of a company’s management team may be subjected to a trading prohibition if they have participated in a cartel. Personer i ett företags ledning kan drabbas av näringsförbud om de har deltagit i en kartell. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, the Stockholm District Court may prohibit the government, a municipal authority or a county council from engaging in a certain conduct in its sales activities, punishable by fine. På talan av Konkurrensverket, får Stockholms tingsrätt vid vite förbjuda staten, en kommun eller ett landsting att i sin säljverksamhet tillämpa ett visst förfarande. Municipal authorities and county councils may also be banned from conducting certain activities. Kommuner och landsting kan också meddelas förbud att driva en viss verksamhet. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, the Stockholm District Court may prohibit mergers or decide on less interventionist measures to prevent the adverse effects of the merger. Stockholms tingsrätt kan på talan av Konkurrensverket förbjuda en företagskoncentration eller besluta om mindre ingripande åtgärder för att hindra skadliga effekter av koncentrationen. The Transparency Act is based on state aid rules and imposes requirements on disclosures, predominantly in publicly owned or financed companies. Transparenslagen bygger på statsstödsregler och ställer krav på redovisning i framför allt offentligt ägd eller offentligt finansierad verksamhet. The Swedish Competition Authority ensures compliance with the Act. Konkurrensverket utövar tillsyn över att lagen följs. In 2013, the Swedish Competition Authority concluded that Sweden did not have to submit a report to the European Commission since the state and municipalities did not control any manufacturing companies whose transparency disclosures are subject to this obligation. Konkurrensverket konstaterade 2013 att Sverige inte behövde skicka in någon rapport till Europeiska kommissionen eftersom staten och kommunerna inte kontrollerade tillverkningsföretag vars transparens- redovisning omfattas av denna skyldighet. The Swedish Competition Authority’s investigation indicates that the situation in Sweden remains unchanged, which it informed the European Commission and Swedish Government Offices of in 2014. Konkurrensverkets undersökning visar att situationen i Sverige är oförändrad och har 2014 meddelat detta till Europeiska kommissionen och regeringskansliet. [Ref. no.: 234/2014] [Dnr 234/2014] Our stakeholders’ views on the implementation of the Competition Act Intressenternas syn på konkurrenslagstillämpningen Our Appropriation Directions for 2014 stipulate that we are to report and comment on the views of our stakeholders regarding our law enforcement practices. I regleringsbrevet för 2014 framgår det att vi ska redovisa och kommentera intressenternas uppfattning av vår lagtillämpning. For the 22nd consecutive year, the Swedish Competition Authority conducted a stakeholder survey specifically addressing the implementation of the Competition Act. För 22:a året i rad har Konkurrensverket gjort en intressentundersökning för just konkurrenslagstillämpning. The stakeholders that were surveyed were: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipalities and county councils, corporate lawyers and the group comprising public authorities and agencies. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter och verk. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey was conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Effects Effekter A vast majority believe that intentional violations the Competition Act do occur to some degree. En stor majoritet anser att det förekommer att aktörer medvetet bryter mot konkurrenslagen i någon utsträckning. Among those who believe that the Swedish Competition Authority proactively counteracts serious violations of the competition rules, the percentage of favourable responses from trade associations and authorities and agencies has increased. Bland de som anser att Konkurrensverket aktivt motverkar allvarliga överträdelser av konkurrenslagstiftningen har andelen positiva svar från branschorganisationer respektive myndigheter och verk ökat. For other groups, the results remained unchanged compared with 2013. För övriga grupper är resultatet oförändrat jämfört med år 2013. Attitudes Attityd In the preceding year, the share with a positive inclination ranged from 47 per cent (SMEs) to 68 per cent (trade associations). Föregående år varierade andelen positiva från 47 procent (mindre företag) till 68 procent (branschorganisationer). Confidence Förtroende With the exception of corporate lawyers and trade associations, the percentage responding that they have a high level of confidence has increased among all stakeholder groups. Med undantag för affärsjurister och branschorganisationer så har andelen som uppgett att de har stort förtroende ökat i samtliga intressentgrupper. Among those with a high level of confidence, the share is highest among authorities and agencies (76 per cent) and lowest among SMEs (55 per cent). Andelen med stort förtroende är högst bland myndigheter och verk (76 procent) och lägst bland små företag (55 procent). COMPETITION SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT KONKURRENS KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 Our stakeholders’ assessment of the Swedish Competition Authority’s case management, per cent Intressenternas bedömning av Konkurrensverkets ärendehantering, procent Made contact quickly and easily 91 0 89 3 94 0 Snabbt och enkelt att komma i kontakt med 91 0 89 3 94 0 Service 87 0 91 3 88 0 Bemötande 87 0 91 3 88 0 Expertise and knowledge of staff 55 9 74 6 56 9 Personalens kompetens och kunnande 55 9 74 6 56 9 Understanding of your case/your query 60 16 60 9 65 6 Förståelse för ditt ärende/din fråga 60 16 60 9 65 6 Information about how the case would proceed 54 7 49 9 56 9 Information om vad som skulle hända med ärendet 54 7 49 9 56 9 Quick/straightforward information about the progress of the case 62 9 51 3 56 9 Snabbt/enkelt besked om vad som hänt med ärendet 62 9 51 3 56 9 Decision was clear and well-reasoned 65 4 66 3 85 0 Besked/beslut var begripligt och välmotiverat 65 4 66 3 85 0 Overall opinion of how your case was handled 75 2 80 0 77 0 Helhetsomdöme av hur ditt ärende har hanterats 75 2 80 0 77 0 Competition and procurement cases Pos Neg Pos Neg Pos Neg Konkurrens- och upphandlingsärenden Pos Neg Pos Neg Pos Neg Made contact quickly and easily 70 11 61 11 71 11 Snabbt och enkelt att komma i kontakt med 70 11 61 11 71 11 Service 79 6 65 9 69 10 Bemötande 79 6 65 9 69 10 Expertise and knowledge of staff 66 9 56 11 51 13 Personalens kompetens och kunnande 66 9 56 11 51 13 Understanding of your case/your query 62 16 46 25 45 24 Förståelse för ditt ärende/din fråga 62 16 46 25 45 24 Information about how the case would proceed 46 18 40 19 38 21 Information om vad som skulle hända med ärendet 46 18 40 19 38 21 Quick/straightforward information about the progress of the case 49 17 40 21 42 26 Snabbt/enkelt besked om vad som hänt med ärendet 49 17 40 21 42 26 Decision was clear and well-reasoned 52 16 33 19 29 34 Besked/beslut var begripligt och välmotiverat 52 16 33 19 29 34 Overall opinion of how your case was handled 66 15 49 24 43 24 Helhetsomdöme av hur ditt ärende har hanterats 66 15 49 24 43 24 Improvement measures Förbättringsåtgärder One of the Swedish Competition Authority’s tasks is to detect obstacles to effective competition in the public and private sectors. En av Konkurrensverkets uppgifter är att uppmärksamma hinder mot en effektiv konkurrens i offentlig och privat verksamhet. We are to present proposals for pro-competitive measures and for regulatory reform, as well as monitor developments in competition. Vi ska lämna förslag till konkurrensutsättning och regelreformering samt följa upp utvecklingen på konkurrensområdet. We present our proposals for improvement measures in reports, notices to the government and in responses to official consultations. Konkurrensverket redovisar förslag till förbättringsåtgärder i rapporter, skrivelser till regeringen och i remissyttranden. We also provide perspectives to other public authorities that seek our views on specific investigations or amendments to the regulatory framework. Vi yttrar oss också till andra myndigheter som vill veta vad Konkurrensverket anser om en särskild utredning eller ändringar i regelverk. Reports Rapporter In our reports, we analyse how different markets work and submit proposals for improvement measures. I våra rapporter analyserar vi hur olika marknader fungerar och lämnar förslag till förbättringsåtgärder. Charting the sales activities of municipal companies Kartläggning av kommunala bolags försäljningsverksamhet The Swedish Competition Authority has charted the sales activities of municipal companies. Konkurrensverket har genomfört en kartläggning av kommunala bolags försäljningsverksamhet. The aim of the project was to identify, quantify and visualise the areas of conflict between private and public enterprises. Syftet med kartläggningen är att identifiera, kvantifiera och visualisera konfliktytorna mellan privat och offentligt företagande. Under the project, selected municipal companies were asked to describe what they sell and to whom, among other questions. I kartläggningen har utvalda kommunala bolag bland annat fått svara på vad de säljer och till vem. The companies also answered whether they face competition from private companies, what pricing strategies they apply for sales and how often they have submitted bids in public procurement processes. Bolagen har även fått besvara om de möter konkurrens från privata företag, vilka prissättningsprinciper som tillämpas för försäljningen och i vilken omfattning de lämnat anbud i offentliga upphandlingar. The Swedish Competition Authority’s conclusions indicate that municipal companies are increasing in number, that sales are not declining and that the companies feel that they face intense competition from private companies. Konkurrensverkets kartläggning visar att de kommunala bolagen blir allt fler, att omsättningen inte minskar och att bolagen anser sig möta konkurrens från privata företag i hög grad. Accordingly, the Swedish Competition Authority does not believe that the areas of conflict between private companies and public organisations are declining; on the contrary, it is enduring and diversifying. Konkurrensverket menar därför att det inte är troligt att konfliktytan mellan privata företag och offentliga aktörer minskar, utan snarare består och diversifieras den. The Swedish Competition Authority concluded that there is a lack of empirical research on the effects of how municipal sales activities are conducted in competitive markets. Konkurrensverket konstaterar att det finns en brist på empirisk forskning på effekterna av hur den kommunala försäljningsverksamheten bedrivs på konkurrensutsatta marknader. Report series 2014:3 Rapportserie 2014:3 In areas where access is limited, there is less opportunity for choosing a healthcare clinic. I områden med låg tillgänglighet är möjligheterna för att välja vårdcentral sämre. The design of the compensation system and breadth of the duties play a significant role in the presence and results of healthcare clinics within the County Councils’ various care choice systems in the field of primary care. Ersättningssystemens utformning och uppdragens bredd har betydelse för vårdcentralers närvaro och resultat inom landstingens olika vårdvalssystem för primärvård. Report series 2014:2 Rapportserie 2014:2 Official notices to the government Skrivelser till regeringen Following an investigation, the Swedish Competition Authority was able to conclude that the recently amended rules governing local activity support (known as LOK support) appeared to limit the options for private companies to compete with the Swedish Sports Confederation’s online administration system, IdrottOnline. Konkurrensverket kunde efter utredning konstatera att de nyligen ändrade reglerna för lokalt aktivitetsstöd (så kallat LOK-stöd) föreföll begränsa möjligheterna för privata företag att konkurrera med Riksidrottsför- bundets administrationssystem IdrottOnline. The Swedish Competition Authority underscored that the government should provide guidance to the Swedish Sports Confederation to ensure that the rules are designed to prevent the associations that use administration systems other than IdrottOnline from being placed at a disadvantage and not to limit the ability of other administration systems to compete with IdrottOnline. Konkurrensverket framhöll att regeringen bör vägleda Riksidrottsförbundet så att reglerna utformas på ett sådant sätt att de föreningar som använder andra adminis- trationssystem än IdrottOnline inte missgynnas och att möjligheterna för andra administrationssystem att konkurrera med IdrottOnline inte begränsas. By commenting on proposals made in reports and other inquiries, we can assist the government and other agencies in the preparation of proposals and decisions. Genom att yttra oss över förslag i betänkanden och andra utredningar bistår vi regeringen och myndigheter i deras beredning av förslag och beslut. Among the most important official consultations made by the Swedish Competition Authority in 2014 were several responses in the field of financial markets. Bland Konkurrensverkets viktigaste remisser under 2014 märks bland annat flera yttranden på finansmarknadsområdet. In summary, these responses reflect the Swedish Competition Authority’s aim to prevent unnecessary entry barriers from being imposed in conjunction with a necessary tightening of the regulation of the financial markets (Ref. no.: 337/2014 and 620/2014). Yttrandena speglar sammanfattningsvis Konkurrensverkets ambition att motverka att onödiga etableringshinder ställs upp i samband med en i och för sig nödvändig skärpning av regleringen av finansiella marknader (dnr 337/2014 och 620/2014). In several official consultations, the Swedish Competition Authority also submitted opinions on the regulation of electric utilities (Ref. no.: 87/2014 and 243/2014). Konkurrensverket hade också i flera remisser synpunkter på regleringen av elnätsföretag (dnr 87/2014 och 243/2014). Corporate framework conditions influence competition in various respects. Företagens ramvillkor påverkar konkurrensen i olika avseenden. In a consultation concerning the Swedish Committee on Corporate Taxation’s final report, entitled Neutral Corporate Tax, the Swedish Competition Authority was favourable to the attempt to reduce the tax difference between shareholders’ equity and loans raised (Ref. no.: 451/2014). I en remiss över företagsskattekommit- téns slutbetänkande Neutral bolagsskatt ansåg Konkurrensverket att det var positivt att försöka minska den skattemässiga skillnaden mellan eget och lånat kapital (dnr 451/2014). In the supervision area, the Swedish Competition Authority adopted a positive position on the proposal for a new Patent and Market Court. På tillsynsområdet har Konkurrensverket under året yttrat sig positivt över ett förslag om en ny patent- och marknadsdomstol. Under the proposal, cases of a competition law nature would in the first and second instance be heard in special courts, which would be part of the Stockholm District Court and the Svea Court of Appeal respectively (Ref. no.: 21/2014). Förslaget innebär att prövningen av konkurrensrättsliga mål och ärenden i första och andra instans ska ske i särskilda domstolar vilka ingår som delar i Stockholms tingsrätt respektive Svea Hovrätt (dnr 21/2014). However, the Swedish Competition Authority did not back the Public Sector Information investigation’s proposal that the Swedish Competition Authority be tasked with ensuring compliance with the rules governing the re-use of public administration documents (Ref. no.: 200/2014). Konkurrensverket avstyrkte däremot PSI-utredningens förslag att Konkurrensverket skulle få i uppdrag att säkra efterlevnaden av regler om vidareutnyttjande av offentliga handlingar (dnr 200/2014). Knowledge and communication Kunskap och kommunikation The Swedish Competition Authority is to promote a competition-centred approach and, where appropriate, provide companies and other relevant parties with information regarding important decisions, how we enforce the rules and the contents of these rules. Konkurrensverket ska främja ett konkurrensinriktat synsätt och i lämplig omfattning informera företag och andra berörda om viktiga beslut, hur vi tillämpar reglerna och om reglernas innehåll. Over the course of the year, we conducted a number of different initiatives to disseminate knowledge about competition issues to our stakeholders. Under året har vi genomfört en mängd olika insatser för att sprida kunskap om konkurrensfrågor till våra intressenter. Our website, which received nearly 900,000 page views in 2014, is the Swedish Competition Authority’s primary channel for external information. Webbplatsen, med nästan 900 000 sidvis- ningar under 2014, är Konkurrensverkets främsta kanal för extern information. During the autumn of 2014, in a bid to further improve knowledge about our operation and increase accessibility among our target groups, the Authority worked on developing a new website. För att ytterligare förbättra kunskapen om vår verksamhet och för att öka tillgängligheten för våra målgrupper har myndigheten under hösten 2014 arbetat med att utveckla en ny webbplats. On the new website, which was launched in December, we gather information on supervision and support resources related to competition and procurement matters. På den nya webbplatsen som lanserades i december samlas information om både tillsyn och stöd i konkurrens- och upphandlingsfrågor. The website, which has also been given a clearer visual image, is now completely responsive and adapts to the user’s screen size. Webbplatsen, som också fått ett tydligare visuellt uttryck, är numera fullt responsiv och anpassar sig till användarnas skärmstorlek. Accordingly, the Swedish Competition Authority’s digital communications are highly consistent with the rapid pace of mobile advancements. Därmed ligger Konkurrensverkets digitala kommunikation väl i linje med den snabba mobila utvecklingen. Almedalen Week Almedalen During this year’s Almedalen Week on the island of Gotland, the Swedish Competition Authority organized five seminars on 3 July covering the overarching theme of procurement for welfare. Under årets Almedalsvecka på Gotland arrangerade Konkurrensverket den 3 juli fem seminarier med upphandling för välfärd som övergripande tema. The seminars, which were also broadcast live via the Swedish Competition Authority’s website, were popular and enjoyed a high level of attendance. Seminarierna, som även direktsändes via Konkurrensverkets webbplats, blev uppskattade och välbesökta. A total of 1,255 individuals participated in the five seminars, either live on site or via the webcasts. Totalt tog 1 255 personer, på plats eller via webbsändningar, del av innehållet i de fem seminarierna. Electronic newsletter: Procurement and competition Elektroniskt nyhetsbrev: Upphandling och konkurrens The electronic newsletter on competition is published once a month through the month of July. Det elektroniska nyhetsbrevet om konkurrens publicerades en gång i månaden fram till och med juli månad. As of August, the Swedish Competition Authority issues a consolidated newsletter on both procurement and competition matters and addresses support and supervision matters. Från och med augusti ger Konkurrensverket ut ett samlat nyhetsbrev om både upphandlings- och konkurrensfrågor och behandlar både stöd- och tillsynsaspekter. The newsletter is issued every other week and provides more than 3,000 subscribers with up-to-date information. Nyhetsbrevet kommer nu ut varannan vecka och ger över 3000 prenumeranter aktuell information. The newsletters are popular among readers, which is attested to by the fact that they enjoy high open rates. Nyhetsbreven är uppskattade av läsarna vilket bland annat visas genom att de har en god öppningsgrad. Social media Sociala medier The Swedish Competition Authority’s presence in social media adds to the information and communication channels that are available via the website. Konkurrensverkets närvaro i sociala medier kompletterar den information och de kommunikationsmöjligheter som finns via webbplatsen. The Swedish Competition Authority’s has also initiated an effort to gain greater exposure in such channels as LinkedIn, and begun developing communications in motion graphics. Konkurrensverket har också inlett ett arbete för att synas mer i kanaler som LinkedIn och börjat utveckla kommunikation inom rörlig bild. Information meetings Informationsmöten During the year, employees have participated in a host of seminars, courses and meetings with purchasers and suppliers at various locations nationwide. Under året har medarbetare deltagit i en rad seminarier, kurser och möten med upphandlare och leverantörer på olika platser i landet. The aim has been to provide information on legislation and our supervision and support tasks. Syftet har varit att informera om lagstiftningen och vårt tillsyns- och stöduppdrag. During the year, the Swedish Competition Authority’s employees have held speeches and presentations in more than 170 different forums. Under året har Konkurrensverkets medarbetare hållit tal och anföranden i över 170 olika externa sammanhang. During the autumn of 2014, the Swedish Competition Authority also launched a series of breakfast seminars that were also broadcast live on our website. Konkurrensverket inledde också under hösten 2014 en serie frukost- seminarier som även direktsändes via vår webbplats. The breakfast seminars addressed such topics as competition in the field of primary care. På frukostseminarierna har exempelvis ämnen som konkurrensen inom primärvården behandlats. A total of just over 250 individuals participated in these six seminars. Totalt deltog drygt 250 personer vid de sex seminarierna. Focus on combating detrimental competition Fokus på att motverka osund konkurrens The Swedish Competition Authority is involved in a network of government agencies and trade associations that work together to take action against detrimental competition in public procurement. Konkurrensverket deltar i ett nätverk av myndigheter och branschorganisationer som samarbetar mot osund konkurrens inom offentlig upphandling. The efforts are coordinated by the Swedish Tax Agency. Arbetet samordnas av Skatteverket. The discussion aimed to draw the public’s and companies’ attention to problems related to various forms of irregularities in public procurement and how these may affect competition. Diskussionen syftade till att uppmärksamma medborgare och företag på problemen med olika typer av oegentligheter i offentlig upphandling och hur dessa kan påverka konkurrensen. Our stakeholders’ knowledge of the Competition Act Intressenternas kunskap om konkurrenslagen Our Appropriation Directions for 2014 stipulate that we are to report and comment on our stakeholders’ knowledge of the regulatory framework, including the Competition Act. I regleringsbrevet för 2014 framgår det att vi ska redovisa och kommentera våra intressenters kunskap om regelverken, däribland konkurrenslagen. For the 22nd consecutive year, the Swedish Competition Authority has conducted a stakeholder survey. För 22:a året i rad har Konkurrensverket gjort en intres- sentundersökning. The stakeholders that were surveyed were: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, corporate lawyers and the group comprising public authorities and agencies. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter och verk. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey was conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Awareness Awareness of the Competition Act remains high among all stakeholder groups. Kännedom Kännedomen om konkurrenslagen är fortsatt hög och har ökat i samtliga intressentgrupper. As an overall group, 94 per cent responded that they are familiar with or have heard of the Act. Sett till alla grupper är det 94 procent som uppger att de känner till eller har hört talas om lagen. The greatest increase in familiarity was among public authorities and agencies, among which the share increased by 14 percentage points. Störst ökning av kännedomen finns bland myndigheter och verk där andelen har ökat med 14 procentenheter. The share of those who are aware that the Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the Competition Act also increased somewhat. Även andelen som känner till att det är Konkurrensverket som ansvarar för tillämpningen av konkurrenslagen har ökat något. On average, 61 per cent responded that the Swedish Competition Authority is the authority in charge. I genomsnitt är det 61 procent som anger Konkurrensverket som ansvarig myndighet. As in previous years, awareness of what authority is in charge of enforcing the Competition Act was the lowest among SMEs at 34 per cent, and highest among corporate lawyers at 88 per cent. Liksom tidigare år är det mindre företag som har lägst kännedom, 34 procent och affärsjurister, 88 procent, som har högst kännedom om vilken myndighet som ansvarar för konkurrenslagens tillämpning. Knowledge Knowledge of the principal areas of the Competition Act is favourable, with the exception of knowledge that companies can be exempted from administrative fines; a fact to which slightly less than half of those surveyed responded correctly. Kunskap Kunskaperna om konkurrens- lagens huvudområden är goda med undantag för kunskapen om att företag kan befrias från konkurrensskadeavgift där knappt hälften har uppgett korrekt svar. The weighted average for the share of correct responses to the questions of knowledge increased in four of the stakeholder groups and was essentially unchanged in the other stakeholder groups. Det sammanräknade medelvärdet för andelen korrekta svar på kunskapsfrågorna har ökat i fyra av intressentgrupperna och är i princip oförändrad i övriga intressentgrupper. The greatest increase in familiarity occurred in the group public authorities and agencies, among which the share of respondents who gave the correct answers increased for all questions regarding familiarity. Störst kunskapsökning har skett för myndigheter och verk där andelen personer som svarat korrekt har ökat i samtliga kunskapsfrågor. Knowledge of the Competition Act, per cent Kunskap om konkurrenslagen, i procent Companies with 200 or more employees Företag med färre än 200 anställda Companies with less than 200 employees Företag med 200 anställda eller fler Municipalities/county councils Kommun/Landsting Corporate lawyers Affärsjurist Public authorities and agencies Myndigheter och verk Collaborations Samverkan The Swedish Competition Authority strives to maintain productive collaborations with government agencies and other parties. Konkurrensverket strävar efter att ha en effektiv samverkan med myndigheter och andra aktörer. We must also consult with the authorities that are affected by our proposals for improvement measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av våra förslag till åtgärder. Consultations held in the field of competition Genomförda samråd på konkurrensområdet On certain matters, there are several authorities, committees and investigators that must consult with the Swedish Competition Authority. Flera myndigheter, kommittéer och utredare ska samråda med Konkurrensverket i vissa frågor. Described below are some of the formal consultations in the field of competition that were held in 2014. Här beskrivs några av de formella samråd på konkurrensområdet som har genomförts 2014. » Between 2011 and 2014, the Swedish Competition Authority consulted with the Swedish Transport Analysis Agency on a regular basis on the government assignment to assess the new Public Transport Act and the opening of the railway market. » Konkurrensverket har under perioden 2011 till 2014 löpande samrått med myndigheten Trafikanalys i deras regeringsuppdrag att utvärdera den nya kollektivtrafiklagen och marknadsöppning på järnväg. [Ref. no.: 217/2011] [Dnr 217/2011] » The Swedish Competition Authority participated in a reference group established by the Swedish Transport Analysis Agency for its government assignment on the transportation of passengers with special needs. » Konkurrensverket har medverkat i en referensgrupp som Trafikanalys upprättade till sitt regeringsuppdrag om särskilda persontransporter. [Ref. no.: 4/2014] [Dnr 4/2014] » The Swedish Transport Agency must consult with the Swedish Competition Authority on competition matters and report improprieties. » Transportstyrelsen ska samråda med Konkurrensverket i konkurrensfrågor och anmäla missförhållanden. Two formal consultations took place during the year, as well as several interactions by phone or e-mail. Två formella samråd har ägt rum under året samt flera kontakter via telefon eller e-post. » The Swedish Broadcasting Authority must consult with the Swedish Competition Authority ahead of decisions on issuing permits to broadcast TV, searchable Teletext services and commercial radio. » Myndigheten för radio och tv ska inför beslut om tillstånd att sända tv, sökbar text-tv och kommersiell radio samråda med Konkurrensverket. [Ref. no.: 127/2014] [Dnr 127/2014] » The Swedish Energy Markets Inspectorate must collaborate with the Swedish Competition Authority in particular on matters concerning customer issues and market oversight of the competitive energy markets. » Energimarknadsinspektionen ska särskilt samverka med Konkurrensverket i frågor som rör kundfrågor och marknadsövervakning av de konkurrensutsatta energimarknaderna. [Ref. no.: 140/2014] [Dnr 140/2014] » The Swedish Competition Authority must submit statements on competition matters to the Swedish Post and Telecom Authority. » Konkurrensverket ska lämna yttranden angående konkurrensfrågor till Post- och telestyrelsen. [Ref. no.: 704/2014] [Dnr 704/2014] Other collaborations Övrig samverkan The Swedish Competition Authority strives to maintain productive collaborations with government agencies, including the Swedish County Councils, and other parties. Konkurrensverkets strävar efter att ha en effektiv samverkan med myndigheter inklusive länsstyrelserna och andra aktörer. We must also consult with the authorities that are affected by our proposals for improvement measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av våra förslag till åtgärder. Agencies with which we have collaborated during the year include the Swedish Consumer Agency, the Swedish Tax Agency and the Swedish Agency for Public Management. Myndigheter som vi har haft samverkan med under året är bland andra Konsumentverket, Skatteverket och Statskontoret. The other parties with which we have collaborated include the Swedish Anti-Corruption Institute and several different trade associations. Bland andra aktörer kan Institutet mot mutor och flera olika branschföreningar nämnas. In terms of overcoming issues that affect legal areas other than those overseen by the Swedish Competition Authority, but nonetheless influence competition, we often interact primarily with the Swedish Tax Agency, the Swedish National Anti-Corruption Unit and the Swedish Police’s National Corruption Group. När det gäller att komma tillrätta med problem som berör andra rättsområden än de som Konkurrensverket förfogar över, men som ändå påverkar konkurrensen, så har vi ofta utbyte med framför allt Skatteverket, Riksenheten mot korruption och Nationella korruptionsgruppen. COMPETITION SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT KONKURRENS KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 The Swedish Competition Authority strives to maintain productive collaborations with government agencies, including the Swedish County Councils, and other parties. Konkurrensverket strävar efter att ha en effektiv samverkan med myndigheter och andra aktörer. We must also consult with the authorities that are affected by our proposals for improvement measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av våra förslag till åtgärder. J4 SWEDISHCOMPETITONAIJTHJRITV 2014ANNUALREPORT PUBLICPROCUREMENT J4 KONKURRENSVERKETAASREOOVISNING2014 OFFENTUGUPPHANOLING Public procurement Offentlig upphandling Public procurement plays a key strategic role and influences how to make the best and most effective use of public resources. Offentlig upphandling har en viktig strategisk betydelse och påverkar hur samhällets resurser används på det bästa och mest effektiva sättet. We have submitted proposals for improvement measures to the government in a bid to address cases in which the prevailing legislation counteracts an effective public procurement process. Vi har lämnat förslag på åtgärder till regeringen, för att komma åt fall där lagstiftning motverkar en effektiv offentlig upphandling. Read about public procurement on the following pages. Läs om offentlig upphandling på följande sidor. Public procurement Offentlig upphandling The consolidated procurement support function Det samlade upphandlingsstödet In 2014, the national procurement support function was consolidated and developed under the Swedish Competition Authority. Under 2014 har det nationella upphand- lingsstödet samlats och utvecklats inom Konkurrensverket. The process was completed in phases. Arbetet har skett stegvis. The responsibility for innovation procurements was integrated on 1 January. Ansvaret för innovationsupphandlingar inordnades den 1 januari. The Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency’s procurement support function was transferred on 1 March. Upphandlings- stödet vid Kammarkollegiet överfördes den 1 mars. The Swedish Environmental Management Council’s procurement support resources were taken over on 1 July. Miljöstyrningsrådets upphandlings- stödjande delar övertogs den 1 juli. Efforts to consolidate the procurement support function have focused on integrating the operations, capitalising on the shared knowledge available, and maintaining and improving the quality of the work conducted under the procurement support function. Arbetet med att samla upphandlings- stödet har varit inriktat på att förena verksamheterna, dra vinning av den samlade kunskapen samt upprätthålla och förbättra kvaliteten i det upphandlingsstödjande arbetet. This has manifested itself in a broader array of contact channels with our target groups and enhanced accessibility in the form of the more generous opening hours of Swedish Competition Authority’s telephone support service. Detta genom till exempel bredare kontaktytor mot våra målgrupper och ökad tillgänglighet i form av Konkurrensverkets generösare öppettider för vårt telefonstöd. A survey was conducted to gain an understanding of how the target groups experienced the procurement support that had formerly been offered by the other organisations, but also what the target groups’ expectations were for the consolidated support function. En enkätstudie genomfördes för att få kunskap om hur målgrupperna har upplevt det upphandlingsstöd som tidigare organisationer har gett, men också vad målgruppen hade för förväntningar på det samlade upp- handlingsstödet. This served as a useful basis for drafting the Swedish Competition Authority’s prioritisation policy and the strategy behind its work during the year. Detta var ett bra underlag inför framtagandet av Konkurrensverkets prioriteringspolicy och strategi för arbetet under året. The Swedish Competition Authority has capitalised on and developed the Swedish Environmental Management Council’s accumulated knowledge about public procurement as a strategic tool to ensure a sustainable development. Den upparbetade kunskapen om offentlig upphandling som ett strategiskt verktyg för en hållbar utveckling inom Miljöstyrningsrådet har tagits tillvara och utvecklas i Konkurrensverkets fortsatta arbete. The Swedish Competition Authority’s initiatives affect a number of different target groups. Konkurrensverkets insatser berör många olika målgrupper. The consolidated procurement support function achieves the best effect when we work together with others and focus on the right priorities. Bäst genomslag får det samlade upphandlingsstödet när vi arbetar tillsammans med andra och med rätt prioriteringar. A review has been initiated of how the Swedish Competition Authority can best continue working with forums and networks to spread knowledge among and engage in discussions with its target groups. En översyn har inletts om hur Konkurrensverket på bästa sätt ska arbeta vidare med forum och nätverk för att sprida kunskap och föra dialog med målgrupperna. Examples of forums and networks that are now being discussed include the forum for strategic purchasing (examples of themes: category control, procurement methods, monitoring and contract management), the forum for environmental considerations, the forum for social considerations, the network for purchasing managers, the network for chemical matters (formerly the Swedish Chemical Council) and the network for electronic procurement. Exempel på forum och nätverk som nu diskuteras är Forum för strategiskt inköp (exempel på teman: kategoristyrning, upphandlingsmetoder, uppföljning och avtalsförvaltning), Forum för miljöhänsyn, Forum för sociala hänsyn, Nätverk för upphandlingschefer, Nätverk för kemikaliefrågor (före detta Kemikalie- rådet) och Nätverk för elektroniska inköp. The strategic significance of procurement Upphandlingens strategiska betydelse Public procurement is a strategic resource that can be used to achieve social objectives and other values that are key to the operations of contracting authorities. Offentlig upphandling är ett strategiskt verktyg för att nå samhällsmål och andra viktiga värden i upphandlande myndigheters verksamhet. This particularly applies to goods, services and construction contracts that are purchased in vast amounts on an annual basis. Detta i synnerhet som varor, tjänster och byggentreprenader upphandlas till stora summor varje år. Although each individual procurement process has its own unique attributes, the strategic choices have similarities. Varje enskild upphandling har olika särdrag, men de strategiska vägvalen har likheter. The conclusions reached based on the careful considerations that an authority makes ahead of a procurement can play a significant role in achieving desirable social objectives, such as sustainable development, innovation and more opportunities for SMEs to participate in public procurement processes. Slutsatserna av de överväganden som en myndighet gör inför en upphandling kan ha stor betydelse för att nå önskade samhällsmål, exempelvis hållbar utveckling, innovation och ökade möjligheter för små- och medelstora företag att delta i offentlig upphandling. Examples of how purchasing can add value to an organisation include higher quality, cost-effectiveness and savings. Exempel på hur inköp kan tillföra värde i verksamheten är ökad kvalitet, kostnadseffektivitet och besparingar. By applying carefully considered strategies, the authority’s procurement process can be conducted with greater efficiency and make better use of public funds. Med hjälp av genomtänkta strategier kan myndighetens upphandlingar genomföras med större effektivitet och bättre användning av allmänna medel. The Swedish Competition Authority can assist contracting authorities in identifying procurement strategy methods and methods for defining their objectives. Konkurrensverket kan bistå upphandlande myndigheter med metoder för inköpsstrategier och metoder för att definiera mål. We can also help identify how procurements can help in developing the authority’s operations and contract management. Vi kan också hjälpa till att identifiera hur upphandling kan bidra till utveckling av myndighetens verksamhet och avtalsför- valtning. Other examples of support initiatives include providing assistance with demand and market analyses, assignment of responsibility and roles, as well as how to organise the procurement process. Andra exempel på stödinsatser är hjälp med behovs- och marknadsanalys, ansvars- och rollfördelning samt hur inköpsarbetet kan organiseras. Procurement law Upphandlingsjuridik The regulatory framework governing public procurement is based on EU directives. Regelverket för offentlig upphandling har sitt ursprung i EU-direktiv. It is vast and can occasionally seem inaccessible. Det är omfattande och kan emellanåt upplevas som svårtillgängligt. Furthermore, precedents that could serve as guidance are lacking in several areas. Därtill saknas det vägledande praxis inom flera områden. The Swedish Competition Authority’s support function provides information on the options available under to the law, concrete guidance and support in matters concerning the application of Swedish legislation. Konkurrensverkets stödfunktion ger information om vilka möjligheter lagarna erbjuder, konkret vägledning och stöd i frågor om tillämpning av den svenska lagstiftningen. The procurement support function is also geared toward suppliers. Upphandlingsstödet riktar sig även till leverantörer. A better understanding of the regulatory framework among suppliers enhances the potential for effective competition since more suppliers can submit bids in public procurement processes. Förbättrad kunskap om regelverket bland leverantörer innebär att förutsättningarna för effektiv konkurrens ökar eftersom fler leverantörer kan lämna anbud i offentliga upphandlingar. The aim is for the support initiatives to lead to the contracting authorities and suppliers understanding the options available to them under procurement law, thus yielding higher quality in requests for proposal and tenders. Målet är att stödinsatserna ska leda till att upphandlande myndigheter och leverantörer förstår vilka möjligheter upphandlingsjuridiken ger och att det innebär förbättrad kvalitet i både förfrågningsunderlag och anbud. This will, in turn, result in better public contracts, fewer appeals and fewer protracted legal processes. Det leder till bättre offentliga affärer samt färre överprövningar och färre utdragna rättsprocesser. Many parties contact us for support. Många hör av sig för att få stöd. The most common questions concern direct awards of contract, environmental criteria, the application of statutory requirements and withdrawal from a procurement process. De vanligaste frågorna rör direktupphandling, miljökriterier, tillämpning av obligatoriska krav och avbrytande av upphandling. However, the questions cover a broad range of topics and vary greatly in terms of complexity. Frågorna spänner dock över ett stort antal områden och har en stor spridning när det gäller hur avancerade de är. Environmental considerations and sustainable procurement practices Miljöhänsyn och hållbar upphandling A prioritised task has been to identity the areas and social objectives for which procurement can be employed as a strategic and effective tool. En prioriterad uppgift har varit att identifiera inom vilka områden och för vilka samhälleliga mål som inköp kan vara ett strategiskt och effektivt medel att använda. Having a consolidated procurement support function enables us to more clearly ensure that sustainability is taken into account at every stage of the process – prior to, during and after a public procurement process. Genom ett samlat upphandlingsstöd kan vi på ett tydligare sätt tillgodose att hållbar- hetsperspektivet genomsyrar alla faser, såväl inför, under som efter en offentlig upphandling. It also allows the public procurement process to be better used as a strategic tool in ensuring a sustainable social development. Det innebär också att offentlig upphandling bättre kan användas som ett strategiskt verktyg för en hållbar samhällsutveckling. The possibility under the procurement rules to impose environmental requirements enables contracting authorities to help contribute to sustainable development and to achieving Sweden’s national environmental quality objectives. De möjligheter att ställa miljökrav som finns i upphandlingsreglerna gör att upphandlande myndigheter genom sina inköp kan bidra till en hållbar utveckling och fullgörandet av Sveriges nationella miljökvalitetsmål. The Swedish Competition Authority’s support function helps contracting authorities that want to impose environmental requirements navigate their way through the process. Konkurrensverkets stödverksamhet vägleder upphandlande myndigheter som vill ställa miljökrav. The basis for our support initiatives includes European legislation on energy and chemicals, as well as informa- Några utgångspunkter för stödinsatserna är europeisk energi- och kemikalielagstiftning samt kunskap om marknadstillgång av hållbara varor, tjänster och byggentreprenader. It also allows the public procurement process to be better used as a strategic tool in ensuring a sustainable social development. Det innebär också att offentlig upphandling bättre kan användas som ett strategiskt verktyg för en hållbar samhällsutveckling. The Swedish Competition Authority provides criteria to make it easier for contracting authorities to impose environmental consideration requirements. Konkurrensverket tillhandahåller kriterier för att underlätta för upphandlande myndigheter att ställa krav med miljöhänsyn. The criteria, which are available in a database via the Swedish Competition Authority’s website, also facilitate access for suppliers that want to participate in public procurements processes. Kriterierna, som är tillgängliga i en databas via Konkurrensverkets webbplats, förenklar även för leverantörer som vill delta i offentliga upphandlingar. In addition, the Swedish Competition Authority provides support aimed at ensuring that the contracting authorities monitor the environmental requirements. Därtill ger Konkurrensverket stöd som syftar till att miljökraven följs upp av de upphandlande myndigheterna. The interest in applying these types of criteria is growing. Intresset för att använda den här typen av kriterier växer. Statistics indicate that the number of documents downloaded from the Swedish Competition Authority’s criteria database rose by nearly 20 per cent between the autumn of 2013 and the autumn of 2014. Statistiken visar att antalet nedladdade dokument ur Konkurrensverkets kriteriedatabas har ökat med nästan 20 procent mellan hösten 2013 och hösten 2014. On 1 July, the Swedish Competition Authority published guidelines for the application of its sustainability criteria. Konkurrensverket publicerade 1 juli riktlinjer för tillämpning av hållbarhetskriterierna. A key element of future efforts on sustainability is to develop approaches for designing various procurement criteria. En viktig del i det framtida arbetet med hållbarhetsfrågor är att utveckla arbetsmetoder för utformningen av olika upphandlingskriterier. Work on updating existing criteria on sustainable procurement and developing new ones continues. Arbetet med att uppdatera befintliga och utveckla nya kriterier för hållbar upphandling fortsätter. The active management of these criteria is an ongoing process that takes the shape of external monitoring, communication, advisory services and support, monitoring of their application, adjustments and identifying whether criteria need to be updated. Aktiv förvaltning av kriterierna sker löpande genom bland annat omvärlds- bevakning, kommunikation, råd och stöd, uppföljning av användning, justeringar samt identifiering av om kriterierna behöver uppdateras. The criteria are subsequently defined with the help of teams of experts collaborating with key stakeholders from the public and private sectors, including purchasers, suppliers, trade associations, environmental organisations and authorities. Kriterierna utarbetas sedan med hjälp av expertgrupper i samarbete med centrala intressenter från såväl offentlig som privat sektor, exempelvis upphandlare, leverantörer, branschorganisationer, miljöorganisationer och myndigheter. Where possible and appropriate, the teams of experts develop criteria on three levels: basic, advanced and expert. I expertgruppen arbetar man, om möjligt och lämpligt, fram krav i tre nivåer: bas, avancerad och spjutspetsnivå. During the year, the process for developing new criteria and the active management of existing criteria were both updated and integrated into the new organization. Under året har både processen för att ta fram nya kriterier och den aktiva förvaltningen av befintliga kriterier uppdaterats och integrerats i den nya organisationen. Among other measures, the updates involved capitalising on the collective expertise available at the Swedish Competition Authority. Uppdateringen handlar bland annat om att dra nytta av den samlade kompetensen inom Konkurrensverket. Quality assurance work with the help of teams of experts will continue in the interest of ensuring that the sustainability criteria are deeply embedded. Kvalitetssäkring med hjälp av expertgrupper kommer att fortsätta för att säkerställa hållbarhetskrite- riernas djupa förankring. The consolidated procurement support function can ensure that users can be confident that the criteria are appropriate and adapted to the prevailing laws and rules. Det samlade upphandlingsstödet kan säkerställa att användarna kan lita på att kriterierna är lämpliga och anpassade till gällande lagar och regler. When the support and enforcement departments are in consensus on the application of rules, the Swedish Competition Authority can conduct support initiatives with greater credibility and impact. När stöd- och tillsynsavdelningarna har samsyn i frågor om reglernas tillämpning kan Konkurrensverket med ökad trovärdighet genomföra stödinsatser med stort genomslag. An effort is under way to develop a plan that aims to establish the order of priority in revising the criteria fields. Det pågår ett arbete med att ta fram en plan för prioritering av i vilken ordning kriterieområdena ska revideras. The consolidated procurement support function allows a broad perspective to be taken when developing the sustainability criteria. Det samlade upphandlingsstödet innebär att arbetet med att vidareutveckla hållbarhetskriterier kan genomföras med ett brett perspektiv. This is relevant when, for example, drafting new criteria for ensuring nontoxic preschools environments, providing guidance in the procurement of cleaning services, as well as when updating older informational material from the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency and the Swedish Environmental Management Council. Det gäller till exempel arbetet med att utforma nya kriterier för en giftfri förskola, vägledning för upphandling av städtjänster samt uppdatering av äldre informationsmaterial från Kammarkollegiet och Miljöstyrningsrådet. In addition, the Swedish Competition Authority collaborates on educational initiatives aimed at disseminating information on the criteria. Därutöver medverkar Konkurrensverket i utbildningsinsatser för att sprida information om kriterierna. The Swedish Competition Authority also exchanges experiences related to criteria development with foreign authorities within the framework of international cooperation. Konkurrensverket deltar även i erfarenhetsutbyte om kriterie- utveckling med andra länders myndigheter inom ramen för det internationella samarbetet. Our broad mandate allows sustainability matters to be highlighted in more forums than in the past. Det breda uppdraget innebär att hållbarhetsfrågorna kan lyftas i fler sammanhang än tidigare. Statistics on downloaded criteria documents Statistik nedladdade kriteriedokument Total in 2014 10 487 Totalt 2014 10 487 Total, July–December 4 967 Summa juli–december 4 967 Total, July–December 2013 4 163 Summa juli–december 2013 4 163 Increase from autumn 2013 to 2014 19,3 % Ökning från hösten 2013 till 2014 19,3 % The following work was conducted in the autumn of 2014 Under hösten 2014 har följande arbete genomförts Active management/administration: 58 subgroups of a total of 129. Aktiv förvaltning: 58 undergrupper av totalt 129. Requirements adjusted: 116 of 697 Justerade krav: 116 av 697 Requirements updated: 1 Uppdaterade krav: 1 The Swedish Competition Authority provides criteria to make it easier for contracting authorities to impose environmental consideration requirements. Konkurrensverket tillhandahåller kriterier för att underlätta för upphandlande myndigheter att ställa krav med miljöhänsyn. The criteria, which are available in a database via the Swedish Competition Authority’s website, also facilitate access for suppliers that want to participate in public procurements procedures. Kriterierna, som är tillgängliga i en databas via Konkurrensverkets webbplats, förenklar även för leverantörer som vill delta i offentliga upphandlingar. The Swedish Competition Authority is currently developing criteria specific to the procurement of products for preschools. Konkurrensverket arbetar nu med att ta fram särskilda kriterier för upphandling av produkter till förskolor. The main products encompassed by the Nontoxic Preschools project are furniture, toys and textiles, as well as kitchen and serving equipment. De produkter som primärt omfattas av uppdraget Giftfri förskola är möbler, leksaker, textilier samt köks- och serveringsutrustning. The Swedish Competition Authority has initiated discussions with the Swedish National Procurement Services on energy-efficiency enhancements in Swedish National Procurement Agreements and will continuously work on lifecycle cost analyses (LCCs) during the autumn with a focus on guidelines for lighting. Konkurrensverket har inlett en dialog med Statens inköpscentral om energieffektivisering inom de statliga ramavtalen och arbetar kontinuerligt med livscykelkostnadskalkyler (LCC), under hösten med fokus på vägledning inom belysning. Reducing everyday chemical risks is one step on the path to achieving the Swedish Parliament’s environmental quality objective of a nontoxic environment. Att minska de kemiska riskerna i vardagen är ett steg på vägen att nå riksdagens miljökvalitetsmål om giftfri miljö. Children are considered particularly sensitive to exposure to hazardous chemicals, such as endocrine disruptors. Barn anses vara extra känsliga för exponering av farliga kemikalier som exempelvis hormonstörande ämnen. There is considerable interest surrounding children’s exposure to chemicals in preschools. Det finns ett stort intresse för barns exponering för kemikalier i förskolan. In 2013, prior to the transition to the Swedish Competition Authority, the Swedish Environmental Management Council launched the Nontoxic Preschools project on behalf of the Swedish Chemicals Agency, and produced a preliminary study that will form the basis for the work on outlining criteria. Innan övergången till Konkurrensverket påbörjade Miljöstyr- ningsrådet 2013 projektet Giftfri förskola på uppdrag av Kemikalieinspektionen och tog fram en förstudie som kommer att ligga till grund för kriteriearbetet. The Swedish Competition Authority is currently developing criteria specific to the procurement of products for preschools (Ref. no.: 481/2014). Konkurrensverket arbetar nu med att ta fram särskilda kriterier för upphandling av produkter till förskolor, (dnr 481/2014). The main products encompassed by the Nontoxic Preschools project are furniture, toys and textiles, as well as kitchen and serving equipment. De produkter som primärt omfattas av uppdraget Giftfri förskola är möbler, leksaker, textilier samt köks- och serveringsutrust- ning. In addition, the Swedish Competition Authority is developing guidance geared toward purchasers and a guide geared toward preschool staff. Därutöver arbetar Konkurrensverket på att ta fram en vägledning riktad mot upphandlare och en guide riktad till förskole- personal. The aim of the project is to facilitate public sector usage of procurement as a means to achieve energy efficiency. Syftet med projektet är att underlätta för den offentliga sektorn att använda upphandlingen som ett sätt att uppnå energieffektivisering. The project is being financed by the Swedish Energy Agency and involves continuously updating the Swedish Competition Authority’s website for energy- efficient products, keeping the energy criteria updated, participating in seminars on energy-efficiency enhancements, as well as producing benefit calculations and other educational material. Projektet finansieras av Energimyndigheten och avser bland annat arbete att kontinuerligt uppdatera Konkurrensverkets webbplats för energieffektiva produkter, hålla energi- kriterierna uppdaterade, delta i seminarier om energieffektivisering samt ta fram nytto- kalkyler och annat utbildningsmaterial. The project also includes developing indicators for the energy consumption of lighting at the construction level for such structures as offices, schools and healthcare facilities, which constitute the largest structures under the direction of municipalities and county councils. Projektet avser även arbete med att utveckla indikatorer för belysningens energianvändning på byggnadsnivå för byggnadstyper som kontor, skolor och vård, vilka är de största lokaltyperna inom kommuner och landsting. A tool has been developed under the project that helps ensure that a strategic approach is taken during the procurement process in the interest of achieving energy-efficiency enhancements regarding carbon emissions. Inom projektet har det utvecklats ett verktyg för att kunna arbeta strategiskt i inköpsprocessen för att kunna uppnå energieffektivisering med hänsyn till koldioxidutsläpp. Information and assistance resources are also being produced for authorities concerning the ordinance (2014:480) on authorities’ procurement of energy-efficient goods, services and buildings. Det tas även fram information och stöd för myndigheter rörande förordning (2014:480) om myndigheters inköp av energieffektiva varor, tjänster och byggnader. The Swedish Competition Authority has initiated discussions with the Swedish National Procurement Services on energy-efficiency enhancements in Swedish National Procurement Agreements and will continuously work on lifecycle cost analyses (LCCs) during the autumn with a focus on guidance resources for lighting. Konkurrensverket har inlett en dialog med Statens inköpscentral om energieffektivisering inom de statliga ramavtalen och arbetar kontinuerligt med livscykelkostnadskalkyler (LCC), under hösten med fokus på vägledning inom belysning. The core purpose of the project is to promote verification, monitoring and evaluation options for both buyers and sellers. Kärnan i uppdraget är att främja möjligheterna till verifiering och uppföljning för både köpare och säljare. The project aims to enable contracting authorities and suppliers to continue to raise their level of expertise, with a primary focus on applying procurement criteria in the environmental, animal protection and corporate social responsibility fields in a bid to improve the food procurement process. Syftet med projektet är att ge möjligheter för upphandlande myndigheter och leverantörer till fortsatt kompetensuppbyggnad, främst med inriktning på användning av upphandlingskriterier inom området miljö, djurskydd och socialt ansvarstagende för en bättre fungerande livsmedelsupphandling. The effort is also meant to result in greater resource efficiency in the bidding process, as well as improving the possibility of a level playing field for suppliers by providing a better basis for decision-making when awarding contracts. Arbetet ska även leda till en mer resurseffektiv anbuds- läggning och ökad möjlighet till likabehandling av leverantörer genom bättre underlag till beslut vid tilldelning av kontrakt. Planning is under way to hold information meetings for buyers and sellers in a bid to help improve practical aspects of the work. Planering pågår för att hålla informationsmöten för köpare och säljare för att bidra till ett bättre fungerande praktiskt arbete. [Ref. no.: 461/2014]. [Dnr 461/2014]. Social considerations and sustainable procurement Sociala hänsyn och hållbar upphandling Under the procurement regulations, contracting authorities have the ability to impose requirements on social considerations when engaging in procurement, which can help achieve key social objectives and improve labour terms and conditions for employees who produce contracted goods, and provide services and construction work. De möjligheter att ställa krav med sociala hänsyn som upphandlingsreglerna ger innebär att upphandlande myndigheter genom sina inköp kan bidra till att nå viktiga samhällsmål och förbättra villkoren för arbetstagare som producerar upphandlade varor, tjänster och byggentreprenader. In the Swedish Competition Authority’s experience, there is uncertainty as to what types of requirements are consistent with the laws and regulations governing procurement. Konkurrensverkets erfarenhet är att det finns osäkerhet om vilka sorters krav som är förenliga med lagar och regler på upphandlingsområdet. The support initiatives serve to increase knowledge regarding the options that are available for imposing social consideration requirements in public procurement processes and to prompt more authorities to impose such requirements in their procurement processes. Stödinsatserna syftar till att öka kunskapen om vilka möjligheter till att ställa krav med social hänsyn vid offentlig upphandling som finns och till att fler myndigheter ska ställa sådana krav i sina upphandlingar. The inclusion of at-risk groups in society, such as individuals with disabilities, and corporate social responsibility (CSR) are a few examples of areas in which support is being provided. Några exempel på stödområden är inkludering av utsatta grupper i samhället, till exempel funktionshindrade, och företagens sociala ansvar (så kallat Corporate Social Responsibility, CSR). Social consideration requirements may also include stipulations regarding, for example, gender equality, equal treatment and terms and conditions similar to those found in a collective agreement. Krav med sociala hänsyn kan även innehålla villkor om till exempel jämställdhet, likabehandling och kollektivavtalsliknande villkor. Contracting authorities may also impose ethical requirements that ensure human rights and fair trade in the supply chain. Upphandlande myndigheter kan även ställa etiska krav som säkerställer mänskliga rättigheter och rättvis handel i leverantörskedjan. In addition, the Swedish Competition Authority provides support aimed at ensuring that contracting authorities can monitor the social consideration requirements. Därtill ger Konkurrensverket stöd som syftar till att kraven på social hänsyn följs upp av de upphandlande myndigheterna. Among other measures, the Swedish Competition Authority is in discussions with representatives from the county councils on the development of the Monitoring Portal. Bland annat för Konkurrensverket en dialog med representanter från landstingen om Uppföljningsportalens utveckling. An example of the broader effort on social consideration related to public procurement is the current project on the ability to impose terms and conditions similar to those found in a collective agreement in public procurement processes. Ett exempel på det utökade arbetet med sociala hänsyn kopplat till offentlig upphandling är det pågående projektet om möjligheterna till att ställa krav på kollektiv- avtalsliknande villkor i offentlig upphandling. The core point of the project is to investigate the degree of flexibility available to contracting authorities to impose requirements that are consistent with the terms and conditions stipulated in various Swedish collective agreements and to offer concrete advice and guidelines as to how said requirements could be formulated, governed and monitored. I första hand ska projektet utreda vilket utrymme som finns för upphandlande myndigheter att ställa krav som ligger i linje med de villkor som anges i olika svenska kollektivavtal och erbjuda konkreta råd och riktlinjer för hur sådana krav kan formuleras, kontrolleras och följas upp. The objective of the project is to achieve greater clarity concerning the legal flexibility to impose labour law terms and conditions in procurement processes. Målsättningen med projektet är att nå en ökad klarhet om det rättsliga utrymmet att ställa arbetsrättsliga villkor i upphandlingar. During the course of the project, stakeholders will be invited to a consultation and an external reference group will be appointed. I projektet kommer intressenter att bjudas in till ett samråd och en extern referensgrupp kommer att tillsättas. [Ref. no.: 514/2014]. [Dnr 514/2014]. The Swedish Competition Authority has also financed a commissioned research project on this issue. Konkurrensverket har även finansierat ett uppdragsforskningsprojekt med denna inriktning. [Ref. no.: 569/2014] [Dnr 569/2014] Procurement methodology Upphandlingsmetodik During the year, the Swedish Competition Authority initiated a number of projects focusing on practical procurement methodology. Konkurrensverket har under året påbörjat ett antal projekt där praktisk upphandlings- metodik står i fokus. The work centres on describing how the process works in practice, with particular emphasis on the elements not associated with law. Arbetet fokuserar på att beskriva hur man går tillväga i praktiken, med särskilt avseende på de delar som inte utgörs av juridik. As a pilot area, we selected the procurement of cleaning services, since it is an easy area to delineate and most contracting authorities employ such services, in addition to which it is perceived as being a field with a substantial risk for problems. Som pilotområde har städupphandling valts, eftersom det är enkelt att avgränsa och utförs av de flesta upphandlande myndigheter, samt upplevs som ett område där risken för problem är stor. The method that is selected on the basis of the project’s findings will be applied in additional areas. Baserat på utfallet från projektet kommer den metod som används att tillämpas på ytterligare områden. Initiatives in the healthcare sector Insatser på vårdområdet Work on operating a national database for advertising the system of choice and developing and actively providing guidance for procurements in the health and social care sector was taken over from the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency and has carried on under the administration of the Swedish Competition Authority. Arbetet med att driva en nationell databas för annonsering av valfrihetssystem och att utveckla samt aktivt sprida vägledningar för upphandling inom vård och omsorg togs över från Kammarkollegiet och har fortsatt i Konkurrensverkets regi. A government commissioned assignment to develop a guidance resource for the procurement of housing for the elderly has been reported to the government. Ett regeringsuppdrag att ta fram en vägledning för upphandling av bostäder för äldre har rapporterats till regeringen. The task of conducting educational initiatives on the procurement of health and social care services for the elderly also continued. Även uppdraget att genomföra utbildningsinsatser om upphandling av vård och omsorg om äldre har fortsatt. [Ref. no.: 247/2014 and [Dnr 247/2014 samt Ref. no.: 278/2014] Dnr 278/2014] The Swedish Competition Authority has launched an investigation to highlight how a system of choice can be achieved in the home care sector when applying the Public Procurement Act, and begun charting municipalities’ procurement of facilities for care or housing facilities for children and adolescents. Konkurrensverket har startat en utredning för att belysa hur valfrihet kan uppnås i hemtjänst vid tillämpning av lagen om offentlig upphandling och påbörjat en kartläggning av kommuners upphandling av hem för vård eller boende för barn och unga. Innovation procurement Innovationsupphandling Innovation is one of the most important factors driving future growth. Innovation är en av de viktigaste drivkrafterna för framtida tillväxt. Authorities can use the public procurement process to stimulate innovation. Myndigheter kan via offentlig upphandling stimulera innovation. Innovation procurement practices help create greater economic, environmental and social benefits. Innovationsupphandling bidrar till större ekonomisk, miljömässig och samhällelig nytta. The demand for innovative solutions by contracting authorities also helps trigger the emergence and incorporation of new companies. Genom att upphandlande myndigheter efterfrågar innovativa lösningar stöds också framväxten och etableringen av nya företag. Innovation procurement practices can also yield greater social returns on public investments since new product development achievements are harnessed by publicly financed businesses. Därtill kan innovationsupphand- ling ge större samhällsvinster för offentliga investeringar eftersom nya landvinningar när det gäller produktutveckling tas tillvara i offentligt finansierad verksamhet. The Swedish Competition Authority provides concrete methodology and expertise support services for innovation procurement practices to make the process easier for contracting authorities and suppliers. Konkurrensverket tillhandahåller konkret metod- och kompetens- stöd för innovationsupphandling för att underlätta för upphandlande myndigheter och leverantörer. The support initiatives in the area aim to both increase knowledge about the opportunities and means for best conducting innovation procurement practices and to prompt more contracting authorities to conduct innovation procurement practices. Stödinsatserna inom området syftar till ökad kunskap om möjligheter och förutsättningar för hur innovationsupphandlingar genomförs på bästa sätt och att fler upphandlande myndigheter ska genomföra innovations- upphandlingar. The Swedish Competition Authority has reached an agreement and designed a joint action plan with VINNOVA in a bid to harness the expertise of both of our authorities in our outreach to common target groups in these matters. Konkurrensverket har ingått en överenskommelse och utarbetat en gemensam handlingsplan med Vinnova för att ta tillvara båda myndigheternas kompetens i arbetet mot våra gemensamma målgrupper i dessa frågor. The aim is to encourage politicians and decision-makers at the strategic level to promote innovation through procurement and to provide contracting authorities and companies with concrete support in their innovation procurement. Syftet är att dels uppmuntra politiker och beslutsfattare på strategisk nivå att främja innovation genom upphandling, dels ge upphandlande myndigheter och företag konkret stöd om innovations- upphandling. This will help improve the means for harnessing the potential for innovation procurement in Sweden and allow wider user of innovation procurement practices. På så sätt kan förutsättningar för att ta tillvara potentialen för innova- tionsupphandling i Sverige förbättras och fler innovationsupphandlingar genomföras. The initiatives during the autumn of 2014 paid particular attention to conducting regional inspiration seminars with VINNOVA, the Swedish Energy Agency and the Swedish Association of Local Authorities and Regions. Insatserna under hösten 2014 var fokuserade särskilt på att genomföra regionala inspirationsseminarier med Vinnova, Statens energimyndighet och Sveriges kommuner och landsting. The Swedish Competition Authority also provides contracting authorities and departments with direct support and guidance in individual innovation procurement projects. Konkurrensverket ger också direkt stöd och vägledning till upphandlande myndigheter och enheter i enskilda innovationsupp- handlingsprojekt. In this context, workshops were conducted with such authorities and departments as the Swedish national grid, the Swedish Civil Contingencies Agency, the Swedish Maritime Administration, the Geological Survey of Sweden and the Swedish Agency for Economic and Regional Growth. I detta sammanhang kan de workshops som genomförts med Affärsverket svenska kraftnät, Myndigheten för samhällsskydd och beredskap, Sjöfartsverket, Sveriges geologiska undersökning och Tillväxtverket nämnas. Furthermore, the Swedish Competition Authority has taken over and developed work with the Swedish Environmental Management Council’s Think Tank project, which serves in part as a forum to discuss innovative proposals for what are known as transformative solutions that help use public procurement to reduce the consumption of resources and lower emissions of carbon dioxide. Därutöver har Konkurrensverket tagit över och utvecklat Miljöstyrningsrådets projekt Tankesmedja som delvis är ett forum för att diskutera innovativa förslag till så kallade transformativa lösningar som bidrar till mindre resursanvändning och lägre utsläpp av koldioxid genom offentlig upphandling. Participation of small and medium-sized enterprises (SMEs) in public procurement Små och medelstora företags deltagande i offentlig upphandling SMEs account for a substantial share of net turnover, added value and employment in the business community. Små och medelstora företag svarar för en stor del av nettoomsättningen, förädlingsvärdet och antalet anställda i näringslivet. Yet there remain certain recurring challenges for SMEs to participate in the tendering process during public procurement processes. Ändå finns det vissa återkommande svårigheter för små och medelstora företag att delta i anbudsgivningen vid offentlig upphandling. The greatest obstacles to these companies participating in procurement lies in the selection process. De största hindren för dessa företags deltagande finns i urvalsfasen. In addition, participating in public procurement processes is often associated with substantial administrative burdens that impede SMEs. Därtill är deltagande i offentliga upphandlingar ofta förknippat med stor administrativ börda som hämmar små och medelstora företag. By improving the design of the procurement process, contracting authorities can endeavour to capitalise on the advantages resulting from increased competition among SMEs. Upphandlande myndigheter kan genom bättre utformade upphandlingar vinnlägga sig om de fördelar som ökad konkurrens från små och medelstora företag innebär. These companies can also help achieve other key social objectives by harnessing their potential for growth, job opportunities and innovation during public procurement processes. Därutöver kan dessa företag bidra till att nå andra viktiga samhällsmål när deras potential för tillväxt, arbetstillfällen och innovation tas tillvara vid offentlig upphandling. The Swedish Competition Authority’s support initiatives in this area are aimed at informing contracting authorities about how SMEs can contribute during public procurement processes. Konkurrensverkets stödinsatser på detta område syftar till att informera upphandlande myndigheter om hur små och medelstora företag kan bidra vid offentliga upphandlingar. This involves, for example, demonstrating how the contracting authorities can take SMEs into consideration or provide support in matters of dividing contracts into subcontracts, as well as identifying reasonable qualification and financial requirements. Det handlar till exempel om att visa hur den upphandlande myndigheten kan ta hänsyn till små och medelstora företag eller att ge stöd i frågor om att dela upp kontrakt i delavtal, samt identifiera rimliga kvalificeringskrav och finansiella krav. The Swedish Competition Authority’s support initiatives are also geared toward suppliers in a bid to increase awareness of what is involved in conducting transactions with authorities. Konkurrensverkets stödinsatser riktar sig även till leverantörer för att bidra till ökad kunskap om vad som gäller vid affärer med myndigheter. The Swedish Competition Authority is conducting a project that will investigate and propose initiatives to make it easier for SMEs to participate in public procurement processes. Konkurrensverket driver ett projekt som ska utreda och föreslå insatser för att underlätta små och medelstora företags deltagande i offentlig upphandling. [Ref. no.: 761/2014] [Dnr 761/2014] Within the framework of this project, the Swedish Competition Authority will also report on how the perspective of smaller suppliers has been integrated into the authority’s work. Inom ramen för detta projekt ska Konkurrensverket även redovisa hur de mindre leverantörernas perspektiv har integrerats i myndighetens arbete. The Swedish Competition Authority maintains a healthy dialogue with various trade associations to accumulate knowledge and experience, while keeping the perspective of SMEs, among others, in focus. Konkurrensverket har en god dialog med olika branschorganisationer för kunskapsuppbyggnad och erfarenhetsutbyte med bland annat de små och medelstora företagens perspektiv i fokus. Our procurement support efforts geared toward contracting authorities, departments and suppliers often emphasise the “SME perspective” (meaning the perspective of small and medium-sized enterprises). I det upp- handlingsstödjande arbetet riktat till upphandlande myndigheter, enheter och leverantörer framhålls ofta ”SME- perspektivet” (dvs. små och medelstora företags perspektiv). Among other actions taken related to this issue, the Swedish Competition Authority participated in the procurement days during the spring held by the West Sweden Chamber of Commerce and Norrbotten Chamber of Commerce, and in the KOMMEK trade fair in August. I sammanhanget kan nämnas att Konkurrensverket till exempel har deltagit på Västsvenska och Norrbottens handelskammares respektive upphand- lingsdagar under våren och KOMMEK- mässan i augusti. The Swedish Competition Authority is a member of the SIR network, which, among other ventures, strives to facilitate the participation of SMEs and non-profit organisations in public procurement rounds. Konkurrensverket ingår i nätverket SIR som bland annat verkar för att underlätta för små och medelstora företags samt idéburna organisationers deltagande i offentliga upphandlingar. The network is a forum at the administrative level that serves to discuss and exchange experiences on how to improve the means for such participation. Nätverket är ett forum på handläggarnivå för att diskutera och utbyta erfarenheter om hur förutsättningarna för sådant deltagande kan förbättras. The consolidated procurement support function allows the Authority to proceed in addressing these matters from a broader perspective. Det samlade upphandlingsstödet innebär att myndigheten kan arbeta vidare med dessa frågor utifrån ett bredare perspektiv. Electronic purchasing process and standardisation efforts Elektronisk inköpsprocess och standardiseringsarbete An electronic purchasing process facilitates every aspect of the procurement practice, from preparatory analysis to follow-ups and evaluation. En elektronisk inköpsprocess underlättar alla delar av upphandlingsarbetet, från förberedande undersökningar till uppföljning och utvärdering. A comprehensive and properly designed electronic purchasing process helps enhance efficiency and yields ample opportunity to consolidate the information for future strategic consideration. En genomgående och väl utformad elektronisk inköpsprocess bidrar till ökad effektivitet och medför goda möjligheter att sammanställa information för framtida strategiska överväganden. It can also make it easier for SMEs to submit bids in procurement rounds since an electronic purchasing process reduces administrative burdens, which is important for these companies. Det kan även bidra till att underlätta för små och medelstora företag att lämna anbud i upphandlingar eftersom en elektronisk inköpspro- cess minskar den administrativa bördan, vilket är betydelsefullt för dessa företag. Standardisation is an important element in efficiently managing the electronic purchasing process, in terms of commerce both in Sweden and internationally. För att åstadkomma en effektivare hantering av den elektroniska inköpsprocessen är standardiseringsarbete viktigt, både när det gäller handel inom Sverige och över nationsgränserna. To achieve this, the Swedish Competition Authority is collaborating with the Swedish National Financial Management Authority and the Swedish Association of Local Authorities and Regions within the framework of the Single Face to Industry (SFTI) electronic standard. Här samverkar Konkurrensverket tillsammans med Ekonomistyrningsverket och Sveriges kommuner och landsting inom ramen för SFTI (Single Face to Industry. Greater systemisation enables contracting authorities and suppliers to facilitate purchasing practices and maintain solid control of procurements and purchasing, from the publication of a contract notice to paying invoices and monitoring. Ökad systematik leder till att upphandlande myndigheter och leverantörer kan underlätta inköps- arbetet och behålla god kontroll över upphandlingar och inköp, från annonsering av förfrågningsunderlag till betald faktura och uppföljning. In 2014, the Swedish Competition Authority reported on a government commissioned assignment regarding the degree to which contracting authorities use electronic communication for procurement and e-purchases. Konkurrensverket avrapporte- rade under 2014 ett regeringsuppdrag om i vilken grad upphandlande myndigheter använder elektronisk kommunikation för upphandling och e-inköp. The rate of response was very high and indicated that there were more contracting authorities than expected that employ electronic procurement. Svarsfrekvensen var mycket hög och visade på att det är fler upphandlande myndigheter än väntat som använder sig av elektronisk upphandling. [Ref. no.: 759/2013] [Dnr 759/2013] Economics and statistics Ekonomi och statistik Statistics show that public sector purchases amount to SEK 538 billion and purchases subject to procurement requirements to SEK 600 billion. Framtagen statistik visar att de offentliga inköpen uppgår till ca 583 miljarder kronor och de upphandlingspliktiga inköpen till 600 miljarder kronor. That is equal to one-fifth of Sweden’s gross domestic product. Det är en femtedel av Sveriges bruttonationalprodukt. It is important for public sector organisations to be acutely aware of what they are buying, how much they are spending and from whom they are making purchases, not just in their own interests but also in the interests of the public. Det är viktigt att offentliga aktörer har god kontroll över vad, hur mycket och av vem de köper, inte bara för den egna organisationen utan även för medborgarna. There is also considerable interest in information on categorising public purchases by sector and on how purchases can be made with greater efficiency. Dessutom finns ett stort intresse för kunskap om hur offentliga inköp fördelar sig inom olika sektorer och hur inköp kan göras med större effektivitet. The Swedish Competition Authority collects and processes statistics on purchases and procurement practices. Konkurrensverket inhämtar och utvecklar statistik om inköp och upphandlingar. We also evaluate the findings of completed procurement processes and propose regulatory amendments in order to achieve a more effective public procurement process. Vi följer även upp utfallet av genomförda upphandlingar och föreslår regeländringar för en mer effektiv offentlig upphandling. The Swedish Competition Authority conducts socioeconomic analyses and investigations on public procurement. Konkurrensverket genomför samhällsekonomiska analyser och utredningar om offentlig upphandling. These are conducted on our own initiative, by government commission or through international cooperation. Dessa genomförs på eget initiativ, på uppdrag från regeringen eller via internationella samarbeten. We also monitor the publication of new research in the field. Vi följer även utgivningen av ny forskning på området. During the autumn, the Swedish Competition Authority made preparations to develop support resources for strategic purchasing methods that are tailored to the public sector, such as category control as a means of support for purchasing and cost analysis, as well as support resources for the analysis of life-cycle costs (LCCs). Konkurrensverket har under hösten förberett sig för att utveckla stöd för inköpsstrategiska metoder som är anpassade till offentlig sektor, till exempel kategori- styrning till stöd för inköps- och kostnadsanalyser samt stöd för analys av livscykelkostnader (LCC). Both national and international experiences demonstrate that there is a risk of detrimental and improper influences such as conflicts of interest, corruption and anticompetitive practices in public procurement processes. Såväl nationella som internationella erfarenheter visar att det finns risk för osund och otillbörlig påverkan såsom jäv, korruption och konkurrensbegränsande verksamhet vid offentlig upphandling. Such influences cause an improper and damaging use of public funds and erode public confidence in the public sector. Sådan påverkan innebär felaktig och skadlig användning av allmänna medel och skadar medborgarnas tilltro för den offentliga sektorn. The Swedish Competition Authority helps contracting authorities strengthen their integrity and avoid detrimental and improper influences. Konkurrensverket ger stöd för hur den upphandlande myndigheten kan stärka sin integritet och undvika osund och otillbörlig påverkan. These support initiatives primarily focus on pre-emptive measures and the dissemination of information in collaboration with other authorities and organisations. Stödinsatserna är i huvudsak koncentrerade till förebyggande åtgärder och kunskapsspridning i samverkan med andra myndigheter och organisationer. We also provide guidance on exemptions from the requirement to publish contract notices, the enforcement of ordinances on the exclusion of suppliers and the rejection of bids. Vi tillhandahåller även vägledning om undantagen från annonseringsskyldigheten, tillämpningen av bestämmelserna om uteslutning av leverantörer och förkastande av anbud. These exemptions and ordinances offer effective protection for the contracting authorities in their fight against detrimental and improper influences. Dessa undantag och bestämmelser erbjuder effektivt skydd för den upphandlande myndigheten i arbetet mot osund och otillbörlig påverkan. Government-commissioned procurement assignments Regeringsuppdrag på upphandlingsområdet In 2014, the Swedish Competition Authority worked on a number of government assignments. Konkurrensverket har under 2014 arbetat med ett antal regeringsuppdrag. The following is a selection of these assignments: Här följer ett urval av dem: » Assignment to evaluate the care choice system in the field of primary care and specialised outpatient care. » Uppdrag att följa upp vårdvalssystem i primärvården och den specialiserade öppenvården. [Ref. no.: 517/2013] [Dnr 517/2013] » Assignment to hold training courses in the procurement of health and medical care for the elderly. » Uppdrag att genomföra utbildning i upphandling av vård och omsorg om äldre. [Ref. no.: 247/2014] [Dnr 247/2014] » Assignment to draft procurement criteria for a nontoxic preschools. » Uppdrag att ta fram upphandlingskriterier för en giftfri förskola. [Ref. no.: 481/2014] [Dnr 481/2014] » Assignment to produce guidance for the procurement of elderly housing. » Ta fram vägledning för upphandling av bostäder för äldre. [Ref. no.: 278/2014] [Dnr 278/2014] » Assignment to conduct a preliminary study on electronic procurement. » Förstudie avseende elektronisk upphandling. [Ref. no.: 759/2013] [Dnr 759/2013] » Assignment to implement skills-enhancing initiatives for the public procurement of food. » Uppdrag att genomföra kompetenshöjande insatser inom offentlig upphandling av livsmedel. [Ref. no.: 461/2014] [Dnr 461/2014] Law enforcement and supervision in the field of procurement Lagtillämpning och tillsyn på upphandlingsområdet Our supervision activities remained prioritised in 2014, and the illegal direct award of contracts was in focus. Tillsynsverksamheten har varit fortsatt prioriterad under 2014 och vid tillsynen har otillåtna direktupphandlingar varit i fokus. The Swedish Competition Authority has continued to prioritise the illegal direct award of contracts and actions seeking administrative fines. Konkurrensverket har under året lagt fortsatt vikt vid otillåtna direktupphandlingar och talan om upphandlingsskadeavgift. In addition, we processed and concluded 50 different cases under the Public Procurement Act. Utöver detta har vi behandlat och avslutat 50 övriga ärenden enligt upphandlingslagarna. We also enforced the Act on System of Choice in the Public Sector. Vi har också utövat tillsyn enligt lagen om valfrihetssystem. Both national and international experiences demonstrate that there is a risk of detrimental and improper influences such as conflicts of interest, corruption and anti-competitive practices in public procurement rounds. Såväl nationella som internationella erfarenheter visar att det finns risk för osund och otillbörlig påverkan såsom jäv, korruption och konkurrensbegränsande verksamhet vid offentlig upphandling. Such influences cause an improper and damaging use of public funds and erode the public’s confidence in the public sector. Sådan påverkan innebär felaktig och skadlig användning av allmänna medel och skadar medborgarnas tilltro för den offentliga sektorn. Focus on communication in procurement supervision Satsning på kommunikation i upphandlingstillsynen Our pre-emptive efforts on information and guidance are imperative in providing businesses and purchasers with the proper means to take the right approach from the very beginning. Det förebyggande arbetet med information och vägledning är oerhört viktigt för att företagare och upphandlare ska ha goda förutsättningar att kunna göra rätt från början. Accordingly, in 2014, the Swedish Competition Authority made a dedicated effort to be straightforward in our communication regarding the regulatory framework that we are in charge of enforcing, our decisions, and how we assign priority in our work. Under 2014 har Konkurrensverket därför särskilt satsat på att tydligt kommunicera om de regelverk vi utövar tillsyn över, våra beslut och hur vi arbetar med prioriteringar. We drafted a new prioritisation policy for our supervision activities and an external communications policy on supervision matters. Vi har tagit fram en ny prioriteringspolicy för tillsynsverksamheten och en policy för extern kommunikation i tillsynsärenden. Both documents are available on our website, which was modernised and re-launched during the year. Båda har publicerats på vår webbplats som moderniserades och nylanserades under året. In 2014, we also worked on further clarifying our supervisory decisions and our decisions concerning the dismissal of cases. Vi har under 2014 också arbetat med att ytterligare förtydliga våra avskrivnings- och tillsynsbeslut. We also published four articles on procurement supervision, and, in two matters, linked supervisory decisions to support initiatives by way of explanatory texts on our website or the development of guidance resources under our procurement support function. Vi har även publicerat fyra artiklar om upphandlingstillsynen och i två ärenden kopplat tillsynsbeslut till stödinsatser bland annat i form av förklarande texter på vår webbplats eller framtagande av vägledningar inom upphandlingsstödet. Decisions as a means of procurement supervision Upphandlingstillsyn genom beslut During the year, the Swedish Competition Authority’s enforcement department worked on developing a far-reaching procurement supervision function covering all violations of the regulatory framework governing procurement and the Act on System of Choice in the Public Sector. Konkurrensverkets avdelning för tillsyn har under året arbetat med att utveckla en bred upphandlingstillsyn över samtliga överträdelser av upphandlingsregelverket och valfrihetslagarna. Our enforcement includes measures such as supervision decisions. Tillsynen utförs bland annat genom tillsynsbeslut. These decisions serve to draw attention to contracting authorities that fail to comply with their obligation to apply the Public Procurement Act or relevant procurement legislation, but do not result in any administrative fines. Tillsynsbesluten är till för att uppmärksamma upphandlande myndigheter som brustit i sin skyldighet att tillämpa LOU eller relevant lagstiftning på upphandlingsområdet och resulterar inte i någon upphandlingsskadeavgift. Through discussions and by working together, we have subsequently been able to help these contracting authorities identify procedures and systems to make it easier to conduct a process properly. I dialog och samverkan har vi sedan kunnat hjälpa den upphandlande myndigheten att hitta rutiner och system för att lättare göra rätt. These decisions also serve as concrete guidance for other contracting authorities. Besluten innebär även konkret vägledning för andra upphandlande myndigheter. In addition, our supervision practices have increased awareness of the regulatory framework governing procurement. Utöver detta har vår tillsyn ökat medvetenheten kring upphandlingsregelverkets ramar. In several cases, it has yielded better procedures and self-correcting action. I flera fall har den medfört förbättrade rutiner samt självrättelse. During the year, we reached ten enforcement decisions concerning violations of the regulatory framework governing procurement and two concerning the Act on System of Choice in the Public Sector. Vi har under året fattat tio tillsynsbeslut rörande överträdelser av upphandlings- regelverken och två tillsynsbeslut rörande lagen om valfrihetssystem. Eight of our enforcement decisions pertained in full or in part to the illegal direct award of contracts. Åtta av våra tillsynsbeslut har helt eller delvis rört otillåtna direktupphandlingar. Administrative fines as a means of procurement supervision Upphandlingstillsyn genom upphandlingsskadeavgift Since 2010, the Swedish Competition Authority has had the possibility to bring an action in court to impose administrative fines on contracting authorities and departments, including county councils and government authorities that have carried out illegal direct award of contracts. Sedan 2010 har Konkurrensverket haft möjlighet att föra talan i domstol om upphandlingsskadeavgift mot de upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som har genomfört en otillåten direktupphandling. We can seek administrative fines on our own iniative, which is known as a facultative application. Vi kan ansöka om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ, så kallad fakultativ ansökan. The Authority must also apply for administrative fines, known as a mandatory application, in the event of a violation of a standstill period or a suspension. Konkurrensverket ska ansöka om upphand- lingsskadeavgift, en obligatorisk ansökan, vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. This is the case also when a court, following an appeal of the validity of an agreement, has issued a declaration that the contract rightfully ought to have been declared null and void, but was nonetheless allowed to remain in effect due to overriding reasons relating to the public interest. Detta gäller även om en domstol vid en överprövning av ett avtals giltighet har fastställt att avtalet rätteligen bör ogiltigförklarats, men att det får bestå på grund av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. Examples of procurement supervision cases Exempel på ärenden inom upphandlingstillsynen Presented below is a selection of the supervision cases the Swedish Competition Authority has investigated during the year. Här presenterar vi ett urval av de tillsynsärenden som Konkurrensverket har utrett under året. Supervision decision: Tillsynsbeslut: A question of whether a foundation was a body governed by public law Fråga om stiftelse var ett offentligt styrt organ After the Foundation for Strategic Research had signed a contract for event services without engaging in the public procurement of said services, the Swedish Competition Authority launched an investigation. Efter att Stiftelsen för strategisk forskning hade slutit avtal för festarrangemang utan att offentligt upphandla tjänsterna inledde Konkurrensverket en utredning. The matter being determined was primarily whether the foundation was a body governed by public law and must thus comply with the Public Procurement Act when awarding contracts for goods, services and construction contracts. Frågan att ta ställning till var främst om stiftelsen är ett offentligt styrt organ och därmed ska följa reglerna i LOU när den tilldelar kontrakt för varor, tjänster och byggentreprenader. The Swedish Competition Authority concluded that this was the case and that the foundation had thus violated the regulatory framework governing procurement by awarding the contract without publishing a contract notice. Konkurrensverket konstaterade att så var fallet och att stiftelsen därför hade brutit mot upphandlings- regelverket genom att tilldela kontrakt utan att annonsera. [Ref. no.: 456/2012] [Dnr 456/2012] Supervision decision: Tillsynsbeslut: In 2013, the Jönköping University Foundation entered into a contract for the leasing of company cars. Stiftelsen Högskolan i Jönköping ingick under 2013 avtal för leasing av förmånsbilar. This was done without first publishing a contract notice on the grounds that it had not received any responses to a call-off request under its Swedish National Procurement Agreement. Detta skedde utan föregående annonsering med hänvisning till avsaknad av svar på avropsförfrågan på statligt ramavtal. In its decision, the Swedish Competition Authority concluded that the difference between a reopening of competition and the publication of a contract notice, which the clause pertains to, is significant. I sitt beslut konstaterade Konkurrensverket att skillnaden mellan en förnyad konkurrensutsättning och ett annonserat förfarande, som bestämmelsen avser, är betydande. In the first case, requests for tender are exclusively sent to a limited group of suppliers, whereas in the latter case, a request is sent to the entire market. I det första fallet sänds anbudsförfrågan endast till en begränsad krets leverantörer, i det senare tillfrågas hela marknaden. The aforementioned contract should have been procured in accordance with the stipulations of the Public Procurement Act, thus rendering the current contract an illegal direct award of contract. Ovan angivna kontrakt borde ha upphandlats enligt reglerna i LOU, vilket innebär att de aktuella kontrakten därmed utgör otillåtna direktupphandlingar. The legal question that the case highlights is topical and of practical significance. Rättsfrågan som ärendet belyser är aktuell och av praktisk relevans. [Ref. no.: 179/2014] [Dnr 179/2014] The Swedish Competition Authority is investigating whether Älmhult Municipality, which, without any prior publication of a contract notice, contracted a supplier which, in partnership with the Municipality, is charged with managing the purchasing, butchering, packaging and distribution of meat. Konkurrensverket utreder Älmhults kommun som utan föregående annonsering har upphandlat en leverantör som, i samarbete med kommunen, ska sköta inköp, slakt, förpackning och distribution av kött. The structure shares certain similarities with the construction industry’s model for what is termed “partnering”. Upplägget har vissa likheter med byggbranschens modell för så kallad ”partnering”. This case can be compared to Stockholm Public Transport’s procurement of consultants; reference number 155/2013. Ärendet kan jämföras med Stockholms lokaltrafiks upphandling av konsultmäklare med dnr 155/2013. [Ref. no.: 692/2014] [Dnr 692/2014] Competition Authority’s investigation, the Council had difficulty accounting for how its suppliers had been selected. I Konkurrensverkets utredning hade landstinget svårt att redogöra för hur leverantörerna valts. The County Council cited an occasional failure on the part of the suppliers to deliver on the services that had been contracted, and that the problem was prevalent nationwide. Landstinget anförde bland annat att avtalsleverantörer- na inte alltid levererade de tjänster som hade upphandlats, samt att problemet fanns i hela landet. The Swedish Competition Authority acknowledged the presence of larger structural issues related to the procurement of staffing services for healthcare personnel. Konkurrensverket uppmärksammade att det förekom en mer övergripande strukturell problematik i samband med upphandlingar av bemanningstjänster avseende vårdpersonal. Following discussions between the Enforcement Department and the Support Department, the Swedish Competition Authority decided that the matter should be investigated from a support perspective. Efter en dialog mellan avdelningen för tillsyn och avdelningen för stöd beslutade Konkurrensverket att frågan bör utredas ur ett stödper- spektiv. [Ref. no.: 155/2014, 572/2014] [Dnr 155/2014, 572/2014] Application seeking administrative fine: Herrljunga Municipality – totalling up of direct award of contracts during the fiscal year Ansökan om upphandlingsskadeavgift: Herrljunga kommun – sammanräkning av direktupphandlingar under räkenskapsåret Through an article in a local paper, the Swedish Competition Authority learned that between 2011 and 2013, Herrljunga Municipality had enlisted consultants through a staffing company without opening the services to competition by publishing a contract notice. Via en artikel i lokalpress fick Konkurrensverket information om att Herrljunga kommun under 2011–2013 hade anlitat konsulter via ett bemanningsföretag utan konkurrensutsättning genom annonserad upphandling. Accordingly, the Swedish Competition Authority elected to investigate the matter. Konkurrensverket valde därför att utreda saken. The investigation resulted in an application seeking administrative fines being filed with the Administrative Court in Jönköping on 22 May 2014. Utredningen resulterade i att en ansökan om upphand- lingskadeavgift lämnades till Förvaltningsrätten i Jönköping den 22 maj 2014. The application petitioned for Herrljunga Municipality to pay fines of SEK 65,000 due to the illegal direct award of contracts. I ansökan yrkades det att Herrljunga kommun skulle betala 65 000 kronor i avgift till följd av otillåten direktupphandling. In its application, the Swedish Competition Authority calculated the value of the illegal direct award of contracts to include the value of all of the performed an illegal direct award of contract for consulting services that had been rendered during the 2013 fiscal year. I ansökan har Konkurrensverket beräknat värdet på det otillåtet direktupp- handlade avtalet till att omfatta värdet av samtliga otillåtna direktupphandlingar av dessa konsulter som gjorts under räkenskapsåret 2013. Since the application was filed in May 2014, the Swedish Competition Authority’s calculation also included the value of contracts that, at the time the application was filed, were more than one year old, despite an action for administrative fines pertaining to these contracts being prescribed. Eftersom ansökan lämnades in i maj 2014 omfattar Konkurrensverkets beräkning även värden från avtal som vid tidpunkten för ansökan var mer än ett år gamla, trots att en talan om upphandlings- skadeavgift som avser dessa avtal skulle vara preskriberad. This marks the first occasion in which the Swedish Competition Authority has calculated the value of an illegal direct award of contract in this manner in an action seeking administrative fines. Det är första gången Konkurrensverket i en ansökan om upphandlingsskadeavgift beräknar det otillåtet direktupphandlade avtalets värde på detta sätt. The Swedish Competition Authority thus sought the Court’s opinion in a bid to gain clarity in the matter. Konkurrensverket ville därför ha domstolens bedömning för att skapa klarhet i frågan. In a judgment issued 7 January 2015, the Administrative Court in Jönköping ruled in favour of the Swedish Competition Authority and ordered Herrljunga Municipality to pay administrative fines of SEK 65,000. I en dom den 7 januari 2015 biföll Förvaltningsrätten i Jönköping Konkurrensverkets ansökan och dömde Herrljunga kommun att betala 65 000 kronor i upp- handlingsskadeavgift/böter. [Ref. no.: 364/2014] [Dnr 364/2014] In 2011, Malmö Municipality conducted a public procurement process for a framework agreement pertaining to the leasing of machinery and other equipment for construction work. Malmö kommun genomförde under år 2011 en offentlig upphandling av ett ramavtal för hyra av maskiner och annan utrustning till byggarbeten. According to the terms conveyed to bidders in the procurement, the framework agreement would be valid for two years. Enligt förutsättningarna som gavs till anbudsgivarna i upphandlingen skulle ramavtalet gälla i två år. There was no option for an extension of the framework agreement. Någon möjlighet till förlängning av ramavtalet fanns inte. Despite this, in June 2013, the Municipality extended the framework agreement for another two years. Trots detta förlängde kommunen i juni 2013 det aktuella ramavtalet till att gälla i ytterligare två år. Since this constitutes an illegal direct award of contract in the view of the Swedish Competition Authority, the Authority filed an application seeking SEK 325,000 in administrative fines from Malmö Municipality. Det är, enligt Konkurrensverket, en otillåten direktupphandling varför Konkurrensverket ansökte om att Malmö kommun skulle betala en upphandlingsskadeavgift om 325 000 kronor. [Ref. no.: 135/2014] [Dnr 135/2014] Malmö Municipality had previously – in July 2012 – been convicted by the Administrative Court in Malmö of illegal direct award of contracts for snow removal services, for which it was ordered to pay an administrative fine. Malmö har tidigare, i juli 2012, fällts av Förvaltningsrätten i Malmö för otillåten direktupphandling av snöröjning, och för detta fått betala upphandlingsskadeavgift. In its current application, the Swedish Competition Authority contended that the Municipality’s repeated behaviour constitutes aggravating circumstances, thus warranting an order to pay a higher fine than under normal circumstances. Konkurrensverket menar i den nu aktuella ansökan att kommunens upprepade beteende är en försvårande omständighet som ska leda till krav på högre böter än vad som annars är normalt. The Administrative Court in Malmö sided with the Swedish Competition Authority and ruled fully in favour of the application in a judgment issued in July 2014. Förvaltningsrätten i Malmö gick på Konkurrensverkets linje och biföll ansökan fullt ut i en dom i juli 2014. The Municipality filed an appeal with the Gothenburg Court of Appeal which, in a judgment dated 20 November 2014, sided with the Swedish Competition Authority on all counts in the case. Kommunen överklagade domen till Kammarrätten i Göteborg, som i sin dom den 20 november 2014 instämmer i Konkurrensverkets talan i samtliga tvistefrågor i målet. The Court of Appeal also found the Municipality’s repeated illegal direct award of contracts to constitute aggravating circumstances, thus warranting an order to pay SEK 325,000 in administrative fines. Kammarrätten finner även att kommunens upprepade beteende att företa otillåtna direktupphand- lingar utgör en försvårande omständighet, och att det därför är motiverat att döma ut en upphandlingsskadeavgift om 325 000 kronor. Decision to dismiss case: The Swedish Defence Materiel Administration’s purchase of trucks Avskrivningsbeslut: Försvarets materielverks inköp av lastbilar Following authorisation by the government, the Swedish Defence Materiel Administration (FMV) entered into a cooperation agreement with the Norwegian Defence Logistics Organisation (FLO), a Norwegian government agency, with the aim of conducting a joint procurement process under which they would purchase trucks for the agencies. Efter bemyndigande från regeringen har Försvarets materielverk (FMV) ingått ett samarbetsavtal med den norska myndigheten Forsvarets logistikkorganisasjon (FLO) i syfte att genomföra en gemensam upphandling och köpa in lastbilar till myndigheterna. FLO was tasked with conducting the procurement process in accordance with Norwegian law. FLO fick ansvaret för att genomföra upphandlingsförfarandet med tillämpning av norsk lag. After becoming aware of the impending transaction, the Swedish Competition Authority launched an investigation that focused on whether there were any precedents to conducting a cross-border agreement such as the one that was entered into between FMV and FLO. Efter att ha uppmärksammats om den förestående affären inledde Konkurrensverket en utredning som inriktade sig på om det har varit möjligt att genomföra ett gränsöverskridande samarbete på det sätt som skett mellan FMV och FLO. After completing its investigation, the Swedish Competition Authority concluded that there are no stipulations in the procurement legislation and the EU directives concerning procurement that prevent a partnership between authorities in separate EU/EEA member states. Konkurrensverket bedömde efter slutförd utredning att det inte finns något i upphandlingslagstiftningen och de unionsrättsliga direktiven om upphandling som förhindrar ett samarbete mellan myndigheter i olika länder inom EU/EES. The Swedish Competition Authority concluded that, pursuant to the transparency principle, such partnerships should be required to make clear to all parties which of the participating country’s legislation will be applied. När ett sådant samarbete sker bedömde Konkurrensverket att det enligt principen om transparens bör krävas att det står klart för samtliga vilken av de deltagande ländernas lagstiftning som ska tillämpas. The agreement between FMV and FLO stated that Norwegian law applied in terms of procedural rules and legal remedies. I samarbetet mellan FMV och FLO framgick det att norsk lag gäller avseende förfaranderegler och rättsmedel. Accordingly, the Swedish Competition Authority decided that there was no reason to pursue the matter further and that the matter would be closed. Konkurrensverket bedömde därför att det inte finns skäl att utreda saken vidare och att ärendet skulle avskrivas. [Ref. no.: 761/2013] [Dnr 761/2013] Active investigation: Charting of construction collaborations Pågående utredningar: Kartläggning av samverkan vid byggnation Following an application from the Swedish Competition Authority, the Stockholm Administrative Court ruled on 3 April 2014 that the municipally owned company Haninge Bostäder AB would be ordered to pay an administrative fine. Efter ansökan från Konkurrensverket beslutade Förvaltningsrätten i Stockholm genom en dom den 3 april 2014 att det kommunägda bolaget Haninge Bostäder AB skulle betala en upphandlingsskadeavgift. Forming the grounds for the judgment was the fact that the company had performed an illegal direct award of contract by purchasing a limited liability company whose only asset was a construction contract. Grunden för domen var att bolaget genomfört en otillåten direktupphandling genom sitt köp av ett aktiebolag vars enda tillgång var ett byggentreprenadkontrakt. According to the Court, which conducted a full review of the circumstances surrounding the company’s actions, the purchase of the limited liability company constituted an intentional circumvention of the procurement legislation since, for all intents and purposes, the point of the purchase was to obtain a construction contract that was subject to procurement. Enligt domstolen, som gjorde en genomlysning av omständigheterna kring bolagets ageranden, så utgjorde köpet av aktiebolaget ett medvetet kringgående av upphandlingslagstiftningen eftersom det i praktiken rörde sig om köp av ett upphandlingspliktigt byggentreprenadkontrakt. The Administrative Court’s judgment has been appealed and has not yet gained legal effect. Förvaltnings- rättens dom är överklagad och har ännu inte vunnit laga kraft. As a result of the judgment and information that has come to the Swedish Competition Authority’s attention, a number of enforcement cases have been launched with the aim of both reviewing whether the specific circumstances in these cases constitute the illegal direct award of contracts, and of investigating the procurement law aspects and questions concerning collaborations between a municipality or municipally owned company and private organisations in carrying out a construction contract. Med anledning av domen och information som har kommit till Konkurrensverket har ett antal tillsynsärenden påbörjats i syfte att dels se över om de specifika omständigheterna i dessa ärenden är otillåtna direktupphandlingar, dels utreda upphandlingsrättsliga aspekter och frågeställningar kring samarbeten mellan en kommun eller ett kommunalt bolag och privata aktörer vid genomförandet av byggentreprenader. During the year, the Swedish Competition Authority worked on two enforcement projects in the field of procurement: one was on framework agreements and one pertained to the waste sector. Under året har Konkurrensverket arbetat med två tillsynsprojekt på upphandlingsområdet: ett projekt om ramavtal och ett inom avfallssektorn. The framework agreement project aims to disseminate information on the application of framework agreements in order to act as a general deterrent and thus yield greater compliance with the rules. Ramavtalsprojektet syftar till att sprida kunskap om tillämpning av ramavtal för att åstadkomma en allmänpreventiv verkan och därmed en ökad efterlevnad av reglerna. The project has reviewed a number of procurement processes and call-off orders from framework agreements that will result in separate decisions, as well as a report drafted on the basis of the legal issues that are the subject of the enforcement. Projektet har granskat ett antal upphandlingar och avrop från ramavtal som kommer att resultera i enskilda beslut samt en rapport med utgångspunkt i de juridiska frågeställningar som är föremål för tillsynen. [Ref. no.: 699/2013] [Dnr 699/2013] The waste project aims to review the procurement of services in the waste market, building on past reviews by the Swedish Competition Authority to assess the current state of affairs. Avfallsprojektet syftar till att granska upphandlingar av tjänster på avfallsmarknaden med avstamp i Konkurrensverkets tidigare genomlysningar för att se hur situationen ser ut i dag. Over the course of the project, certain companies and contracting authorities have been selected and reviewed in greater detail. Under projektets gång har vissa bolag och upphandlande myndigheter valts ut och granskats närmare. These cases will culminate in individual decisions in the interest of gaining clarity surrounding the problems at hand. Dessa ärenden kommer att mynna ut i enskilda beslut som ett led i att klargöra aktuell problematik. [Ref. no.: 632/2014] [Dnr 632/2014] Official notices to the government with proposals for regulatory amendments Skrivelser till regeringen med förslag till regeländring The current legislation governing mandatory applications for administrative fines require the Swedish Competition Authority to bring legal action seeking administrative fines even in the cases in which the Authority does not believe that a fine will be imposed. Den nuvarande lagstiftningen kring obligatorisk ansökan om upphandlings- skadeavgift kräver att Konkurrensverket ska väcka talan om upphandlingsskadeav- gift även i de fall där myndigheten bedömer att någon avgift inte kommer att dömas ut. This is not satisfactory since it creates an unnecessary workload for the courts, contracting authorities and the Swedish Competition Authority. Det är inte tillfredsställande, eftersom det skapar onödig arbetsbörda för såväl domstolarna och upphandlande myndigheter som för Konkurrensverket. This official notice resulted from the Supreme Administrative Court ruling against the Swedish Competition Authority on 30 June 2014 in a series of judgments for five municipalities in the province of Värmland. Bakgrunden till skrivelsen är att Högsta förvaltningsdomstolen den 30 juni 2014 avslog Konkurrensverkets talan om upphandlingsskadeavgift i en serie domar mot fem kommuner i Värmland. In its ruling, the Court cited that the value of the sanctions was so low that it constituted a trivial case and that it was therefore unable to rule in favour of an administrative fine. Som skäl avgav domstolen att sanktionsvärdet var så lågt att det var fråga om ett ringa fall, och därför kunde inte någon upphandlings- skadeavgift beslutas. The Court’s decision creates new guidance for when an administrative fine does not have to be paid on the grounds of the case being trivial. Genom domstolens avgörande finns ny vägledning för när upphandlingsskadeav- gift inte ska utgå på grund av så kallat ringa fall. On 1 October, the Swedish Competition Authority filed an application seeking an administrative fine against Åsele Municipality pursuant to the same legal provision in the Public Procurement Act. Konkurrensverket har den 1 oktober lämnat in en ansökan om upphandlingsska- deavgift mot Åsele kommun enligt samma bestämmelse i lagen om offentlig upphandling. In light of the Supreme Administrative Court’s judgment during the summer, the Swedish Competition Authority has determined that its current application is a trivial case, meaning that no administrative fine is to be paid. Konkurrensverket har mot bakgrund av Högsta förvaltningsdomstolens dom under sommaren bedömt att den nu aktuella ansökan handlar om ett ringa fall och därför ska inte någon upphandlings- skadeavgift utgå. Despite this fact, under the current rules, the Swedish Competition Authority must nonetheless bring an action against the municipality. Trots det ska Konkurrensverket enligt nuvarande regler väcka talan mot kommunen. The Swedish Competition Authority believes that this legislation must be reviewed and amended. Lagstiftningen bör enligt Konkurrensverket ses över och ändras. Accordingly, the Swedish Competition Authority has turned to the government in this matter. Konkurrensverket har därför vänt sig till regeringen med denna fråga. [Ref. no.: 601/2014 and 369/2014] [Dnr 601/2014 och 369/2014] Proposals for a more effective public procurement process Förslag till en effektivare offentlig upphandling The Swedish Competition Authority has submitted proposals suggesting improvement measures in instances where legislation hampers an effective public procurement process. Konkurrensverket har lämnat förslag till åtgärder där lagstiftning motverkar en effektiv offentlig upphandling. In the latter consultation response, the Swedish Competition Authority contends that greater flexibility must be given to contracting authorities, and more opportunities for what are termed socially responsible companies and non-profit organisations to submit bids in procurement rounds. I det senare remissyttrandet framhåller Konkurrensverket att mer flexibilitet för upphandlande myndigheter behöver skapas, och större möjligheter för så kallade sociala företag och idéburna organisationer att lägga anbud vid upphandlingar bör införas. [Ref. no.: 510/2014] [Dnr 510/2014] In its consultation response, the Swedish Competition Authority also emphasises that public procurement processes offer the ability to impose strict requirements that go beyond the EU-harmonised legislation. Konkurrensverket framhåller även i remissvaret att det i offentlig upphandling är möjligt att ställa hårda krav som går längre än den EU-harmoniserade lagstiftningen. However, the ability to take environmental considerations, social considerations and labour laws into account has not changed in any material respect under the new directives. Möjligheterna att ta miljöhänsyn, sociala hänsyn och arbetsrättsliga hänsyn har dock inte förändrats i sak genom de nya direktiven. The Swedish Competition Authority monitors legal developments Konkurrensverket följer den rättsliga utvecklingen The Swedish Competition Authority is tasked with monitoring and reporting on developments in the field of public procurement, both nationally and internationally. Konkurrensverket har till uppgift att följa och redovisa utvecklingen inom den offentliga upphandlingen, både nationellt och internationellt. Our database of court decisions encompasses judgments from administrative courts, appellate courts and the Supreme Administrative Court. Vår databas för domstolsavgöranden innefattar domar från förvaltningsrätter, kammarrätter och Högsta förvaltningsdomstolen. Since 2010, it has been mandatory for these courts to submit all judgments and final decisions in procurement cases to the Swedish Competition Authority for publication. Sedan 2010 är det obligatoriskt för dessa domstolar att skicka samtliga domar och slutliga beslut i upphandlingsmål till Konkurrensverket för publicering. The database also includes judgments issued by the Court of Justice of the European Union. Databasen innehåller också avgöranden från EU-domstolen. As contracting authorities in various member states impose new and more requirements on environmental considerations and social considerations, the ability to observe environmental considerations and social considerations will be clarified through the development of best practices and precedents from the Court of Justice of the European Union. Allteftersom upphandlande myndigheter i olika medlemsstater ställer nya och fler krav på miljöhänsyn och sociala hänsyn kommer möjligheterna att beakta miljöhänsyn och sociala hänsyn att förtydligas genom utvecklingen av goda exempel och praxis från EU-domstolen. Applications seeking administrative fines in 2014 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 2014 Applications seeking administrative fines – own initiative Ansökan om upphandlingsskadeavgift – egna initiativ The following is a list of all of the applications seeking administrative fines that the Swedish Competition Authority submitted to the Administrative Court on its own initiative in 2014. Här följer en lista över samtliga ansökningar om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket på eget initiativ har lämnat in till förvaltningsrätt under 2014. Authority Myndighet Reason Skäl Eskilstuna Municipality Eskilstuna kommun Ref. no.: 64/2014 Dnr 64/2014 SEK 225,000 225 000 kronor Direct award of contract for event Direktupphandling av organising services at a value of SEK 3 million. arrangemang av festivaler till ett värde av 3 miljoner kronor. Kronoberg County Council Landstinget Kronoberg Ref. no.: 65/2014 Dnr 65/2014 SEK 200,000 200 000 kronor Herrljunga Municipality Herrljunga kommun Ref. no.: 364/2014 Dnr 364/2014 SEK 65,000 65 000 kronor Direct award of staffing services Direktupphandling av Malmö Municipality Malmö kommun Ref. no.: 420/2014 Dnr 420/2014 SEK 325,000 325 000 kronor Direct award of lease and building Direktupphandling av hyra av bygg- and construction products at a value of SEK 3.6 million. och anläggningsprodukter till ett värde av cirka 3,6 miljoner kronor. Ref. no.: 473/2014, 474/2014, Dnr 473/2014, 474/2014, SEK 950,000 950 000 kronor Direct award of services Direktupphandling av tjänster and construction contracts och byggentreprenader till ett at a value of SEK 12 million. värde av cirka 12 miljoner kronor. Mullsjö Municipality Mullsjö kommun Ref. no.: 751/2014 Dnr 751/2014 SEK 200,000 200 000 kronor Direct award of cleaning services Direktupphandling av at a value of SEK 3 million. städtjänster till ett värde av cirka 3 miljoner kronor. Stockholm County Council Stockholms läns landsting Ref. no.: 816/2014 Dnr 816/2014 SEK 500,000 500 000 kronor Direct award of plastic surgery Direktupphandling av tjänster services at a value of SEK 5.8 million. inom plastikkirurgi till ett värda av cirka 5,8 miljoner kronor. SEK 170,000 170 000 kronor Direct award of printing services Direktupphandling av Stockholm County Council Stockholms läns landsting Ref. no.: 852/2014 Dnr 852/2014 SEK 350,000 350 000 kronor Direct award of specialist care for Direktupphandling av specialistvård patients with lymphedema at a value of about SEK 4 million. av patienter med lymfödem cirka 4 miljoner kronor. Ref. no.: 853/2014 Dnr 853/2014 SEK 550,000 550 000 kronor Direct award of contracting services Direktupphandling av at a value of about SEK 7.3 million. entreprenadtjänster till ett värde av cirka 7,3 miljoner kronor. Applications seeking administrative fines in 2014 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 2014 Applications seeking administrative fines – mandatory Ansökan om upphandlingsskadeavgift – obligatoriska The following is a list of all of the mandatory applications seeking administrative fines that the Swedish Competition Authority submitted to the administrative court in 2014. Här följer en lista över samtliga obligatoriska ansökningar om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket har lämnat in till förvaltningsrätt under 2014. Authority Administrative Reason fine requested Myndighet Yrkad upphandlings- Skäl skadeavgift GOVERNMENT AGENCIES STATLIGA MYNDIGHETER Chalmers University of Technology Chalmers tekniska högskola Ref. no.: 217/2014 SEK 28,000 The contract was allowed to remain in effect despite being reached in violation of the regulations governing standstill. Dnr 217/2014 28 000 kronor Avtal har fått bestå trots att det slutits i strid mot reglerna om avtalsspärr. MUNICIPALITY/MUNICIPAL COMPANIES KOMMUNER/KOMMUNALA FÖRETAG Lund Municipality Lunds kommun Opinions given to courts Yttranden till domstol During the year, the Swedish Competition Authority submitted four opinions to courts that requested views on various cases. Under året har Konkurrensverket lämnat in fyra yttranden till domstolar som har begärt in synpunkter i olika mål. » The Härnösand Administrative Court requested the Swedish Competition Authority’s opinion on fundamental questions of law concerning the telecom exemption in the Public Procurement Act. » Förvaltningsrätten i Härnösand bad Konkurrensverket att yttra sig i principiella rättsfrågor kring teleundantaget i lagen om offentlig upphandling (LOU). In the Swedish Competition Authority’s opinion, the telecom exemption is not applicable if an authority engaging in a procurement instead opts to enlist a private company to provide such services or to operate the network. Av Konkurrensverkets yttrande framgår att teleundantaget inte kan tillämpas om en upphandlande myndighet i stället väljer att låta ett privat företag tillhandahålla eller driva nätet. In such a case, the authority is no longer conducting any operations that are covered by the telecom exemption. Då utför myndigheten inte längre någon verksamhet som omfattas av teleundantaget. The opinion also highlights the stipulations that apply when a contracting authority enters into an agreement with a supplier in which certain elements of the agreement are subject to procurement obligations while others lie beyond the Public Procurement Act, which are termed mixed contracts. Yttrandet belyser även vad som gäller när en upphandlande myndighet ingår avtal med en leverantör som i vissa delar är upphandlingspliktigt och i andra delar ligger utanför lagen om offentlig upphandling, så kallade blandade kontrakt. [Ref. no.: 348/2014] [Dnr 348/2014] » In an opinion given to the Jönköping Court of Appeal, the Swedish Competition Authority contended that the rules in chapter 5 of the Public Procurement Act are applicable in procurement processes that primarily pertain to an authority’s inclusion in a framework agreement, but emphasised that this assessment is to be made on the basis of the practice that is depicted in the opinion. » I ett yttrande till Kammarrätten i Jönköping framhöll Konkurrensverket att reglerna i 5 kap. i LOU är tillämpliga på upphandlingar som huvudsakligen avser en myndighets ingående av ramavtal men framhåller att bedömningen ska göras med utgångspunkt från den praxis som återges i yttrandet. [Ref. no.: 9/2014] [Dnr 9/2014] » In conjunction with Systembolaget’s purchase of media services, a dissatisfied supplier turned to the Stockholm Administrative Court to have the case heard. » I samband med att Systembolaget köpte medietjänster vände sig en missnöjd leverantör till Förvaltningsrätten i Stockholm för att få affären prövad. The Court asked the Swedish Competition Authority to provide its expert opinion in the matter of whether Systembolaget (the state alcohol monopoly) was covered by the term “body governed by public law”, in chapter 2 article 12 of the Public Procurement Act. Domstolen bad Konkurrensverket om ett expertutlåtande i frågan om System- bolaget omfattas av begreppet offentligt styrt organ i 2 kap 12 § i LOU. Stakeholders’ opinion on our supervision of public procurement Intressenternas syn på tillsynen av offentlig upphandling Our Appropriation Directions for 2014 stipulate that we are to report and comment on the views of our stakeholders regarding our supervision of public procurement. I regleringsbrevet för 2014 framgår det att vi ska redovisa och kommentera intressenternas uppfattning av vår tillsyn över den offentliga upphandlingen. For the eighth consecutive year, the Swedish Competition Authority conducted a stakeholder survey addressing issues relating to public procurement. För åttonde året i rad har vi gjort en intressentundersökning för frågor om offentlig upphandling. The stakeholders asked to participate are: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, corporate lawyers and the group comprising public authorities and agencies. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter och verk. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey was conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Effects Effekter Of all those surveyed, 56 per cent responded that they believe that the Swedish Competition Authority is combating serious violations of the procurement legislation, which was a slight increase compared with the preceding year. Av alla svarande uppger 56 procent att de anser att Konkurrensverket motverkar allvarliga överträdelser av upphandlingslagstiftningen, vilket är en liten ökning vid jämförelse med föregående år. The share responding that they disagree is the greatest among trade associations, at 11 per cent, and SMEs, at 11 per cent. Andelen som uppger att de inte instämmer är störst bland branschorganisationer, 11 procent, samt mindre företag, 11 procent. Attitudes Attityd In terms of views on the procurement rules, the share that holds a negative view (28 per cent) is approximately the same as those who hold a positive view (27 per cent) on the rules. När det gäller inställningen till upphandlingsreglerna är det ungefär lika stor andel av de svarande som uppger att de är negativt inställda (28 procent) som det är positivt inställda (27 procent) till reglerna. The positive share was unchanged or had declined among each group of Andelen positiva är oförändrade eller har minskat i respektive intressentgrupp. Swedish procurement rules in brief Upphandlingsreglerna i korthet Public procurement is defined as the purchase of goods, services or construction contracts by a public body, such as a government agency, or a municipal authority or certain public companies. Med offentlig upphandling menas att ett offentligt organ, till exempel ett statligt verk eller en kommunal myndighet eller vissa offentliga bolag, köper varor, tjänster eller byggentreprenader. In what is known as the utilities sector, meaning water, energy, transport and postal services, certain privately held companies may also be subject to the procurement regulations. Inom de så kallade försörjningssektorerna, det vill säga områdena vatten, energi, transporter och posttjänster kan även vissa privata bolag omfattas av upphandlingsreglerna. The fundamental principles that must be observed in all public procurements are: De grundläggande principer som ska följas vid all offentlig upphandling är: » non-discrimination » icke-diskriminering » equal treatment » likabehandling » transparency and predictability » öppenhet och förutsebarhet » proportionality » proportionalitet » mutual recognition. » ömsesidigt erkännande. After a supplier files an application, a general administrative court must determine whether the procurement process must be re-conducted. Allmän förvaltningsdomstol får efter ansökan från leverantör besluta om att en upphandling ska göras om. The court may also decide that a procurement can only be finalised after it has been amended. Domstolen kan också besluta om att en upphandling får avslutas först efter att rättelse har gjorts. If, after the completion of a procurement process, a supplier believes that it has suffered damages due to an improperly conducted procurement process, the supplier can seek damages in a general court. Om en leverantör efter en avslutad upphandling anser sig ha lidit skada på grund av att upphandlingen inte har gått rätt till, kan leverantören begära skadestånd vid allmän domstol. An agreement between a contracting authority and a supplier may be declared null and void by a court following an application from a supplier. Avtal mellan en upphandlande myndighet och en leverantör kan även ogiltigförklaras av domstol efter ansökan från leverantör. Administrative fines Upphandlingsskadeavgift Since 15 July 2010, the Swedish Competition Authority has been entitled to take contracting authorities and departments – including municipalities, county councils and government agencies – that violate rules governing the illegal direct award of contracts to court and seek an administrative fine. Konkurrensverket har sedan den 15 juli 2010 rätt att ta upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som bryter mot reglerna om otillåtna direktupphandlingar, till domstol och begära att de betalar en upphandlingsskadeavgift. Confidence Förtroende With the exception of corporate lawyers and trade associations, the share responding that they have a high level of confidence increased across all stakeholder groups. Med undantag för affärsjurister och branschorganisationer så har andelen som uppgett att de har stort förtroende ökat i samtliga intressentgrupper. The share with a high level of confidence is the greatest among authorities and agencies (76 per cent), and lowest among SMEs (55 per cent). Andelen med stort förtroende är högst bland myndigheter och verk (76 procent) och lägst bland små företag (55 procent). Assessment of the Swedish Competition Authority’s case management Bedömning av Konkurrensverkets ärendehantering This year’s survey does not make a distinction between competition cases and procurement cases since these two groups have been integrated. I årets undersökning finns ingen uppdelning i konkurrensärenden respektive upphandlingsärenden då dessa två grupperingar har slagits samman. Please refer to the findings and tables on pages 27 and 28 under the Competition heading. Se därför resultat och tabell på sidorna 27 och 28 under rubriken Konkurrens. Information and communication Kunskap och kommunikation During the year, we conducted a number of initiatives aimed at disseminating information on procurement issues to serve as support for our target groups and to improve our digital information channels. Under året har vi genomfört en mängd olika insatser för att sprida kunskap om upphandlingsfrågor för att ge stöd till våra målgrupper och för att förbättra de digitala informationskanalerna. The Swedish Competition Authority’s primary channel for external communications is our website, konkurrensverket.se, which was thoroughly revamped during the autumn of 2014. Konkurrensverkets främsta kanal för extern information är webbplatsen konkurrensverket.se, som genomgick en omfattande förändring under hösten 2014. The website now adapts to the user’s screen size, thus making the Swedish Competition Authority’s digital communications highly consistent with the rapid pace of mobile advancements. Webbplatsen anpassar sig numera till användarnas skärmstorlek och därmed ligger Konkurrensverkets digitala kommunikation väl i linje med den snabba mobila utvecklingen. Konkurrensverket.se has also been given a clearer and more modern visual image. Konkurrensverket.se har också fått ett tydligare och mera modernt visuellt uttryck. The purpose of updating the website was to enhance accessibility for our target groups, and our new website, which was launched in mid-December, compiles information about both enforcement and support functions in competition and procurement matters. Syftet med omgörningen är att öka tillgängligheten för våra målgrupper, och på den nya webbplatsen som lanserades i mitten av december samlas information om både tillsyn och stöd i konkurrens- och upphandlingsfrågor. On our website, information that was previously housed with the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency’ Procurement support function (upphandlingsstod. se), the Swedish Environmental Management Council (msr.se) and the Swedish Competition Authority (konkurrensverket. se), has been consolidated and updated. På webbplatsen har information som tidigare funnits hos Upphandlingsstödet vid Kammarkollegiet (upphandlingsstod.se), Miljöstyrningsrådet (msr.se) samt Konkurrensverket (konkurrensverket.se) samlats och utvecklats. The statistics for 2014 show that the website received nearly 900,000 hits and that the procurement homepage, the Q&A pages and the page with career opportunities were among the most popular. Statistiken för 2014 visar att webbplatsen har haft nästan 900 000 sidvisningar och att startsidan för upphandling, sidorna med frågor och svar och sidan för lediga jobb varit bland de populäraste. It is also noteworthy that all pages related to direct awards of contract are very popular. Värt att notera är att alla sidor om direktupphandling är mycket besökta. Social media Sociala medier All of the website’s communications options are accompanied by the Swedish Competition Authority’s presence in social media. Webbplatsens alla kommunikationsmöjligheter kompletteras av Konkurrensverkets närvaro i sociala medier. Twitter is a key resource in our external communications to certain target groups and is used to communicate news, presentations and career opportunities. Twitter är ett viktigt verktyg i den externa kommunikationen till vissa målgrupper och används för att kommunicera nyheter, anföranden och lediga tjänster. Social media enables us to generate attention and navigate traffic to the Swedish Competition Authority’s other communication channels. Genom sociala medier skapar vi uppmärksamhet och leder trafik till Konkurrensverkets övriga kommunikationskanaler. In addition to Twitter, we have also uploaded video clips from our own events, for example on YouTube. Vid sidan av Twitter har vi även laddat upp videofilmer och klipp från egna arrangemang, exempelvis via YouTube. The Swedish Competition Authority has also begun developing clearer communications in motion graphics and initiated an effort to gain greater exposure in other social media, such as LinkedIn. Konkurrensverket har också börjat utveckla tydligare kommunikation kring rörlig bild och inlett ett arbete för att synas mer i andra sociala medier som LinkedIn. Almedal Week Almedalsveckan During this year’s Almedalen Week on the island of Gotland, the Swedish Competition Authority organized five seminars. Konkurrensverket arrangerade fem seminarier under årets Almedalsvecka. The overarching theme of the seminars was procurement for welfare. Det övergripande temat för seminarierna var upphandling för välfärd. The seminars, which were held on 3 July, were also broadcast live via our website, konkurrensverket.se, and enjoyed a high attendance. Seminarierna som hölls 3 juli direktsändes även via webbplatsen konkurrensverket.se, och var välbesök- ta. The five seminars were seen by a total of 1,255 individuals, either live on site or via the webcasts. Totalt tog 1255 personer, på plats eller via våra webbsändningar, del av innehållet. » Creating world-class purchasing organisations » Att skapa inköpsorganisationer i världsklass » Vision meets reality when purchasing food » Visioner möter verklighet när livsmedel upphandlas » Nontoxic preschools – utopia or potential reality? » En giftfri förskola – utopi eller möjlig verklighet? » Crafting new Swedish procurement laws » Så formar vi nya svenska upphandlings- lagar » Purchasing welfare services – turning taxpayers’ money into welfare » Köpa välfärd – att omvandla skatte- pengar till välfärd Electronic newsletter Elektroniskt nyhetsbrev As of August, the Swedish Competition Authority issues a consolidated newsletter on both procurement and competition matters. Från och med augusti ger Konkurrensverket ut ett samlat nyhetsbrev om både upphandlings- och konkurrensfrågor. The newsletter addresses both support and supervisory matters and is issued every other week. Nyhetsbrevet behandlar både stöd- och tillsynsaspekter och kommer ut varannan vecka. It replaces the newsletter that was previously published once a month. Det ersätter de nyhetsbrev som tidigare publicerades en gång i månaden. Our newsletter provides more than 3,000 subscribers with up-to-date information. Via nyhetsbrevet får över 3000 prenumeranter aktuell information. Information meetings Informationsmöten During the autumn of 2014, the Swedish Competition Authority also launched a series of breakfast seminars that were also broadcast live on our website. Konkurrensverket inledde också under hösten 2014 en serie frukostseminarier som även direktsändes via vår webbplats. They allowed viewers to ask questions, and a total of just over 250 individuals participated in these seminars. Då hade tittarna även möjlighet att ställa frågor, och totalt deltog cirka 250 personer i seminarierna. The breakfast seminars addressed such topics as the direct award of contracts, environmental and social considerations, new procurement legislation, the procurement of health and medical care, as well as the options available for early discussions between suppliers and contracting authorities. På seminarierna behandlades ämnen som direktupphandling, miljö- och sociala krav, ny upphandlingslagstiftning, upphandling av vård och omsorg samt möjligheterna till tidig dialog mellan leverantörer och upphandlare. Opinion pieces and presentations Debattartiklar och anföranden The Swedish Competition Authority is an active participant in the public debate on procurement. Konkurrensverket har aktivt deltagit i den offentliga debatten på upphandlingsområdet. Our employees have held presentations for both decision-makers and buyers for the government, municipalities and county councils. Medarbetare har hållit anföranden för såväl beslutsfattare som inköpare i stat, kommun och landsting. Opinion pieces and presentations are published on our website. På webbplatsen finns debattartiklar och anföranden publicerade. Stakeholders’ knowledge of the Public Procurement Act Intressenternas kunskap om lagen om offentlig upphandling Our Appropriation Directions for 2014 stipulate that we are to report and comment on our stakeholders’ knowledge of the regulatory framework, including the Public Procurement Act. I regleringsbrevet för 2014 framgår det att vi ska redovisa våra intressenters kunskap om regelverken, däribland lagen om offentlig upphandling. For this year’s survey, we turned to large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, corporate lawyers and the group ‘public authorities and agencies’. I årets undersökning har vi vänt oss till större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister samt gruppen myndigheter och verk. For the eighth consecutive year, we measured awareness of the Public Procurement Act. För åttonde året i rad har vi mätt kännedomen om lagen om offentlig upphandling. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey was conducted by Institutet för kvalitetsindikatorer. Undersökningen har gjorts av Institutet för kvalitetsindikatorer. Awareness An overwhelming majority – 95 per cent on average – of all groups said that they were aware of the Public Procurement Act. Kännedom En överväldigande majoritet i samtliga grupper uppger sig känna till lagen om offentlig upphandling, 95 procent i genomsnitt. The share who responded that they are aware of or have heard of the procurement rules increased across all stakeholder groups. Andelen som uppger att de känner till eller har hört talas om upphandlingsreglerna har ökat i samtliga intressentgrupper. As in the preceding year, just under one-third of respondents indicated that the Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the Act. Precis som föregående år är det en knapp tredjedel som har uppgett Konkurrensverket som ansvarig för tillämpningen av lagen. Awareness that the Swedish Competition Authority is responsible for this enforcement varied sharply among the different stakeholder groups. Kännedom om att Konkurrensverket är ansvarig för tillsynen varierar kraftigt mellan de olika intressentgrupperna. Only one in ten small-business owners was aware that the Swedish Competition Authority is responsible, while a clear majority of corporate lawyers (68 per cent) named the correct authority. Endast en av tio småföretagare känner till att det är Konkurrensverket som är ansvarig medan en klar majoritet bland affärsjuristerna (68 procent) har angett korrekt myndighet. Attitudes With the exception of municipalities and county councils (85 per cent), awareness of a system of choice in the procurement of health and medical care was low, and the share of those aware of the Act varied sharply among the different stakeholder groups. Attityd Med undantag för kommuner och landsting (85 procent) är kännedomen om valfrihetssystem vid upphandlingar av vård och omsorg låg och andelen som känner till lagen varierar mycket bland intressentgrupperna. However, awareness increased across all target groups with the exception of small companies, and based on the responses, 38 per cent are aware of the Act on System of Choice in the Public Sector, which constitutes an increase of 7 percentage points. Kännedomen har dock ökat i samtliga målgrupper med undantag för mindre företag och sett till alla svaranden känner 38 procent till lagen om valfrihets- system, vilket är en ökning med 7 procentenheter. Just over half of the respondents indicated that they have a positive view of the Act. Drygt hälften av de svarande har uppgett att de är positiva till lagen. An equal share, 94 per cent, knew that contracts awarded illegally can be declared null and void (91 per cent in 2013). Lika stor andel, 94 procent, visste att kontrakt via otillåten upphandling kan ogiltigförklaras (91 procent 2013). The percentage responding correctly to the questions regarding knowledge of the procurement rules was up on average compared with the preceding year. Andelen som svarat korrekt på kunskapsfrågorna om upphandlingsreglerna har ökat i genomsnitt sedan föregående år. Council on Procurement Matters Rådet för upphandlingsfrågor The Council on Procurement Matters serves as a valuable form of assistance in the Swedish Competition Authority’s public procurement efforts. Rådet för upphandlingsfrågor är ett värdefullt stöd för Konkurrensverkets arbete med offentlig upphandling. The Council acts as a forum for sharing experiences both on public procurement matters and on the need for measures to promote the development of an effective public procurement process. Rådet är ett forum för erfarenhetsutbyte om såväl allmänna upphandlingsfrågor som behovet av åtgärder för att stödja utvecklingen av en effektiv offentlig upphandling. The Council’s members are appointed by the Swedish Competition Authority. Rådets medlemmar utses av Konkurrensverket. Examples of topical matters discussed by the Council during the year include: Exempel på aktuella frågor som diskuterats i rådet under året är: » Direct awards of contract–raised threshold on the direct award of contracts, guidelines and duty to maintain documentation » direktupphandling – höjd direkt- upphandlingsgräns, riktlinjer och dokumentationsplikt » terms similar to collective agreements, what degree of flexibility is available to impose requirements consistent with the terms stipulated in Swedish collective agreements? » kollektivavtalsliknande villkor, vilket utrymme finns för att ställa krav som ligger i linje med de villkor som anges i svenska kollektivavtal? » reopening of competition without tenders, the options for direct awards of contract » förnyad konkurrensutsättning utan anbud, möjligheterna till direktupphandling » new procurement rules and a review of the responses to official consultations pertaining to these rules » nya upphandlingsreglerna samt genomgång av remissvar avseende dessa » unfair strategic bidding » osund strategisk anbudsgivning » dialogue ahead of, during and after procurement » dialog inför, under och efter upphandling » criteria activities of the Swedish Competition Authority » kriterieverksamheten på Konkurrensverket. Improvement measures and reports Förbättringsåtgärder och rapporter In our reports, we analyse how different markets work and submit proposals for improvements. I våra rapporter analyserar vi hur olika marknader fungerar och lämnar förslag till förbättringsåtgärder. By commenting on proposals contained in reports and other inquiries we can participate in and influence the preparation and drafting of proposals and decisions at an early stage. Genom att yttra oss över förslag i betänkanden och andra utredningar kan vi på ett tidigt stadium vara med och påverka beredningen av förslag och beslut. Statistics on procurement processes completed in 2013 New developments in this year’s report include a new calculation of the value of purchases subject to mandatory procurement notice, which amount to approximately SEK 600 billion annually, a study of bidders and winners at the contract level, as well as statistics on leaves to appeal that were granted and withdrawals from procurement processes. Statistik om upphandlingar som genomförts under 2013 Nytt i årets rapport är bland annat en ny beräkning av värdet av de upphandlingspliktiga inköpen som uppgår till omkring 600 miljarder kronor varje år, en studie av anbudsgivare och vinnare på kontraktsnivå samt statistik om beviljade prövningstillstånd och avbrutna upphandlingar. The report is based on statistics gathered from such sources as Visma Commerce AB, Statistics Sweden and the Swedish National Courts Administration. Rapporten är baserad på uppgifter från bland annat Visma Commerce AB, Statistiska centralbyrån och Domstolsverket. (Report series 2014:1) (Rapportserie 2014:1) Collaborations Samverkan The Swedish Competition Authority’s tasks include striving to maintain effective collaborations with authorities and other relevant actors. Bland Konkurrensverkets uppgifter ingår att sträva efter en effektiv samverkan med myndigheter och andra berörda aktörer. We must also consult with the authorities that are impacted by the Swedish Competition Authority’s proposals for improvement measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av Konkurrensverkets förslag till åtgärder. The Swedish Competition Authority is in regular contact with other authorities and organisations that have been given assignments related to the implementation of the system of choice in the field of primary care, among others. Konkurrensverket håller löpande kontakt med andra myndigheter och organisationer som har uppdrag i samband med införandet av valfrihetssystem inom bland annat primärvården. The Swedish Competition Authority also collaborates with business organisations and organisations that represent the non-profit sector. Konkurrensverket samverkar även med näringslivsorganisationer och organisationer som företräder den ideella sektorn. We have also participated in the Swedish Chemicals Agency’s industry discussion on textiles, and held talks with VINNOVA regarding innovation in the public sector. Vi har även deltagit i Kemikalie- inspektionens branschdialog om textilier samt haft dialog med Vinnova kring innovation i offentlig sektor. Members of the Council on Procurement matters Ledamöter i rådet för upphandlingsfrågor Karin Peedu, Head of Procurement, Stockholm County Council Andrea Sundstrand, PhD in Public Law, Stockholm University Viveca Reimers, Environmental Manager, VGR Karin Peedu, upphandlingschef, Stockholms läns landsting Andrea Sundstrand, doktor i offentlig rätt, Stockholms universitet Viveca Reimers, Environmental Manager, VGR Eva-Lotta Löwstedt Lundell, Managing Director, Sveriges Radios Förvaltning AB and Chair of the Swedish Association of Public Purchasers Eva-Lotta Löwstedt Lundell, VD, Sveriges Radios Förvaltning AB och ordf. i Sveriges Offentliga Inköpare Therese Hellman, Draftsperson, Secretary of the Council, Swedish Competition Authority Therese Hellman, föredragande, rådets sekreterare, Konkurrensverket 66 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT RESEARCH 66 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FORSKNING Research Forskning The Swedish Competition Authority’s most important task in the field of research is to support research projects. Konkurrensverkets viktigaste uppgift på forskningsområdet är att stödja projekt. The research is meant to yield greater awareness among the Swedish Competition Authority’s employees and stakeholders. Forskningen ska resultera i ökad kunskap hos Konkurrensverkets medarbetare och intressenter. Read more about our research on the following pages. Läs mer om vårt forskningsarbete på följande sidor. 68 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT RESEARCH 68 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FORSKNING Research Forskning The Swedish Competition Authority has a special government appropriation that is earmarked for contributions to research in the fields of competition and procurement. Konkurrensverket har ett särskilt anslag som ska användas för att bidra till forskningen på både konkurrens- och upphandlingsområdet. In 2014, that appropriation totalled nearly SEK 14 million. Anslaget för 2014 var på närmare 14 miljoner kronor. The research is meant to yield greater awareness among the Swedish Competition Authority’s employees and stakeholders. Forskningen ska resultera i ökad kunskap hos Konkurrensverkets medarbetare och intressenter. First and foremost, we finance research in the legal and economic fields. I första hand finansierar vi forskning inom juridik och ekonomi. We also organise conferences, seminars and workshops during which we provide information on our research and its findings. Vi arrangerar också konferenser, seminarier och workshops där vi informerar om forskningen och dess resultat. The Swedish Competition Authority also holds an annual essay contest for students. Varje år utlyser Konkurrensverket dessutom en uppsatstävling för studenter. Projects that received funding in 2014 Projekt som har fått stöd 2014 The Swedish Competition Authority’s most important task in the field of research is to support research projects. Konkurrensverkets viktigaste uppgift på forskningsområdet är att stödja forskningsprojekt. During the year, we received 38 applications requesting funding for research in the fields of competition and procurement. Under året fick vi in 38 ansökningar om bidrag till forskning inom konkurrens- respektive upphandlingsområdet. The Swedish Competition Authority granted funding for seven new projects in the field of competition research and two in procurement research at a total value of nearly SEK 3.4 million. Konkurrensverket beviljade bidrag till sju nya projekt inom konkurrensforskning och två inom upphandlingsforskning på sammanlagt närmare 3,4 miljoner kronor. Competition research Konkurrensforskning Presented below are the new research projects on competition-related matters. Här nedan redovisas de nya forskningsprojekten inom konkurrensrelaterade frågor. » Lars Henriksson – The significance of purchasing power in EU competition law. » Lars Henriksson - Betydelsen av köparmakt i EU-konkurrensrätten. » Lars Persson - Swedish Part of the European Cartel Project: “What Do Legal Cartels Tell Us about Illegal Ones?” » Lars Persson - Swedish Part of the European Cartel Project: ”What Do Legal Cartels Tell Us about Illegal Ones?” » Erik Lakomaa - Market deregulation as a discovery process: A comparative study of monopolist behaviour in deregulatory processes in Sweden and Finland. » Erik Lakomaa - Market deregulation as a discovery process: A comparative study of monopolist behavior in deregulatory processes in Sweden and Finland. Research on public procurement Forskning om offentlig upphandling Presented below are the new research projects on procurement-related matters. Här nedan redovisas de nya forskningsprojekten inom upphandlingsrelaterade frågor. » Johan Nyström – Imbalanced bidding in the engineering industry; a cause of insufficient cost-efficiency? » Johan Nyström - Obalanserad budgivning i anläggningsbranschen - en orsak till bristande kostnadseffektivitet? » Jan-Eric Nilsson – Cost-efficiency in tendered contracts. » Jan-Eric Nilsson - Cost efficiency in tendered contracts. The Swedish Competition Authority also commissions research projects when we detect a direct need to investigate or highlight certain aspects in the fields of competition and procurement. Konkurrensverket lägger dessutom ut forskningsuppdrag, så kallad uppdrags- forskning, där vi ser ett direkt behov av att undersöka eller belysa specifika frågor inom konkurrens- och upphandlingsområdet. The findings are published in a special report series on commissioned research. Resultatet redovisas i en särskild rapportserie för uppdragsforskning. For each project, we assign a reference group with the task of assuring the quality of the study. Till varje uppdrag knyter vi en referensgrupp som har till syfte att kvalitetssäkra studien. The reference groups consist of individuals with special expertise in the relevant field. Referensgrupperna består av personer med särskild kompetens inom det aktuella ämnesområdet. Our ambition is for the reports to be founded on solid academic grounds and to be written in a way so that the content can also be understood by non-specialists. Vår ambition är att rapporterna ska vila på en gedigen akademisk grund och vara skrivna så att även en icke-specialist kan ta till sig innehållet. A total of SEK 4 million was awarded to commissioned research in the fields of competition and procurement. Totalt anslogs 4 miljoner kronor till uppdragsforskning inom konkurrens- och upphandlingsområdet. Commissioned research reports on competition Uppdragsforskningsrapporter om konkurrens The Swedish Competition Authority published the following commissioned research reports in 2014: Under 2014 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforskningsrapporter: » Hans Lind – “Competition in the estate agency market: How does it work and what improvement measures could be warranted?” » Hans Lind – ”Konkurrensen på fastig- hetsmäklarmarknaden: Hur fungerar den och vilka åtgärder kan vara motiverade?” » Karl Lundvall – “New markets and gender equality: Does increased competition lead to increased gender equality at the workplace?” » Karl Lundvall – ”Nya marknader och jämställdhet: Leder ökad konkurrens till ökad jämställdhet på arbetsplatsen?” » Fredrik Heyman, Pehr-Johan Norbäck & Lars Persson – “Competition and discrimination in the production market: Theory and empirical evidence” » Fredrik Heyman, Pehr-Johan Norbäck & Lars Persson – ”Produktmarknads- konkurrens och diskriminering: Teori och empiri” “Cost information from a competition law perspective: Collection, monitoring and analysis – proposal for a tentative framework” ”Kostnadsinformation ur ett konkur- rensrättsligt perspektiv: Insamling, uppföljning och analys – ett förslag till tentativt ramverk” “Analysis of the effects of competition on the retail market for fuel in Sweden” ” Analys av konkurrenseffekter av företagsförvärv på detaljhandelsmarknaden för drivmedel i Sverige” Commissioned research reports on procurement Uppdragsforskningsrapporter om offentlig upphandling The Swedish Competition Authority published the following commissioned research reports in 2014: Under 2014 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforskningsrapporter: » Charles Edquist – “Public procurement and innovation: Obstacles and how to overcome them” » Charles Edquist – ”Offentlig upphandling och innovation: Hinder och deras överskridande” » Per-Erik Eriksson & John Hane – “Procurement of construction contracts: How can contractors promote efficiency and innovation by applying suitable procurement strategies?” » Per-Erik Eriksson & John Hane – ”Entreprenadupphandlingar: Hur kan byggherrar främja effektivitet och innovation genom lämpliga upphandlingsstrategier?” » Tobias Indén, Hanna Lindström & Sofia Lundberg – “Appealing public procurement awards: An interview study on the differences between the Public Procurement Act and the Utilities Procurement Act” » Tobias Indén, Hanna Lindström & Sofia Lundberg – ”Överprövning av offentliga upphandlingar: En intervjustudie om skillnader mellan LOU och LUF” On 6-7 November, the Swedish Competition Authority and the procurement law journal Upphandlingsrättslig Tidskrift organised a two-day research conference on public procurement. Den 6-7 november arrangerade Konkurrensverket tillsammans med Upphandlings- rättslig Tidskrift en tvådagars forsknings- konferens i offentlig upphandling. The aim of the conference was to enable researchers who currently work in the field of procurement to forge ties and thus create a forum for exchanging research findings. Syftet med konferensen var att knyta samman forskare som i dag är aktiva inom upphandlingsområdet och därigenom bilda ett forum för utbyte av forskningsresultat. To share and advance knowledge about current competition-related matters, the Swedish Competition Authority holds an annual international research seminar under the theme of “Pros and Cons”. För att sprida och fördjupa kunskaperna om aktuella konkurrensrelaterade frågor genomför Konkurrensverket varje år ett internationellt forskningsseminarium under temat ”The Pros and Cons”. Since the first seminar in 2002, researchers and experts have discussed the pros and cons of compelling questions in the field of competition. Sedan det första seminariet 2002 har forskare och experter diskuterat för- och nackdelar med intressanta frågeställningar inom konkurrensområdet. The theme of this year’s seminar, which was held on 28 November, was “The Pros and Cons of Antitrust in Two-Sided Markets”, and focused on competition policy and two-sided markets. Temat för årets seminarium, som hölls den 28 november, var “The Pros and Cons of Antitrust in Two-Sided Markets”, med fokus på konkurrenspolitik och tvåsidiga marknader. On 27 November, the Swedish Workshop in Competition Research (SWCR) was held. Den 27 november hölls Swedish Workshop in Competition Research (SWCR). It is an annual workshop organised by the Swedish Competition Authority’s Research Council. Det är en årligen återkommande workshop arrangerad av Konkurrensverkets råd för forskningsfrågor. The SWCR is held in conjunction with the Pros and Cons conference and focuses on competition and procurement- related matters. SWCR hålls i anslutning till konferensen Pros and Cons och fokuserar på konkurrens- och upphandlingsrelaterade frågor. 70 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT RESEARCH 70 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FORSKNING In the Working Paper series, the Swedish Competition Authority presents ongoing research related to the field of competition policy. I serien Working Paper presenterar Konkurrensverket pågående forskning med anknytning till det konkurrenspolitiska området. The papers are published in English and serve to share research and methodology that may be of interest to authorities, researchers and other stakeholders, in Sweden and internationally. Texterna publiceras på engelska och syftar till att sprida forskning och metodarbete av intresse för myndigheter, forskare och andra intressenter, i Sverige och internationellt. In 2014, the Swedish Competition Authority published the following papers: Under 2014 har Konkurrensverket publicerat följande: Essay contest Uppsatstävling In an effort to increase interest in competition and procurement matters among students, the Swedish Competition Authority holds an annual essay contest. För att öka intresset för konkurrens- och upphandlingsfrågor bland studenter, anordnar Konkurrensverket årligen en upp- satstävling. The contest is open for all topics that are relevant to the Swedish Competition Authority’s activities and the annual submission deadline is 15 September. Tävlingen är öppen för alla ämnen med relevans för Konkurrensverkets verksamhet och sista inlämningsdag är 15 september varje år. Some 16 essays were submitted in the contest of which six were awarded prizes and shared a total of SEK 100,000. 16 uppsatser deltog i tävlingen varav sex av dessa prisbelönades och fick dela på sammanlagt 100 000 kronor. Four of the essays pertained to public procurement and two to competition. Fyra av de vinnande uppsatserna handlade om offentlig upphandling och två om konkurrens. Council for Research Issues Rådet för forskningsfrågor The Council for Research Issues is tasked with stimulating research in the fields of competition and procurement, and providing the Swedish Competition Authority with findings from developments, primarily in the economic and legal sciences, which may be of significance to our activities. Rådet för forskningsfrågor har till uppgift att stimulera forskningen på konkurrens- och upphandlingsområdet och att tillföra Konkurrensverket resultat från utvecklingen främst inom de ekonomiska och juridiska vetenskaperna, som kan ha betydelse för verksamheten. The Council’s members are appointed by the Swedish Competition Authority and have a term of two years. Rådets ledamöter utses av Konkurrensverket och har en mandatperiod på två år. This year, the Council convened three times. I år har rådet sammanträtt tre gånger. Its agenda includes research issues at large, applications for research grants, proposals for commissioned research projects and the essay contest. På agendan står bland annat forskningsfrågor i stort, ansökningar om forskningsanslag, förslag till uppdragsforsk- ning samt uppsatstävlingen. Members of the Council for Research Issues Ledamöter i rådet för forskningsfrågor Dan Sjöblom, Director General, Council Chairman, Swedish Competition Authority Dan Sjöblom generaldirektör, rådets ordförande, Konkurrensverket Carl Dalhammar, Assistant Professor, Lund University Carl Dalhammar universitetslektor, Lunds universitet Sofia Lundberg, Senior Lecturer in Economics, Umeå University Sofia Lundberg docent i nationalekonomi, Umeå universitet Annik Magerholm Fet, Professor, Norwegian University of Science and Technology, Trondheim Annik Magerholm Fet professor, Norges teknisk-naturvetenskapliga universitet, Trondheim Kristina Nyström, Senior Lecturer in Economics, Royal Institute of Technology, Stockholm Kristina Nyström docent i nationalekonomi, Kungliga Tekniska högskolan Katarina Olsson, Law Professor, Lund University Katarina Olsson professor i juridik, Lunds universitet Magnus Söderberg, Assistant Professor of Economics at CERNA, Mines ParisTech Magnus Söderberg universitetslektor i nationalekonomi vid CERNA, Mines ParisTech Joakim Wallenklint, Research Coordinator and Council Secretary, Swedish Competition Authority Joakim Wallenklint forskningssamordnare och rådets sekreterare, Konkurrensverket International efforts Internationellt arbete The Swedish Competition Authority is tasked with contributing to international development in the fields of competition and procurement. Konkurrensverket har till uppgift att bidra till den internationella utvecklingen inom konkurrens- och upphandlingsområdet. We cooperate internationally with other authorities, networks and international organisations. Vi samverkar internationellt med motsvarande myndigheter, nätverk och internationella organisationer. Read more about our international efforts on the following pages. Läs mer om vårt internationella arbete på följande sidor. International efforts Internationellt arbete The Swedish Competition Authority is tasked with contributing to international development in the fields of competition and procurement. Konkurrensverket har till uppgift att bidra till den internationella utvecklingen inom konkurrens- och upphandlingsområdet. We cooperate internationally with other authorities, networks and international organisations. Vi samverkar internationellt med motsvarande myndigheter, nätverk och internationella organisationer. EU cooperation Samarbeten inom EU Within the framework of the European Competition Network (ECN), the Swedish Competition Authority maintains a close working relationship with the European Commission and the competition authorities of the member states in the application of articles 101 and 102 (anti-competitive cooperation and abuse of dominant position), under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Inom ramen för European Competition Network (ECN) har Konkurrensverket ett nära samarbete med Europeiska kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter vid tillämpningen av artiklarna 101 och 102 (konkurrensbegränsande samarbete respektive missbruk av dominerande ställning) i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). In 2014, the Commission and the competition authorities of the member states reported 125 new cases to the network. Under 2014 anmälde kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter 125 nya ärenden i nätverket. In addition, the Swedish Competition Authority regularly receives information on complaints and new cases before the Commission, as well as the most important documentation in these cases. Utöver det får Konkurrensverket löpande information om klagomål och nya ärenden hos kommissionen samt de viktigaste handlingarna i dessa ärenden. In 2014, the Swedish Competition Authority received information on 28 new cases. År 2014 fick Konkurrensverket information om 28 nya ärenden. Before the European Commission announces its decision in a case, the parties are given the opportunity to present oral opinions on the drafts of the decision under what is known as an oral hearing. Innan Europeiska kommissionen meddelar beslut i ett ärende ges parterna möjlighet att framföra muntliga synpunkter på utkastet till beslutet genom ett så kallat muntligt förfarande. The competition authorities of the member states are consulted on the Commission’s decisions during meetings of the advisory committee. Medlemsstaternas konkurrensmyndigheter konsulteras om kommissionens beslut vid möten i den rådgivande kommittén. The Swedish Competition Authority participated on 15 such occasions during the year. Konkurrensverket har deltagit vid 15 sådana tillfällen under året. In addition, the Swedish Competition Authority participates in the advisory committee’s meetings to consult on certain legislative matters before the Commission. Därutöver deltar Konkurrensverket vid rådgivande kommitténs möten för att samråda kring vissa lagstiftningsärenden hos kommissionen. In 2014, the Swedish Competition Authority participated on four occasions. Under 2014 har Konkurrensverket deltagit vid fyra tillfällen. The national competition authorities are also obligated to consult the Commission before reaching decisions under articles 101 and 102 of TFEU. Även de nationella konkurrensmyndigheterna är skyldiga att konsultera kommissionen innan de fattar beslut enligt artiklarna 101 och 102 i FEUF. In 2014, the Swedish Competition Authority consulted with the Commission on three matters. Konkurrensverket har under 2014 konsulterat kommissionen i tre ärenden. Exchange of information Informationsutbyte Cooperation within the ECN is also conducted through the exchange of information between the authorities and within the framework of working groups focusing on different matters. Samverkan i ECN sker också genom informationsutbyte mellan myndigheterna och inom ramen för arbetsgrupper med fokus på olika frågor. During the year, the Swedish Competition Authority participated in 26 working group meetings. Under året har Konkurrensverket deltagit i 26 arbetsgruppsmöten. The ECN representatives also participated in drafting recommendations on the investigative and decision-making processes of the competition authorities of the member states. ECN-representanterna har även deltagit i framtagandet av rekommendationer om utrednings- och beslutsprocesser hos medlemsstaternas konkurrensmyndigheter. The recommendations also aim to facilitate the exchange of information and to increase harmonisation in the application of rules among the competition authorities in the EU. Rekommendationerna syftar till att underlätta informationsutbytet och öka harmoniseringen av tillämpningen av reglerna mellan konkurrensmyndigheterna inom EU. Investigations on behalf of other authorities Undersökningar åt andra myndigheter The Swedish Competition Authority helps the Commission and its sister authorities in the EU with on-site investigations and information gathering among companies in Sweden. Konkurrensverket bistår kommissionen och våra systermyndigheter inom EU med platsundersökningar och informationsinhämtning hos företag i Sverige. In 2014, the Swedish Competition Authority conducted one such on-site investigation and ordered one company to submit written information. Under 2014 har Konkurrensverket genomfört en sådan platsundersökning och ålagt ett företag att komma in med skriftlig information. The Swedish Competition Authority has participated in one hearing and seven meetings under the Advisory Committee regarding the Commission’s merger controls in 2014. Konkurrensverket har deltagit i en hearing och sju möten i rådgivande kommittén kring kommissionens förvärvsprövningar under 2014. In addition, the national competition authorities have a special working group that is charged with promoting greater cooperation on merger controls. De nationella konkurrensmyndigheterna och kommissionen har därutöver en särskild arbetsgrupp vars uppgift är att främja ökat samarbete när det gäller förvärvsprövningar. In 2014, the working groups organised three meetings in which the Swedish Competition Authority participated. Arbetsgruppen har under 2014 anordnat tre möten som Konkurrensverket har deltagit vid. Advisory Committee on Public Procurement Rådgivande kommittén för offentlig upphandling The EU law cooperation on procurement matters is largely conducted within the framework of the European Commission’s Advisory Committee under the Directorate- General for the Internal Market and Services. Det EU-rättsliga samarbetet kring upphand- lingsfrågor sker till stor del inom ramen för Europeiska kommissionens rådgivande kommitté under generaldirektoratet för den inre marknaden och tjänster. Working groups are associated with the Committee. Till kommittén finns arbetsgrupper knutna. The Swedish Competition Authority’s employees have participated in these efforts in all forums. Konkurrensverkets medarbetare har deltagit i arbetet inom samtliga forum. The Commission’s Stakeholder Expert Group on Public Procurement – SEGPP Kommissionens expertgrupp med aktörer för offentlig upphandling The SEGPP serves as a sounding board on public procurement for the EU Directorate- General for the Internal Market and Services. Expertgruppen (Stakeholder Expert Group on Public Procurement – SEGPP) fungerar som ett bollplank till EU:s generaldirektorat för den inre marknaden vad gäller offentlig upphandling. In conjunction with the drafting and implementation of new procurement directives, this group has discussed relevant legal and practical matters in the field of public procurement. I samband med framtagandet och implementeringen av de nya upphand- lingsdirektiven har denna grupp diskuterat relevanta juridiska och praktiska tillämpningsfrågor inom området för offentlig upphandling. The Swedish Competition Authority participated in two meetings during the year and, among other activities, held a presentation on green public procurement. Konkurrensverket har deltagit vid två möten under året och bland annat hållit en presentation om miljöanpassad offentlig upphandling. The EU Green Public Procurement Advisory Group (EU APP AG) Kommissionens rådgivande expertgrupp för miljöanpassad upphandling och kriterieutveckling The EU GPP AG comprises appointed representatives from EU member states. EU:s rådgivande expertgrupp för miljöanpassad offentlig upphandling (EU GPP AG) består av utpekade representanter från EU:s medlemsländer. The national experts exchange knowledge and experiences on how each member state approaches green public procurement, policy development, monitoring and the prioritisation of criteria efforts in the EU. De nationella experterna utbyter kunskap och erfarenheter kring hur respektive medlemsstat arbetar med miljöanpassad upphandling, policyutveckling, uppföljning och prioritering av kriteriearbetet inom EU. The Directorate-General for the Environment organises two meetings a year in Brussels or in another member state. Generaldirektoratet för miljö anordnar två möten per år i Bryssel eller i någon annan medlemsstat. The Swedish Competition Authority participated in one meeting during the year in Ghent, Belgium. Konkurrensverket deltog vid ett möte under hösten i Gent, Belgien. G11 Group G11-gruppen This working group is closely associated with the aforementioned EU GPP AG. Denna arbetsgrupp är nära knuten till EU:s ovan nämnda rådgivande expertgrupp för miljöanpassad offentlig upphandling (EU GPP AG). Meetings are held in conjunction with the EU GPP AG. Möten hålls i anslutning till EU GPP AG. The Swedish Competition Authority participated in one meeting during the year in Ghent, Belgium. Konkurrensverket deltog i ett möte under hösten i Gent, Belgien. The Public Procurement Network (PPN) is an informal network comprising representatives from European authorities and is specifically geared toward public procurement. Public Procurement Network (PPN) är ett informellt nätverk med representanter från europeiska myndigheter specifikt inriktade på offentlig upphandling. Collaborative efforts within the network are aimed at strengthening and improving the application of procurement regulations and promoting cross-border public procurement, among other purposes. Samarbetet inom nätverket syftar bland annat till att stärka och förbättra tillämpningen av upphandlingsreglerna och att verka för gränsöverskridande offentlig upphandling. The 2014 chairmanship began with Greece prior to being passed to Italy in July. Ordförandeskapet 2014 inleddes av Grekland innan det övergick till Italien i juli. A member conference was held in December, at which the Swedish Competition Authority held a presentation on corruption and public procurement. En medlemskonferens ägde rum i december där Konkurrensverket höll en presentation om korruption och offentlig upphandling. Statistics on public procurement Statistik om offentliga upphandlingar According to EU procurement directives, Sweden must annually submit public procurement statistics to the Commission. Enligt EU:s upphandlingsdirektiv ska Sverige årligen lämna statistikuppgifter om den offentliga upphandlingen till kommissionen. The obligation to compile information in the field of procurement is also required under the Agreement on Government Procurement within the framework of the WTO. Skyldigheten att samla in uppgifter på upphandlingsområdet följer även av upphandlingsavtalet Agreement on Government Procurement inom ramen för världshandelsorganisationen WTO. In 2014, the Swedish Competition Authority tasked Statistics Sweden with producing this information. Konkurrensverket har under 2014 gett Statistiska centralbyrån i uppdrag att ta fram dessa uppgifter. The information on procurement exceeding the threshold value is based on information obtained from the EU Tenders Electronic Daily database. Informationen om upphandlingar över tröskelvärdena bygger på uppgifter hämtade från EU:s databas Tenders Electronic Daily. Information that falls below the threshold values is obtained through questionnaires given to authorities and other bodies. Uppgifter under tröskelvärdena är inhämtade genom enkäter till myndigheter med flera. [Ref. no.: 38/2014] [Dnr 38/2014] Nordic cooperation Nordiskt samarbete The Nordic competition authorities have enjoyed closed cooperation for many years. De nordiska konkurrensmyndigheterna har sedan många år ett väl utvecklat samarbete. The most recent meeting was held in Copenhagen, where we discussed, among other things, competition issues that arise when booking hotels online and the state of competition in the waste market, mainly when public organisations compete with private companies. Det senaste mötet hölls i Köpenhamn, där man bland annat diskuterade de konkurrensproblem som uppstår vid internetbokning av hotell och konkurrensförhållandena på avfallsmarknaden, framför allt när offentliga aktörer konkurrerar med privata aktörer. Several working groups with members from the Nordic countries have met during the year, including the Chief Economists group. Flera arbetsgrupper med deltagare från de nordiska länderna har träffats under året, bland annat chefsekonom- gruppen. The Nordic cartel network includes representatives who work on cartel investigations at the different authorities. I det nordiska kartellnätverket deltar representanter som arbetar med kartellutredningar vid de olika myndigheterna. The chairmanship rotates and the members meet once a year to discuss current cases and methodology developments. Ordförandeskapet roterar och deltagarna träffas en gång per år för att diskutera aktuella ärenden och metodutveckling. In addition to annual meetings, teleconferences are held regularly to update members on the activities of each authority. Utöver årliga möten hålls löpande telefonkonferenser för uppdatering om myndigheternas respektive verksamhet. There is also a Nordic network for procurement matters. Även när det gäller upphandlingsfrågor finns det ett nordiskt nätverk. Representatives for the Nordic ministries and for authorities that are active in the field of procurement meet once a year to share experiences and to discuss procurement law matters. Varje år träffas företrädare för de nordiska departementen och för myndigheter med uppgifter inom upphandlingsområdet i syfte att utbyta erfarenheter och diskussion om upphandlingsrättsliga frågor. In 2014, one meeting was held in Helsinki that addressed such matters as the implementation of the new procurement directives, the Swedish government’s focus on procurement and support services and the potential for an intensified Nordic cooperation on environmental and social considerations in public procurement. Under 2014 hölls ett möte i Helsingfors och på agendan stod bland annat implementering av de nya upphandlingsdirektiven, den svenska regeringens satsning på upphandling och stödjande åtgärder och möjligheterna till fördjupat nordiskt samarbete gällande miljö- och sociala hänsyn i offentlig upphandling. As a result of this, the Swedish Competition Authority organised a Nordic workshop in November at which participants discussed and shared experiences about lifecycle costs, social requirements and the monitoring of such requirements. Som ett resultat av detta anordnade Konkurrensverket i november en nordisk workshop där man diskuterade och utbytte erfarenheter kring livscykelkostnader, sociala krav och uppföljning av sådana krav. Other international cooperation Övrigt internationellt samarbete The Organisation for Economic Cooperation and Development’s (OECD) Competition Committee held three meetings during the year, all of which the Swedish Competition Authority attended. Konkurrenskommittén inom Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) höll möten tre gånger under året, samtliga med medverkan från Konkurrensverket. Topics discussed included quantitative methods for evaluating regulations and interventions by competition authorities from the perspective of competition law, conducting surveys on mergers that are not subject to mandatory notification, assessing how competition authorities can combat corruption and promote competition, and financing the expansion of broadband infrastructure. Bland annat diskuterades kvantitativa metoder för att göra konkurrensrättsliga bedömningar av regleringar och ingripanden från konkurrensmyndigheter, undersökningar av fullbordade och icke- anmälningspliktiga koncentrationer, hur konkurrensmyndigheter kan bekämpa korruption och främja konkurrens samt finansiering av bredbandsutbyggnad. In September, the OECD adopted a new recommendation on international cooperation regarding competition law investigations and proceedings; an effort in which the Swedish Competition Authority was involved. I september antog OECD en ny rekommendation om internationellt samarbete kring konkurrensrättsliga utredningar och förfaranden, ett arbete som Konkurrensverket medverkade till. Since 2010, the Swedish Competition Authority’s Director General has been a member of the steering committee that prepares the Competition Committee’s agenda. Alltsedan 2010 ingår Konkurrensverkets generaldirektör i styrgruppen som bereder konkurrens- kommitténs arbete. INTERNATIONAL EFFORTS SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT INTERNATIONELLT ARBETE KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 In the field of procurement, representatives for the Nordic ministries and for other authorities meet once a year to share experiences and to discuss procurement law matters. När det gäller upphandlingsområdet träffas årligen representanter för de nordiska departementen och andra myndigheter för erfarenhetsutbyte och diskussion om upphandlingsrättsliga frågor. The OECD’s efforts on procurement are conducted within the framework of the Public Governance Committee and its underlying working groups, the Public Sector Integrity Network and Leading Practitioners on Public Procurement. OECD-arbetet på upphandlingsområdet sker inom ramen för Public Governance Committee och dess underliggande arbetsgrupper Public Sector Integrity Network och Leading Practitioners on Public Procurement. The Swedish Competition Authority has been a proactive participant in meetings and shared its experiences in drafting recommendations and compendiums on green public procurement, integrity and corruption in the public sector, as well as indicators for measuring the effectiveness of procurement systems. Konkurrensverket har aktivt deltagit i möten och bidragit med erfarenheter av att utforma rekommendationer och kompendium om miljövänlig upphandling, integritet och korruption i offentlig sektor samt indikatorer för att mäta effektiviteten i upphandlingssystem. In November, the OECD and the UN Environmental Program (UNEP) organised a webinar in which the Swedish Competition Authority presented Sweden’s efforts on environmentally compatible and sustainable procurement. I november anordnade OECD i samarbete med FN:s miljöprogram (UNEP) ett webinar där Konkurrensverket presenterade det svenska arbetet kring miljöanpassad och hållbar upphandling. Competition authorities around the world cooperate in the International Competition Network (ICN). Konkurrensmyndigheter världen över samarbetar inom nätverket International Competition Network (ICN). The Swedish Competition Authority actively participates in all of the network’s working groups. Konkurrensverket deltar aktivt i nätverkets samtliga arbetsgrupper. During the year, eight external advisors were linked to four working groups: cartels, mergers, advocacy and unilateral conduct. Under året har åtta externa rådgivare knutits till fyra arbetsgrupper: karteller, företagskoncentrationer, konkurrensfrämjande åtgärder och missbruk av dominerande ställning. In partnership with the Competition and Markets Authority (UK) and Rekabet (Turkey), the Swedish Competition Authority continued to lead the efforts of a group addressing unilateral conduct. Konkurrensverket har, tillsammans med konkurrensmyndigheterna Competition and Markets Authority (Storbritannien) och Rekabet (Turkiet), fortsatt att leda arbetet inom den grupp som rör missbruk av dominerande ställning. In its continued work on a workbook on abuse of market power, the Swedish Competition Authority headed efforts on a chapter addressing tying. I det fortsatta arbetet med handboken mot missbruk av marknadsmakt har Konkurrensverket lett arbetet med kapitlet om kopplingsförbehåll. In December, the Swedish Competition Authority organised a webinar discussing the framework for analysing exclusionary abuse of dominant position. I december anordnade Konkurrensverket ett webinar där ramverket för analys av exkluderande missbruk av dominerande ställning diskuterades. In the cartel group, our employees have been involved as moderators and speakers at a seminar on cartel investigations, among other events. Inom kartellgruppen har medarbetare deltagit som moderatorer och talare vid bland annat ett seminarium om kartell- utredningar. We also participated in a teleseminar to discuss settlement proceedings in cartel cases, in which one of our employees held a presentation. Vi har också deltagit i ett seminarium via telefon för att diskutera förlikningsförfaranden i kartellärenden där en av våra medarbetare höll en presentation. Employees in the same working group co-authored a chapter in a manual on cooperation between competition and procurement authorities regarding bid rigging. Medarbetare för samma arbetsgrupp har deltagit som medförfattare till ett kapitel i handboken om samarbete mellan konkurrens- och upphandlingsmyndigheter när det gäller anbudskarteller. In the advocacy working group for we actively participated in efforts to draft recommendations on conducting impact assessments when implementing competition rules. Inom arbetsgruppen för konkurrensfrämjande åtgärder har vi deltagit aktivt i arbetet med att ta fram en rekommendation om konsekvensanalys vid införandet av konkurrensregler. In November, one of our employees participated in a seminar on competition advocacy. I november deltog en av våra medarbetare i ett seminarium om konkurrensfrämjande åtgärder. In the agency effectiveness working group, the Swedish Competition Authority’s Deputy Director General participated in a seminar to discuss how different competition authorities can enhance effectiveness in the investigation process. Inom arbetsgruppen inriktad på myndigheters effektivitet deltog Konkurrensverkets ställföreträdande generaldirektör i ett seminarium för att diskutera hur olika konkurrensmyndigheter kan öka effektiviteten i utredningsprocessen. At the annual ICN conference in April, the Swedish Competition Authority was represented in all working groups. På den årliga ICN-konferensen i april var Konkurrensverket representerat i samtliga arbetsgrupper. The UN’s 10 Year Framework Programme on Sustainable Public Procurement (10YFP) was adopted in Rio in 2012. FN:s 10-åriga ramverk av program för hållbara produktions- och konsumtionsmönster (10YFP) antogs i Rio 2012 (The 10 Year Framework Programme on Sustainable Public Procurement). One of the programmes addresses sustainable public procurement. Ett av programmen handlar om hållbar offentlig upphandling. The work aims to disseminate information on the importance of sustainable public procurement on sustainable development and to create partnerships to develop joint support resources for the practical application of procurement regulations. Arbetet syftar till att sprida kunskap om betydelsen av hållbar offentlig upphandling för hållbar utveckling och att skapa samarbeten för att utveckla gemensamma stödverktyg i den praktiska tillämpningen av upphandlingsreglerna. During the year, we hosted delegations from Israel, Bosnia-Herzegovina, France, Thailand, Tanzania, Belarus, Serbia and Latvia. Under året har vi haft besök av delegationer från Israel, Bosnien-Hercegovina, Frankrike, Thailand, Tanzania, Vitryssland, Serbien och Lettland. In addition, several of the Swedish Competition Authority’s employees held presentations at conference at the invitation of various organisations and competition and procurement authorities across the globe, including Denmark, Belgium, the Faroe Islands, Italy, Portugal, Taiwan and the US. Därutöver har flera av Konkurrensverkets medarbetare hållit anföranden vid konferenser på inbjudan av olika organisationer, och konkurrens- och upphandlingsmyndigheter runt om i världen, bland annat i Danmark, Belgien, Färöarna, Italien, Portugal, Taiwan samt USA. Staff and organisation Medarbetare och organisation During the year, we conducted a review of our core values, and the values that our employees and our management collectively produced to represent the Swedish Competition Authority are: respect, commitment, expertise and clarity. Under året har ett arbete bedrivits med att se över värdeorden och de ord som medarbetarna i samarbete med ledningen tagit fram för Konkurrensverket är: respekt- fulla, engagerade, kompetenta och tydliga. Read about our organisation and our approach on the following pages. Läs om oss och hur vi arbetar på följande sidor. Staff and organisation Medarbetare och organisation The Swedish Competition Authority monitors, evaluates and governs its operations through operational planning and by placing substantial emphasis on project planning and evaluation. Konkurrensverket följer upp och styr verksamheten genom verksamhetsplanering och lägger stor vikt på projektplanering och uppföljning. Other governance and monitoring resources include our case management system, business and media intelligence, financial and HR evaluations, as well as time reports. Andra styr- och uppföljnings- verktyg är ärendehanteringssystem, omvärlds- och mediebevakning, ekonomi- och personaladministrativ uppföljning samt tidsredovisning. Since 1993, we have conducted valuable external stakeholder surveys. Sedan 1993 har vi utfört värdefulla externa intressentmätningar. On 28 November 2013, the government tasked (N2013/5426/MK) the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency, VINNOVA and the Swedish Competition Authority with preparing for the transfer and integration of activities related to their procurement support functions. Regeringen gav den 28 november 2013 (N2013/5426/MK) i uppdrag åt Kammar- kollegiet, Vinnova och Konkurrensverket att förbereda överföring respektive att inordna uppgifter rörande upphandlingsstöd. Since being tasked with this assignment, the Swedish Competition Authority has undergone a reorganisation that has affected nearly the entire authority, in the interests of best integrating this new responsibility into our operations. Konkurrensverket har sedan vi fick uppdraget genomfört en omorganisation som berört nästan hela myndigheten för att på bästa sätt inordna det nya ansvaret i verksamheten. Our staff has nearly doubled in size during the year, in part owing to the transfer of operations and in part by way of recruitments. Antalet medarbetare har nästan fördubblats under året, dels genom verksamhetsövergång och dels genom nyrekryteringar. Recruiting and welcoming so many employees has been exciting and challenging. Att rekrytera och ta emot så många medarbetare har varit roligt och utmanande. All new employees receive through introductory training and are each assigned a guide. Alla nya medarbetare får en gedigen introduktionsutbildning och var sin fadder. In its 2015 budget proposal, the government announced that a new Procurement Authority would be created as of 1 September 2015 and the mandate that was assigned to the Swedish Competition Authority under the decision made in November 2013 will be transferred to the new authority. I budgetpropositionen för 2015 aviserade regeringen att en ny Upphandlingsmyndighet ska skapas från den 1 september 2015 och uppgifterna som tillförts Konkurrensverket enligt beslutet i november 2013 ska föras över i den nya myndigheten. On 19 December 2014, the government decided (N2014/5319/MK) to task the Swedish Competition Authority with preparing for this transition. Regeringen beslutade den 19 december 2014 (N2014/5319/MK) att ge Konkurrensverket i uppdrag att förbereda denna överföring. This work has begun. Detta arbete har påbörjats. In the interests of skills development and to motivate our staff, everyone has the opportunity to get involved in the broadened range of tasks, to be assigned new professional tasks and to participate in courses, seminars and workshops. För kompetensutveckling och för att stimulera medarbetarna finns möjlighet att sätta sig in i det breddade uppdraget, att få nya arbetsuppgifter och delta i kurser, seminarier ochworkshops. Many employees also participate in various types of collaborations and meetings with other authorities, both in Sweden and abroad. Många medarbetare deltar i olika typer av samverkan och möten med andra myndigheter, såväl i Sverige som internationellt. In 2014, the Swedish Competition Authority invested SEK 2.7 million in skills development, which corresponds to about SEK 13,500 per employee. Under 2014 har Konkurrensverket investerat 2,7 miljoner kronor i kompetensutveckling, cirka 13 500 kronor per medarbetare. The more extensive courses include a programme at King’s College in London. Bland de längre kurserna kan nämnas utbildning vid King’s College i London. The Nordic cooperation within the framework of the ICN and OECD also offers opportunities for on-the-job learning. Även det nordiska samarbetet inom ramen för ICN och OECD ger möjlighet till lärande i arbetet. The Swedish Competition Authority has a national expert stationed in Brussels at the Commission’s Directorate-General for Competition (DG COMP) and two employees briefly interned there. Konkurrensverket har en nationell expert utstationerad i Bryssel på kommissionens generaldirektorat för konkurrens (DG COMP) och två medarbetare har under en kortare tid praktiserat där. Wellness benefits and sickness absence Friskvård och sjukfrånvaro Wellness is something that the Swedish Competition Authority views as an investment. Friskvård är något som Konkurrensverket ser som en investering. All employees thus have the opportunity, during working hours, workload permitting, of engaging in one hour of wellness activities per week. Alla medarbetare har därför möjlighet att, under arbetstid om arbetet så tillåter, utöva en timmes frisk- vårdsaktivitet per vecka. The Swedish Competition Authority gives each employee an allowance of up to SEK 5,000 per year to cover wellness-related expenses. Konkurrensverket ger ett bidrag på upp till 5 000 kronor per medarbetare och år för friskvårdskostnader. The Swedish Competition Authority also has a staff association called Efterverket, which has organises various activities throughout the year, like skiing, visits to the opera and inspirational lectures. Konkurrensverket har även en personal- förening, Efterverket, som under året anordnat olika aktiviteter, bland annat skidåkning, operabesök och inspirations- föreläsning. The average sickness absence in 2014 was 1.8 per cent (1.3 in 2013). Den genomsnittliga sjukfrånvaron 2014 var 1,8 procent (1,3 procent 2013). The Swedish Competition Authority maintains a collaboration with Previa as our health service provider. För insatser inom företagshälsovård har Konkurrensverket ett samarbete med Previa. Our staff has been afforded the opportunity to get involved in our broadened range of tasks, to try new professional tasks and to take courses and participate in seminars and workshops. Medarbetarna har beretts möjlighet att sätta sig in i det breddade uppdraget, att pröva på nya arbetsuppgifter och att delta i kurser, seminarier och workshops. Many employees contribute to various forms of collaboration and in meetings with other authorities, both in Sweden and abroad. Många medarbetare bidrar i olika typer av samverkan och möten med andra myndigheter, såväl i Sverige som internationellt. The Authority’s core values tie in with the government’s priority of maintaining a healthy administrative culture aimed at fostering a more effective and legally sound civil service, and that helps the Authority ensure that its interactions with the general public are hallmarked by the utmost dignity and respect (public ethos). Myndighetens värdegrund knyter an till regeringens prioriteringar av en god förvaltningskultur som syftar till att skapa en mer effektiv och rättssäker statsförvaltning och som bidrar till att myndighetens bemötande av allmänheten i så hög grad som möjligt kännetecknas av värdighet och respekt (offentligt etos). Core values Värdegrund Developing the Swedish Competition Authority’s core values has been a matter of priority for several years. Att utveckla Konkurrensverkets värdegrund har sedan flera år varit en prioriterad uppgift. During the year, while employees from three different organisations all merged under one authority, these efforts have been important and resulted in a greater sense of inclusion for everyone. Under året när medarbetare från tre olika organisationer kommit in i myndigheten har arbetet varit både viktigt och lett till ökad delaktighet för alla. The Authority’s core values group meets twice a month. Myndighetens värdegrunds- grupp möts en till två gånger per månad. The matters that are discussed are subsequently passed on to the Authority’s management team. De diskuterade frågorna förs fram till myndighetens ledningsgrupp. The working group comprises one employee from each department on a rotating annual basis. Arbetsgruppen består av en medarbetare från varje avdelning på roterande årsbasis. The group addresses such matters as how to treat and respond to others. Gruppen behandlar till exempel frågor om bemötande. During the year, we conducted a review of our core values, and the values that our employees and our management collectively produced to represent the Swedish Competition Authority are: respect, commitment, expertise and clarity. Under året har ett arbete bedrivits med att se över värdeorden och de ord som medarbetarna i samarbete med ledningen tagit fram för Konkurrensverket är: Respect Respektfulla All of our interactions, both external and internal, are hallmarked by an openness and attentiveness to the other party’s needs and we show them respect. I alla våra kontakter, externt och internt, är vi öppna och lyhörda för mottagarnas behov och möter dem med respekt. By being respectful of one another’s skills and differences, we can unpretentiously strive to achieve our goals in unison. Genom att ha respekt för varandras kompetenser och olikheter arbetar vi prestigelöst tillsammans för att nå våra mål. Commitment Engagerade We are highly committed to our work and are forward-looking in order to stay one step ahead. Vi arbetar med stort engagemang och är framåtblickande för att ligga steget före. This commitment leads to a sense of job satisfaction that allows everyone to feel comfortable at work and achieve favourable results in the interests of our target groups. Engagemanget skapar en arbetsglädje som gör att vi trivs på arbetet och når goda resultat till nytta för våra målgrupper. Expertise Kompetenta We possess the expertise, ability and resources to fulfil our mandate and maintain a high level of quality. Vi har kompetens, förmåga och resurser att genomföra vårt uppdrag med hög kvalitet. We harness our experience and strive to improve continuously our knowledge and methods in order to enhance and ensure the efficiency and quality of our work. Vi tillvaratar våra erfarenheter och arbetar med ständig förbättring av våra kunskaper och våra metoder för att effektivisera och kvalitetssäkra vårt arbete. Clarity Tydliga We maintain communications that are tailored to our target groups. Vi har en målgruppsanpassad kommunikation. We are objective, impartial and open in all of our interactions, which builds confidence and credibility. Vi är objektiva, sakliga och öppna i alla våra kontakter vilket skapar förtroende och trovärdighet. These values shall serve as the signature of all work conducted by the Swedish Competition Authority. Denna värdegrund är något som ska genomsyra all verksamhet på Konkurrensverket. DIRECTOR GENERAL GENERALDIREKTÖR POLICY AND SUPPORT STÖD CHIEF ECONOMIST CHEFSEKONOM PUBLIC PROCUREMENT TIPS & FRÅGOR The Swedish Competition Authority is headed by Director General Dan Sjöblom. Konkurrensverket leds av Dan Sjöblom som är generaldirektör. He is assisted by Deputy Director General Kristina Geiger. Till sin hjälp har han ställföreträdande generaldirektören Kristina Geiger. The Swedish Competition Authority’s management team comprises the Director General, the Deputy Director General and all the Directors of Departments. Konkurrensverkets ledningsgrupp består av generaldirektören, ställföreträdande generaldirektören och samtliga avdelningschefer. The management team meets once a week. Ledningsgruppen möts en gång i veckan. Information pertinent to the entire organisation during the year was provided at monthly meetings for all staff and continuously via our intranet, Kompassen. Verksövergripande information har under året lämnats dels på verksmöten för all personal en gång per månad samt löpande via intranätet Kompassen. Meetings for departments and units were held weekly. Avdelnings- och enhetsmöten har hållits veckovis. Facts Fakta The average age is 40. Medelåldern är 40 år. Just over 90 per cent of our staff hold graduate or postgraduate degrees, most of which are in law or economics. Drygt 90 procent har akademisk grundexamen eller högre, merparten inom juridik eller ekonomi. Among our lawyers, 40 per cent have court experience. Av juristerna har 40 procent domstolserfarenhet. In addition to in-house staff, the Swedish Competition Authority has also procured reception, janitorial and substitute staffing resources from the company Bemannia. Förutom egna anställda har Konkurrensverket upphandlat företaget Bemannia för resurser till reception, vaktmästeri och ersättnings-/anhopnings- bemanning. The Swedish Competition Authority’s management team as of 1 January 2015 Konkurrensverkets ledningsgrupp från den 1 januari 2015 The management team comprises the Director General, the Deputy Director General and the Directors of Departments. Ledningsgruppen består av generaldirektören (GD), ställföreträdande generaldirektören (stf GD) och avdelningscheferna (AC). From left: Från vänster: Arvid Fredenberg, Chief Economist and Director of Chief Economist Department Arvid Fredenberg, chefsekonom och AC Chefsekonomavdelningen Ola Billger, Director of Communications Department Ola Billger, AC Kommunikationsavdelningen Kristina Geiger, Deputy Director General and Director of Administrative Department Kristina Geiger, stf GD och AC Administrativa avdelningen Dan Sjöblom, Director General Dan Sjöblom, GD Per Karlsson, Chief Legal Officer and Director of Legal Department Per Karlsson, chefsjurist och AC Juridiska avdelningen Karin Lunning, Director of International Department Karin Lunning, AC Internationella avdelningen. 88 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 88 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Facts and financial statements Fakta och finansiell redovisning In the ‘Facts in brief’ section, we present statistics relating to the Swedish Competition Authority’s law enforcement and supervision cases, as well as official consultations. I Fakta i korthet redovisas statistik för Konkurrensverkets ärenden inom lagtillämpning och tillsyn samt remisser. The Swedish Competition Authority also works on proposals for regulation amendments and other improvement measures, and provides support for research projects and international efforts. Konkurrensverket arbetar dessutom med förslag till regeländringar och andra förbättringsåtgärder, stöd till forskningsprojekt och internationellt arbete. Facts in brief Fakta i korthet Case statistics Ärendestatistik Competition Act cases Konkurrenslagsärenden Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid för avslutade ärenden, kalenderdagar Anti-competitive cooperation Konkurrensbegränsande samarbete Registered Registrerade Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende In 2014, three particularly extensive cases were concluded for which Under 2014 avslutades tre särskilt omfattande ärenden med Abuse of a dominant position Missbruk av dominerande ställning Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Anti-competitive public sales activities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Notifications of mergers Anmälningar av företagskoncentrationer Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende In 2012 and 2013, there were three cases concluded in each Under 2012 och 2013 avslutades vardera år tre stycken year that became in-depth investigations, while two cases ärenden som gått in i särskild undersökning, medan det Other merger cases Övriga företagskoncentrationsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Total number of Competition Act cases Totalt konkurrenslagsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Public Procurement Act Lagen om offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Supervision cases etc. Tillsynsärenden m.m. Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Act on System of Choice in the Public Sector Lagen om valfrihetssystem Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Concluded government assignments are reported separately, Avrapporterade regeringsuppdrag redovisas separat and are not included in this summary. och ingår inte i denna sammanställning. Improvement measures in public procurement Förbättringsåtgärder offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Public Procurement Act Lagen om offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Supervision cases etc. Tillsynsärenden m.m. Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Act on System of Choice in the Public Sector Lagen om valfrihetssystem Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Concluded government assignments are reported separately, Avrapporterade regeringsuppdrag redovisas separat and are not included in this summary. och ingår inte i denna sammanställning. Improvement measures in public procurement Förbättringsåtgärder offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent The cost allocation model used this year was the same as in the past; for the reporting of the procurement support function’s actual costs, refer to the financial review section. Samma kostnadsfördelningsmodell som tidigare år har använts, för redovisning av upphandlingsstödets faktiska kostnader se Ekonomisk översikt. No calculations for time spent or estimated annual cost were made in 2012. År 2012 gjordes inga beräkningar av utnyttjad tid och årskostnad. Official consultations responded to Besvarade remisser Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Total area of premises per employee, sqm Total lokalyta per anställd, m 1)Total administrative cost distributed according to time registered during the year. 1) Total förvaltningskostnad fördelad efter under året registrerad tid. 2) Also includes the cases that were registered as tip-off cases and investigated by the Enforcement Department. 2) Inkluderar även ärenden som registrerats som tipsärenden och utretts på tillsynsenhet. 3) From the date the case was opened until it was closed. 3) Från det datum då ärendet öppnades till att det avslutats. 4) Registered hours from the time the case was opened until it was closed. 4) Registrerade timmar från ärendets öppnande till att det avslutats. 5) Total hours for the entire processing time, regardless of calendar year, has been calculated based on the hourly cost in the year the case was closed. 5) Samtliga timmar under hela handläggningstiden, oavsett kalenderår har beräknats efter timkostnad under det år ärendet avslutats. 6) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm District Court until the case was settled in the final instance. 6) Från det att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till Stockholms tingsrätt till dess att målet avgjorts i sista instans. 7) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to the Administrative Court until the case was settled in the final instance. 7) Från det att Konkurrensverket lämnat in ansökan till förvaltningsrätten till dess att målet avgjorts i sista instans. 94 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 94 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Financial review Ekonomisk översikt Year År Appropriations 2013 Anslag 2013 Other income 2014 2013 2012 Övriga intäkter 2014 2013 2012 Costs 2013 Kostnader 2013 Competition Konkurrens 1) The distribution of costs and appropriations is based on registered time 1) Fördelning av kostnader och intäkter baseras på registrerad tid. 2) Personnel and premises costs are actual costs; other costs were allocated on the basis of registered time. 2) Kostnader för personal och lokaler är faktiska kostnader, övriga kostnader har fördelats utifrån registrerad tid. Income Contributed to Central Government budget Intäkt Tillfört statens budget Year År Competition fines Konkurrensskadeavgift Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Received from Central Government Contributions paid Financial costs budget/other public authorities Erhållet från statens budget/ Lämnade bidrag Finansiella kostnader andra myndigheter Year År Competition Konkurrens of which, research varav forskningsbidrag Public Procurement Offentlig upphandling of which, research varav forskningsbidrag Reports issued on government assignments Avrapporterade regeringsuppdrag Assignment to evaluate the care choice system in the field of primary care and specialised outpatient care Uppdrag att följa upp vårdvalssystem i primärvården och den specialiserade öppenvården Assignment to prepare for the transfer and integration of certain duties concerning procurement support Uppdrag att förbereda överföring respektive inordnande av vissa uppgifter rörande upphandlingsstöd Assignment to conduct a preliminary study on electronic procurement Uppdrag angående förstudie avseende elektronisk upphandling Assignment to develop and proactively spread guidance services for the procurement of health and medical care and to operate a national database for the notification of the system of choice Uppdrag att utveckla och aktivt sprida vägledningar för upphandling inom vård och omsorg samt driva en nationell Assignment to hold training courses in the procurement of health and medical care for the elderly Uppdrag att genomföra utbildning i upphandling av vård och omsorg om äldre Assignment to provide guidance services for the procurement of elderly housing Uppdrag att ta fram vägledning för upphandling av bostäder för äldre FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 Credit line granted by the Swedish National Debt Office Beviljad låneram i Riksgäldskontoret Credit line drawn at the end of the financial year Utnyttjad låneram vid räkenskapsårets slut Account credit granted with the Swedish Beviljad kontokredit hos Riksgäldskontoret Interest expense on interest account Räntekostnader på räntekonto Interest income on interest account Ränteintäkter på räntekonto Income from charges, etc. that the Authority appropriates Avgiftsintäkter m.m. som myndigheten disponerar (the Authority appropriates of all income from charges, etc.) (myndigheten disponerar samtliga avgiftsintäkter m.m.) Total income calculated under Appropriation Directions Totalt beräknade intäkter enligt regleringsbrev Appropriation credit granted Beviljad anslagskredit 24 01:15 Appropriation envelope 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition research 24 01:16 Konkurrensforskning 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader Appropriation credit drawn Utnyttjad anslagskredit Appropriation savings Anslagssparande 24 01:15 Appropriation envelope 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition research 24 01:16 Konkurrensforskning 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader Average number of employees Medelantalet anställda Annual operating cost per employee Driftkostnad per årsarbetskraft Change in capital for the year Årets kapitalförändring Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Transfers according to Note 10 Authority Capital Överfört enligt Not 10 Myndighetskapital Closing authority capital Utgående myndighetskaptial 96 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 96 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Operating income Verksamhetens intäkter Income from appropriations Intäkter av anslag Income from charges and other payments Intäkter av avgifter och andra ersättningar Income from grants Intäkter av bidrag Financial income Finansiella intäkter Operating expenses Verksamhetens kostnader Employee benefit expenses Kostnader för personal Expenses for premises Kostnader för lokaler Other operating costs Övriga driftkostnader Financial expenses Finansiella driftkostnader Depreciations and impairments Avskrivningar och nedskrivningar Operational results Verksamhetsutfall Unappropriated income from charges and other payments Intäkter av avgifter m.m. som inte disponeras Funds contributed to Central Government Budget Medel som tillförts statens budget Balance Saldo Transfers Transfereringar Funds received from Central Government Budget to finance grants Medel som erhållits från statens budget för finansiering av bidrag Financial costs Finansiella kostnader Grants paid Lämnade bidrag Balance Saldo Change in capital for the year Årets kapitalförändring Balance sheet Balansräkning Tangible assets Materiella anläggningstillgångar Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter på annans fastighet Machinery, equipment, fixtures and fittings, etc. Maskiner, inventarier, installationer m.m. Short-term receivables Kortfristiga fordringar Cut-off items Periodavgränsningsposter Settlement account with the government Avräkning med statsverket Cash and bank balances Kassa och bank Total assets Summa tillgångar Authority Capital Myndighetskapital Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Change in capital as per income statement Kapitalförändring enligt resultaträkningen Provisions Avsättningar Liabilities etc. Skulder m.m. Accounts payable Leverantörsskulder Cut-off items Periodavgränsningsposter Accrued expenses Upplupna kostnader Unappropriated contributions Oförbrukade bidrag Total capital and liabilities Summa kapital och skulder 98 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2014 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 98 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2014 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Statement of appropriations Anslagsredovisning Total Totalt Directions brevet drawal Indragning amount belopp diture Utgifter amount belopp Revenue title 2714 Financial penalties, etc. Inkomsttitel 2714 Sanktionsavgifter m.m. Income Inkomster Administrative fines Konkurrensskadeavgifter Procurement fines Upphandlingsskadeavgifter Total financial penalties Summa sanktionsavgifter through 2012 t.o.m 2012 Activity Verksamhet Income Intäkt Expense Kostnad Charge income, Swedish Post and Telecom Avgiftsinkomster Post- och telestyrelsen Charge income, SIDA Avgiftsinkomster SIDA Charge income, other Avgiftsinkomster övrigt Total charge income Summa avgiftsinkomster Notes Noter Note 1 Not 1 Accounting policies Redovisningsprinciper This annual report was prepared in accordance with the Ordinance (2000:605) concerning Annual Reports and Budget Documentation. Årsredovisningen är upprättad i enlighet med förordningen (2000:605) om årsredovisning och budget- underlag. The Swedish Competition Authority’s reporting complies with generally accepted accounting principles as interpreted by the general advice of the Swedish National Financial Management Authority (ESV) relating to Section 6 of the Bookkeeping Ordinance (2000:606). Konkurrensverkets redovisning följer god redovisningssed såsom den kommer till uttryck i ESV:s allmänna råd till 6 § förordningen (2000:606) om myndigheters bokföring. Accounts receivable and receivables are carried at nominal value. Kundfordringar och fordringar tas upp till nominellt värde. Accrued or prepaid expenses and accrued or deferred income that amount to SEK 50,000 or more are distributed over a period of time. Upplupna eller förutbetalda kostnader och intäkter som uppgår till 50 000 kronor eller mer periodiseras. Fixed assets Anläggningstillgångar All acquisitions with an economic life of at least three years and a cost of at least half of one base amount are recognised as a fixed asset. Alla anskaffningar med en ekonomisk livslängd om minst tre år och ett anskaffningsvärde om minst ett halvt basbelopp redovisas som anläggningtillgång. Objects falling below this fixed amount but which belong to a functioning department are added to other objects and defined as an asset. Ett objekt som understiger det fasta beloppet men tillhör en fungerande enhet läggs ihop med övriga objekt och definieras som en tillgång. The cost is depreciated on a straight-line basis based on the assessed economic life. På anskaffningsvärdet görs linjär avskrivning utifrån den ekonomiska livslängden. Installations in and rebuilding work at leased premises are recognised as the cost of improvements to other property. Installationer i och ombyggnad av hyrd lokal redovisas som förbättringsutgift på annans fastighet. If the end date for the lease contract is shorter than the financial life span of an asset, then the depreciation period is calculated from after the expected utilisation period. Om slutdatum för hyreskontrakt understiger den ekonomiska livslängden för sådan tillgång beräknas avskrivningstiden efter den förväntade nyttjandeperioden. Tangible assets Depreciation period Materiella anläggningstillgångar Avskrivningstid Computers and accessories 3 years Datorer och tillbehör 3 år Other office equipment 5 years Övriga kontorsmaskiner 5 år Furniture 6-10 years Möbler 6–10 år Cost of improvements to leased property 6 years Förbättringsutgifter på annans fastighet 6 år Other Övrigt The Director General’s monthly salary is SEK 115,000. Generaldirektörens månadslön är 115 000 kronor. The Director General has a car for business and private use. Generaldirektören disponerar en personbil för tjänste- och privat bruk. Total gross earnings paid in cash for 2014 amount to SEK 1,381,937. Total kontant bruttolön under år 2014 uppgår till 1 381 937 kronor. The Director General has not reported involvement in any additional assignments. Generaldirektören har inga sidouppdrag som redovisas. Note 2 Not 2 Publication sales under Section 4 of the Fees Ordinance Publikationsförsäljning enligt 4 § avgiftsförordningen Income under Section 15 of the Fees Ordinance (copies etc.) Intäkter enligt 15 § avgiftsförordningen (kopiering m.m.) Payments from SIDA for aid projects Ersättning från Sida för biståndsprojekt Payments from the Swedish Post and Telecom Authority Ersättning från Post- och telestyrelsen Other income Övriga intäkter Note 3 Not 3 The Ministry of Health and Social Affairs – develop and proactively upphandling inom vård och omsorg samt driva en nationell databas Note 4 Not 4 Note 5 Not 5 Payroll expenses (excl. employer’s contributions, contract Lönekostnader (exkl. arbetsgivaravg., avtalspremier och andra Note 6 Not 6 Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter annans fastighet Opening balance – costs Ingående balans anskaffningsvärde The year’s acquisitions Årets anskaffningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde Depreciations Avskrivningar Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans The year’s acquisitions Årets anskaffningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde Depreciations Avskrivningar Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans Book value Bokfört värde Computers Datorer Opening balance – costs Ingående balans anskaffningsvärde The year’s acquisitions Årets anskaffningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde Depreciations Avskrivningar Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans Book value Bokfört värde Note 7 Not 7 Unappropriated income from charges etc. Intäkter av avgifter m.m. som inte disponeras Administrative fines Konkurrensskadeavgifter Procurement fines Upphandlingsskadeavgifter Note 8 Not 8 Research grants Forskningsbidrag Compensation for litigation costs Ersättning rättegångskostnad Total transfers Summa transfereringar Note 9 Not 9 Accounts receivable Kundfordringar Note 10 Not 10 Receivable in respect of input value added tax Fordran avseende ingående mervärdesskatt Receivable from other public authorities Fordran hos andra myndigheter Note 11 Not 11 Note 12 Not 12 Rent paid in advance Förskottsbetalda hyror Other prepaid expenses Övriga förutbetalda kostnader Note 13 Not 13 Opening balance Ingående balans Recognised under revenue title Redovisat mot inkomsttitel Revenue collection funds paid to non-interest-bearing flow Uppbördsmedel som betalats till icke räntebärande flöde Funds from interest account that contributed to revenue title Medel från räntekonto som tillförts inkomsttitel Liabilities relating to revenue collection Skulder avseende Uppbörd Appropriations in non-interest-bearing flow Anslag i icke räntebärande flöde 24 01:21 Financing of litigation costs, appropriation envelope Anslag 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader Opening balance Ingående balans Recognised against appropriations Redovisat mot anslag Funds attributable to transfers paid to non-interest-bearing flow Medel hänförbara till transfereringar som betalats till icke räntebärande flöde Receivables relating to appropriations in non-interest-bearing flow Fordringar avseende anslag i icke räntebärande flöde Appropriations in interest-bearing flow Anslag i räntebärande flöde Opening balance Ingående balans Recognised against appropriations Redovisat mot anslag 24 01:15 Appropriation envelope Anslag 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition Research, appropriation envelope Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning Total recognised against appropriations Summa redovisat mot anslag Appropriated funds added to interest account Anslagsmedel som tillförts räntekonto 24 01:15 Appropriation envelope Anslag 24 01:15 Konkurrensverket 24 01:16 Competition Research, appropriation envelope Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning Total appropriated funds contributing to the interest account Summa anslagsmedel som tillförts räntekonto Repayment of appropriated funds Återbetalning av anslagsmedel 24 01:16 Competition Research, appropriation envelope Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning Total appropriated funds repaid to interest account Summa anslagsmedel som återbetalats till räntekonto Liabilities relating to appropriations in interest-bearing flow Skulder avseende anslag i räntebärande flöde Opening balance Ingående balans Recognised against appropriations over the year under the exception clause Redovisat mot anslag under året enligt undantagsregeln Total settlement with the government Summa avräkning med statsverket Note 14 Not 14 Appropriation savings on the appropriation Anslagssparande på anslaget 24 01:15 Swedish Competition Authority 24 01:15 Konkurrensverket Appropriation savings on the appropriation Anslagssparande på anslaget 24 01:16 Competition research 24 01:16 Konkurrensforskning Other funds Övriga medel Total balance in interest account Summa behållning på räntekonto Note 15 Not 15 Opening balance, pensions Ingående avsättning pensioner Provision for pensions Avsättning för pensioner Special payroll tax for pension provisions Särskild löneskatt för pensionsavsättningar Provision for skills transfer Avsättningar för kompetensväxling Note 16 Not 16 Credit line granted Beviljad låneram Opening balance Ingående balans New loans raised over the year Under året nyupptagna lån Repayments over the year Årets amorteringar Total closing balance Totalt utgående balans Note 17 Not 17 Liability to the Swedish Tax Agency (employer’s contributions, etc.) Skuld till Skatteverket (arbetsgivaravgifter m.m.) Accounts payable Leverantörsskulder Other short-term liabilities to other public authorities Övriga skulder till andra myndigheter Note 18 Not 18 Employee withholding tax Personalens källskatt Other liabilities to staff Övriga skulder till personal Other short-term liabilities Övriga kortfristiga skulder Note 19 Not 19 Accrued holiday pay liability, including social security contributions Upplupen semesterlöneskuld inklusive sociala avgifter Accrued salary payments Upplupen lön Other accrued costs, governmental Övrig upplupen kostnad inomstatlig Other accrued costs, non-governmental Övrig upplupen kostnad utomstatlig Total accrued expenses Summa upplupna kostnader Unappropriated grants from other public Authorities Oförbrukade bidrag från annan statlig myndighet Total unappropriated grants Summa oförbrukade bidrag Total cut-off items Summa periodavgränsningsposter Note 20 Not 20 Sickness absence (per cent) Sjukfrånvaro (procent) Total Totalt Women Kvinnor Men Män Employees aged 29 and under Anställda –29 år Employees aged 30-49 Anställda 30–49 år Employees aged 50 and over Anställda 50 år– Long-term sick leave as a percentage of the total number Andel långtidssjukskrivna av totalt on sick leave (60 days or more) sjukskrivna (60 dagar eller mer) Stockholm, 12 February 2015 Stockholm 12 februari 2015 I hereby certify that this annual report provides a fair and accurate illustration of operational performance, as well as the income and expenditure of the Swedish Competition Authority and its financial position. Jag intygar att årsredovisningen ger en rättvisande bild av verksamhetens resultat samt av kostnader, intäkter och myndighetens ekonomiska ställning. Director General Generaldirektör Project owner: Kristina Geiger Projektägare: Kristina Geiger Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm Contents Innehåll Message from the Director General 4 Generaldirektören har ordet 4 Our mandate 10 Vårt uppdrag 10 Competition 16 Konkurrens 16 Law enforcement and supervision 18 Lagtillämpning och tillsyn 18 Examples of Competition Act cases 19 Exempel på konkurrenslagsärenden 19 Decisions and judgments made in the courts during 2015 24 Beslut och domar i domstolarna 2015 24 Improvement measures 26 Förbättringsåtgärder 26 Collaborations 29 Samverkan 29 Public procurement 32 Offentlig upphandling 32 Law enforcement and supervision 34 Lagtillämpning och tillsyn 34 Examples of cases within procurement supervision 35 Exempel på ärenden inom upphandlingstillsyn 35 Applications for procurement fines 38 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 38 Decisions and judgments made in the courts during 2015 40 Beslut och domar i domstolarna 2015 40 Improvement measures 42 Förbättringsåtgärder 42 Collaborations 46 Samverkan 46 Procurement support 49 Upphandlingsstöd 49 Communication and knowledge 54 Kommunikation och kunskap 54 Research 62 Forskning 62 International work 68 Internationellt arbete 68 EU cooperation 70 Samarbeten inom EU 70 Nordic cooperation 72 Nordiskt samarbete 72 Other international cooperation 74 Övrigt internationellt samarbete 74 Staff and organisation 76 Medarbetare och organisation 76 Facts and financial statements 84 Fakta och finansiell redovisning 84 Facts in brief 86 Fakta i korthet 86 Financial review 90 Ekonomisk översikt 90 Reports issued on government assignments 90 Avrapporterade regeringsuppdrag 90 Summary of significant information 91 Sammanställning över väsentliga uppgifter 91 Income statement 92 Resultaträkning 92 Balance sheet 93 Balansräkning 93 Statement of appropriations 94 Anslagsredovisning 94 Notes 95 Noter 95 Supervision to improve compliance levels Tillsyn ska bidra till att fler följer reglerna To go from being a regulated and legalised monopoly to being one of many players competing in the same market certainly seems to be a difficult move to make. Att gå från ett reglerat och legaliserat monopol till att bli en aktör bland andra på en marknad med konkurrenter verkar vara svårt. Maybe this move can be likened to steering an enormous ship – the captain turns the wheel but it takes a while before the ship actually starts to change direction. Kanske är det som att styra ett gigantiskt skepp; efter det att kaptenen vridit på ratten så dröjer det en bra stund innan skeppet ändrat kurs. During 2015, the Swedish Competition Authority attracted some attention by taking legal action against the Stockholm Stock Exchange/Nasdaq OMX, which had abused its dominant position by denying a new competitor access to a data centre. Under 2015 tog Konkurrensverket ett uppmärksammat ärende till domstol då Stockholmsbörsen/Nasdaq OMX, hade missbrukat sin dominerande ställning när de vägrade låta en ny konkurrent få tillträde till en datorhall. Other legal proceedings against previous monopolies have also continued. Andra domstolsprocesser mot tidigare monopolister har fortsatt. Swedish Match hindered the sale of competing snus manufacturers’ products by obstructing their marketing. Swedish Match höll tillbaka konkurrerande snustillverkares produkter genom att hindra deras marknadsföring. We took Telia Sonera and Gothnet to court since they had collaborated in an illegal manner and formed a bid- rigging cartel when the City of Göteborg was procuring data communication services. Telia Sonera och Gothnet tog vi till domstol för att de samarbetat på ett otillåtet sätt och bildat en anbudskartell när Göteborgs stad skulle köpa in teletjänster. But we are also taking legal action in several cases where we believe that municipalities have competed with private companies in an unfair manner. Men vi driver också flera fall i domstol där vi anser att kommuner konkurrerat med privata företag på ett oschyst sätt. These cases have involved, for example, sales of land where connection to a district heating network was compulsory, municipal sales of construction services to private purchasers, and the running of spa services that exceeded the municipal company’s competence. Det har gällt tvångsanslutning av fjärrvärme vid försäljning av tomtmark, kommunal försäljning av entreprenadtjänster till privata köpare, och att driva spa-anläggning utanför det kommunala kompetensområdet. Several of the judgments pronounced over the course of the year highlight the difficulties associated with addressing this type of market influence. Flera av de domar som avkunnats under året visar på svårigheter att komma tillrätta med denna typ av marknadspåverkan. There has also been a great deal of activity concerned with merger control this year. Under året har det också varit högtryck i förvärvsprövningen. Four of the mergers reported have proceeded to special investigations, and two have been examined in court. Fyra av de anmälda företagskoncentrationerna har gått vidare till särskild undersökning, och två till prövning i domstol. One merger case that received a great deal of attention concerned the estate agency market. Ett koncentrationsärende som fick stor uppmärksamhet gällde marknaden för fastighetsmäklare. If the deal had gone through, this would have led to a monopoly, or a situation similar to a monopoly, in a large number of local markets. Om affären hade genomförts skulle den ha lett till monopol eller monopolliknande situation på ett stort antal lokala marknader. The Swedish Competition Authority took the case to court so that the deal could be prohibited. Konkurrensverket tog ärendet till domstol för att få ett förbud mot affären. Stockholm District Court sided fully with the Swedish Competition Authority. Stockholms tingsrätt gick helt på Konkurrensverkets linje. Before the Market Court had established the District Court’s decision, Swedbank decided to call the deal off. Innan Marknadsdomstolen hann slå fast tings- rättens beslut valde Swedbank att dra tillbaka affären. This was good news for the customers, i.e. those selling private houses and tenant-owners’ rights, since they can continue to benefit from competition and choose which estate agent they wish to engage. Det innebar en framgång för kunderna, det vill säga säljare av villor och bostadsrätter, som även i fortsättningen kan dra nytta av konkurrensen och välja vilken mäklare de vill anlita. The supervision of procurement regulations has led to a large number of applications for administrative fines, as well as to other supervisory decisions. Tillsynen av upphandlingsreglerna har lett till ett stort antal ansökningar om upp- handlingsskadeavgift, men också andra tillsynsbeslut. For example, there have been a number of cases involving Stockholm County Council and, in one case, the court ordered the Council to pay the maximum fine. Som exempel kan nämnas ett flertal ärenden mot Stockholms läns landsting där domstolen i ett fall dömde ut maxavgift. Another interesting legal issue has been the monitoring of compliance with contract terms relating to employment in accordance with the ”white jobs” model. En annan intressant rättsfråga har varit uppföljning av arbetsrättsliga villkor enligt Vita jobb-modellen. The Swedish Competition Authority’s supervision of procurements has had a positive effect. Konkurrensverkets tillsyn av upphandlingar har haft positiv effekt. The municipalities have improved their competence, introduced better control procedures or made their organisation more transparent. De har stärkt sin kompetens, infört bättre kontroll, eller gjort organisationen tydligare. The organisation of the Swedish Competition Authority has been characterised by the separation of the procurement support function and the creation, on 1 September, of the National Agency for Public Procurement. Organisatoriskt har avskiljandet av upp- handlingsstödet och bildandet av Upphandlingsmyndigheten den 1 september, präglat verksamheten. The two will continue to collaborate constructively. Myndigheterna kommer i fortsättningen att ha ett konstruktivt samarbete. The Swedish Competition Authority has, in various different ways, drawn attention to competition-related problems and it has proposed measures that will lead to better competition. Konkurrensverket har på olika sätt påtalat konkurrensproblem och föreslagit åtgärder som leder till bättre konkurrens. Through the publication of our own reports, through commissioned research and through the circulation of proposals for consideration, we have made a constructive contribution to these improvements. Med egna rapporter, uppdragsforskning och remissvar har vi på ett konstruktivt sätt bidragit till förbättringar. These improvements cover areas such as house- building, amortisation requirements for mortgages, the fund market, the public procurement of food, non-toxic environments in pre-schools, and doctors for hire in the primary care sector. Det har omfattat olika områden som till exempel bostadsbyggande, amorteringskrav vid bostadslån, fondmarknaden, offentliga inköp av mat, giftfri förskola och hyr- läkare i primärvården. There are many strategically important issues that the Swedish Competition Authority looks forward to addressing over the coming year. Det finns gott om strategiskt viktiga frågor inom myndighetens område att se fram emot under kommande år. The application of this legislation and the dissemination of information concerning these rules are high priority tasks for us. Att tillämpa och bidra till att sprida kunskap om dessa regler är en prioriterad uppgift. An investigation regarding the Swedish Competition Authority’s powers to decide on sanctions will be presented during the coming year, at the same time as a new legal system is due to be introduced for cases concerned with competition issues. En utredning om Konkurrensverkets befogenheter att ta beslut om påföljder kommer att presenteras under det kommande året samtidigt som en ny domstols- ordning för mål som rör konkurrensfrågor införs. Work is in progress within the EU to strengthen the national competition agencies and to create more similar conditions and more efficient supervision throughout the whole Union. Inom EU pågår ett arbete för att stärka de nationella konkurrensmyndigheterna och skapa mer likartade förutsättningar för effektiv tillsyn inom hela unionen. Director General, Swedish Competition Authority Generaldirektör Konkurrensverket 2015 - Year in brief Året i korthet 2015 How the Swedish Competition Act works). Så fungerar konkurrenslagen”. 27 January The Swedish Competition Authority, the Swedish Association of Local Regions and Authorities and Teknikföretagen offer support for improved dialogue with the market prior to procurements. 27 januari Konkurrensverket, Sveriges Kommuner och Landsting och Teknikföretagen erbjuder stöd för förbättrad dialog med marknaden inför upphandlingar. 12 March The Swedish Competition Authority declares Stockholm District Court’s prohibition of, and Swedbank’s subsequent decision to cancel their purchase of Svensk Fastighetsförmedling to be a major success for house-sellers. 12 mars Konkurrensverket framhåller att Stockholms tingsrätts förbud och beskedet om att Swedbank låter köpet av Svensk Fastighetsförmedling återgå är en stor framgång för bostadssäljarna. 20 March The Swedish Competition Authority files an application with the Administrative Court in Umeå seeking procurement fines of SEK 140,000 each for the municipalities of Umeå and Skellefteå. 20 mars Konkurrensverket ansöker om att Förvaltningsrätten i Umeå ska döma Umeå kommun och Skellefteå kommun att betala upphandlingsskadeavgift på 140 000 kronor vardera. April In conjunction with the ”Hållbar Upphandling” (Sustainable Procurement) conference, the Swedish Competition Authority awards two prizes – one to an excellent “sustainable supplier” and one to an excellent “sustainable procurer”. april I samband med konferensen ”Hållbar Upphandling” delar Konkurrensverket ut två priser till en utmärkt hållbar leverantör och en utmärkt hållbar upphandlare. April The Swedish Competition Authority publishes the report ”Offentlig upphandling av mat” (The public procurement of food). april Konkurrensverket publicerar rapporten ”Offentlig upphandling av mat”. 15 April In a statement to Finansinspektionen, the Swedish Competition Authority declares that the design of amortisation requirements for mortgages has a negative effect on competition. 15 april I ett yttrande till Finansinspektionen framhåller Konkurrensverket att utformningen av amorteringskrav på bolån är negativt för konkurrensen. 21 April The Swedish Competition Authority approves the measures taken by online travel company Booking.com to change its contractual terms and conditions in order to eliminate competition-related problems. 21 april Konkurrensverket godkänner åtagandet från onlineresebyrån Booking.com att ändra i sina avtalsvillkor i syfte att undanröja konkurrensproblem. 21 April The Swedish Competition Authority criticises the municipality of Vellinge for a serious infringement of the procurement regulations after it enters into a SEK multi-million contract in conjunction with the sale of a municipally-owned company to a private owner. 21 april Konkurrensverket riktar kritik mot Vellinge kommun för en allvarlig överträdelse av upphandlingsreglerna då de tecknade mångmiljonkontrakt i samband med att ett kommunalägt bolag såldes till privat ägare. 21 May The Swedish Competition Authority publishes the report ”Hem för vård eller boende för unga. 21 maj Konkurrensverket publicerar rapporten ”Hem för vård eller boende för unga. 28 May The Swedish Competition Authority takes legal action against Nasdaq OMX for abuse of a dominant position and demands that the companies in question be ordered to pay administrative fines of SEK 31 million. 28 maj Konkurrensverket stämmer Nasdaq OMX för missbruk av dominerande ställning och kräver att företagen ska dömas att betala 31 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. 1 June The Swedish Competition Authority’s Council for Research Issues awards research grants to ten new projects and continues to finance eight ongoing projects. 1 juni Konkurrensverkets forskningsråd fördelar forskningsbidrag till tio nya projekt och fortsatt finansiering till åtta pågående projekt. June The Swedish Competition Authority demands SEK 180,000 in procurement fines from the City of Stockholm in respect of purchases of jetties that contravened the procurement regulations. juni Konkurrensverket kräver att Stockholms kommun ska betala upphandlingsskade- avgift på 180 000 kronor för köp av badbryggor utan att följa upphandlingsreglerna. June The Swedish Competition Authority appeals a judgment regarding SJ’s legal procurement status to the Supreme Administrative Court. juni Konkurrensverket överklagar en dom om SJ:s upphandlingsrättsliga status till Högsta förvaltningsdomstolen. June The Swedish Competition Authority announces that several municipalities in Skåne did not comply with procurement regulations when they purchased services from waste management companies which the municipalities themselves partly own. juni Konkurrensverket meddelar att flera skånska kommuner inte följt upphandlingsreglerna när de köpt tjänster från avfallsbolag som de själva är delägare i. 25 June The Swedish Competition Authority publishes a report about the opportunities available to contracting authorities to incorporate work and employment conditions that are on a par with Swedish collective agreements into the public procurement of services and construction contracts conducted in Sweden. 25 juni Konkurrensverket publicerar en rapport om upphandlande myndigheters möjligheter att inkludera arbets- och anställningsvillkor i nivå med svenska kollektivavtal vid offentlig upphandling av tjänster och byggentreprenader som utförs i Sverige. A key resource in construction). En nyckelresurs vid byggande”. Tendering competition and development). Anbudskonkurrens och utveckling”. 1 July The Swedish Competition Authority launches two new online training guides to help pre-school staff and procurers set requirements in order to reduce the level of environmentally hazardous and unhealthy chemicals used in products supplied to pre-schools. 1 juli Konkurrensverket lanserar två nya webbutbildningar som ska hjälpa förskole- personal och upphandlare att ställa krav på minskad förekomst av miljö- och hälsofarliga kemikalier i produkter till förskolan. 7 July The Administrative Court of Appeal in Sundsvall imposes a procurement fine of SEK 100,000 in a case brought against Statens servicecenter. 7 juli Kammarrätten i Sundsvall fastställer avgiften 100 000 kronor i ett mål om upphand- lingsskadeavgift mot Statens servicecenter. In another procurement fine case brought against Statens servicecenter, the Court rejects the Swedish Competition Authority’s appeal. I ett annat mål om upphandlingsskadeavgift mot Statens servicecenter avslår kammarrätten Konkurrensverkets överklagande. 10 July A protracted legal process concerning the municipal sales activities of Strömstads badanstalt (a municipally owned swimming pool in Strömstad) was finally concluded in the Market Court. 10 juli En flerårig domstolsprocess om kommunal offentlig säljverksamhet avseende Strömstads badanstalt avgörs slutligt i Marknadsdomstolen. The Court considered that the effects of its activities were not sufficiently negative to justify a prohibition. Domstolen ansåg inte att effekterna var tillräckligt negativa för ett förbud. 29 July Stockholm District Council approves the Swedish Competition Authority’s demands in respect of Orkla’s purchase of Cederroth. 29 juli Stockholms tingsrätt bifaller Konkurrensverkets krav gällande Orklas köp av Cederroth. Orkla accepts their obligations, which means that they will sell the Allévo brand in conjunction with their purchase of Cederroth. Orkla går med på åtaganden som innebär att de i samband med köpet av Cederroth kommer att sälja varumärket Allévo. August The Administrative Court of Appeal in Sundsvall grants the Swedish Competition Authority’s appeal in the cases concerning Västernorrlands läns trafik and Länstrafiken i Västerbotten. augusti Kammarrätten i Sundsvall bifaller Konkurrensverkets överklagande i mål om Västernorrlands läns trafik och Länstrafiken i Västerbotten. The cases are referred back to the Administrative Court in Umeå. Målen återförvisas till Förvaltningsrätten i Umeå. August The Swedish Competition Authority reports that almost nine out of ten authorities ordered to pay fines for incorrect procurements have learnt their lessons and consequently made changes to their procurement procedures. augusti Konkurrensverket rapporterar att nästan nio av tio myndigheter som dömts att betala böter för felaktiga upphandlingar har tagit lärdom och ändrat i sina rutiner. 1 September The procurement support unit’s activities are transferred over to a new agency, the National Agency for Public Procurement. 1 september Upphandlingsstödets verksamhet förs över till en ny myndighet, Upphandlingsmyndigheten. 30 September The Swedish Competition Authority applies to the Administrative Court and demands that Karolinska University Hospital shall pay procurement fines of SEK 500,000. 30 september Konkurrensverket vänder sig till förvaltningsrätten med krav på att Karolinska universitetssjukhuset ska betala 500 000 kronor i upphandlingsskadeavgift. 5 October After the online travel agency Expedia alters its application of certain terms and conditions in its agreements with hotels, the Swedish Competition Authority concludes its investigation of the company. 5 oktober Efter att onlineresebyrån Expedia ändrat tillämpningen av vissa villkor i sina avtal med hotellen avslutar Konkurrensverket en utredning mot företaget. 8 October The Swedish Competition Authority proposes that savers in the premium pension system should be able to choose more funds, so that new and smaller fund companies have more opportunities to compete. 8 oktober Konkurrensverket föreslår att spararna i premiepensionssystemet ska få möjlighet att välja fler fonder för att öka möjligheterna för nya och mindre fondbolag att konkurrera. 30 October In a document circulated for consideration the Swedish Competition Authority proposes that, if an amortisation requirement for mortgages is to be introduced, this should apply per bank, and not per borrower. 30 oktober I ett remissvar framhåller Konkurrensverket att om ett amorteringskrav på bolån ska införas bör det gälla per bank, inte per låntagare. 16 November Stockholm District Council rejects the Swedish Competition Authority’s application for a prohibition in the issue concerning compulsory connection to Växjö Municipality’s district heating network. 16 november Stockholms tingsrätt meddelar dom där Konkurrensverkets ansökan om förbud i fråga om tvångsanslutning till Växjö kommuns fjärrvärmenät lämnas utan bifall. November The Swedish Competition Authority requests the Administrative Court in Stockholm to order the City of Stockholm to pay a procurement fine of SEK 100,000 for the illegal direct award of a contract concerning noise protection at a sports ground. november Konkurrensverket begär att Förvaltningsrätten i Stockholm ska döma Stockholms kommun att betala 100 000 kronor i upphandlingsskadeavgift för en otillåten direktupphandling avseende bullerskydd vid en idrottsplats. November In a document circulated to the government for consideration the Swedish Competition Authority states, amongst other things, that current procurement rules already allow for the direct procurement of housing for refugees, without the risk that such procurements would be hindered by legal processes. november I ett remissvar till regeringen framhåller Konkurrensverket bland annat att redan dagens upphandlingsregler gör det möjligt att direktupphandla flyktingboenden utan att riskera att upphandlingarna stoppas i domstolsprocesser. 3 December The Swedish Competition Authority appeals the judgment passed in respect of Växjö Municipality’s district heating network. 3 december Konkurrensverket överklagar domen om Växjö kommuns fjärrvärmenät. 14 December The Swedish Competition Authority declares that Helsingborg Municipality may offer tax-financed surf zones at a limited number of locations in the city. 14 december Konkurrensverket meddelar att det är möjligt för Helsingborgs kommun att erbjuda skattefinansierade surfzoner på vissa begränsade platser i staden. December Stockholm District Court orders the healthcare companies Aleris, Capio and Hjärtkärlgruppen to pay over SEK 28 million in administrative fines in conjunction with illegal collaborations conducted in connection with Stockholm County Council’s procurement of clinical physiology. december Stockholms tingsrätt slår fast att vårdföretagen Aleris, Capio och Hjärtkärl- gruppen ska betala drygt 28 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift för otillåtna samarbeten i samband med Stockholms läns landstings upphandling av klinisk fysiologi. 29 December The Swedish Competition Authority decides to approve Karo Bio AB as the purchaser of the Allévo brand. 29 december Konkurrensverket beslutar att godkänna Karo Bio AB som köpare av varumärket Allévo. Our mandate Vårt uppdrag The Swedish Competition Authority is the administrative agency for competition and public procurement issues. Konkurrensverket är förvaltningsmyndighet för konkurrensfrågor och den offentliga upphandlingen. Our mandate is to promote effective competition among private and public operations to the benefit of consumers, and to achieve an effective public procurement process to the benefit of the general public and market participants. Vår uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna och en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. Read more about our work on the following pages. Läs om vårt arbete på följande sidor. Our mandate Vårt uppdrag During 2015 the Swedish Competition Authority has constructed and developed a unified national procurement support function. Under 2015 har Konkurrensverket byggt upp och utvecklat ett samlat nationellt upp- handlingsstöd. Prior to 1 September we were also preparing for the transfer of the unit’s tasks over to the National Agency for Public Procurement. Fram till den 1 september har vi också arbetat med förberedelser för att överföra upphandlingsstödets uppgifter till Upphandlingsmyndigheten. In the last third of the year the agencies have been working on cases together - the Swedish Competition Authority has been responsible for supervision and creating legal practice, whilst the National Agency for Public Procurement has provided support and guidance. Under årets sista tertial har myndigheterna samarbetat i ärenden där Konkurrensverket står för tillsyn och skapar praxis, och Upphandlingsmyndigheten ger stöd och vägledning. In accordance with the appropriation directions for 2015 we have been working with: I enlighet med regleringsbrevet för 2015 har vi under året arbetat med: » law enforcement and supervision » lagtillämpning och tillsyn » procurement support » upphandlingsstöd » improvement measures » förbättringsåtgärder » knowledge » kunskap » research » forskning » international efforts » internationellt arbete » collaborations. » samverkan. As far as competition is concerned, we have focused on law enforcement and supervision in those areas which the Swedish Competition Authority is primarily meant to pursue under the Swedish Competition Act (2008:579) and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). På konkurrensområdet har arbetet varit inriktat på lagtillämpning och tillsyn där Konkurrensverket främst ska fullgöra uppgifter som följer av konkurrenslagen (2008:579) och artiklarna 101 och 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). We continue to focus on combating cartels, examining mergers and intervening against operators who abuse their dominant position. Fortsatt fokus har legat på kartellbekämpning, granskning av företagskoncentrationer och ingripande mot aktörer avseende missbruk av dominerande ställning. During the year the Swedish Competition Authority has also placed great emphasis on investigations and processes related to anti-competitive public sector sales activities. Konkurrensverket har under året även lagt stor vikt vid utredningar och processer relaterade till konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. Within procurement support our supervisory operations have continued to prioritise and focus on illegal direct awards of contracts. Inom upphandlingsområdet har tillsynsverksamheten varit fortsatt prioriterad med inriktning på otillåtna direktupphandlingar. A major part of our work involves applications for procurement fines and measures that will improve the conditions for small and medium-sizes enterprises to participate in public procurements. En stor del av arbetet har lagts på upphand- lingsskadeavgift samt åtgärder för att öka förutsättningarna för små och medelstora företag att delta i offentliga upphandlingar. The Swedish Competition Authority has been working actively throughout the year to supervise compliance with the procurement regulations and this has resulted in several regulatory decisions. Konkurrensverket har under året aktivt arbetat med tillsyn enligt upphandlingsreglerna vilket resulterat i flera tillsynsbeslut. By providing procurement support, the Swedish Competition Authority has been able to highlight the strategic significance of procurement for public sector operations, and we have emphasised the importance of counteracting corruption. Genom upphandlingsstödet har Konkurrensverket belyst upphandlingens strategiska betydelse för offentlig verksamhet och framhållit vikten av att motverka korruption. We have worked to promote innovation-friendly procurement, and to help achieve long-term sustainable development targets. Vi har arbetat för att främja innovationsvänlig upphandling och för att i förlängningen bidra till att uppnå målen om en långsiktig hållbar utveckling. The Swedish Competition Authority has also been developing a collaboration with independent researchers specialising in law, and economics, in order to help increase knowledge on competition and procurement issues. I syfte att bidra till ökade kunskaper inom konkurrens- och upphandlingsområdet har Konkurrensverket även ett upparbetat samarbete med fristående forskare inom juridik och ekonomi. The layout of the annual report is based on the Swedish Competition Authority’s main operational areas: competition and public procurement. Årsredovisningens disposition utgår från Konkurrensverkets huvudsakliga verksamhetsområden: konkurrens respektive offentlig upphandling. We start by reporting on a selection of cases from throughout the year. Inledningsvis redogör vi för ett urval ärenden under året. Control and monitoring Styrning och uppföljning The Swedish Competition Authority continually follows up on its activities, processes and projects. Konkurrensverket följer kontinuerligt upp verksamhetens aktiviteter, processer och projekt. Control and monitoring tools include case-handling systems, business intelligence and media monitoring, finance and human resources systems. Styr- och uppföljningsverktyg är ärendehanteringssystem, omvärlds- och mediebevakning, ekonomi- och personal- administrativa system. In April 2015 the Authority started using Statens servicecenter for its payroll administration. I april 2015 övergick Konkurrensverket till att anlita Statens servicecenter för löneadministration. Since then the Palasso system has been used for internal reporting Systemet Palasso används sedan dess för egenrapportering och registrering av bland annat frånvaro, ledighet, ersättning och utlägg. OUR MANDATE SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT VÅRT UPPDRAG KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 We work continuously with quality assurance so that the Swedish Competition Authority’s processing procedures are legally secure, efficient and appropriate to its needs. Vi arbetar kontinuerligt med kvalitetssäkring så att Konkurrensverkets handläggning uppfyller kraven på en rättssäker, effektiv och ändamålsenlig hantering. and also for recording absences, leave, allowances and expenses. och projekthantering, styrning och uppföljning. Our operational development is based around lean techniques and systems thinking and, since 1993, the Swedish Competition Authority has had external stakeholder surveys conducted. Lean och systemsyn står som grund för vår verksamhetsutveckling och allt sedan 1993 har Konkurrensverket låtit genomföra externa intressentmätningar. Quality assurance Kvalitetssäkring We work continuously with quality assurance so that the Swedish Competition Authority’s processing procedures are legally secure, efficient and appropriate to its needs. Vi arbetar kontinuerligt med kvalitetssäkring så att Konkurrensverkets handläggning uppfyller kraven på en rättssäker, effektiv och ändamålsenlig hantering. To ensure high quality and to guarantee that the correct expertise is in place, work is often conducted on a project basis. För att säkerställa rätt kompetens och hög kvalitet bedrivs arbetet ofta i projektform. Decision-making is preceded by quality assurance measures in accordance with our rules of procedure. Beslutsfattandet föregås av åtgärder för kvalitetssäkring i enlighet med vår arbetsordning. We have “status meetings” so that investigations into various different cases are transparent. Vi har så kallade statusmöten för att skapa transparens kring utredningar i olika ärenden. These meetings give all parties and their representatives insight into the Authority’s view of the case in question, and what the next step in the investigation will be. Dessa möten ger parter och ombud inblick i Konkurrensverkets syn på ärendet och vad som är nästa steg i utredningen. The participants have the opportunity to put questions to the project group. Deltagarna får möjlighet att ställa frågor till projektgruppen. At a party’s request, the Authority also offers a verbal procedure, a formalised way for the party in question to verbally express an opinion with regard to the Authority’s draft decisions. På begäran av part erbjuder Konkurrensverket även möjlighet till muntligt förfarande, ett formaliserat sätt att muntligt yttra sig över Konkurrensverkets beslutsutkast. The Authority’s decision in any given case is made by the Director General or a person delegated by the Director General. Konkurrensverkets beslut i ett ärende fattas av generaldirektören eller den generaldirektören delegerar till. The Chief Legal Officer and the Chief Economist are involved in the preparation of the decisions, along with the manager and staff member who have investigated the case. Chefsjuris- ten och chefsekonomen deltar i beredningen av besluten tillsammans med den chef och de medarbetare som har utrett ärendet. Tip-offs and enquiries concerning suspected competition and procurement-related problems are of great importance to the Swedish Competition Authority. Tips och förfrågningar om upplevda konkurrens- och upphandlingsproblem är av stor vikt för Konkurrensverket. These complement our business intelligence and help us in our work to identify and intervene against violations of the regulatory framework over which we preside. Dessa utgör ett komplement till Konkurrensverkets omvärldsbevakning och hjälper oss i vårt arbete att identifiera och ingripa mot överträdelser av regelverken som vi utövar tillsyn över. The information helps both to raise awareness of potential competition or procurement- related problems and to create a better understanding and knowledge of the problem in question. Informationen bidrar dels till att höja medvetenheten om potentiella konkurrens- och upphandlingsproblem, dels till att skapa ökad förståelse och kunskap om det aktuella problemet. Many of the cases that the Swedish Competition Authority chooses to investigate have also been initiated as a result of tip-offs or complaints. Många av de ärenden Konkurrensverket väljer att utreda har också initierats genom tips eller klagomål. As far as procurement support is concerned, our work to develop our external communications and to make us more available to answer questions has comprised a significant part of our activities. När det gäller upphandlingsstöd, så har arbetet med externkommunikation och tillgänglighet att svara på frågor utgjort en betydande del av verksamheten. This has led to a greater knowledge of the needs of various target groups and this has resulted in several relevant prioritisations. Det har bidragit till ökad kunskap om olika målgruppers behov och banat väg för relevanta prioriteringar. We have a mandate to exercise supervision over public procurement, so it is crucial that we are made aware of procurements that are not conducted in accordance with the regulations; we also have to acquire information and viewpoints concerning inefficiencies and other procurement problems that do not necessarily constitute infringements of the procurement legislation. I vårt uppdrag att utöva tillsyn över offentlig upphandling är det angeläget att få kännedom om upphandlingar som inte skett i enlighet med regelverken samt att få in synpunkter på ineffektivitet och andra upphandlingsproblem som inte nödvändigtvis utgör överträdelser av upphandlingslagstiftningen. If the Swedish Competition Authority cannot remedy a competition or procurement-related problem through legislation, the Authority can choose to examine the problem from a perspective that promotes competition or procurement. Om Konkurrensverket inte kan åtgärda ett konkurrens- eller upphandlingsproblem med lagstiftningen kan Konkurrensverket välja att granska problemet ur ett konkurrens- eller upphandlingsfrämjande perspektiv. Following such an examination, the Swedish Competition Authority can opt to submit proposals for legislative amendments to the government. Konkurrensverket kan efter en sådan granskning välja att lämna förslag om regeländringar till regeringen. More than a third of the comments the Swedish Competition Authority has received from external parties concern contracting authorities. Drygt en tredjedel av de synpunkter Konkurrensverket erhållit från externa parter har varit riktade mot upphandlande myndigheter. They refer to illegal direct awards of contracts, ambiguously worded tender documentation, anti-competitive framework agreements, difficulties experienced in the purchasing of medtech products and the “lock-in” effects associated with the procurement of IT solutions. De avser bland annat olagliga direktupphandlingar, otydliga förfrågningsunderlag, konkurrensbegränsande ramavtal, svårigheter vid inköp av medtech- produkter samt inlåsningseffekter avseende IT-lösningar. During the year we have received 1,678 enquiries and complaints. Under året har vi fått in 1 678 förfrågningar och klagomål. This can be compared with 2014 when we received 1,607, and 2013 when the corresponding figure was 1,088. Det kan jämföras med 2014 då vi fick in 1 607 stycken och 2013 då motsvarande siffra var 1 088. The 2014 increase was largely due to the coordination of the unified procurement support function. Ökningen 2014 grundade sig i samordningen av det samlade upphandlingsstödet. During 2015 the incoming cases have continued to be dominated by procurement- related enquiries. Under 2015 har inkommande ärenden fortsatt att domineras av upphandlingsrelaterade frågeställningar. We can also note an increase in cases related to prohibitions against anti-competitive public sector sales activities, and prohibitions against abuse of a dominant position. Även en ökning av ärenden relaterade till förbudet mot konkurrensbegränsande offentlig sälj- verksamhet respektive förbudet mot missbruk av en dominerande ställning kan konstateras. The Swedish Competition Authority has also taken a number of more proactive measures. Konkurrensverket har också vidtagit en rad åtgärder för att agera mer proaktivt. One such measure is the strengthening of expertise within our business intelligence, and the development of methods and instruments for acquiring and identifying information – information that may reveal infringements of the regulatory framework over which we preside. En sådan åtgärd är bland annat att stärka kompetensen i vår omvärldsbevakning och utveckla metoder och instrument för att inhämta och identifiera information, som kan utgöra överträdelser av de regelverk vi utövar tillsyn över. Our ambition is, firstly, to adapt our supervisory activities in line with developments in technology and with the outside world’s high demands in respect of our ability to identify and intervene against infringements, and secondly, to reduce our dependence on external tip-offs and complaints. Ambitionen är dels att anpassa vår tillsynsverksamhet till teknikutveckling och omvärldens högt ställda krav på Konkurrensverkets förmåga att identifiera och ingripa mot överträdelser, dels att minska beroendet av externa tips och klagomål. Our mandate is to promote effective competition among private and public operations to the benefit of consumers, and to achieve an effective public procurement process to the benefit of the general public and market participants. Vår uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna samt en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. Competition Konkurrens When competition does not work properly it is the consumers who are affected. Det är konsumenterna som drabbas när konkurrensen inte fungerar ordentligt. This is why it’s important to remove all obstacles to competition. Därför är det viktigt att undanröja konkurrenshinder. Read more about competition and other examples of Competition Act cases on the following pages. Läs mer om konkurrens och andra exempel på konkurrenslagsärenden på följande sidor. Competition Konkurrens Law Enforcement and supervision Lagtillämpning och tillsyn The Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the Competition Act and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Konkurrensverket har tillsynsansvar för konkurrenslagen och artiklarna 101 och 102 i fördraget om europeiska unionens funktionssätt (FEUF). During the year, the Swedish Competition Authority reached 137 decisions in this supervisory capacity. Under året har Konkurrensverket avslutat 137 ärenden i tillsynsverksamheten. Enforcement of the competition rules Tillämpning av konkurrensreglerna Preventative work with information and guidance is of great importance if businesses and procurers are to have the means to make the correct decision right from the very start. Det förebyggande arbetet med information och vägledning är av stor betydelse för att göra rätt från början. During 2015, the Swedish Competition Authority has continued its dedicated efforts to clearly communicate the meaning of the regulatory framework over which we preside, and also our decisions and how we approach the task of assigning priorities. Under 2015 har Konkurrensverket fortsatt satsningen på att tydligt kommunicera innebörden av de regelverk vi har tillsyn över, våra beslut och hur vi arbetar med prioriteringar. Some of our Competition Act cases have been remedied as a result of the parties modifying their behaviour or removing the competition problem whilst the case was being processed. En del konkurrenslagsärenden har åtgärdats genom att parterna har ändrat sitt beteende eller undanröjt konkurrensproblemet under ärendets handläggning. The Swedish Competition Authority has made 63 decisions in respect of reported mergers. Konkurrensverket har fattat 63 beslut som gäller anmälan om företagskoncentration. Four cases underwent special investigation. Fyra ärenden gick till särskild undersökning. In one of these cases, the Swedish Competition Authority submitted an application for a summons in respect of part of the business acquisition. I ett av dessa lämnade Konkurrensverket in en stämningsansökan mot en del av företagsförvärvet. Stockholm District Court found in the Swedish Competition Authority’s favour. Stockholms tingsrätt biföll Konkurrensverkets talan. In 2015 the Swedish Competition Authority has been involved with cases within, for example, the construction and housing market, financial services, e-commerce and online hotel bookings. 2015 har Konkurrensverket bland annat arbetat med ärenden inom marknaderna för bygg och bostad, finansiella tjänster, e-handel och internetbaserade hotellbokningar. Several complex mergers have also been investigated, helping retailers’ supply chains. Flera komplexa företagsförvärv har också granskats till hjälp för dagligvaruhan- delns leverantörsled. Bid-rigging cartels and unfair competition Anbudskarteller och osund konkurrens Within our enforcement activities we have continued to assign a high priority to efforts to prevent, detect and investigate bid- rigging cartels. Arbetet att förebygga, upptäcka och utreda anbudskarteller och osund konkurrens har fortsatt vara av hög prioritet för tillsynsverksamheten. Throughout the year we have had several investigations under way, at various stages of completion. Under året har vi haft flera utredningar i olika faser. It is important that the Swedish Competition Authority is given advance notice of suspected illegal collaborations. Det är viktigt att Konkurrensverket varslas vid uppmärksammande av misstänkta otillåtna samarbeten. We also spend a considerable amount of time advancing our knowledge, for example by developing improved methods for the economic analysis of procurement data. Vi satsar på att utveckla vår kunskap exempelvis genom förbättrade metoder för ekonomisk analys av upphandlingsdata. Our cooperation with other authorities has involved delivering several speeches on this subject and we have also participated in several industrywide seminars. Inom ramen för myndighetssamverkan har vi också hållit anföranden och medverkat i flera bransch- gemensamma seminarier. Examples of Competition Act cases Exempel på konkurrenslagsärenden Presented below is a selection of supervision matters that the Swedish Competition Authority has investigated during the year. Här presenterar vi ett urval av de tillsynsärenden som Konkurrensverket arbetat med under året. Anti-competitive cooperations Konkurrensbegränsande samarbeten Aleris, Capio and Hjärtkärlgruppen Aleris, Capio och Hjärtkärlgruppen In March 2015 the Swedish Competition Authority raised its demands for administrative fines in an ongoing legal process which was initiated against Aleris Diagnostik, Capio St. Göran’s Hospital and Hjärtkärl- gruppen i Sverige back in August 2013. I mars 2015 höjde Konkurrensverket kraven på konkurrensskadeavgift i en pågående rättsprocess, inledd i augusti 2013 mot Aleris Diagnostik, Capio S:t Görans Sjukhus och Hjärtkärlgruppen i Sverige. The Authority petitioned for administrative fines totalling almost SEK 41 million, as a result of the companies having collaborated in an illegal manner in conjunction with Stockholm County Council’s procurement of clinical physiology services. Konkurrensverket yrkade närmare 41 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift för att företagen samarbetat på ett otillåtet sätt, i samband med att landstinget i Stockholm upphandlat tjänster inom klinisk fysiologi. The main hearing took place in Stockholm District Court in October 2015. Huvudförhandling i Stockholms tingsrätt ägde rum i oktober 2015. The Court issued its judgment on 17 December. Den 17 december kom domen från Stockholms tingsrätt. The healthcare companies were between them ordered to pay administrative fines totalling SEK 28 million. Vårdföretagen dömdes att tillsammans betala 28 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. The companies have appealed the judgment. Vårdföretagen har överklagat domen. (Ref no.: 483/2013). (Dnr 483/2013). Telia Sonera and Gothnet Telia Sonera och Gothnet In the Authority’s opinion, the agreement between Telia Sonera Sverige and Göteborg Energi Gothnet contravenes competition regulations. Enligt Konkurrensverket strider överenskommelsen mellan Telia Sonera Sverige och Göteborg Energi Gothnet mot konkurrensreglerna. The main hearing is planned to take place in Stockholm District Court in October 2016. Huvudförhandling i Stockholms tingsrätt är planerad till oktober 2016. (Ref no.: 848/2014). (Dnr 848/2014). In July 2014, the Swedish Competition Authority took legal action against the removals companies Alfa Quality Moving AB, NFB Transport Systems AB and ICM Kungsholms AB for illegal cooperation in respect of agreements the companies made with each other in respect of international household removal assignments. I juli 2014 stämde Konkurrensverket flyttföretagen Alfa Quality Moving AB, NFB Transport Systems AB och ICM Kungsholms AB för otillåtet samarbete avseende avtal om att inte konkurrera om utrikes bohags- flyttningar. In conjunction with one of the companies acquiring operations from the other companies, the companies in two cases entered into agreements that they would not compete with each other on overseas household removal assignments. I samband med att ett av företagen förvärvade verksamhet från de andra bolagen skrev företagen i två fall avtal om att inte konkurrera med varandra om utrikes bohagsflyttningar. The Authority petitioned that the companies together should pay SEK 42 million in administrative fines. Konkurrensverket yrkade att företagen sammanlagt skulle betala 42 miljoner kronor i konkur- rensskadeavgift. The main hearing in Stockholm District Court is scheduled for March 2016. Huvudförhandling i Stockholms tingsrätt är planerad till mars 2016. (Ref nos.: 93/2013, 511/2014). (Dnr 93/2013, 511/2014). The market for online travel agency services Marknaden för onlineresebyråtjänster The Swedish Competition Authority has investigated whether online travel agencies restrict competition in the market for the online provision of hotel rooms, as a result of the terms and conditions of their agreements with Swedish hotel. Konkurrensverket har utrett om onlineresebyråer genom villkor i avtalen med svenska hotell begränsar konkurrensen på marknaden för förmedling av hotellrum via internet. The Authority has been collaborating with the competition authorities in other countries, including France and Italy. Samverkan har skett med konkurrensmyndigheterna i bland annat Frankrike och Italien. The Authority has approved the measures taken by Booking.com to amend their contractual terms and conditions in order to eliminate competition- related problems. Konkurrensverket har godkänt åtagandet från Booking.com om att ändra sina avtalsvillkor i syfte att undanröja konkurrensproblem. (Ref no.: 596/2013). (Dnr 596/2013). After the online travel agency Expedia altered its application of certain terms and conditions in its agreements with hotels, the Swedish Competition Authority also concluded its investigation of the company. Efter ändring av tillämpningen av vissa villkor i hotellavtalen har Konkurrensverket även avslutat en utredning mot onlineresebyrån Expedia. (Ref no.: 595/2013). (Dnr 595/2013). The environmental and waste sector Miljö- och avfallsbranschen Following the unannounced inspections that it made last year, the Swedish Competition Authority has continued its investigations into suspected anti-competitive cooperations between companies operating in the market for the collection and transportation of waste. Efter oanmälda besök under föregående år har Konkurrensverket fortsatt utredningen avseende misstänkt konkurrensbegränsande samarbete mellan företag verksamma på marknaden för insamling och transport av avfall. (Ref no.: 184/2014). (Dnr 184/2014). The Authority also conducted unannounced visits in this case. Även i detta fall genomförde Konkurrensverket oanmälda besök. The case was closed and the Authority will not be investigating the matter any further. Ärendet skrevs av och Konkurrensverket kommer inte att utreda saken ytterligare. (Ref no.: 598/2014). (Dnr 598/2014). Postnord and Bring Citymail Postnord och Bring Citymail The Swedish Competition Authority has been investigating whether a post sorting programme jointly developed by Postnord and Bring Citymail constitutes an anticompetitive cooperation between the companies and, consequently, whether this contravenes the prohibition found in the Competition Act. Konkurrensverket har utrett om ett postsorteringsprogram som Postnord och Bring Citymail gemensamt tagit fram utgör ett konkurrensbegränsande samarbete mellan företag i strid med förbudet i konkurrenslagen. The investigation was concluded in November and the case is now closed. Utredningen avslutades i november och ärendet är avskrivet. (Ref no.: 584/2014). (Dnr 584/2014). The Swedish Competition Authority has been investigating whether the calculation support programmes provided by the Swedish Association of Road Transport Companies constitute an anti-competitive cooperation. Konkurrensverket har utrett om branschorganisationen Sveriges åkeriföretags tillhandahållande av kalkylstöd utgör ett konkurrensbegränsande samarbete mellan företag. In February 2015 the case was closed, in the light of the fact that the Association would in the future only use fictitious ”example values” in its calculation support programmes; they would also remove a function that facilitated the sharing of calculations. I februari 2015 skrevs ärendet av bland annat mot bakgrund av att branschorganisationen framöver endast skulle använda fiktiva exempelvärden i kalkyl- stödet och att en funktion som underlättade delning av kalkyler tagits bort. (Ref no.: 168/2012). (Dnr 168/2012). Abuse of a dominant position Missbruk av dominerande ställning In May, the Swedish Competition Authority filed an action with the Stockholm District Court demanding that three companies, Nasdaq OMX Stockholm, OMX AB and OMX Technology be together ordered to pay administrative fines totalling almost SEK 31 million. I maj lämnade Konkurrensverket in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att de tre företagen Nasdaq OMX Stockholm, OMX AB och OMX Technology tillsammans ska dömas att betala nära 31 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. The Stockholm Stock Exchange/ Nasdaq OMX were suspected of having abused their dominant position in the market when, by placing pressure on Verizon Sweden, they obstructed a competitor, Burgundy, from placing computers for their trading system in Verizon’s data centre. Stockholmsbörsen/Nasdaq OMX misstänks för att ha missbrukat sin dominerande ställning på marknaden när de genom påtryckningar på Verizon Sweden hindrade konkurrenten Burgundy från att placera datorer för sina handelssystem i Verizons datorhall. The Swedish Competition Authority initiated an investigation in December 2010 following a complaint from Burgundy. Konkurrensverkets utredning initierades i december 2010, efter klagomål från Burgundy. In June 2011 the Swedish Competition Authority visited Verizon and Nasdaq unannounced, and secured several pieces of evidence. I juni 2011 genomförde Konkurrensverket ett oannonserat platsbesök hos Verizon och Nasdaq där flera bevis säkrades. The case is currently being processed by the Stockholm District Court. Ärendet ligger för avgörande i Stockholms tingsrätt. (Ref nos.: 629/2010, 406/2015). (Dnr 629/2010, 406/2015). From June 2012 to April 2013 Swedish Match had introduced a compulsory system for shelf labels in snus coolers, a system that limited the opportunities of their competitors to provide consumers with information about their brand and the price of their product(s). Swedish Match hade under juni 2012 till april 2013 infört ett tvingande system för hyllkantsetiketter i snuskylar, vilket begränsade konkurrenters möjligheter till pris- och varumärkeskommunikation. The case is currently being processed in Stockholm District Court. Ärendet ligger för avgörande i Stockholms tingsrätt. The main hearing is scheduled to take place in November 2016. Huvudförhandling planeras äga rum i november 2016. (Ref nos.: 415/2012, 815/2014). (Dnr 415/2012, 815/2014). During nine months of 2011, Swedavia’s contractor Europark charged a special fee for meeting airport taxi customers with a sign bearing their name. Swedavias entreprenör Europark tog under nio månader 2011 ut en särskild avgift för att möta taxikunderna vid flygplatsen med skylt. The Market Court judged that this constituted abuse of Swedavia’s and Europark’s dominant position. Marknadsdomstolen slog i en dom fast att det utgjorde missbruk av Swedavia och Europarks dominerande ställning. Swedavia and Europark subsequently stopped charging this fee. Swedavia och Europark slutade därefter att ta ut avgiften. The case that the Swedish Competition Authority subsequently brought to Stockholm District Court demands that Swedavia pay administrative fines totaling SEK 340,000. Konkurrensverkets efterföljande mål i Stockholms tingsrätt gäller ett krav på att Swedavia ska betala 340 000 kronor i konkurrensskadeavgift. Swedavia petitioned that the Court should reject the Authority’s action, but the Court, and the Market Court, have rejected Swedavia’s petition. Swedavia yrkade att tingsrätten skulle avvisa Konkurrensverkets stämningsansökan, men tingsrätten och även Marknadsdomstolen har lämnat Swedavias avvisningsyrkande utan bifall. The main hearing is scheduled to take place in the Stockholm District Court in April 2016. Huvudförhandling planeras äga rum i Stockholms tingsrätt i april 2016. (Ref no.: 378/2013). (Dnr 378/2013). The gaming market Spelmarknaden Throughout the year the Swedish Competition Authority has been continuing to investigate suspected competition restraints in a specific part of the Swedish gaming market. Konkurrensverket har under året fortsatt utredningen av misstanken om konkurrensbegränsning på en avgränsad del av den svenska spelmarknaden. The Authority is investigating whether certain terms and conditions within contracts concerning collaborations to organise a nationwide lottery are anti-competitive. Konkurrensverket utreder om vissa villkor i avtal rörande samarbete för att anordna ett rikstäckande lotteri är konkurrensbegränsande. (Ref no.: 263/2013). (Dnr 263/2013). The market for lock products Marknaden för låsprodukter (Ref no.: 494/2013). (Dnr 494/2013). Anti-competitive public sales activities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet The Swedish Competition Authority has for several years been involved in legal action regarding a municipally operated public sales activity; this action was finally decided in the Market Court on 10 July. Konkurrensverket har drivit en flerårig domstolsprocess om kommunal offentlig säljverksamhet, som den 10 juli slutligt avgjordes i Marknadsdomstolen. The operations of Strömstads badanstalts did not comply with the Local Government Act, but the Court did not consider their effects to be sufficiently negative to warrant a prohibition. Ström- stads badanstalts verksamhet var inte förenlig med kommunallagen, men domstolen ansåg inte att effekterna var tillräckligt negativa för ett förbud. In 2013, the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm District Court, requesting that the Court prohibit the municipality of Strömstad from operating gym and spa facilities in competition with local private operators. Konkurrensverket lämnade 2013 in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med begäran om att domstolen skulle förbjuda Strömstad kommun att bedriva gym- och spaverksamhet i konkurrens med privata aktörer i närområdet. In April 2014, Stockholm District Court judged the company’s operations to be illegal. I april 2014 kom domen från Stockholms tingsrätt som konstaterade att Badanstaltens verksamhet var olaglig. However, the Court chose not to prosecute the municipality and the Swedish Competition Authority appealed to the Market Court. Domstolen valde ändå att fria kommunen och Konkurrensverket överklagade till Marknadsdomstolen. The Authority has noted that the Market Court, in its assessment of the company’s (anti-competitive) effects, paid particular attention to the fact that: the municipality no longer provides funding to Strömstads badanstalt, that the rental of the premises has increased, and that the wellness allowance available to all municipally employed staff can now also be used at the private facilities. Konkurrensverket har noterat att Marknadsdomstolen i sin effektbedömning särskilt fäst avseende vid att; kommunen inte längre ger bidrag till Strömstads bad- anstalt, lokalhyran har höjts, och att frisk- vårdsbidraget för de kommunanställda nu även får användas på de privata gymmen. (Ref no.: 628/2012). (Dnr 628/2012). Municipality of Växjö Växjö kommun In a summons application to Stockholm District Court, the Swedish Competition Authority demanded that the Municipality of Växjö should be prohibited from forcing home-owners to connect to the municipal district heating network. I en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt krävde Konkurrensverket att Växjö kommun skulle förbjudas att tvångsansluta småhusägare till det kommunala fjärrvärmenätet. On 16 November, a judgment was passed rejecting the Authority’s petition. Den 16 november meddelades domen där Konkurrensverkets ansökan lämnades utan bifall. The Authority has appealed the judgment to the Market Court. Konkurrensverket har överklagat domen till Marknadsdomstolen. (Ref no.: 380/2013). (Dnr 380/2013). Municipality of Borås Borås kommun Through a judgment issued in 2014, the District Court granted the Swedish Competition Authority’s application to prohibit the Municipality of Borås from selling ground and construction contract works to anyone other than the municipal authority itself. Genom en dom 2014 biföll tingsrätten Konkurrensverkets talan och förbjöd Borås kommun att sälja mark- och anläggnings- entreprenader till andra än den egna kommunen. The Municipality appealed the judgment to the Market Court. Kommunen överklagade domen till Marknadsdomstolen. A judgment was issued on 15 February 2016. Dom meddelades den 15 februari 2016. The Market Court altered the District Court’s verdict and rejected the Authority’s petition. Marknadsdomstolen ändrade tingsrättens dom och lämnade Konkurrensverkets talan utan bifall. (Ref no.: 45/2012). (Dnr 45/2012). Wi-Fi in the Municipality of Helsingborg Wifi i Helsingborgs kommun The Swedish Competition Authority has decided that the Municipality of Helsingborg may offer tax-financed surf zones in certain locations. Konkurrensverket har beslutat att det är möjligt för Helsingborgs kommun att erbjuda skattefinansierade surfzoner på vissa begränsade platser. In a debate article in Dagens Industri published on 14 December, the Authority also stated that surf zones can be offered if they are limited in such a way that they do have not a significant effect on the market. Konkurrensverket har även i en debattartikel i Dagens Industri, den 14 december, framhållit att surfzoner kan erbjudas om de är begränsade på ett sådant sätt att de inte får en betydande påverkan på marknaden. (Ref no.: 706/2014). (Dnr 706/2014). Municipality of Jönköping Jönköpings kommun The Swedish Competition Authority has decided to conclude its investigation of the Municipality of Jönköping’s sale of sacks of soil and rock. Konkurrensverket har beslutat att avsluta utredningen av Jönköpings kommuns försäljning av jord- och bergmaterial i säck. The sales were of a limited value and the Authority’s investigative work was not helped by the fact that the Municipality did not keep separate accounts of its external sales. Försäljningen hade ett begränsat värde och utredningsarbetet försvårades av att Jönköpings kommun saknat särredovisning av sin externa försäljning. (Ref no.: 507/2014). (Dnr 507/2014). In 2014 the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm District Court petitioning that Swedbank Franchise AB be prohibited from purchasing Svensk Fastighetsförmedling AB. 2014 lämnade Konkurrensverket in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med yrkande på ett förbud mot Swedbank Franchise AB:s köp av Svensk Fastighetsförmedling AB. The Authority maintained that if Swedbank Franchise, which owns Fastighetsbyrån, was to take control of the two largest estate agents operating in the Swedish market, then this would inhibit competition in a large number of local markets and have a derogatory effect in respect of the estate agents’ customers. Konkurrensverket framhöll att om Swedbank Franchise, som äger Fastighetsbyrån, skulle få kontroll över de två största fastighetsmäklarna på den svenska marknaden, så skulle det innebära hämmad konkurrens på ett stort antal lokala marknader och en försämrad situation för fastighetsmäklarnas kunder. Stockholm District Court sided with the Authority in a judgment issued in December 2014. Stockholms tingsrätt gick på Konkurrensverkets linje i en dom i december 2014. The counterparties appealed the Court’s decision and, in February, hearings took place in the Market Court. Motparterna överklagade tingsrättens dom och i februari ägde förhandlingar rum i Marknadsdomstolen. Following the conclusion of the main hearing in the Market Court in February 2015, Swedbank, in March, chose not to go through with the purchase of Svensk Fastighetsförmedling. Efter att huvudför- handling i Marknadsdomstolen avslutats i februari 2015 valde Swedbank i mars att låta köpet av Svensk Fastighetsförmedling återgå. Swedbank subsequently withdrew their appeal and the District Court’s judgment entered into legal force. Swedbank återkallade samtidigt överklagandet och tingsrättens dom vann laga kraft. (Ref no.: 426/2014). (Dnr 426/2014). The Swedish Competition Authority went to court in July to request a prohibition that would prevent Orkla from purchasing Cederroth’s Allévo brand. I juli gick Konkurrensverket till domstol för att få ett förbud mot företaget Orklas köp av Cederroths varumärke Allévo. The purchase was part of a larger deal whereby Orkla was acquiring Cederroth in its entirety. Köpet ingick i en större företagsaffär avseende förvärv av hela Cederroths. The purchase of the Allévo brand would, if the deal went through, substantially inhibit competition in the Swedish market for meal replacement products. Köpet av varumärket Allévo skulle, om affären genomfördes, påtagligt hämma konkurrensen på den svenska marknaden för kost- och måltids- ersättningsprodukter. Following the Authority’s summons application to Stockholm District Court, in which the Authority demanded that this part of the purchase be prohibited, Orkla undertook to sell the Allévo brand. Efter att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav att köpet skulle förbjudas i den delen, så gick Orkla med på åtaganden som innebar att de skulle sälja av Allévo. The District Court granted the Swedish Competition Authority’s petition in a judgment issued on 29 July. Tingsrätten biföll Konkurrensverkets talan i en dom den 29 juli. On 29 December the Authority decided to approve Karo Bio AB as the brand purchaser. Den 29 december fattade Konkurrensverket beslut om att godkänna Karo Bio AB som köpare. (Ref no.: 514/2015). (Dnr 514/2015). Following a special investigation, the Swedish Competition Authority decided in March to take no action in respect of Arla Food’s acquisition of operations conducted under the Falbygdens Ost brand. Efter en särskild undersökning beslutade Konkurrensverket i mars att lämna Arla Foods förvärv av verksamheten som bedrivs under varumärket Falbygdens Ost utan åtgärd. The Authority has investigated the effects of the acquisition and does not believe that Arla’s purchase of Falbygdens Ost will markedly inhibit the presence or development of efficient competition within the Swedish cheese market. Konkurrensverket har utrett förvärvets effekter och bedömer att Arlas köp av Falbygdens Ost inte kommer att påtagligt hämma förekomsten eller utvecklingen av en effektiv konkurrens på den svenska ostmarknaden. (Ref no.: 747/2014). (Dnr 747/2014). The Swedish Competition Authority, following a special investigation, has also examined whether Heidelberg Cement Sweden AB’s purchase of Contiga Holding AS would harm competition in the markets for precast concrete and grey cement. Konkurrensverket har även efter en särskild undersökning prövat om Heidelberg Cement Sweden AB:s köp av Contiga Holding AS skulle kunna skada konkurrensen på marknaderna för betong- element respektive grå cement. The Authority’s investigation has not shown that the merger would markedly inhibit the presence or development of efficient competition, so no action will be taken in this case. Konkurrensverkets utredning har inte visat att företagskoncentrationen påtagligt skulle hämma förekomsten eller utvecklingen av en effektiv konkurrens och ärendet lämnades därför utan åtgärd. (Ref no.: 460/2015). (Dnr 460/2015). During the course of the year the Swedish Competition Authority decided to initiate a special investigation in order to examine in more detail a reported acquisition in the market for the production and retail sale of grilled chicken and refrigerated chicken products. Under året beslutade Konkurrensverket att inleda en särskild undersökning för att närmare granska ett anmält förvärv på marknaden för produktion och försäljning av grillkyckling och kylda kycklingproduk- ter till dagligvaruhandeln. The report concerned Kronfågel Holding’s acquisition of Lagerberg in Norjeby. Anmälan gällde Kronfågel Holdings förvärv av Lagerberg i Norjeby. On 22 January 2016 the Authority submitted a summons application to Stockholm District Court, requesting that the merger be prohibited. Den 22 januari 2016 lämnade Konkurrensverket in en ansökan till Stockholms tingsrätt med begäran om att företagskoncentrationen ska förbjudas. (Ref nos.: 472/2015, 52/2016). (Dnr 472/2015, 52/2016). Logstore’s acquisition of Powerpipe Logstores förvärv av Powerpipe In October the Swedish Competition Authority initiated a special investigation in order to examine in more detail a reported acquisition in the market for the production and sales of district heating pipe systems. I oktober inledde Konkurrensverket en särskild undersökning för att närmare granska ett anmält förvärv på marknaden för produktion och försäljning av fjärr- värmerör. On 12 February 2016 the Authority submitted a summons application to Stockholm District Court, requesting that the merger be prohibited. Den 12 februari 2016 lämnade Konkurrensverket in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med begäran om att koncentrationen ska förbjudas. (Ref no.: 578/2015). (Dnr 578/2015). The Transparency Act is based on State aid rules and imposes requirements on disclosures, primarily in respect of publicly owned or financed companies. Tranparenslagen bygger på statsstödsregler och ställer krav på redovisning i framför allt offentligt ägd eller offentligt finansierad verksamhet. The Swedish Competition Authority ensures compliance with the Act. Konkurrensverket utövar tillsyn över att lagen följs. The Authority noted previously that Sweden does not need to submit reports to the European Commission since the State and the municipalities do not control manufacturing companies whose transparency disclosures are is subject to this obligation. Konkurrensverket konstaterade tidigare att Sverige inte behöver skicka in någon rapport till Europeiska kommissionen eftersom staten och kommunerna inte kontrollerar tillverkningsföretag vars transparensredovisning omfattas av denna skyldighet. This situation has not changed during 2015 and the Authority has communicated this to the Commission and to the Government Offices of Sweden. Situationen 2015 är oförändrad och Konkurrensverket har meddelat detta till kommissionen och Regeringskansliet. (Ref no.: 238/2015). (Dnr 238/2015). Court decisions and judgments in 2015 Beslut och domar i domstolarna 2015 Petitioned that the Service Office in Borås should be prohibited from selling ground and construction contract works to anyone other than the municipal authority itself. Yrkade att Servicekontoret i Borås skulle förbjudas att sälja mark- och anläggningsentre- prenader till andra än den egna kommunen. Combined with fines totalling SEK 3 million. Förenat med vite om 3 miljoner kronor. 09/11/2012. 2012-11-09. Ref no.: 628/2012 Dnr 628/2012 Petitioned that AB Strömstads Badanstalt should be prohibited from conducting anticompetitive gym and spa activities. Yrkade att AB Strömstads Badanstalt skulle förbjudas att bedriva den konkurrensbegränsande verksamheten inom gym- och spaverksamhet. Combined with fines totaling SEK 2 million. Förenat med vite om 2 miljoner kronor. 17/06/2014. 2014-06-17. Ref no.: 426/2014 Dnr 426/2014 Petitioned to prohibit Swedbank Franchise’s purchase of Svensk Fastighetsförmedling. Yrkade om förbud mot Swedbank Franchises köp av Svensk Fastighetsförmedling. Combined with fines totalling SEK 250 million, if the deal had gone through. Förenat med vite om 250 miljoner kronor om affären genomfördes. Aleris Diagnostik AB, Capio S:t Görans sjukhus AB, Hjärtkärl- gruppen i Sverige AB 28/08/2013. Aleris Diagnostik AB, Capio S:t Görans sjukhus AB, Hjärt- kärlgruppen i Sverige AB 2013-08-28. Ref no.: 483/2013 Dnr 483/2013 Ref no.: 514/2015 Dnr 514/2015 Petitioned to prohibit part of the acquisition. Yrkande om förbud mot del av förvärv. Municipality of Växjö Växjö kommun Petitioned that the Municipality of Växjö should be prohibited from forcing home-owners to connect to the municipal district heating system. Yrkade att Växjö kommun skulle förbjudas tvångsansluta nya småhusägare till kommunal fjärrvärme. Stockholm District Court Stockholms tingsrätt 31/03/2014. 2014-03-31. The Court granted the Authority’s petition and prohibited sales. Tingsrätten biföll Konkurrensverkets yrkande och förbjöd verksamheten. 09/04/2014. 2014-04-09. (T 16810-12) (T16810-12) The Court rejected the case. Tingsrätten lämnade ärendet utan bifall. The Swedish Competition Authority appealed the case to the Market Court. Konkurrensverket överklagade till Marknadsdomstolen. The Court granted the Authority’s petition. Tingsrätten biföll Konkurrensverkets talan. Swedbank Franchise appealed the case to the Market Court. Swedbank Franchise överklagade till Marknadsdomstolen. The Court granted the Authority’s petition and imposed administrative fines in excess of SEK 28 million. Tingsrätten biföll Konkurrensverkets talan och dömde ut drygt 28 miljoner kronor i konkurrensskadeavgift. The counterparties appealed the case to the Market Court. Motparterna överklagade till Marknadsdomstolen. The Court granted the Authority’s petition. Tingsrätten biföll Konkurrensverkets talan. 16/11/2015. 2015-11-16. The Court rejected the Authority’s petition. Tingsrätten lämnade Konkurrensverkets ansökan utan bifall. The Authority appealed the case to the Market Court. Konkurrensverket överklagade domen till Marknadsdomstolen. Market Court Marknadsdomstolen 15/02/2016. 2016-02-15. Main hearing held in October 2015. Huvudförhandling hölls i oktober 2015. Judgment issued 15 February 2016. Dom meddelades den 15 februari 2016. The Market Court altered the District Court’s judgment and rejected the Authority’s petition. Marknadsdomstolen ändrade tingsrättens dom och lämnade Konkurrensverkets yrkande utan bifall. 10/07/2015. 2015-07-10. The Market Court confirmed the District Court’s decision. Marknadsdomstolen fastställde tingsrättens dom. Case dismissed after Swedbank Franchise withdrew their appeal. Målet avskrevs efter att Swedbank Franchise återkallat överklagandet. The District Court’s decision subsequently entered into legal force. Tingsrättens dom vann därigenom laga kraft. Currently being processed in the Market Court. Ligger för prövning i Marknadsdomstolen. Currently being processed in the Market Court. Ligger för prövning i Marknadsdomstolen. Swedish Competition Act in brief Konkurrenslagen i korthet The Competition Act contains three prohibitions: Konkurrenslagen innehåller tre förbud: » prohibition of anti-competitive cooperation » förbud mot konkurrensbegränsande samarbete » prohibition of the abuse of a dominant position » förbud mot missbruk av dominerande ställning » prohibition of anti-competitive public sales activities. » förbud mot konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. The Act also includes rules governing mergers. Lagen innehåller också regler om kontroll av företagskoncentrationer. Sanctions Sanktioner To stop ongoing violations, the Swedish Competition Authority may decide on an injunction, with or without imposing fines for non-compliance. För att stoppa pågående överträdelser kan Konkurrensverket besluta om åläggande med eller utan vite. The Swedish Competition Authority may also file an application with the Stockholm District Court seeking an order for the company to pay an administrative fine. Konkurrensverket kan också ansöka hos Stockholms tingsrätt om att företag ska bötfällas genom att betala en konkurrensskadeavgift. The Swedish Competition Authority is authorised to issue what are termed administrative fine orders. Konkurrensverket kan själv besluta om ett så kallat avgifts- föreläggande. Members of a company’s management team may be subjected to a trading prohibition if they have participated in a cartel. Personer i ett företags ledning kan drabbas av näringsförbud om de har deltagit i en kartell. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, the Stockholm District Court may prohibit the government, a municipal authority or a county council from engaging in a certain conduct in its sales activities, punishable by fine. På talan av Konkurrensverket får Stockholms tingsrätt vid vite förbjuda staten, en kommun eller ett landsting att i sin säljverksamhet tillämpa ett visst förfarande. Municipal authorities and county councils may also be banned from conducting certain activities. Kommuner och landsting kan också meddelas förbud att driva en viss verksamhet. Following an action brought by the Swedish Competition Authority, the Stockholm District Court may prohibit mergers or decide on less interventionist measures to prevent the adverse effects of the merger. Stockholms tingsrätt kan på talan av Konkurrensverket förbjuda en företagskoncentration eller besluta om mindre ingripande åtgärder för att hindra skadliga effekter av koncentrationen. Improvement measures Förbättringsåtgärder One of the Swedish Competition Authority’s tasks is to detect obstacles to effective competition in the public and private sectors. En av Konkurrensverkets uppgifter är att uppmärksamma hinder mot en effektiv konkurrens i offentlig och privat verksamhet. It is our job to present proposals for pro-competitive measures and for regulatory reform, as well as to monitor developments in competition. Vi ska lämna förslag till konkurrensutsättning och till regelreformering samt följa upp utvecklingen på konkurrensområdet. We present our proposals for improvement measures in reports, notices to the government and in responses to official consultations. Konkurrensverket redovisar förslag till förbättringsåtgärder i rapporter, skrivelser till regeringen och i remissyttranden. We also provide perspectives to other public authorities that seek our views on specific investigations or amendments to the regulatory framework. Vi yttrar oss också till andra myndigheter som vill veta vad Konkurrensverket anser om en särskild utredning eller ändringar i regelverk. Reports Rapporter In our reports we analyse how different markets are functioning and submit proposals for improvement measures. I våra rapporter analyserar vi hur olika marknader fungerar och lämnar förslag till förbättringsåtgärder. The Swedish fund market Den svenska fondmarknaden – an in-depth analysis – en fördjupning The Swedish Competition Authority has conducted an overview of the Swedish fund market. Konkurrensverket har gjort en översyn av den svenska fondmarknaden. The above report expands on the analysis from the previous overview in report 2013:4. I rapporten ”Den svenska fondmarknaden – en fördjupning” breddas analysen från den tidigare översynen i rapport 2013:4. The 2013 report noted that there were certain problems in respect of a lack of customer mobility and inflexible management fees within the Swedish fund market, problems that were probably due to various obstacles to efficient competition. I rapporten från 2013 konstaterades att det fanns vissa problem gällande bristande kundrörlighet och trögrörliga förvaltningsavgifter på den svenska fondmarknaden, sannolikt beroende på olika hinder för en effektiv konkurrens. In the 2015 report we have attempted to provide more in-depth analyses of the fund market in order to further highlight market and competition conditions – with a focus on customer mobility and fund charges. I 2015 års rapport har vi haft ambitionen att fördjupa analyserna av fondmarknaden för att ytterligare belysa marknads- och konkurrensförhållandena med fokus på kundrörlighet och fondavgifter. (Report series 2015:8) Published 08/10/2015. (Rapportserie 2015:8) Publicerad 2015-10-08. Developable land? Byggbar mark? A key resource in construction En nyckel- resurs vid byggande Too few homes are being built in Sweden in relation to the number required, and one of the reasons for this is a lack of access to developable land. Det byggs för få bostäder i förhållande till behovet i Sverige och en av anledningarna är bristen på tillgång på byggbar mark. The overriding aim of this report was to find out why there is such a lack of developable land in Sweden, and the significance of land ownership in this context. Det övergripande syftet med rapporten var att ta reda på varför det råder brist på byggbar mark i Sverige och vilken betydelse som markägandet har för situationen. The report indicates that, in the vast majority of cases, it is the municipalities that are the most important owners of developable land. Rapporten visar att kommunerna i de allra flesta fall är den viktigaste markägaren av exploaterbar mark. Consequently, the municipalities’ allocation and sales of land have a considerable impact of potential construction. Kommunernas tilldelning och försäljning av mark påverkar därför det potentiella byggandet. However, several of the municipalities feel that they have insufficient resources for land and planning work and they do not use their full potential to make demands to ensure that homes actually get built. Flera av kommunerna anser dock att de inte har tillräckliga resurser för mark- och planarbete och använder inte fullt ut sina möjligheter att ställa krav på att bostäder faktiskt kommer på plats. (Report series 2015:5) Published 30/06/2015. (Rapportserie 2015:5) Publicerad 2015-06-30. Better competition in the house-building sector. Bättre konkurrens i bostadsbyggandet? A follow-up for 2009–2012 En uppföljning 2009–2012 Some of the proposed directions that the Authority suggested various parties take have become reality – others have not. De inriktningsförslag för olika aktörer som Konkurrensverket la fram har delvis blivit verklighet – delvis inte. In this report we note that market concentration has reduced and that competition has improved in respect of both project development and construction contracts. I rapporten konstaterar vi att marknadskoncentrationen har minskat och att konkurrensen förbättrats både vad gäller projektutveckling och byggentreprenader. The municipalities have improved their planning preparation processes and are an important source in terms of access to developable land. Kommunerna har ökat sin planberedskap och är en viktig källa för tillgången på byggbar mark. At the same time we can also note that not enough is being built, and that construction prices are still high. Samtidigt kan vi konstatera att det byggs för lite och att byggpriserna fortfarande är höga. Responses to official consultations – competition Remissyttranden - konkurrens By commenting on proposals made in reports and other enquiries we can assist the government and other agencies in the preparation of proposals and decisions. Genom att yttra oss över förslag i betänkanden och andra utredningar bistår vi regeringen och myndigheter i beredningen av förslag och beslut. Among the official consultations made by the Swedish Competition Authority in 2015 were several responses in the field of banking and financial markets. Bland Konkurrensverkets remisser 2015 märks bland annat flera yttranden inom bank- och finansmarknadsområdet. Below can be found a selection of the Swedish Competition Authority’s responses to official consultations on the subject of competition in 2015. Nedan följer ett urval av Konkurrensverkets remissyttranden på konkurrensområdet under 2015. Amortisation requirements Amorteringskrav In a consultation to the Ministry of Finance in October, the Swedish Competition Authority stated that if amortisation requirements were to be introduced for mortgages, then they should apply per bank, and not per borrower. I ett remissvar till Finansdepartementet i oktober framhöll Konkurrensverket att om amorteringskrav på bolån ska införas bör det gälla per bank, inte per låntagare. From a competition perspective, it would, in the Authority’s opinion, be more appropriate to require that the total loan portfolio of each credit institution be amortised to the extent necessary to satisfy the purpose of the regulation. Ur konkurrenssynpunkt vore det enligt Konkurrensverket mer lämpligt att ställa krav på att varje kreditinstituts samlade kreditstock amorteras i nödvändig omfattning för att säkerställa syftet med regleringen. (Ref no.: 577/2015). (Dnr 577/2015). An earlier response, in April, to Finansinspektionen also stated that the introduction of amortisation requirements for mortgages would be negative with regards to competition; the Authority highlighted the fact that lenders would be deprived of an important means of competition, and that the customers’ freedom to choose their form of saving would be limited. Att införandet av amorteringskrav på bolån är negativt för konkurrensen framgick även av ett tidigare yttrande till Finansinspektionen i april där Konkurrensverket lyfte fram att långivare fråntas ett viktigt konkurrensmedel, och kundernas frihet att välja sparform begränsas. In the Authority’s opinion, a commission ban could have a negative effect on competition in this market. Provisionsförbudet kan enligt Konkurrensverket leda till en försämrad konkurrens på marknaden. (Ref no.: 111/2015). (Dnr 111/2015). Municipal laws for the future Kommunallag för framtiden (Ref no.: 336/2015). (Dnr 336/2015). Broadband Bredband In two responses to the Swedish Board of Agriculture, in September and December, the Swedish Competition Authority stresses that community support for the expansion of broadband should be designed in such a manner that it does not affect competition within the market. I två yttranden till Jordsbruksverket i september och i december framhåller Konkurrensverket att samhällsstöd till bredbandsutbyggnad bör utformas så att det inte påverkar konkurrensen på marknaden. (Ref nos.: 710/2015, 593/2015). (Dnr 710/2015, 593/2015). Welfare consultations Välfärdsremisser The Swedish Competition Authority has also responded to several consultations concerning welfare. Konkurrensverket har även besvarat flera remisser avseende välfärdsområdet. In a response to the investigation into ownership assessment, the Swedish Competition Authority partially endorsed the proposal to introduce a requirement for authorisation within home care services, but proposed a simpler solution than that previously suggested. I yttrandet över ägarprövningsutredningen tillstyrkte Konkurrensverket delvis förslaget att införa en tillståndsplikt inom hemtjäns- ten, men föreslog en enklare lösning än vad som föreslagits. The Swedish Competition Authority also stated that much of that which is thought to be solvable through the introduction of authorisation can already be remedied through the setting of requirements within the framework of procurement procedures. Konkurrensverket framförde även att mycket av det som avsågs lösas med tillståndsplikten kan avhjälpas redan idag genom kravställande inom ramen för upphandlingarna. (Ref no. 165/2015). (Dnr 165/2015). In the pharmaceuticals market, the Swedish Competition Authority endorsed the Dental and Pharmaceutical Benefits Agency’s (TLV) proposal regarding extending the options for pharmacists to offer the consumer a product not covered by a high cost protection scheme. På läkemedelsmarknaden tillstyrkte Konkurrensverket Tandvårds- och läke- medelsförmånsverkets förslag om en utvidgad möjlighet till utbyte på apotek för läkemedel som inte ingår i läkemedelsför- månen. In the Authority’s opinion, this could reduce the incentive for companies, at their own initiative, to remove their own products from the high cost protection system in order to avoid competition from generic products. Enligt Konkurrensverket kunde detta minska incitamentet för företag att på eget initiativ ta ut sina produkter ur förmånssystemet för att undvika generisk konkurrens. The Swedish Competition Authority endorsed the fact that pharmacists are obligated to submit price information to an independent “price web”. Konkurrensverket tillstyrkte att apoteken åläggs att lämna prisuppgifter till en oberoende priswebb. (Ref no.: 376/2015). (Dnr 376/2015). The Swedish Competition Authority has also endorsed a proposal on reformed car allowances in conjunction with vehicle adaptation measures. Konkurrensverket har också tillstyrkt ett förslag om reformerat bilstöd i samband med anpassningsåtgärder i fordon. (Ref no.: 162/2015). (Dnr 162/2015). Consumer policies Konsumentpolitik The Swedish Competition Authority has endorsed proposals regarding better conditions for the Swedish Consumer Agency to be able to intervene and apply further regulations in respect of telesales operations. På konsumentområdet har Konkurrensverket tillstyrkt förslag om bättre förutsättningar för Konsumentverket att ingripa och ytterligare reglering av telefonförsäljning. (Ref nos.: 620/2015, 520/2015). (Dnr 620/2015, 520/2015). Collaborations Samverkan The Swedish Competition Authority strives to maintain productive collaborations with government agencies and other parties. Konkurrensverket strävar efter en effektiv samverkan med myndigheter och andra aktörer. We must also consult with the authorities that are affected by our proposals for improvement measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av Konkurrensverkets förslag och åtgärder. Consultations relating to competition Samråd på konkurrensområdet Several authorities, committees and investigators have to consult with the Swedish Competition Authority in accordance with instructions, appropriation letters or directives. Flera myndigheter, kommittéer och utredare har en samrådsskyldighet med Konkurrensverket i enlighet med instruktioner, regleringsbrev eller direktiv. Described below are some of the formal consultations in the field of competition that took place during 2015. Här beskrivs några av de formella samråd som har genomförts på konkurrensområdet 2015. Consultations have been held prior to the forthcoming regulation of the market for high-quality access. Samråd har hållits inför kommande reglering på marknaden för högkvalitativt tillträde. The Swedish Competition Authority has also assisted PTS in government assignments concerning the prerequisites for “community masts”. Konkurrensverket har även bistått PTS i regeringsuppdrag om förutsättningarna för så kallade samhällsmaster. The Swedish Competition Authority is involved in the Swedish Work Environment Authority’s work to strengthen supervision of companies contravening environmental work regulations in order to achieve competitive advantages. Konkurrensverket deltar i Arbetsmiljöver- kets arbete med att förstärka tillsynen över företag som bryter mot arbetsmiljöregler för att få konkurrensfördelar. The goal is to make it easier for companies to do the right thing and, in so doing, to create the incentive for sound competition. Målet är att göra det lättare för aktörer i arbetslivet att göra rätt och därigenom skapa incitament för sund konkurrens. The Swedish Public Employment Service, the Swedish Work Environment Authority, the Swedish Economic Crime Authority, the Swedish Social Insurance Agency (Försäkringskassan), the Swedish Competition Authority, Stockholm County Council, the Swedish Migration Agency, the Swedish Police, the Swedish Tax Agency, Swedac (The Swedish Board for Accreditation and Conformity Assessment), the Swedish Transport Agency and the National Agency for Public Procurement are all involved within the scope of this assignment. Inom ramen för detta uppdrag är Arbetsförmedlingen, Arbetsmiljöverket, Ekobrotts- myndigheten, Försäkringskassan, Konkurrensverket, Länsstyrelsen i Stockholms län, Migrationsverket, Polismyndigheten, Skatteverket, Swedac, Transportstyrelsen och Upphandlingsmyndigheten involverade. The Swedish Broadcasting Authority The Swedish Competition Authority has to consult with the Swedish Broadcasting Authority prior to decisions to transmit TV, searchable teletext and commercial radio. Myndigheten för radio och tv Konkurrensverket ska samråda med Myndigheten för radio och tv inför beslut om att sända tv, sökbar text-tv och kommersiell radio. During the year such consultations have taken place concerning licenses to transmit analogue commercial radio. Under året har ett sådant samråd genomförts beträffande tillstånd att sända analog kommersiell radio. 30 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT COMPETITION 30 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 KONKURRENS Evaluation and development Utvärdering och utveckling In our work with the government assignment concerning the evaluation of support for introductory vocational employment, the Swedish Competition Authority has collaborated with other government agencies. I arbetet med regeringsuppdraget avseende utvärdering av stöd för yrkesintroduktions- anställningar har Konkurrensverket samverkat med övriga myndigheter som deltar i utvärderingen. The Authority has also assisted: Konkurrensverket har även bistått: » The Committee for national development through systematic comparisons. » Kommittén för utveckling i staten genom systematiska jämförelser. » The Swedish Agency for Public Management in government assignments to map the work of agencies to prevent corruption. » Statskontoret i regeringsuppdrag om att kartlägga myndigheters arbete för att förebygga korruption. » The Committee for an overview of compensation to municipalities and county councils for ”hidden VAT”. » Kommittén för en översyn av ersättning till kommuner och landsting för så kallad dold mervärdesskatt. » The Committee for better competition for increased house construction. » Kommittén för bättre konkurrens för ökat bostadsbyggande. » The Committee on more effective use of the State’s broadband infrastructure. » Kommittén om effektivare användning av statens bredbandsinfrastruktur. » The Committee on a reformed premium pension system. » Kommittén om ett reformerat premie- pensionssystem. » The Committee for expanded authority for the Swedish Competition Authority. » Kommittén för en utökad beslutanderätt för Konkurrensverket. Cooperation with the county administrative boards Samverkan med länsstyrelserna The county administrative boards are to work towards efficient competition for the benefit of consumers in the county in question. Länsstyrelserna ska verka för en effektiv konkurrens till nytta för konsumenterna i respektive län. The county administrative boards shall also, like regional and local organisations, take competition aspects into consideration when addressing various different issues. Länsstyrelserna ska också arbeta för att de, liksom regionala och lokala organ, tar hänsyn till konkurrensaspekterna i olika frågor. The Swedish Competition Authority’s task is to provide the county administrative boards with the information and support they need for their work. Konkurrensverkets uppgift är att ge länsstyrelserna det underlag och stöd de behöver för sitt arbete. The reports we publish are distributed to the county administrative boards continuously throughout the year. De rapporter som vi publicerar distribueras kontinuerligt till länsstyrelserna under året. Other cooperations Övrig samverkan During 2015 the Swedish Competition Authority has collaborated with, amongst others, the Swedish National Anti-Corruption Unit, the Swedish Police’s National Corruption Group, the Swedish Enforcement Authority, the Swedish Tax Agency, the National Agency for Public Procurement and the Swedish Work Environment Authority. Under 2015 har Konkurrensverket samverkat med bland andra Riksenheten mot korruption, Nationella korruptionsgruppen hos polisen, Kronofogdemyndigheten, Skatteverket, Upphandlingsmyndigheten och Arbetsmiljöverket. Other parties that we cooperate with include the Swedish Anti-Corruption Institute, the Swedish Association of Local Authorities and Regions (SKL) and several other industry associations. Bland andra aktörer som vi samverkar med kan nämnas Institutet mot mutor, Sveriges Kommuner och Landsting (SKL) och flera olika branschföreningar. In addition to this, the Swedish Competition Authority has assisted experts with: Därutöver har Konkurrensverket bidragit med experter till: » an investigation into the organisation of Sweden’s railways » utredningen om järnvägens organisation » accounting for the costs of schooling at organisational and school unit level » redovisning av kostnader för skolväsendet på huvudmanna- och skolenhetsnivå » an overview of postal legislation in a digitalised society » en översyn av postlagstiftningen i ett digitaliserat samhälle » a modern regulation of passenger and freight rail transportation » en modern reglering av person- och godstransporter på järnväg Public procurement plays a key strategic role and influences how to make the best and most effective use of public resources. Offentlig upphandling har en viktig strategisk betydelse och påverkar hur samhällets resurser används på det bästa och mest effektiva sättet. Enforcement activities have been prioritised and our supervision has focused in particular on illegal direct awards. Tillsynsverksamheten har varit prioriterad och vid tillsynen har otillåtna direktupp- handlingar varit i fokus. Throughout the year, the Swedish Competition Authority has continued to place great emphasis on procurement fines. Konkurrensverket har under året lagt fortsatt vikt vid talan om upphandlingsskadeavgift. Read more about public procurement in the following pages. Läs om offentlig upphandling på följande sidor. Public procurement Offentlig upphandling Law enforcement and supervision Lagtillämpning och tillsyn Our enforcement activities have been prioritised and our supervision has focused in particular on illegal direct awards. Tillsynsverksamheten har varit prioriterad och vid tillsynen har otillåtna direktupp- handlingar varit i fokus. Throughout the year, the Swedish Competition Authority has continued to place great emphasis on procurement fines. Konkurrensverket har under året lagt fortsatt vikt vid talan om upphandlingsskadeavgift. During 2015 we submitted 15 summons applications to the Administrative Court, seeking procurement fines on our own initiative (facultative) and two applications for mandatory procurement fines. Under 2015 har vi lämnat 15 ansökningar om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ (fakultativ) och två ansökningar om obligatorisk upphandlingsskadeavgift till förvaltningsrätt. In addition to this we have concluded 32 supervision decisions (including those where a matter was closed in a reasoned decision) in which we have addressed various procurement-related issues. Utöver detta har vi fattat 32 tillsynsbeslut (inklusive motiverade avskrivningar) där vi har tagit ställning i olika upp- handlingsrättsliga frågor. We have also enforced the Act on System of Choice. Vi har också utövat tillsyn enligt lagen om valfrihetssystem. Applications seeking procurement fines Ansökningar om upphandlingsskadeavgift Since 2010, the Swedish Competition Authority has been able to take legal action in order to impose procurement fines on contracting authorities and departments, including county councils and government authorities, that have conducted illegal directs awards of contracts. Sedan 2010 har Konkurrensverket haft möjlighet att föra talan i domstol om upp- handlingsskadeavgift mot de upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som har genomfört en otillåten direktupphandling. We can seek procurement fines on our own initiative; this is known as a “facultative” application. Vi kan ansöka om upphandlingsskadeavgift på eget initiativ, så kallad fakultativ ansökan. The Swedish Competition Authority must also apply for procurement fines, known as a “mandatory” application, in the event of a violation of, or an extension to, a standstill period or a suspension. Konkurrensverket måste även ansöka om upphand- lingsskadeavgift, en obligatorisk ansökan, vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. This is also the case when a court, following an appeal of the validity of an agreement, has issued a declaration that the contract should actually have been declared null and void, but that it was, nonetheless, allowed to remain in effect due to overriding reasons relating to the public interest. Detta gäller även om en domstol vid en överprövning av ett avtals giltighet har fastställt att avtalet rätteligen bör ogiltigförklaras, men att det får bestå på grund av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. The Swedish Competition Authority monitors legal developments Konkurrensverket följer den rättsliga utvecklingen The Swedish Competition Authority is tasked with monitoring and reporting on developments in the field of public procurement, both nationally and internationally. Konkurrensverket har till uppgift att följa och redovisa utvecklingen inom den offentliga upphandlingen, både nationellt och internationellt. Our database of court decisions encompasses judgments from administrative courts, courts of appeal and the Supreme Administrative Court. Vår databas för domstolsavgöranden innefattar domar från förvaltningsrätter, kammarrätter och Högsta förvaltningsdomstolen. Since 2010, it has been mandatory for these courts to submit all judgments and final decisions in procurement cases to the Swedish Competition Authority for publication. Sedan 2010 är det obligatoriskt för dessa domstolar att skicka samtliga domar och slutliga beslut i upphandlingsmål till Konkurrensverket för publicering. The database also includes judgments issued by the Court of Justice of the European Union. Databasen innehåller också avgöranden från EU-domstolen. Public procurement and small businesses Offentlig upphandling och små företag The Swedish Competition Authority is a member of a network where various authorities work to make it easier for small and medium-sized enterprises (SMEs) to participate in public procurements. Konkurrensverket ingår i ett nätverk med myndigheter, som arbetar för att underlätta för små och medelstora företag (SME) att delta i offentliga upphandlingar. The network is a forum in which the authorities can exchange experiences and discuss their work in this area. Nätverket är ett forum för myndigheterna att utbyta erfarenheter och informera om respektive myndighets arbete inom detta område. In order to further increase the opportunities for SMEs to participate in public procurement, the network is in continuous dialogue with industry representatives and representatives of procurement organisations. Som ett led i att ytterligare öka små och medelstora företags möjligheter i offentlig upphandling har nätverket kontinuerlig dialog med representanter för näringslivs- och upphandlingsorganisationer. The Swedish Competition Authority’s web site already features interactive guidance for companies that are planning to collaborate with each other when submitting tenders within a procurement procedure; the guidance helps them test whether they can participate in the procedure without contravening the rules regarding competition. På Konkurrensverkets webbplats finns sedan tidigare en interaktiv vägledning där företag som planerar ett samarbete vid anbudslämning i en upphandling kan testa om det är möjligt utan att överträda konkurrensreglerna. Examples of procurement supervision cases Exempel på ärenden inom upphandlingstillsyn Presented below is a selection of the supervision cases the Swedish Competition Authority has investigated during the year. Här presenterar vi ett urval av de tillsynsärenden som Konkurrensverket har utrett under året. Supervision decisions Tillsynsbeslut The Municipality of Vellinge’s purchase of administrative services Vellinge kommuns köp av administrativa tjänster In 2008, the Municipality of Vellinge entered into a 10-year contract for administrative services with a wholly-owned company. Vellinge kommun tecknade 2008 ett 10-årigt avtal om administrativa tjänster med ett helägt bolag. Shortly after the contract had been signed the municipality sold the company to a private owner. Kort efter att avtalet slöts sålde kommunen bolaget till en privat ägare. Through this contract the municipality had purchased services for around SEK 182 million. Kommunen hade köpt tjänster på avtalet för cirka 182 miljoner kronor. The Swedish Competition Authority has analysed the situation. Konkurrensverket har gjort en genomlysning av förhållandena. It was not possible for the municipality to enter into an agreement with the municipally owned company by virtue of the “in-house rules”, since the company became privately owned shortly after the contract had been signed. Det var inte möjligt för kommunen att teckna avtal med det kommunala bolaget med stöd av de så kallade in house-reglerna, eftersom bolaget blev privatägt kort efter att avtalet hade ingåtts. As a result of our enforcement, the municipality decided not to utilise an extension clause that was included in the agreement; instead, a new contract will be open to competition, in accordance with the Public Procurement Act. Tillsynen ledde till att kommunen beslutade att inte utnyttja en förlängnings- klausul som fanns i avtalet utan ett nytt kontrakt kommer att konkurrensutsättas i enlighet med lagen om offentlig upphandling. (Ref no.: 379/2014). (Dnr 379/2014). Södertörn University’s purchase of consultancy services Södertörns högskolas köp av konsulttjänster The Swedish Competition Authority has investigated Södertörn University’s purchasing of consultancy services. Konkurrensverket har utrett frågan om Södertörns högskolas köp av konsulttjänster. The Authority noted that the University’s framework agreement did not cover the service that was purchased (organisational consultants). Konkurrensverket konstaterade att det ramavtal som högskolan avropade från inte omfattade den tjänst som köptes in (organi- sationskonsulter). The University’s purchase was therefore considered to be a new procurement and a new contract. Högskolans avrop betraktades därför som en ny upphandling och ett nytt kontrakt. Since the University’s requirements had not been subject to open competition in accordance with procurement legislation, the purchase constituted an illegal direct award. Eftersom högskolan inte hade konkurrensutsatt sitt behov enligt upphandlingslagstiftningen utgjorde köpet en otillåten direktupphandling. (Ref no.: 606/2014). (Dnr 606/2014). Waste companies’ services to municipal owners Avfallsbolagens tjänster till ägarkommunerna The municipal owners of Sysav and NSR do not procure the waste management services that the companies conduct. Sysavs och NSR:s ägarkommuner upphandlar inte de avfallstjänster som bolagen utför. The municipality considers these purchases to be of an internal nature. Kommunerna anser att köpen är interna. According to the “in-house rule”, agreements entered into between a contracting authority and a legal entity are not subject to procurement regulations if, for instance, the legal entity operates the main part of its business together with the contracting authority or authorities that control it (the operational criterion). Enligt den så kallade in house-regeln är avtal som ingås mellan en upphandlande myndighet och en juridisk person inte upphandlingspliktiga bland annat om den juridiska personen bedriver huvuddelen av sin verksamhet tillsammans med den eller de upphandlande myndigheter som kontrollerar den (verksamhetskriteriet). In 2010, the European Commission deemed that the operational criterion was not satisfied since the companies conducted extensive external business activities. År 2010 bedömde Europeiska kommissionen att verksamhetskriteriet inte var uppfyllt eftersom bolagen bedrev en omfattande extern verksamhet. The companies were reorganised in 2011/12 in order to satisfy the operational criterion. Bolagen omorganiserades år 2011/12 i syfte att uppfylla verksamhetskriteriet. External activities were transferred to subsidiary companies. Den externa verksamheten flyttades över till dotterbolag. The Swedish Competition Authority has investigated whether the operational criterion is currently satisfied. Konkurrensverket har utrett om verk- samhetskriteriet numera är uppfyllt. The Swedish Competition Authority has analysed the new organisations. Konkurrensverket har gjort en genomlysning av de nya organisationerna. The total net turnovers of Sysav and NSR remain at the same levels as before, and both groups of companies still conduct extensive business activities together with others than their municipal owners. Sysavs och NSR:s totala nettoomsättning ligger kvar på samma nivåer som innan och båda koncernerna bedriver fortfarande omfattade verksamhet tillsammans med andra än ägarkommunerna. The reorganisation has not limited the market-distorting effect that the operational criterion is intended to prevent. Omorganisationen har inte begränsat den marknadsstörande effekt som verksamhetskriteriet är avsett att förhindra. The municipal owners cannot therefore purchase waste management services from the companies without a publicised procurement procedure that is supported by the in-house rule found in the Public Procurement Act. Ägarkommunerna kan därför inte köpa avfallshanteringstjänster av bolagen utan ett annonserat upphandlingsförfarande med stöd av in house-regeln i lagen om offentlig upphandling. The Authority’s supervision decision has been appealed to the Administrative Court in Stockholm. Konkurrensverkets tillsynsbeslut har överklagats till Förvaltningsrätten i Stockholm. (Ref no.: 733/2014). (Dnr 733/2014). The Swedish Maritime Association’s procurement of helicopters Sjöfartsverkets upphandling av helikoptrar Following SVT’s report in their programme “Uppdrag Granskning” in April on the SMA’s procurement of seven helicopters for sea and air rescue, the Swedish Competition Authority initiated an investigation to see whether the requirements made within the procurement were objectively justifiable, or whether they had been formulated to favour a particular supplier. Efter att SVT:s Uppdrag Granskning i april sänt ett reportage om Sjöfartsverkets upphandling av sju helikoptrar för sjö- och flygräddning inledde Konkurrensverket en utredning, bland annat för att se om kraven som ställts i upphandlingen är sakligt motiverade eller om de har utformats i syfte att gynna en viss leverantör. The investigation is ongoing. Utredning pågår. (Ref no.: 306/2015). (Dnr 306/2015). Applications for procurement fines Ansökningar om upphandlingsskadeavgift The Municipality of Skellefteå and the Municipality of Umeå Skellefteå kommun och Umeå kommun The municipalities of Umeå and Skellefteå have, in the opinion of the Swedish Competition Authority, made illegal direct awards in conjunction with their introduction of a joint board for IT services. Umeå kommun och Skellefteå kommun har, enligt Konkurrensverket, gjort otillåtna direktupphandlingar i samband med att de inrättade en gemensam nämnd för IT-tjänster. The Board, which is part of the Municipality of Umeå’s organisation, is responsible for parts of both municipalities’ IT systems. Nämnden som ingår i Umeå kommuns organisation, ansvarar för delar av kommunernas IT-verksamhet. The claim for procurement fines against Umeå municipality relates to a call-off from a framework agreement to supply the Municipality of Skellefteå’s IT service requirements. Ansökan om upphandlingsskadeavgift mot Umeå kommun avser ett avrop från ett ramavtal för att tillgodose Skellefteå kommuns behov av IT-tjänster. The framework agreement was procured by the Municipality of Umeå before the idea of a joint board was conceived. Ramavtalet upphandlades av Umeå kommun innan den gemensamma nämnden var påtänkt. The contract therefore constitutes an illegal direct award. Avtalet utgör därmed en otillåten direktupphandling. The claim against the Municipality of Skellefteå relates to the collaboration agreement between the two municipalities regarding the formation of the joint board, where the Municipality of Skellefteå purchases a service(s) from the Municipality of Umeå. Kravet mot Skellefteå kommun avsåg samverkansavtalet om bildandet av den gemensamma nämnden där Skellefteå kommun köper en tjänst av Umeå kommun. This agreement, given the actions of the two municipalities, led to private-sector suppliers that are party to the Municipality of Umeå’s existing framework agreement having an unfair advantage over their competitors. Avtalet har i och med kommunernas ageranden lett till att de privata leverantörer som omfattas av Umeå kommuns befintliga ramavtal gynnas i förhållande till sina konkurrenter. The Authority made the assessment that the Municipality of Skellefteå has illegally directly awarded a contract and, as a result, the Authority has petitioned that both municipalities pay procurement fines of SEK 140,000. Efter bedömning att Skellefteå kommun gjort en otillåten direktupphandling har Konkurrensverket yrkat att Umeå och Skellefteå kommun vardera ska betala upphandlingsskadeav- gift om 140 000 kronor. (Ref nos.: 196/2015, 216/2015). (Dnr 196/2015, 216/2015). In May 2014, the Sports Administration in the City of Stockholm ordered the construction of a bathing site at Tanto Stadsbad in Stockholm and purchased some jetties, amongst other things. I maj 2014 anlade idrottsförvaltningen i Stockholms kommun en flytande badplats vid Tanto Stadsbad i Stockholm och köpte bland annat badbryggor. The company supplying the jetties was one which the city of Stockholm had a framework agreement with for the maintenance and repair of jetties. Leverantör av bryggorna var ett företag som Stockholms kommun hade ramavtal med för att utföra underhålls- och reparationsarbeten på bryggor. Following complaints from a competing company, which was not given the opportunity to submit tenders for the supply of the jetties, the Administrative Court in Stockholm declared the contract between the City and the jetty supplier to be ineffective. Efter ansökan från ett konkurrerande företag, som inte fick möjlighet att lämna anbud för att få leverera bryggorna, ogiltigförklarade Förvaltningsrätten i Stockholm avtalet mellan kommunen och bryggleverantören. According to the Court, the framework agreement used by the City of Stockholm did not cover the supply of new jetties and, as a result, this constituted an illegal direct award of contract. Enligt domstolen omfattade inte det ramavtal som Stockholms kommun använt leveranser av nya bryggor och hade därför tillkommit genom en otillåten direktupphandling. The Authority petitioned that the City pay procurement fines of SEK 180,000. Konkurrensverket har ansökt om att kommunen ska betala 180 000 kronor i upphandlingsskadeavgift. The Administrative Court in Stockholm granted the Authority’s claim in its entirety. Förvaltningsrätten i Stockholm biföll Konkurrensverkets ansökan helt. (Ref no.: 447/2015). (Dnr 447/2015). Stockholm County Council Stockholms läns landsting During 2015, the Swedish Competition Authority has submitted several applications that Stockholm County Council should pay procurement fines as a result of care services obtained through illegal direct awards. Konkurrensverket har under 2015 lämnat in flera ansökningar om att Stockholms läns landsting ska betala upphandlingsskade- avgift, med anledning av att vårdtjänster anskaffats genom otillåtna direktupphand- lingar. The size of the fines requested by the Authority is due to the Council’s repeated violations of the legislation. Konkurrensverket har för avgiftens storlek beaktat att landstinget gjort sig skyldigt till upprepade överträdelser av lagen. In one of the cases, the maximum fines possible were imposed. I ett av målen blev det maximala böter. The case concerned a procurement in connection with a framework agreement for home care services; the contract was extended without it being publicised and opened up to competition. Målet gällde en upphandling i samband med att ett ramavtal om hemsjukvård förlängdes utan att konkurrensutsättning med annonsering gjorts. This was the fourth time in the autumn of 2015 that an administrative court had decided to prosecute the County Council for an illegal direct award. Detta var fjärde gången under hösten 2015 som en förvaltningsdomstol beslutat att fälla landstinget på grund av otillåten direktupphandling. The size of the fines has increased in line with the repeated incidences of illegal direct awards. Ett upprepat beteende att begå otillåtna direktupphandlingar har påverkat avgiftens storlek i höjande riktning. (Ref no: 148/2015, etc.) (Dnr 148/2015 m.fl.) The municipally owned waste management company Vafab Miljö AB has previously been the object of the Swedish Competition Authority’s investigation, as the result of the Municipality of Västerås purchasing services from the company without publicising the contract in accordance with the Public Procurement Act. Det kommunägda avfallsbolaget Vafab Miljö AB har tidigare varit föremål för Konkurrensverkets granskning då Västerås kommun köpt tjänster från bolaget utan att annonsera enligt lagen om offentlig upphandling (LOU). The Municipality’s purchases from the company have been examined in the administrative court on several occasions. Kommunens upphandlingar från bolaget har prövats i förvaltningsdomstol vid flera tillfällen. In 2014, Vafab Miljö’s municipal owners decided to form a municipal association, and to transfer the company’s business activities over to the association. 2014 beslutade Vafab Miljös ägarkommu- ner att bilda ett kommunalförbund och att överföra bolagets verksamhet till förbundet. During a transitionary period the municipal association purchased services from Vafab Miljö. Under en övergångsperiod köpte kommunal- förbundet tjänster från Vafab Miljö. In January 2015 the parties entered into a special service contract with each other. I januari 2015 ingick parterna ett särskilt uppdragsavtal med varandra. The contract is extensive and means that the company conducts waste management for the municipal association and, in the future, for those municipalities that are members of the association. Avtalet är omfattande och innebär att bolaget utför avfallshantering åt kommunalförbundet och i förlängningen de kommuner som är medlemmar i förbundet. In the Swedish Competition Authority’s opinion, the contract is worth over SEK 930 million. Enligt Konkurrensverket är avtalet värt mer än 930 miljoner kronor. (Ref no.: 797/2015). (Dnr 797/2015). Applications seeking procurement fines in 2015 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 2015 Applications seeking procurement fines – own initiative Ansökan om upphandlingsskadeavgift – egna initiativ The following is a list of all of the applications seeking procurement fines that the Swedish Competition Authority submitted to the Administrative Court on its own initiative in 2015. Nedan följer en lista över samtliga ansökningar om upphandlingsskadeavgift som Konkurrensverket på eget initiativ har lämnat in till förvaltningsrätt under 2015. Authority Municipality of Lund Myndighet Lunds kommun Ref no.: 109/2015 Dnr 109/2015 Municipality of Skellefteå Skellefteå kommun Ref no.: 196/2015 Dnr 196/2015 Municipality of Umeå Umeå kommun Ref no.: 216/2015 Dnr 216/2015 Municipality of Nykvarn Nykvarns kommun Ref no.: 296/2015 Dnr 296/2015 Ref no.: 297/2015 Dnr 297/2015 Upplands-Bro Kommunfastigheter AB Ref no.: 380/2015 Upplands-Bro Kommunfastigheter AB Dnr 380/2015 Municipality of Södertälje Södertälje kommun Ref no.: 449/2015 Dnr 449/2015 City of Stockholm Stockholms kommun Ref no.: 447/2015 Dnr 447/2015 Stockholm County Council Stockholms läns landsting Ref no.: 416/2015 Dnr 416/2015 Stockholm County Council Stockholms läns landsting Ref no.: 705/2015 Dnr 705/2015 Stockholm County Council Stockholms läns landsting Ref no.: 729/2015 Dnr 729/2015 City of Stockholm Stockholms kommun Ref no.: 738/2015 Dnr 738/2015 SEK 250,000 250 000 kr SEK 140,000 140 000 kr SEK 140,000 140 000 kr SEK 60,000 60 000 kr SEK 110,000 110 000 kr SEK 200,000 200 000 kr SEK 180,000 180 000 kr SEK 500,000 500 000 kr SEK 270,000 270 000 kr SEK 750,000 750 000 kr SEK 100,000 100 000 kr Reason Skäl Illegal extension of contract for purchases of dishwasher detergent. Otillåten förlängning av avtal om köp av maskindiskmedel. Agreement on collaboration with the Municipality of Umeå regarding IT capacity without prior notification - which meant that private operators were favoured through greater call-off volumes. Avtal om samarbete med Umeå kommun om IT-kapacitet utan föregående annonsering som innebär att privata aktörer har fått större avropsvolymer och därmed gynnats. Significant expansion of existing framework agreements for IT capacity through call-offs for the needs of the Municipality of Skellefteå. Väsentlig utvidgning av befintligt ramavtal för IT-kapacitet genom att avrop tillkommit för Skellefteå kommuns behov. Direct awards of asphalting contracts. Direktupphandling av asfalteringsarbeten. Direct awards of asphalting contracts. Direktupphandling av asfalteringsarbeten. Direct awards of drilling contracts for geothermal heating. Direktupphandling av borrningsarbeten för bergvärme. Illegal extension of contracts concerning nursing and care homes. Otillåten förlängning av avtal om vård- och omsorgsboenden. Illegal direct award of jetties where the agreement was previously declared ineffective by the Administrative Court. Otillåten direktupphandling av bryggor där avtalet tidigare har ogiltigförklarats av förvaltningsdomstol. Illegal extensions of home care contracts worth in excess of SEK 300 million. Otillåtna förlängningar av avtal om hemsjukvård till ett värde om mer än 300 miljoner kronor. Illegal direct award of various surgical services for children. Otillåten direktupphandling av vissa kirurgitjänster avseende barn. Illegal direct award of various healthcare services. Otillåten direktupphandling av vissa sjukvårdstjänster. Illegal direct award of orthopaedic services for children. Otillåten direktupphandling av barnortopeditjänster. Illegal direct award of contract for noise protection systems at a sports ground. Otillåten direktupphandling av bullerskydd vid en idrottsplats. Authority Municipality of Timrå Myndighet Timrå kommun Ref no.: 754/2015 Dnr 754/2015 Vafab Miljö Kommunalförbund Ref no.: 797/2015 Vafab Miljö Kommunalförbund Dnr 797/2015 SEK 60,000 60 000 kr Reason Skäl Illegal direct award of contract for computers. Otillåten direktupphandling av datorer. Illegal purchase of waste management services worth in excess of SEK 930 million from a municipally owned company whose sales operations were, to a greater degree than is permissible, directed at those other than its owners. Otillåtet köp av avfallstjänster till ett värde om mer än 930 miljoner kronor från ett eget kommunalt bolag vars säljverksamhet i alltför stor utsträckning vänder sig till andra än ägarna. Applications seeking procurement fines in 2015 Ansökningar om upphandlingsskadeavgift 2015 Applications seeking procurement fines – mandatory Ansökan om upphandlingsskadeavgift – obligatoriska Ref no.: 479/2015 Dnr 479/2015 SEK 200,000 200 000 kr Reason Skäl Agreements on purchases of dose dispensing services of overriding public interest Avtal om köp av dosdispenserings- tjänster har fått bestå av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. Agreements on purchases of body armour of overriding public interest. Avtal om köp av skyddsvästar har fått bestå av tvingande hänsyn till ett allmänintresse. 40 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT PUBLIC PROCUREMENT 40 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 OFFENTLIG UPPHANDLING Akademiska Hus AB (previously Akademiska Hus Norr AB) Akademiska Hus AB (tidigare Akademiska Hus Norr AB) Previous judgments stand. Tidigare dom står fast. Municipality of Lund Lunds kommun SEK 250,000 in its entirety. 250 000 kr verkets ansökan helt. Previous judgments stand. Tidigare dom står fast. PUBLIC PROCUREMENT SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT OFFENTLIG UPPHANDLING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Municipality of Lund Lunds kommun (Göteborg case nos.: 1866-1871-15) in the SAC (Göteborg mål nr 1866–1871-15) Västra Götaland Region Västra Götalandsregionen Stockholm County Council Stockholms läns landsting 19/10/2015 (Stockholm case no.: 29514-14) Granted the Authority’s request in its entirety. 2015-10-19 (Stockholm mål nr 29514-14) Biföll Konkurrensverkets ansökan helt. Stockholm County Council Stockholms läns landsting 19/10/2015 (Stockholm case no.: 30818-14) Granted the Authority’s request in its entirety. 2015-10-19 (Stockholm mål nr 30818-14) Biföll Konkurrensverkets ansökan helt. 10/12/2015 (Stockholm case no.: 13345-15) Granted the Authority’s request in its entirety. 2015-12-10 (Stockholm mål nr 13345-15) Biföll Konkurrensverkets ansökan helt. City of Stockholm Stockholms kommun (Stockholm case no.: 12388-15) Granted the Authority’s request in its entirety. (Stockholm mål nr 12388-15) Biföll Konkurrensverkets ansökan helt. Opinion given to courts Yttranden till domstol The Swedish Competition Authority has submitted an opinion to the Supreme Administrative Court in an appeal case. Konkurrensverket har lämnat ett yttrande till Högsta förvaltningsdomstolen i ett mål om överprövning. Procurements that are subject to this Act, as opposed to the Public Procurement Act, are always permitted to use negotiated procedures. För upphandlingar som omfattas av LUF är det, till skillnad från lagen om offentlig upphandling, alltid tillåtet att använda ett förhandlat förfarande. Both the Administrative Court and the Administrative Court of Appeal decided that the manner in which the municipality conducted its negotiations with the tenderers contravened the principle of equal treatment found in the Utilities Act, since the municipality had told the winner tenderer how much their bid needed to be lowered. Såväl förvaltningsrätten som kammarrätten kom fram till att kommunens sätt att genomföra förhandlingarna med anbudsgivarna stred mot likabehandlingsprincipen i LUF, detta eftersom kommunen hade uppgett för den vinnande anbudsgivaren hur mycket dess anbud behövde sänkas. The Supreme Administrative Court granted leave to appeal and stated that the issue in the case that led to the leave to appeal being granted was whether a negotiated procurement in accordance with the Utilities Act may only involve the bids actually submitted by the tenderers. Högsta förvaltningsdomstolen meddelade prövningstillstånd och angav att den fråga i målet som ledde till prövningstillstånd var om en förhandlad upphandling enligt LUF får omfatta endast de lämnade anbudens pris. The Court decided to seek the opinion of the Swedish Competition Authority as well. Domstolen beslutade också att inhämta yttrande från Konkurrensverket. In its statement, the Authority declared that it should be permitted to negotiate solely on the basis of the price offered by the tenderers. I yttrandet framförde Konkurrensverket att det bör vara tillåtet att förhandla om enbart anbudspriserna. (Ref no.: 302/2015). (Dnr 302/2015). When assessing whether the principles of equal treatment and transparency have been adhered to it is relevant, based on the circumstances in the case in question, to examine the manner in which the negotiation has been conducted, rather than the type of terms and conditions that have been negotiated. Vid bedömningen av om principerna om likabehandling och transparens har följts är det relevant att utifrån förutsättningarna i det enskilda fallet pröva på vilket sätt förhandlingen har genomförts, snarare än vilken typ av villkor som det förhandlats om. In its statement, the Authority did not address whether the municipality in the case in question had contravened the Utilities Act; the Authority left this issue to the Court to decide. Konkurrensverket tog i yttrandet inte ställning till om kommunen i det enskilda fallet hade brutit mot LUF, utan lämnade frågan till domstolens bedömning. The Supreme Administrative Court’s judgment (HFD 2015 ref. Högsta förvaltningsdomstolens dom (HFD 2015 ref. 63) stated that there was nothing to prevent the municipality from negotiating a more beneficial price level. 63) angav att det inte fanns några hinder för kommunen att försöka förhandla fram en gynnsammare prisnivå. On the other hand, however, the Court considered that the negotiation had been conducted in such a manner that direct or indirect information concerning the competing tenders could have been available. Däremot ansåg domstolen att förhandlingen genomförts på ett sätt som kunnat ge direkt eller indirekt information om det konkurrerande anbudet. The municipality was therefore judged to have violated the principle of equal treatment, a judgment that corresponds with that of the lower courts. Kommunen ansågs därför ha brutit mot likabehandlingsprincipen, en bedömning i likhet med underinstanserna. Improvement measures Förbättringsåtgärder Public procurement is a major and important part of the social economy. Offentlig upphandling är en stor och viktig del av samhällsekonomin. Public procurement can help to improve conditions for small and medium-sized enterprises to enter and grow in various different markets. Den offentliga upphandlingen kan bidra till bättre förutsättningar för små och medelstora företag att träda in och växa på olika marknader. In the light of this, the Swedish Competition Authority has, over the course of the year, in different ways and on several occasions, presented tangible improvement measures aimed at both legislators and public procurers. Mot denna bakgrund har Konkurrensverket under året på olika sätt och vid flera tillfällen presenterat konkreta förbättringsåtgärder riktade till såväl lagstiftare som offentliga upphandlare. In our work we consider how these proposals can make it easier for small and medium-sized enterprises to participate in public procurements. I vårt arbete beaktar vi hur förslagen kan bidra till att små och medelstora företag lättare ska kunna delta i offentliga upphandlingar. We analyse various different markets and present proposed measures in reports, responses to official consultations and official notices to the government. Vi analyserar olika marknader och redovisar åtgärdsförslagen i rapporter, remissyttranden och skrivelser till regeringen. Swedish procurement rules in brief Upphandlingsreglerna i korthet Public procurement refers to when a public body, such as a government agency, or a municipal authority or certain public companies, purchase goods, services or construction contracts. Med offentlig upphandling menas att ett offentligt organ, till exempel ett statligt verk eller en kommunal myndighet eller vissa offentliga bolag, köper varor, tjänster eller byggentreprenader. Within what is known as the utilities sector, i.e. water, energy, transport and postal services, certain privately owned companies may also be subject to the procurement regulations. Inom de så kallade försörjningssektorerna, det vill säga områdena vatten, energi, transporter och posttjänster kan även vissa privata bolag omfattas av upphandlingsreglerna. The fundamental principles that must be observed in all public procurements are: De grundläggande principer som ska följas vid all offentlig upphandling är: » non-discrimination » icke-diskriminering » equal treatment » likabehandling » transparency and predictability » öppenhet och förutsebarhet » proportionality » proportionalitet » mutual recognition. » ömsesidigt erkännande. After a supplier files an application, a general administrative court must determine whether the procurement process should be re-conducted. Allmän förvaltningsdomstol får efter ansökan från leverantör besluta om att en upphandling ska göras om. The court may also decide that a procurement can only be finalised after it has been amended. Domstolen kan också besluta om att en upphandling får avslutas först efter att rättelse har gjorts. If, following the completion of a procurement process, a supplier believes that they have suffered damages due to an improperly conducted procurement procedure, the supplier can seek damages in a general court. Om en leverantör efter en avslutad upphandling anser sig ha lidit skada på grund av att upphandlingen inte har gått rätt till, kan leverantören begära skadestånd vid allmän domstol. Agreements between a contracting authority and a supplier may be declared ineffective by a court following an application from a supplier. Avtal mellan en upphandlande myndighet och en leverantör kan även ogiltigförklaras av domstol efter ansökan från leverantör. Procurement fines Upphandlingsskadeavgift Since 15 July 2010, the Swedish Competition Authority has been entitled to take to court contracting authorities and departments – including municipalities, county councils and government agencies – that violate the rules governing the illegal direct award of contracts, and to seek a procurement fine(s). Konkurrensverket har sedan den 15 juli 2010 rätt att ta upphandlande myndigheter och enheter, bland annat kommuner, landsting och statliga myndigheter, som bryter mot reglerna om otillåtna direktupphandlingar, till domstol och begära att de betalar en upphandlingsskadeavgift. The Swedish Competition Authority must also apply for procurement fines in the event of a violation of a standstill period or a suspension. Konkurrensverket ska också ansöka om upphandlingsskade- avgift vid brott mot avtalsspärr och förlängd avtalsspärr. Reports Rapporter Facts and figures on public procurement. Siffror och fakta om offentlig upphandling. Statistics concerning procurements conducted during 2014 Statistik om upphandlingar som genomförts under 2014 The report presents fundamental facts and the latest statistics concerning public procurement in Sweden. Rapporten presenterar grundläggande fakta och den senaste statistiken om den offentliga upphandlingen i Sverige. New to this year’s report are analyses of the participation of small and medium-sized enterprises in procurements and a section on public sector payments which is based on a previous commissioned research reports. Nytt i årets rapport är bland annat analyser av små och medelstora företags deltagande i upphandlingar samt ett avsnitt om offentliga utbetalningar som bygger på en tidigare uppdragsforskningsrapport. The report is based on information provided by, for instance, Visma Commerce AB, Statistics Sweden and the Swedish National Court Administration. Rapporten är baserad på uppgifter från bland annat Visma Commerce AB, Statistiska centralbyrån och Domstolsverket. (Report series 2015:9) Published 15/10/2015. (Rapportserie 2015:9) Publicerad 2015-10-15. Doctors for hire in primary care Hyrläkare i primärvården In this report we describe the procurement market for doctors for hire in Sweden. I denna rapport beskriver vi upphandlings- marknaden för hyrläkare i Sverige. The report contains a mapping of the county councils’ procurements and cost for doctors for hire. Rapporten innehåller en kartläggning av landstingens upphandlingar och kostnader för hyrläkare. It also contains the Authority’s comments concerning the problems that some county councils have in conjunction with the procurement of doctors for hire. Rapporten innehåller också Konkurrensverkets kommentarer kring de problem som en del landsting har i samband med upphandling av hyrläkare. (Report series 2015:10) Published 14/10/2015. (Rapportserie 2015:10) Publicerad 2015-10-14. Five years of procurement fines. Fem år med upphandlingsskadeavgift. What has happened at those authorities ordered to pay the fines? Vad har skett hos de myndigheter som har ålagts upphandlingsskadeavgift? The rules concerning procurement fines have now been in existence for five years. Reglerna om upphandlingsskadeavgift har funnits i fem år. The Swedish Competition Authority has followed up on the actions taken by those organisations ordered to pay procurement fines. Konkurrensverket har följt upp vad som skett hos de myndigheter som har ålagts att betala en upphandlingsskade- avgift. The report aims to improve knowledge of how the Authority’s enforcement of the procurement rules affects the activities of contracting authorities. Syftet med rapporten är att ge ökad kunskap om hur Konkurrensverkets tillsyn av upphandlingsreglerna påverkar upphandlande myndigheters verksamheter. (Report series 2015:7) Published 27/08/2015. (Rapportserie 2015:7) Publicerad 2015-08-27. Work and employment conditions on a par with Swedish collective agreements in public procurement Arbets- och anställningsvillkor i nivå med svenska kollektivavtal vid offentlig upphandling This report describes the judicial scope for including work and employment conditions on a par with those found in Swedish collective agreements when procuring public services, building contracts and building concessions to be conducted in Sweden. Denna rapport beskriver det rättsliga utrymmet för att inkludera arbets- och anställningsvillkor i nivå med svenska kollektivavtal vid upphandling av offentliga kontrakt av tjänster, byggentreprenader och byggkoncessioner som utförs i Sverige. The report also highlights how contracting authorities can go about including these requirements and conditions in their procurements. Rapporten belyser också hur upphandlande myndigheter praktiskt kan gå till väga för att inkludera dessa krav och villkor i sina upphandlingar. (Report series 2015:6) Published 25/06/2015. (Rapportserie 2015:6) Publicerad 2015-06-25. In this report we have mapped the market for care homes for young people (HVB). I den här rapporten har vi kartlagt marknaden för hem för vård och boende (HVB) för barn och unga. The report concludes with proposals that focus on the difficulties that the municipalities experience when procuring from framework agreements, the agreement monitoring of care homes for young people, and the opinions conveyed by various industry organisations. Rapporten avslutas med förslag med utgångspunkt ifrån de svårigheter som kommunerna gett uttryck för när det gäller ramavtalsupp- handling och avtalsuppföljning av HVB för barn och unga samt de synpunkter som branschorganisationerna framfört. The recommendations contained in this report are largely based on the Authority’s previous, more general recommendations. De rekommendationer som lämnas i denna rapport bygger till stora delar på Konkurrensverkets tidigare mer generella rekommendationer. (Report series 2015:3) Published 21/05/2015. (Rapportserie 2015:3) Publicerad 2015-05-21. Procuring house construction for public welfare. Allmännyttans upphandling av bostadsbyggande. Tendering competition and development Anbudskonkurrens och utveckling In this report we present an overall view of the procurement of house construction for public welfare. I den här rapporten presenterar vi en övergripande bild av de allmännyttiga bostadsföretagens upphandlingar. We have mapped out tendering competition and identified the factors that procuring companies value when they are conducting procurement procedures. Vi har kartlagt anbudskonkurrensen och identifierat vilka faktorer som de upphandlande företagen värderar vid upphandlingar. The report also contains suggestions for how tendering competition could be improved. Rapporten innehåller också förslag på hur anbudskonkurrensen kan förbättras. (Report series 2015:2) Published 07/05/2015. (Rapportserie 2015:2) Publicerad 2015-05-07. The public procurement of food. Offentlig upphandling av mat. The report addresses the public sector’s purchasing of the food that is served in schools and within care and nursing. Rapporten behandlar offentliga inköp av mat som serveras i skola, vård och omsorg. In the report we have tried to describe why the problems arise and we suggest measures that could be used to avoid these problems. I rapporten har vi försökt att beskriva varför problemen uppstår och förslag på åtgärder för att undvika problemen. (Report series 2015:1) Published 15/04/2015. (Rapportserie 2015:1) Publicerad 2015-04-15. However, the Authority takes a critical position regarding the report as a whole and stresses the need for a problem inventory and in-depth analysis of the consequences that several of these proposals might have. Konkurrensverket är dock kritiskt till utredningens betänkande som helhet och efterfrågar en probleminventering och en fördjupad analys av de konsekvenser som flera av förslagen kan komma att få. There must be greater opportunities for direct awards during an ongoing review procedure. Det måste finnas en större möjlighet att direktupphandla under en pågående överprövningsprocess. The Authority considers it sufficient that a contracting authority or entity observes the time required for court review in the first instance. Konkurrensverket bedömer att det är tillräckligt att den upphandlande myndigheten eller enheten tar hänsyn till den tid som en prövning i första instans tar. In its response the Authority also advocated extending the deadline for applications for procurement fines from one year to two. I yttrandet efterlyste Konkurrensverket även en förlängning av tidsfristen för att ansöka om upphandlingsskadeavgift, från ett år till två år. (Ref no.: 221/2015). (Dnr 221/2015). If correctly formulated, these can set terms and conditions that are on a par with those found in Swedish collective agreements. Rätt utformat kan det då ställas villkor i linje med svenska kollektivavtal. Thus stated the Swedish Competition Authority in November in connection with its submission to the government of its response to the interim report on the “Procurement and terms and conditions in accordance with collective agreements” investigation. Det framhöll Konkurrensverket i november i samband med att ett remissvar lämnades till regeringen på delbetänkande från utredningen ”Upphandling och villkor enligt kollektivavtal”. In its response the Authority opposed the investigation’s proposal that suppliers must guarantee that all of their sub-contractors comply with the employment terms and conditions specified in the contract. I remissvaret avstyrkte Konkurrensverket utredningens förslag att en leverantör ska säkerställa att samtliga led i underleverantörskedjan följer de särskilda arbetsrättsliga kontraktsvillkoren. In practice it is impossible to monitor all of these terms and conditions and this could mean that many suppliers refrain from submitting tenders as a result. Sådana villkor är i praktiken inte möjliga att följa upp och kan medföra att många leverantörer kan komma att avstå från att lämna in anbud. (Ref no.: 579/2015). (Dnr 579/2015). Housing and procurement rules Boenden och upphandlingsregler In November, the Swedish Competition Authority submitted a response to the memorandum regarding interim decisions made in reviews of procurement procedures. I november lämnade Konkurrensverket in ett yttrande över en promemoria om interimistiska beslut vid överprövning av upphandlingar. Due to the current refugee situation in Sweden, the Authority considered it to be a matter of great urgency that the Swedish Migration Agency and other contracting authorities be able to effectively conduct the procurements necessary in order to be able to handle the reception of asylum seekers, and that the procurement legislation and its application should not hinder them in this task. På grund av den rådande flyktingsituationen i Sverige ansåg Konkurrensverket att det var mycket angeläget att Migrationsverket och andra upphandlande myndigheter effektivt skulle genomföra nödvändiga upphandlingar för att hantera mottagandet av asylsökande, och att upphandlingslagstiftningen och dess tillämpning inte hindrade detta. In the Authority’s opinion, it was important to resolve the problems that have occurred as a result of direct awards being stopped, without needing to wait for new legislation to come into force. Det var enligt Konkurrensverket viktigt att problemen med stoppade direktupphandlingar kunde avhjälpas utan att det behövde inväntas att en ny lagstiftning skulle hinna träda ikraft. (Ref no.: 681/2015). (Dnr 681/2015). Collaborations Samverkan The Swedish Competition Authority strives for efficient cooperation with authorities and other organisations. Konkurrensverket strävar efter en effektiv samverkan med myndigheter och andra aktörer. We also have to consult with any authorities that may be affected by the Authority’s proposals and measures. Vi ska också samråda med de myndigheter som berörs av Konkurrensverkets förslag och åtgärder. Consultations on procurement Samråd – upphandlingsområdet Several authorities, committees and investigators have an obligation to consult with the Swedish Competition Authority in accordance with their instructions, appropriation directions or directives. Flera myndigheter, kommittéer och utredare har en samrådsskyldighet med Konkurrensverket i enlighet med instruktion, regleringsbrev och direktiv. Here can be found a selection of the consultations concerning procurement that were conducted during 2015. Här beskrivs ett urval samråd på upphandlingsområdet som har genomförts 2015. In accordance with the Swedish Competition Authority’s instructions, the Authority and the Agency work together to develop public procurement in Sweden. I enlighet med Konkurrensverkets instruktion samverkar Konkurrensverket med Upphandlingsmyndigheten för att utveckla den offentliga upphandlingen. One of the ways in which they do this is through joint training programmes in respect of the new procurement directives. Det görs bland annat genom gemensam utbildning kring de nya upphandlingsdirektiven. The collaboration has also involved the collection and publication of statistical information concerning procurement. Samarbetet har även handlat om insamling och publicering av statistikuppgifter på upphandlingsområdet. In addition to this, the Swedish Competition Authority has also helped experts with: Därutöver har Konkurrensverket bidragit med experter till: » new regulations for the public financing of welfare services conducted by the private sector » ett nytt regelverk för offentlig finansiering av privat utförda välfärdstjänster » ownership assessment and diversity in welfare services financed by the public sector » ägarprövning och mångfald vid offentligt finansierade välfärdstjänster » improving efficiency in procurements involving review procedures. » ökad effektivitet i upphandlingar i samband med överprövningar. The Swedish Competition Authority has assisted Vinnova in its government assignment to give support to decision-makers to give them a greater capacity to conduct innovation work in public sector activities. Konkurrensverket har bistått Vinnova i deras regeringsuppdrag om innovations- ledarlyft för beslutsfattare för ökad förmåga att bedriva innovationsarbete i offentlig verksamhet. (Ref no.: 329/2014). (Dnr 329/2014). In its work on the government assignment concerned with procurement criteria for non-toxic pre-schools, the Authority has obtained viewpoints from several authorities, including the Swedish Chemicals Agency. I arbetet med regeringsuppdraget om upphandlingskriterier för en giftfri förskola har Konkurrensverket inhämtat synpunkter från flera myndigheter, däribland Kemikalieinspektionen. (Ref no.: 481/2014). (Dnr 481/2014). The Authority has also assisted the Swedish National Financial Management Authority (ESV) in three assignments: Konkurrensverket har även bistått Ekonomistyrningsverket (ESV) i tre uppdrag: » the assignment to monitor and promote Sweden’s work with e-commerce, (Ref no.: 105/2015) » uppdraget att följa upp effekterna av och främja arbetet med e-handel i staten, (Dnr 105/2015) » the assignment concerning participation in e-SENS 2015, (Ref no.: 223/2015) » uppdraget om deltagande i e-SENS 2015, (Dnr 223/2015) » the assignment to analyse the consequences of a requirement for e-invoicing, (Ref no.: 69/2015). » uppdraget att analysera konsekvenser av ett krav på e-fakturering, (Dnr 69/2015). The Authority also assisted the organisation committee prior to the formation of the National Agency for Public Procurement. Konkurrensverket har bistått organisations- kommittén inför bildandet av Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.:873/2014). (Dnr 873/2014). The assignments mentioned above concerning Sweden’s work with e-commerce and participation in e-SENS have been conducted as part of the transfer of activities to the National Agency for Public Procurement. Ovan listade uppdrag om e-handel i staten och uppdraget om deltagande i e-SENS har omfattats av verksamhetsöver- gången till Upphandlingsmyndigheten. Some of the procurement support work has also involved collaboration with the European Council for an Efficient Energy Economy (ECEEE). En del i det upphandlingsstödjande arbetet var också samarbetet med Energi- effektiviseringsrådet. (Ref no.: 558/2014). (Dnr 558/2014). During the year the Swedish Competition Authority has also consulted with the Inquiry for a strong civil society (U 2014:04) in respect of statistical issues. Konkurrensverket har under året även samrått med Utredningen för ett stärkt civilsamhälle (U 2014:04) bland annat avseende statistikfrågor. Council on Procurement Matters Rådet för upphandlingsfrågor The Council on Procurement Matters has provided the Swedish Competition Authority with valuable support in its work. Rådet för upphandlingsfrågor har varit ett värdefullt stöd för Konkurrensverkets arbete. The Council acts as a forum for sharing experiences both on public procurement matters and on the need for measures to promote the development of efficient public procurement procedures. Rådet är ett forum för erfarenhetsutbyte om såväl allmänna upphandlings- frågor som behovet av åtgärder för att stödja utvecklingen av en effektiv offentlig upphandling. The Council’s members are appointed by the Swedish Competition Authority. Rådets medlemmar utses av Konkurrensverket. PUBLIC PROCUREMENT SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT OFFENTLIG UPPHANDLING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Members of the Council on Procurement Matters (up until 30 June 2015) Medlemmar i rådet för upphandlingsfrågor (till 30 juni 2015) 48 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT PUBLIC PROCUREMENT 48 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 OFFENTLIG UPPHANDLING Procurement support Upphandlingsstöd Introduction Inledning As a consequence of the Procurement Support Inquiry (SOU 2012:32) and the Procurement Inquiry (SOU 2011:73), national procurement support fell under the auspices of the Swedish Competition Authority during 2014. Det nationella upphandlingsstödet samlades hos Konkurrensverket under år 2014, som en konsekvens av Upphandlingsstöds- utredningen (SOU 2012:32) och Upphand- lingsutredningen (SOU 2011:73). The responsibility for innovation procurements was allocated on 1 January, the procurement support provided by Kammarkollegiet was transferred on 1 March and the procurement support provided by the Swedish Environmental Management Council was taken over on 1 July 2014. Ansvaret för innovationsupphandlingar inordnades den 1 januari, upphandlingsstödet vid Kammarkollegiet överfördes den 1 mars och Miljöstyrningsrådets upphandlingsstöd- jande del övertogs den 1 juli 2014. In conjunction with the new government coming into power after the 2014 election, it was decided that a new agency should be established - the National Agency for Public Procurement, and that it should have responsibility for providing national procurement support. I samband med att den nya regeringen tillträdde efter valet 2014, beslutades det att en ny myndighet skulle inrättas, Upphandlingsmyndigheten, med ansvar för det nationella upphandlingsstödet. The Swedish Competition Authority’s procurement support tasks were transferred over to the new Agency on 1 September 2015. De upp- handlingsstödjande uppgifterna överfördes från Konkurrensverket till Upphandlingsmyndigheten den 1 september 2015. During 2015 the Swedish Competition Authority has had a broad mandate to work with procurement support and a number of prioritised areas were identified. Under 2015 har Konkurrensverket haft ett brett uppdrag att arbeta med upphand- lingsstöd och ett antal prioriterade områden identifierades. This applied, for example, to social considerations, environmental requirements and innovation issues, but also to other aspects concerned with procurement, such as how contracting authorities can develop a strategic approach to procurement, and how corruption and conflicts of interest can be counteracted. Det gällde till exempel sociala hänsyn, miljökrav och innovationsfrågor, men även andra aspekter kring upphandling som hur man får till stånd ett strategiskt förhållningssätt till upphandlingen bland upphandlande myndigheter och hur man motverkar korruption och jäv. Below can be found a selection of the larger items of work that have been carried out. Nedan presenterar vi ett urval av de större arbeten som har genomförts. In addition to these, work has been undertaken to create fundamental material within, primarily, the legal domain, but also in respect of procurement methodology. Utöver dessa har arbete lagts ner på att skapa grundläggande material inom främst det juridiska området, men även vad gäller metoder för upphandling. The strategic significance of procurement Upphandlingens strategiska betydelse Public procurement can work as a strategic tool to reach social goals and other values that are important within a contracting authority’s activities. Offentlig upphandling kan fungera som ett strategiskt verktyg för att nå samhällsmål och andra viktiga värden i upphandlande myndighets verksamhet. The Swedish Competition Authority has commenced a project that aims to clarify what “strategic purchases” are, why such purchases are important, and how they can be used to reach societal goals. Konkurrensverket har påbörjat ett projekt som syftar till att klargöra vad strategiskt inköp är, strategiska inköps betydelse och hur sådana kan användas för att uppnå samhälleliga mål. The target group is politicians and senior officials in working in municipalities and county councils. Målgruppen är politiker och tjänstemän i ledande positioner i kommuner och landsting. We have also been working to demonstrate the potential of procurement from an environmental point of view, and how procurement can be used to develop a socially sustainable society and to encourage innovations in the public sector. Vi har även arbetat med att visa på upphandlingens potential i miljöhänseende och hur upphandlingen kan användas för att utveckla ett socialt hållbart samhälle samt bidra till innovationer i offentlig sektor. We have also provided support in achieving other societal goals, such as helping to increase the number of small and medium-sized enterprises participating in public procurement procedures. Andra samhälleliga mål som vi arbetat för att ge stöd kring, är att öka andelen av små och medelstora företag som deltar i offentlig upphandling. The National Agency for Public Procurement will continue this work. Arbetet fortsätter på Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 59/2015). (Dnr 59/2015). Procurement support for better quality and efficiency Upphandlingsstöd för ökad kvalitet och effektivitet Support for procurements of cleaning services Stöd för städupphandlingar Many feel that procurements of cleaning services are difficult to conduct. Många anser att städupphandlingar är svåra att genomföra. The lowest price is often the base for the award of contract and there is often great price pressure in this market, which can lead to fraudulent behaviour. Tilldelningsgrunden är ofta lägsta pris och det råder stark prispress på marknaden som kan leda till fusk. For this reason, the Swedish Competition Authority has produced support material on this subject. Konkurrensverket har därför tagit fram ett stödmaterial. In April it published guidance for use in the procurement of cleaning services. I april publicerades vägledningen för upphandling av städtjänster. (Ref no.: 658/2013). (Dnr 658/2013). Direct awards Direktupphandling Questions concerning direct awards crop up on a regular basis. Frågor kring direktupphandling är vanligt förekommande. A guidance package which includes rules to help calculate the contract value of direct awards of the same type was published in July 2015. En vägledning med hjälp- regler för beräkning av kontraktsvärdet vid direktupphandlingar av samma slag, publicerades i juli 2015. (Ref no.: 729/2014). (Dnr 729/2014). Initiatives to raise competence levels in the food sector Kompetenshöjande insatser på livsmedelsområdet The Swedish Competition Authority has concluded a government assignment to improve levels of competence in the food sector. På livsmedelsområdet har Konkurrensverket avslutat ett regeringsuppdrag för kompetenshöjande insatser på livmedels- området. The goal was to simplify the verification and monitoring of public sector food procurement, both for contracting authorities and suppliers. Målet var att förenkla verifiering och uppföljning vid offentlig livsmedelsupp- handling både för upphandlande myndigheter och leverantörer. Simplified monitoring can now be conducted using the national food database Dabas. Den förenklade uppföljningen är nu möjlig att göra med hjälp av den nationella livsmedelsdata- basen Dabas. (Ref no.: 461/2014). (Dnr 461/2014). Purchasing maturity Inköpsmognad A pilot study has been started to look at a model that can “measures” an organisation’s purchasing maturity. En pilotstudie har påbörjats för att titta på en modell för att ”mäta” en organisations inköpsmognad. This work is fundamental to many of the forthcoming projects since it can lead to better accuracy in terms of knowing which organisations are susceptible for various support initiatives. Arbetet är grundläggande för många av de kommande projekten eftersom det kan leda till en bättre träff- säkerhet vad gäller att veta vilka organisationer som är mottagliga för olika stödinsatser. The pilot study was a collaboration between the Swedish Competition Authority, the Confederation of Swedish Enterprise and the Swedish National Association of Purchasing and Logistics. Pilotstudien var ett samarbete mellan Konkurrensverket, Svenskt Näringsliv och Sveriges Inköps- och Logistikförbund. With effect from September 2015 the work has been under the auspices of the National Agency for Public Procurement. Från september 2015 fortsatte arbetet på Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 855/2014). (Dnr 855/2014). Competence-raising initiatives for care and nursing Kompetenshöjande insatser för vård och omsorg The Swedish Competition Authority has been working with an assignment that aims to strengthen the procurement skills of authorities that procure services that affect the elderly and the disabled. Konkurrensverket har arbetat med ett regeringsuppdrag i syfte att förstärka upphandlingskompetensen hos de myndigheter som upphandlar verksamhet som berör äldre och personer med funktionsnedsättning. A report concerning the assignment will be delivered to the Government Offices in August. Uppdraget rapporterades till Regeringskansliet i augusti. (Ref no.: 42/2015). (Dnr 42/2015). Up until August, the Swedish Competition Authority has the task of operating the national database for the publication of systems of choice within the healthcare, social services and other sectors where the Act on System of Choice is applied. Konkurrensverket har till och med augusti haft i uppdrag att driva den nationella databasen för annonsering av valfrihets- system inom hälso- och sjukvården, socialtjänsten och andra områden där lagen om valfrihetssystem tillämpas. (Ref no.: 96/2015). (Dnr 96/2015). Better purchasing through early dialogue During 2015 the Swedish Competition Authority conducted a project together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions, and Teknikföretagen with the aim of providing authorities and suppliers with support the dialogue conducted prior to forthcoming procurements. Smartare inköp genom tidig dialog Under 2015 genomförde Konkurrensverket ett projekt tillsammans med Sveriges Kommuner och Landsting och Teknik- företagen i syfte att ge myndigheter och leverantörer stöd i dialogen inför kommande upphandlingar. This project was transferred over to the National Agency for Public Procurement in September. Från september övergick arbetet med projektet till Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 780/2014). (Dnr 780/2014). In addition to the LCC aspects, we have also focused on producing guidance material regarding total cost analyses. Utöver LCC- aspekterna har vi även fokuserat på att ta fram ett vägledande material om total- kostnadsanalys. This project was also transferred over to the National Agency for Public Procurement in September. Från september övergick arbetet till Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 60/2015). (Dnr 60/2015). Electronic procurement and standardisation Elektronisk upphandling och standardisering The work has been aimed at the production of, and recommendations concerning open standards for electronic business communication under the title “Single Face To Industry”. Arbetet har inriktats på framtagande och rekommendationer av öppna standarder för elektronisk affärskommunikation under begreppet Single Face To Industry. (Ref no.: 225/2015). (Dnr 225/2015). End-to-end electronic purchasing process The Swedish Competition Authority has been commissioned by the government to produce data for an action plan to develop an “end-to-end” electronic procurement process. Genomgående elektronisk inköpsprocess Konkurrensverket har från regeringen haft i uppdrag att ta fram ett underlag till handlingsplan för en genomgående elektronisk upphandlingsprocess. The Authority’s involvement included conducting a questionnaire survey concerning supplier readiness, which was responded to by 37 trade associations. På Konkurrensverket genomfördes bland annat en enkätundersökning avseende leverantörernas beredskap som besvarades av 37 branschorganisationer. (Ref no.: 580/2014). (Dnr 580/2014). Environmental considerations Miljöhänsyn Criteria database Kriteriedatabas When the Swedish Environmental Management Council’s procurement support functions were transferred over to the Swedish Competition Authority, so was the responsibility to administer and develop the national database for sustainability criteria. I samband med att Miljöstyrningsrådets upphandlingsstödjande verksamhet överfördes till Konkurrensverket överfördes även ansvaret att förvalta och utveckla den nationella databasen för hållbarhetskriterier. The database contains over 700 unique requirements within product areas that are important for the public sector’s procurements. Databasen innehåller mer än 700 unika krav inom produktområden som är viktiga för den offentliga sektorns upphandlingar. These areas have been developed using a prioritisation model, based on environmental and societal benefits. Dessa områden har tagits fram med hjälp av en prioriteringsmodell utifrån miljö- och samhällsnytta. During 2015 the model has been developed further so that it is better suited to its purpose. Under 2015 har modellen utvecklats för att bättre lämpa sig för sitt syfte. (Ref no.: 144/2015). (Dnr 144/2015). Non-toxic pre-schools Giftfri förskola As part of its work to create non-toxic environments for children, the Swedish Competition Authority has, at the request of the government, produced a unified requirements package that will help municipalities to make demands for the reduced presence of environmentally and health hazardous chemicals in the procurements they conduct on behalf of pre-schools. Som en del i arbetet med att skapa en giftfri vardag för barn har Konkurrensverket, på uppdrag av regeringen, tagit fram ett samlat kravpaket som ska hjälpa kommuner att ställa krav för minskad förekomst av miljö- och hälsofarliga kemikalier när de gör upphandlingar till förskolan. A report concerning the assignment was presented to the government on 4 May 2015. Uppdraget redovisades till regeringen den 4 maj 2015. (Ref no.: 481/2014). (Dnr 481/2014). The aim was to produce new energy requirements and to develop other forms of support that favour the use of energy requirements in public procurement procedures. Syftet var att ta fram nya energikrav där det är mest aktuellt samt utveckla andra former av stöd, som gynnar användning av energikrav i offentlig upphandling. The Swedish Competition Authority has, amongst other things, developed a requirement that will make it easier for public sector property management companies to procure more energy-efficient lighting. Konkurrensverket har bland annat tagit fram ett krav som ska underlätta för offentliga fastighetsförvaltare att upphandla energieffektiv belysning. (Ref no.: 57/2015). (Dnr 57/2015). Social considerations Sociala hänsyn Work and employment conditions on a par with Swedish collective agreements in public procurement Arbets- och anställningsvillkor i nivå med svenska kollektivavtal vid offentlig upphandling The Swedish Competition Authority has published a report which describes the judicial scope for including work and employment conditions on a par with those found in Swedish collective agreements when procuring public services, building contracts and building concessions to be conducted in Sweden. Konkurrensverket har publicerat en rapport som beskriver det rättsliga utrymmet för att inkludera arbets- och anställningsvillkor i nivå med svenska kollektivavtal vid upphandling av offentliga kontrakt av tjänster, byggentreprenader och byggkoncessioner som utförs i Sverige. The report also highlights how contracting authorities can go about including these requirements and conditions in their procurements. Rapporten belyser också hur upphandlande myndigheter praktiskt kan gå till väga för att inkludera dessa krav och villkor i sina upphandlingar. Following mapping and analyses, the project will probably result in a checklist for municipalities. Efter kartläggning och analys är projektet tänkt att resultera i en checklista för kommuner. This project was transferred over to the National Agency for Public Procurement in September. Från september övergick projektet till Upphandlingsmyndigheten. However, the tool needed to be developed and has been closed down until further notice. Verktyget behövde dock utvecklas och har tillsvidare stängts ned. The Swedish Competition Authority has initiated a project that aims to produce a pilot study regarding how the Monitoring Portal can be improved and developed. Konkurrensverket har initierat ett projekt som syftar till att ta fram en förstudie för hur Uppföljnings- portalen kan förbättras och utvecklas. The National Agency for Public Procurement took over this project in September. Upphandlingsmyndigheten tog över arbetet från september. (Ref no.: 640/2014). (Dnr 640/2014). The participation of small and medium-sized enterprises in public procurement Små och medelstora företags deltagande i offentlig upphandling The latter indicates that small and medium-sized companies have not received any special treatment where the actual award of contracts is concerned. Från den senare finns indikationer att små och medelstora företag inte särbehandlas i själva kontraktstilldelningen. For this reason it is important that in the future we examine why so many of these companies choose not to participate in public procurements. Därav är det viktigt framöver att närmare undersöka varför så många av dessa företag väljer att inte delta i offentliga upphandlingar. The National Agency for Public Procurement took over this project in September. Arbetet har från september fortsatt på Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 761/2014). (Dnr 761/2014). Innovation procurements Innovationsupphandling The collaboration aimed to encourage innovation-friendly procurement by concentrating, improving and strengthening support, information and guidance, and by providing support in respect of methodology and competence within the field of innovation procurement. Samarbetet syftade till att uppmuntra innovationsfrämjande upphandling; koncentrera, förbättra och förstärka stöd, information och vägledning samt att ge metod- och kompetensstöd inom innovationsupphandlingsområdet. (Ref no.: 329/2014). (Dnr 329/2014). Support in innovation procurements The Swedish Competition Authority has been working to facilitate an increase in the number of innovation procurements. Stöd i innovationsupphandlingar Konkurrensverket har arbetat för att underlätta för fler att genomföra innova- tionsupphandlingar. A project has been commenced with the aim of providing tangible, active support to selected authorities involved in specific innovation procurements, and to spread experiences and lessons learnt from this work. Ett projekt har påbörjats med syftet att ge konkret och aktivt stöd till utvalda myndigheter i specifika innovationsupphandlingar samt sprida erfarenheter och lärdomar från arbetet. The National Agency for Public Procurement took over this project in September. Från september övergick det fortsatta arbetet till Upphandlingsmyndigheten. (Ref no.: 92/2015). (Dnr 92/2015). Innovation and economic aspects Work has been initiated to investigate whether, from an economic point of view, there are suitable supporting functions that could help release the potential for innovation within public procurement. Innovation och ekonomiska aspekter Ett arbete har initierats med syftet att ekonomiskt undersöka lämpliga stödjande funktioner för att frigöra innovationspotentialen hos offentlig upphandling. Particular focus has been directed at socio-economic effects, evaluation and risk management in innovation procurement. Särskilt fokus har legat på samhällsekonomiska effekter, utvärdering samt riskhantering vid innovationsupphandling. With effect from September, this work has continued under the auspices of the National Agency for Public Procurement. Arbetet fortsatte på Upphandlingsmyndigheten från september. (Ref no.: 292/2015). (Dnr 292/2015). PUBLIC PROCUREMENT SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT OFFENTLIG UPPHANDLING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Communication and knowledge Kommunikation och kunskap Throughout the year, our ongoing investment in communication through various channels has helped us in our work to prevent infringements of the regulations, to spread knowledge of legislation, and to communicate the Swedish Competition Authority’s standpoints. En fortsatt satsning på kommunikation i olika kanaler har under året bidragit till arbetet med att förebygga överträdelser och till att sprida kunskap om lagstiftningen och om Konkurrensverkets ställningstaganden. Read more about our communication work in the following pages. Läs mer om vårt kommunikationsarbete på följande sidor. Communication and knowledge Kommunikation och kunskap Communication Kommunikation Our preventative work, where we provide information about our decisions and legislation, has a decisive impact on our activities. Det förebyggande arbetet med information om våra beslut och om lagstiftningen har en avgörande betydelse för vår verksamhet. Communication and information increase confidence in the Swedish Competition Authority, and they also show the benefits of our work and improve our target audience’s understanding of the rules and regulations relevant to them. Kommunikation och information ökar förtroendet för Konkurrensverket, visar på nyttan med vårt arbete och ökar förståelsen för regelverken hos våra målgrupper. It then becomes easier for businesses and procurers to do the right thing from the start. Det blir lättare för företag och upphandlare att göra rätt från början. Throughout the year, our ongoing investment in communication through various channels has helped us in our work to prevent infringements of the regulations, to spread knowledge of legislation, and to communicate the Authority’s standpoints. En fortsatt satsning på kommunikation i olika kanaler har under året bidragit till arbetet med att förebygga överträdelser och till att sprida kunskap om lagstiftningen och om Konkurrensverkets ställningstaganden. New communications policy Ny kommunikationspolicy On 1 September 2015 the Swedish Competition Authority adopted a new communications policy. Konkurrensverket antog en ny kommunikationspolicy den 1 september 2015. Openness in both good times and bad is the ground rule. Öppenhet i både med- och motgång är grundregeln. Our communication is to be understandable, objective, easily accessible, rapid, adapted to the communication channel and target market in question, and it shall reflect our core values: respect, commitment, expertise and clarity. Kommunikationen ska vara begriplig, saklig, lättillgänglig, snabb, kanal- och målgrupps- anpassad samt reflektera våra värdeord: respektfulla, engagerade, kompetenta och tydliga. Furthermore, all communication is to follow a uniform graphic profile. All kommunikation följer en enhetlig grafisk profil. Investment in digital communication Satsning på digital kommunikation We communicate via several different channels: via our web site, through digital newsletters, through involvement in traditional media and social media, through personal meetings, trade forums, and in several other arenas in Sweden and internationally. Vi kommunicerar i flera olika kanaler: via vår webbplats, digitala nyhetsbrev, genom att medverka i traditionell media, genom sociala medier, i personliga möten, på branschforum, och på flera andra arenor i Sverige och internationellt. The hub of all our communication is the digital channels and, above all, our web site: konkurrensverket.se. Navet i all kommunikation är de digitala kanalerna och främst bland dem är webbplatsen konkurrensverket.se. The web site is adapted for the rapid development of mobile technology. Webbplatsen är anpassad för den snabba mobila utvecklingen. The new web site houses all the information about our supervisory activities and provides support in competition and procurement-related issues. På den nya webbplatsen samlades all information om både tillsyn och stöd i konkurrens- och upphand- lingsfrågor. On 1 September the web site’s procurement support content was transferred over to the then newly formed National Agency for Public Procurement. Den 1 september fördes det webbplatsinnehåll som berörde upphand- lingsstöd över till den nybildade Upphandlingsmyndigheten. The web site was visited on 1,077,000 occasions during 2015 – an increase of nearly 20 per cent. Antalet sidvisningar uppgick till 1 077 000 under 2015 – en ökning med nästan 20 procent. Statistics show that the pages concerned with direct awards are very popular. Statistiken visar att sidorna med information kring direktupphandlingar är mycket populära. Our work to improve the user experience on the web site has been developed; we have, for instance, expanded our investment in web analytics and search engine optimisation. Arbetet för att förbättra användarupplevelsen på webbplatsen har utvecklats, bland annat genom en utökad satsning på webbanalys och sökmotor- optimering. “Kompassen” Intranet Intranätet Kompassen – our digital workplace – vår digitala arbetsplats Good internal communication is and always has been a prerequisite for an efficient, functional organisation. Den interna kommunikationen har varit och är en förutsättning för en väl fungerande och effektiv organisation. On 1 July 2015, the Swedish Competition Authority launched a new digital platform for its internal communication. Den 1 juli 2015 lanserade Konkurrensverket en ny digital plattform för internkommunikation. The development process has also brought with it benefits in the form of better cooperation, exchanges of knowledge, and employees have benefited from a greater insight into the Authority’s activities. Utvecklingsprocessen har också fört med sig ett ökat samarbete, kunskapsutbyte och större inblick i verksamheten till nytta för medarbetarna. In the long run this will also be of benefit to our stakeholders. I förlängningen gagnar det våra intressenter. Electronic newsletter: Procurement and competition Elektroniskt nyhetsbrev: Upphandling och konkurrens During the year the Swedish Competition Authority has published a newsletter that addresses both procurement and competition issues. Konkurrensverket har under året publicerat ett samlat nyhetsbrev om både upphandlings- och konkurrensfrågor. The newsletter is published bi-weekly and continually provides almost 3,000 subscribers with up-to-date information. Nyhetsbrevet publiceras varannan vecka och ger kontinuerligt nära 3000 prenumeranter aktuell information. A high “opening percentage” bears witness to the fact that the newsletters really are appreciated by our readers. Att nyhetsbreven är uppskattade av läsarna visas bland annat genom att de har en hög öppningsgrad. Social media Sociala medier The Swedish Competition Authority’s presence in social media complements the information and communication opportunities that are available via the web site. Konkurrensverkets närvaro i sociala medier kompletterar den information och de kommunikationsmöjligheter som finns via webbplatsen. We have, for example, used Twitter as a tool in our external communications. Vi har bland annat använt Twitter som verktyg i den externa kommunikationen. Twitter has become another way for us to communicate news, statements and job opportunities, and also to draw attention and direct visitors to the Authority’s web site and other communication channels. Twitter har varit ett komplement för att kommunicera nyheter, anföranden och lediga tjänster samt för att skapa uppmärksamhet och leda trafik till Konkurrensverkets webbplats och övriga kommunikationskanaler. The Authority is also working toward being more visible in channels such as Linkedin and Facebook. Konkurrensverket arbetar också för att synas mer i kanaler som Linkedin och genom utrymme på Facebook. Online film Rörlig bild During 2015, the Swedish Competition Authority has increased its investment in communication through online film, which is becoming an ever more important way of spreading public service information. Under 2015 har Konkurrensverket ökat satsningen på kommunikation inom rörlig bild som blir ett allt viktigare sätt att sprida samhällsinformation. In addition to webcast seminars, which allow greater opportunities for rapid interaction with viewers, we have also uploaded video films and clips of our own design on the web site, and this material has also been made accessible via YouTube. Vid sidan om webb- sända seminarier med ökad möjlighet till snabb interaktion med tittarna har vi även laddat upp videofilmer och klipp från egna arrangemang på webbplatsen och gjort materialet tillgängligt via Youtube. During the summer of 2015, the Authority also launched three new information films where the theme was “procurement and the risk of corruption”. Under sommaren 2015 lanserade Konkurrensverket också tre nya informa- tionsfilmer med teman kring upphandling och risken för korruption. Our investment in online films will be developed further during 2016. Satsningen på rörlig bild kommer att utvecklas under 2016. Interactive guidance Interaktiva vägledningar Interactive digital guidance is a fast way of helping our target audience with various different issues. Interaktiva digitala vägledningar är ett snabbt sätt att hjälpa våra målgrupper i olika frågor. The guidance packages make things easier for users and help to provide a greater understanding of the regulations. Vägledningarna underlättar för användarna och bidrar till ökad förståelse för regelverken. Within the scope of our enforcement activities the Authority has, over the course of 2015, launched a digital guidance package addressing anti-competitive public sales activities. Inom ramen för tillsynsverksamheten har Konkurrensverket under 2015 bland annat lanserat en digital vägledning om konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet. Furthermore, digital guidance packages on the subjects of direct awards and vertical agreements will also be launched during 2016. Under 2016 kommer dessutom digitala vägledningar kring direktupphand- lingar och om vertikala avtal att lanseras. Web-based customer service Webbaserad kundtjänst Podcasts Poddsändning The rapid development in digital technology has led to podcasts becoming an increasingly popular way of spreading information, and this form of communication is growing in popularity in many targets groups. Den snabba digitala utvecklingen gör att poddradio har blivit ett allt mer populärt sätt att sprida information på och poddradio växer i många målgrupper. As a part of its efforts to develop and refine its digital communication, the Swedish Competition Authority launched the “Konkurrenten” (Competitor) podcast at the end of 2015, to address competition and procurement- related issues. Som ett led i att utveckla och fördjupa den digitala kommunikationen lanserade Konkurrensverket i slutet av 2015 poddcasten Konkurrenten, en podd om konkurrens- och upphandlingsfrågor. Information meetings and seminars Informationsmöten och seminarier Almedal week Almedalsveckan The Swedish Competition Authority held six seminars in Almedalen on Tuesday 30 June 2015. Konkurrensverket arrangerade sex stycken seminarier i Almedalen tisdagen den 30 juni 2015. The overriding theme was ”For good business”. Det övergripande temat var ”För den goda affären”. We talked about both procurement and competition with experts from the Authority and external speakers. Vi talade om både upphandling och konkurrens med experter från Konkurrensverket och externa talare. The seminars were well-attended and were also broadcast live via the web site, konkurrensverket.se. Seminarierna var välbesökta och direkt- sändes även via webbplatsen konkurrensverket.se. A total of 1,200 people took part (either through being present on site or via our webcasts). Totalt tog 1 200 personer del av innehållet (på plats eller via våra webb- sändningar). The panel discussed the following subjects: Paneldiskussionerna hade följande rubriker: » How to get more people to build more » Så får vi fler att bygga mer » Strategic procurement can help bring about better welfare » Strategisk upphandling kan bidra till ökad välfärd » Many myths about public procurement » Många myter om offentlig upphandling » “Bought” contracts – how to discover corruption in public procurement » Köpta kontrakt – så upptäcker du korruption i offentlig upphandling » Purchasing toxic-free environments for children » Köpa giftfri miljö för barnen » Fair business and real procurements. » Schysta affärer och riktiga upphandlingar. In addition to our own segments, staff from the Swedish Competition Authority also participated as speakers and in panel debates in a further 14 events. Vid sidan av dessa egna arrangemang, deltog personal från Konkurrensverket som talare och i paneldebatter vid ytterligare 14 andra arrangemang. In Almedalen we also premiered three new information films: I Almedalen hade vi också premiär för tre nya informationsfilmer: » What is public procurement? » Vad är offentlig upphandling? » Public procurement – for you, the supplier. » Offentlig upphandling – för dig som leverantör. » Corruption in public procurement. » Korruption i offentlig upphandling. Debate articles and statements Debattartiklar och anföranden The Swedish Competition Authority has actively taken part in the public debate of competition and procurement-related issues. Konkurrensverket har aktivt deltagit i den offentliga debatten på upphandlings- och konkurrensområdet. Staff have issued statements to decision-makers and purchasers in the government, municipalities and county councils. Medarbetare har hållit anföranden för såväl beslutsfattare som inköpare i stat, kommun och landsting. Debate articles and statements that we have issues and can be found on our web site. På webbplatsen finns debattartiklar och anföranden publicerade. Information pamphlets Informationsbroschyrer Within the scope of the “Better purchasing through early dialogue” project, the Swedish Competition Authority has also, together with Teknikföretagen and the Swedish Association of Local Authorities and Regions, published the folder ”What are the advantages of early dialogue?”. Inom ramen för projektet Smartare inköp genom tidig dialog har Konkurrensverket tillsammans med Teknikföretagen och Sveriges Kommuner och Landsting även publicerat foldern ”Vilka är fördelarna med tidig dialog?”. The Swedish Competition Authority in the media Konkurrensverket i media The Swedish Competition Authority works proactively and openly in media issues. Konkurrensverket arbetar proaktivt och öppet i mediefrågor. Many of our cases have aroused a great deal of attention throughout the year. Många av våra ärenden har väckt stor uppmärksamhet under året. Our reports on doctors for hire and our views of the competition-related problems associated with the proposals for amortisation requirements have also provoked considerable interest. Även våra rapporter om hyrläkare och vår syn på konkurrensproblemen med förslagen till amorteringskrav har väckt stort intresse. The Swedish Competition Authority was named in a total of around 6,000 articles during the course of the year – that’s 16 articles per day. Totalt omnämndes Konkurrensverket i cirka 6 000 artiklar under året – 16 om dagen. Collaborations within communication Kommunikation i samverkan The Swedish Competition Authority participates in a network of authorities and trade organisations that collaborate against unfair competition within public procurement; others participating include the Swedish Tax Agency, the Swedish Economic Crime Authority, the Police and the Swedish National Anti-Corruption Unit. Konkurrensverket deltar i ett nätverk av myndigheter och branschorganisationer som samarbetar mot osund konkurrens inom offentlig upphandling bland annat tillsammans med Skattemyndigheten, Ekobrottsmyndigheten, Polismyndigheten och Riksenheten mot korruption. Debate articles have been published within the scope of the network and the Authority has participated in several conferences and seminars. Inom ramen för nätverket har debattartiklar publicerats och medarbetare från Konkurrensverket har deltagit i flera konferenser och seminarier. Knowledge Kunskap In accordance with the 2015 appropriation instructions, the Swedish Competition Authority is to report and comment on its stakeholders’ perceptions of the Authority’s application of relevant legislation, including the Competition Act and the Public Procurement Act. Enligt regleringsbrevet för 2015 ska Konkurrensverket redovisa och kommentera intressenternas uppfattning av myndighetens lagtillämpning, däribland konkurrenslagen och lagen om offentlig upphandling. This survey also highlights the stakeholders’ knowledge of applicable regulations and their confidence in the Authority. Undersökningen belyser också kunskap om regelverken och vilket förtroende myndigheten erhåller. The Swedish Competition Authority recently conducted its 23rd consecutive survey. Konkurrensverket har nu genomfört intressentundersökningen för 23:e året i rad. This is the ninth time that public procurement issues have been included in the survey. Det är nionde gången som frågor om offentlig upphandling ingår. The stakeholders asked to participate are: large companies (200 employees or more), SMEs (less than 200 employees), trade associations, municipal authorities and county councils, corporate lawyers, financial journalists and a group comprising public authorities and agencies. De intressenter som tillfrågats är: större företag (200 anställda eller fler), små och medelstora företag (färre än 200 anställda), branschorganisationer, kommuner och landsting, affärsjurister, ekonomijournalis- ter samt gruppen myndigheter och verk. These findings are used when prioritising information initiatives and other activities for the coming year. Resultaten används vid prioritering av informationsinsatser och andra aktiviteter under det kommande året. The survey was conducted by SKOP and involved around 1,000 participants. Undersökningen har genomförts av SKOP och omfattar totalt cirka 1 000 personer. Confidence Förtroende The confidence percentage is highest amongst authorities and lowest amongst small businesses. Andelen med stort förtroende är högst bland myndigheter och verk och lägst bland små företag. Attitudes Attityd The majority of those surveyed, 58 per cent, have a positive attitude to the Competition Act. En majoritet av de tillfrågade, 58 procent, har en positiv inställning till konkurrenslagen. The trade organisations are the most positive, whilst smaller businesses are the most negative. Mest positiva är branschorganisationerna, mest negativa de mindre företagen. The target groups are considerably more critical of procurement legislation. Målgrupperna är betydligt mer kritiska till upphandlingslagstiftningen. However, 36 per cent are positive toward the legislation and this is an increase compared with 2014 (27 per cent) which also means that, this year, the positive attitudes outweigh the negative ones. Att 36 procent är positiva till lagstiftningen är dock en ökning jämfört med 2014 (27 procent) och innebär också att fler i år är positivt inställda än negativt. With regard to our stakeholders’ view of the Swedish Competition Authority’s communication, and the manner in which the Authority prioritises its cases, 70 per cent feel that this is good. När det gäller intressenternas syn på Konkurrensverkets kommunikation av hur myndigheten prioriterar bland sina ärenden uppger 70 procent att de tycker att det är bra. Effects Effekter All stakeholder groups still have a very positive attitude toward competition. Samtliga intressentgrupper är fortsatt mycket positiva till konkurrens. 97 per cent believe that competition is a good thing. 97 procent anser att konkurrens är något bra. Nearly all, 95 per cent, believe that there are operators that consciously violate competition laws. Nästan alla, 95 procent, tror att det förekommer att aktörer medvetet bryter mot konkurrenslagen. Two out of five believe that such violations occur regularly. Två av fem anser att medvetna brott förekommer ofta. The majority, 55 per cent, believe that the Swedish Competition Authority actively works to counteract serious infringements of competition laws. En majoritet, 55 procent, anser att Konkurrensverket aktivt motverkar allvarliga överträdelser av konkurrenslagstiftningen. This is a reduction compared with previous years. Det är en minskning jämfört med tidigare år. Awareness Kännedom Our stakeholders’ knowledge of our supervisory activities is increasing and the general level of awareness of competition and procurement legislation remains high. Intressenternas kunskap om tillsynsverksamheten ökar och den allmänna kännedomen om konkurrens- och upphandlingslagstiftningen är fortsatt hög. Three out of four (73 per cent) answered that they know that the Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the Competition Act. Tre av fyra (73 procent) svarar att de känner till att Konkurrensverket ansvarar för tillämpningen av konkurrenslagen. This is a substantial increase from the 61 per cent of last year. Det är en stor ökning från förra året då 61 procent kände till det. Nearly all, 90 per cent, responded that they aware of the competition laws. Nästan alla, 90 procent, svarar att de känner till konkurrenslagen. Awareness of procurement legislation also remains high. Även kännedomen om upphandlingslagstiftningen är fortsatt hög. 90 per cent claimed to be aware of this. 90 procent svarar att de känner till den. With regard to procurement, 53 per cent now also know that the Swedish Competition Authority is responsible for the enforcement of the relevant legislation – a clear increase compared with 2014 (33 per cent). På upphand- lingssidan är det också nu 53 procent som känner till att Konkurrensverket ansvarar för lagtillämpningen, en klar uppgång jämfört med 2014 (33 procent). Only one in three (37 per cent) are aware of the Act on System of Choice and, compared with last year, fewer (44 per cent) are positive to the Act. Bara en av tre (37 procent) känner till lagen om valfrihetssystem och jämfört med förra året är det färre (44 procent) som är positiva till lagen. Municipal authorities and county councils have the highest level of awareness, and businesses the lowest. Kommuner och landsting har bäst kännedom, företagen sämst. Knowledge Kunskap Knowledge of the main areas covered by competition legislation remains high, but with one exception. Kunskapen om konkurrenslagens huvudområden är fortsatt goda med ett undantag. 92 per cent of respondents stated that they were aware that there are prohibitions against anti-competitive collaborations. Av de svarande uppger 92 procent att de känner till att det finns förbud mot konkurrensbegränsande samarbeten. 91 per cent know that mergers can be stopped, and 88 per cent are aware that there are prohibitions against abuse of a dominant position. 91 procent vet att företagskoncentrationer kan stoppas och 88 procent känner till att det finns förbud mot missbruk av dominerande ställning. 83 per cent are aware that violations of the laws can lead to substantial fines. 83 procent känner till att överträdelser mot lagen kan leda till kraftiga böter. The majority, 67 per cent, are aware that, in certain cases, public sector companies can be prohibited from operating in a certain market. En majoritet, 67 procent, känner till att offentliga aktörer i vissa fall kan förbjudas att agera på en marknad. On the other hand, less than half (49 per cent) of those surveyed believe that businesses can avoid administrative fines by helping to reveal an illegal cartel. Däremot tror bara knappt hälften (49 procent) av de tillfrågade att företag kan slippa konkurrensskade- avgift om de medverkar till att avslöja en olaglig kartell. Within procurement legislation, nearly all, 91 per cent, are Inom upphandlingslagstiftningen känner nästan alla, 91 procent, till att otillåtna aware that illegal direct awards can lead to fines. direktupphandlingar kan leda till böter. Even more, 93 per cent, are aware that illegal directly awarded contracts can be declared ineffective. Ännu fler, 93 procent, känner till att kontrakt via otillåtna direktupphandlingar kan ogiltigförklaras. Assessment of the Swedish Competition Authority’s case management Bedömningen av Konkurrensverkets ärendehantering Amongst those who have contacted us in connection with competition and procurement cases, the percentage that have a positive overall view of how the Authority handled the case in question remains high Bland de som har haft kontakt med oss i konkurrens- och upphandlingsärenden fortsätter andelen som ger ett positivt helhetsomdöme för hur Konkurrensverket hanterat det aktuella ärendet att vara hög – the figure this year was 66 per cent. – även i år låg andelen på 66 procent. The percentage of those who were dissatisfied has fallen somewhat. Andelen som är missnöjda har minskat något. All in all, the overall assessment for 2015 is significantly better than it was a few years ago. Sammantaget ligger helhetsomdömet för 2015 betydligt högre än för några år sedan. Our stakeholders are most satisfied with our accessibility and the way we treat them. Mest nöjda är de med tillgängligheten och bemötandet. 70 per cent give the Authority the highest mark available in respect of how quick and easy it is for them to get in touch with us. 70 procent ger Konkurrensverket höga betyg när det gäller möjligheten att snabbt och enkelt komma i kontakt. Even more, 77 per cent, give us high scores for our treatment of them. Ännu fler, 77 procent ger höga betyg för bemötandet. The Authority can still be better at providing the correct information for individual cases. Konkurrensverket kan fortfarande bli bättre på att ge rätt information kring hanteringen av enskilda ärenden. In this respect, the survey respondents were less satisfied than they were previously. Där är de tillfrågade mindre nöjda än tidigare. There is a difference in the response depending on whether the contact has been with the Authority in respect of competition or procurement. Det finns en skillnad beroende på om man har haft kontakt med myndigheten i ett konkurrens- eller ett upphandlingsärende. Respondents who have been involved in procurement cases are more satisfied than those who have been involved in competition cases. De som haft ett upphandlingsärende är mer nöjda än de som haft ett konkurrensärende. Six out of ten stated that it is likely that they would contact the Authority again if they became aware of a suspected violation of competition or procurement regulations. Sex av tio har angett att det är troligt att de kontaktar Konkurrensverket igen om de skulle stöta på en misstänkt överträdelse av konkurrens- eller upphandlingsregelverket. Stakeholders’ assessment of case management, confidence in the Swedish Competition Authority and knowledge of legislation, in per cent Intressenternas bedömning av ärendehantering, förtroende för Konkurrensverket och kunskap om lagen, procent Competition and procurement cases Pos Neg Pos Neg Pos Neg Konkurrens- och upphandlingsärenden Pos Neg Pos Neg Pos Neg Quick and easy to get in contact with Snabbt och enkelt komma i kontakt med Treatment Bemötande Staff’s competence and knowledge Personalens kompetens och kunnande Understanding of your case Förståelse för ditt ärende Information about what would happen with your case Information om vad som skulle hände med ärendet Quick/simple decision regarding what had happened Snabbt/enkelt besked om vad som hänt Decision was understandable and justified Besked/beslut var begripligt och välmotiverat Overall assessment of how the case was handled Helhetsomdöme om hur ärendet hanterats Competition Authority again? Skulle du kontakta Konkurrensverket igen? Confidence in the Swedish Competition Authority Förtroende för Konkurrensverket Percentage with a high or very high level of confidence in the Authority Andel som har stort eller mycket stort förtroende för Konkurrensverket Knowledge of the laws Kunskap om lagen Percentage positive or very positive to the competition laws Andelen som är positiva eller mycket positiva till konkurrenslagen Percentage positive or very positive to procurement legislation Andelen som är positiva eller mycket positiva till upphandlingslagstiftningen Percentage aware that the Swedish Competition Authority Andelen som känner till att Konkurrensverket ansvarar för is responsible for the enforcement of competition laws tillämpningen av konkurrenslagen Percentage aware that the Swedish Competition Authority Andelen som känner till att Konkurrensverket ansvarar för is responsible for the enforcement of procurement regulations tillsynen av upphandlingslagarna 62 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT RESEARCH 62 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FORSKNING Research Forskning The Swedish Competition Authority’s most important task in the field of research is to support research projects. Konkurrensverkets viktigaste uppgift på forskningsområdet är att stödja projekt. Research is to result in greater awareness amongst the Swedish Competition Authority’s employees and its stakeholders. Forskningen ska resultera i ökad kunskap hos Konkurrensverkets medarbetare och intressenter. Read more about our research work in the following pages. Läs mer om vårt forskningsarbete på följande sidor. 64 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT RESEARCH 64 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FORSKNING Research Forskning The Swedish Competition Authority has a mandate to conduct research connected with its areas of operation. Konkurrensverket har i uppdrag att bedriva forskningsverksamhet med anknytning till myndighetens verksamhetsområden. The research appropriation is divided up into funding for researchers at higher education institutions and funding for projects that the researchers initiate themselves. Forskningsanslaget är uppdelat i bidrags- finansiering till forskare på högskolor och universitet samt egeninitierade uppdrag till forskare. The research is to result in greater awareness amongst the Authority’s employees and stakeholders. Forskningen ska resultera i ökad kunskap hos Konkurrensverkets medarbetare och intressenter. First and foremost, we finance research within law and economics. I första hand finansierar vi forskning inom juridik och ekonomi. We also arrange conferences, seminars and workshops where we provide information about our research and our findings. Vi arrangerar också konferenser, seminarier och workshops där vi informerar om forskningen och dess resultat. In addition to this, each year the Authority organises an essay competition for students. Varje år utlyser Konkurrensverket dessutom en uppsats- tävling för studenter. Projects that received funding in 2015 Projekt som har fått stöd 2015 The Swedish Competition Authority’s most important task in the field of research is to support research projects. Konkurrensverkets viktigaste uppgift på forskningsområdet är att stödja forskningsprojekt. During the year, we received 55 applications requesting funding for research within the fields of competition and procurement. Under året fick vi in 55 ansökningar om bidrag till forskning inom konkurrens- respektive upphandlingsområdet. The Swedish Competition Authority granted funding to six new projects in the field of competition research and two in procurement research; the 2015 funding amounted to a total of nearly SEK 5.1 million. Konkurrensverket beviljade pengar till sex stycken nya projekt inom konkurrens- forskning och fyra inom upphandlings- forskning på sammanlagt närmare 5,1 miljoner kronor för 2015. The Authority also paid out over SEK 6.8 million to eight ongoing projects. Konkurrensverket betalade också ut drygt 6,8 miljoner kronor till åtta pågående projekt. Competition research Konkurrensforskning Presented below are the new research projects on competition-related issues: Här nedan redovisas de nya forskningsprojekten inom konkurrensrelaterade frågor. » Jerker Holm – ”Competition effects in the vehicle inspection market” » Jerker Holm – ”Konkurrenseffekter på marknaden för fordonsbesiktning” » Thomas Tangerås – ”The electricity sector, price formation and competition” » Thomas Tangerås – ”Elområden, prisbildning och konkurrens” » Lars Henriksson – ”The Nordic Competition Network’s research conference in Stockholm in the autumn on 2016”. » Lars Henriksson – ”Nordiska konkur- rensnätverkets forskarkonferens i Stockholm hösten 2016”. Research on public procurement Forskning om offentlig upphandling Presented below are the new research projects on procurement-related issues: Här nedan redovisas de nya forskningsprojekten inom upphandlingsrelaterade frågor. » David Granlund – ”The short and long-term price effects of more companies participating in repeated auctions” » David Granlund – ”Korta och långsiktiga priseffekter av fler företag vid upprepade auktioner” » Sofia Lundberg – ”Ecological food consumption in the public and private sectors: Do the policies match the desire to ‘go ecological’?” » Sofia Lundberg – ”Ekologisk livsmedelskonsumtion i offentlig och privat sektor: Ger politiken önskat eko?” The Swedish Competition Authority commissions research when we see a direct need to investigate or highlight specific issues within competition and/or procurement. Konkurrensverket lägger ut forskningsupp- drag, så kallad uppdragsforskning, där vi ser ett direkt behov av att undersöka eller belysa specifika frågor inom konkurrens- och upphandlingsområdet. The results are then reported in a special report series for commissioned research. Resultatet redovisas i en särskild rapportserie för uppdragsforskning. We assign a reference group to each project to quality assure the study. Till varje uppdrag knyter vi en referensgrupp som har till syfte att kvalitetssäkra studien. The reference groups consist of individuals with special expertise in the field in question. Referensgrupperna består av personer med särskild kompetens inom det aktuella ämnesområdet. Our ambition is for the reports to be founded on solid academic grounds and to be written in such a way that the content can also be understood by non-specialists. Vår ambition är att rapporterna ska vila på en gedigen akademisk grund och vara skrivna så att även en som inte är specialist kan ta till sig innehållet. Commissioned research reports on competition Uppdragsforskningsrapporter om konkurrens During 2015 the Swedish Competition Authority has published the following commissioned research reports: Under 2015 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforskningsrapporter: » Karl Lundvall – ”Customer mobility in the fund market. » Karl Lundvall – ”Kundrörlighet på fondmarknaden. The customers’ movement patterns and driving forces for fund dealing” Kundernas rörelsemönster och drivkrafter för fond- handlande” » Johan Lindholm – ”Commercial exploitation of sporting activities from a competition law perspective”. » Johan Lindholm – ”Kommersiell exploatering av idrottslig verksamhet ur ett konkurrensrättsligt perspektiv”. Commissioned research reports on public procurement Uppdragsforskningsrapporter om offentlig upphandling During 2015 the Swedish Competition Authority has published the following commissioned research reports: Under 2015 har Konkurrensverket publicerat följande uppdragsforskningsrapporter: » Karl-Markus Modén – ”The public market in Sweden. » Karl-Markus Modén – ”Den offentliga marknaden i Sverige. An empirical analysis of the public sector’s combined purchasing” En empirisk analys av den offentliga sektorns samlade inköp” » Andrea Sundstrand – ”Collective agreements and terms and conditions in public procurement” » Andrea Sundstrand – ”Kollektivavtal och kollektivavtalsvillkor i offentlig upphandling” » Staffan Hultén – ”Contracts and competition in regional public bus transport” » Staffan Hultén – ”Kontrakt och konkurrens i den regionala kollektiva busstrafiken” Conferences, Pros and Cons and workshops Konferenser, Pros and Cons och workshops To share and advance knowledge about current competition-related matters, the Swedish Competition Authority holds an annual international research seminar entitled “Pros and Cons”. För att sprida och fördjupa kunskaperna om aktuella konkurrensfrågor genomför Konkurrensverket varje år ett internationellt forskningsseminarium vid namn ”The Pros and Cons”. Since the first seminar in 2002, researchers and experts have discussed the pros and cons of compelling questions in the field of competition law. Sedan det första seminariet 2002 har forskare och experter diskuterat för- och nackdelar med intressanta frågeställningar inom konkurrensrätten. The theme of this year’s seminar, which was held on 13 November, was “The Pros and Cons of Leniency and Criminaliza- tion”. Temat för årets seminarium, som arrangerades den 13 november, var “The Pros and Cons of Leniency and Criminaliz- ation”. Around 80 researchers, academics, lawyers and representatives of competition authorities participated in the conference. Vid konferensen deltog cirka 80 forskare, akademiker, advokater samt företrädare för konkurrensmyndigheter. On 12 November the Swedish Competition Authority’s Research Council held its Swedish Workshop in Competition Research (SWCR). Den 12 november arrangerade Konkurrensverkets råd för forskningsfrågor the Swedish Workshop in Competition Research (SWCR). The SWCR is held annually in conjunction with the Pros and Cons conference and focuses on competition and procurement-related issues. SWCR anordnas årligen i anslutning till konferensen Pros and Cons och fokuserar på konkurrensrättsliga och upphandlingsrelaterade frågor. In the Working Paper series the Swedish Competition Authority presents ongoing research related to the field of competition policy. I serien Working Paper presenterar Konkurrensverket pågående forskning med anknytning till det konkurrenspolitiska området. The papers are published in English and aim to disseminate research and methodology that may be of interest to authorities, researchers and other stakeholders, in Sweden and internationally. Texterna publiceras på engelska och syftar till att sprida forskning och metodarbete av intresse för myndigheter, forskare och andra intressenter, i Sverige och internationellt. During 2015 the Swedish Competition Authority published the following papers: Under 2015 har Konkurrensverket publicerat följande: 66 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT RESEARCH 66 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FORSKNING In an effort to promote interest in competition and procurement matters among students, the Swedish Competition Authority holds an annual essay contest. För att öka intresset för konkurrens- och upphandlingsfrågor bland studenter, anordnar Konkurrensverket årligen en uppsatstävling. The contest is open for all topics that are relevant to the Swedish Competition Authority’s activities. Tävlingen är öppen för alla ämnen med relevans för Konkurrensverkets verksamhet. In 2015 there were 37 entries submitted and five of these were awarded with prizes and shared a total of SEK 100,000. År 2015 konkurrerade 37 bidrag varav fem prisbelönades och uppsatsförfattarna fick dela på 100 000 kronor. Four of the essays addressed public procurement issues and two of them competition-related issues. Fyra av de vinnande uppsatserna handlade om offentlig upphandling och en om konkurrens. Council for Research Issues Rådet för forskningsfrågor The Swedish Competition Authority has a designated research council. Konkurrensverket har ett forskningsråd knutet till sig. The Council consists primarily of external academic researchers within the fields of economics, law and business administration. Rådet för forskningsfrågor består i huvudsak av externa akademiska forskare inom nationalekonomi, juridik och företagsekonomi. The Council is tasked with stimulating research in the fields of competition and procurement, and providing the Swedish Competition Authority and the National Agency for Public Procurement with findings from developments, primarily in the economic and legal sciences, which may be of significance to our activities. Rådet har till uppgift att stimulera forskningen på konkurrens- och upphandlingsområdet och att tillföra Konkurrensverket och Upphandlingsmyndigheten resultat från utvecklingen främst inom de ekonomiska och juridiska vetenskaperna, som kan ha betydelse för verksamheten. The Council’s members are appointed by the Swedish Competition Authority and have a term of two years. Rådets ledamöter utses av Konkurrensverket efter samråd med Upphandlingsmyndigheten och har en mandatperiod på två år. This year, the Council convened on three occasions. Under året har rådet för forskningsfrågor sammanträtt tre gånger. Its agendas addressed current research issues, research appropriations, applications for funding, proposals for commissioned research projects and the essay competition. På agendan stod bland annat aktuella forskningsfrågor, forskningsanslag, bidragsansökningar, förslag till uppdragsforskning och uppsatstävlingen. Members of the Council for Research Issues 2015 Ledamöter i rådet för forskningsfrågor 2015 Dan Sjöblom, Director General, Council Chairman, Swedish Competition Authority Dan Sjöblom, generaldirektör, rådets ordförande, Konkurrensverket Carl Dalhammar, Assistant Professor of Industrial Environmental Economics, Lund University Carl Dalhammar, universitetslektor i industriell miljöekonomi vid Lunds universitet Lars Henriksson, Law Professor, Stockholm School of Economics Lars Henriksson, professor i juridik vid Handelshögskolan i Stockholm Tobias Indén, Senior Lecturer in Law, Umeå University Tobias Indén, docent i juridik vid Umeå universitet Henrik Jordahl, Senior Lecturer in Economics, Research Institute of Industrial Economics (from 15 October) Henrik Jordahl, docent i nationalekonomi vid Institutet för Näringslivsforskning (från 15 oktober) Sofia Lundberg, Senior Lecturer in Economics, Umeå University Sofia Lundberg, docent i nationalekonomi vid Umeå universitet Annik Magerholm Fet, Professor of Environmental Management, Systems Technology and Lifecycle Analyses, Norwegian University of Science and Technology, Trondheim Annik Magerholm Fet, professor i miljöstyrning, systemteknik och livscykelanalyser vid Norges Tekniska och Naturvetenskapliga universitet i Trondheim Magnus Söderberg, Associate Senior Lecturer in Industrial and Financial Management, University of Gothenburg Magnus Söderberg, docent i företagsekonomi vid Göteborgs universitet Joakim Wallenklint, Research Coordinator and Council Secretary, Swedish Competition Authority Joakim Wallenklint, forskningssamordnare och rådets sekreterare, Konkurrensverket 68 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT INTERNATIONAL WORK 68 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 INTERNATIONELLT ARBETE International work Internationellt arbete The Swedish Competition Authority is tasked with contributing to international developments in the fields of competition and procurement. Konkurrensverket har till uppgift att bidra till den internationella utvecklingen inom konkurrens- och upphandlingsområdet. We cooperate internationally with other authorities, networks and international organisations. Vi samverkar internationellt med motsvarande myndigheter, nätverk och internationella organisationer. Read more about our international work in the following pages. Läs mer om vårt internationella arbete på följande sidor. International work Internationellt arbete EU cooperation Samarbeten inom EU Within the framework of the European Competition Network (ECN), the Swedish Competition Authority maintains a close working relationship with the European Commission and the competition authorities of the member states in the application of Articles 101 and 102 (anti-competitive cooperation and abuse of dominant position), under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Inom ramen för European Competition Network (ECN) har Konkurrensverket ett nära samarbete med Europeiska kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter vid tillämpningen av artiklarna 101 och 102 (konkurrensbegränsande samarbete respektive missbruk av dominerande ställning) i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF). Furthermore the Swedish Competition Authority regularly receives information on complaints and new cases before the Commission, as well as the most important documentation in these cases. Utöver det får Konkurrensverket löpande information om klagomål och nya ärenden hos kommissionen samt de viktigaste handlingarna i dessa ärenden. Before the European Commission announces its decision in a case, the parties are given the opportunity to verbally present their opinions on the drafts of the decision under what is known as an “oral hearing”. Innan Europeiska kommissionen meddelar beslut i ett ärende ges parterna möjlighet att framföra muntliga synpunkter på utkastet till beslutet genom ett så kallat muntligt förfarande. The competition authorities of the member states are consulted regarding the Commission’s decisions at meetings of the advisory committee. Medlemsstaternas konkurrensmyndigheter konsulteras om kommissionens beslut vid möten i den rådgivande kommittén. Since September the national competition authorities have been able to participate “virtually” in these meetings, and this is something that the Authority intends to continue with as much as possible in the future. Sedan september är det möjligt för de nationella konkurrensmyndigheterna att delta virtuellt vid dessa möten, vilket Konkurrensverket i möjligaste mån avser att göra fortsättningsvis. In addition to this, the Authority participates in the advisory committee’s meetings to consult on certain legislative matters before the Commission. Därutöver deltar Konkurrensverket vid rådgivande kommit- téns möten för att samråda kring vissa lagstiftningsärenden hos kommissionen. In 2015, the Swedish Competition Authority participated on two such occasions. Under 2015 har Konkurrensverket deltagit vid två tillfällen. The national competition authorities are also obligated to consult the Commission before reaching decisions under Articles 101 and 102 of the TFEU. De nationella konkurrensmyndigheterna är skyldiga att konsultera kommissionen innan de fattar beslut enligt artiklarna 101 och 102 i FEUF. In 2015, the Authority consulted with the Commission on two such matters. Konkurrensverket har under 2015 konsulterat kommissionen i två ärenden. Exchanges of information Informationsutbyte Cooperation within the ECN is also conducted through the exchange of information between the authorities and within the framework of working groups focusing on different matters. Samverkan i ECN sker genom informationsutbyte mellan myndigheterna och inom ramen för arbetsgrupper med fokus på olika frågor. During the year, the Swedish Competition Authority participated in 28 working group meetings. Under året har Konkurrensverket deltagit i 28 arbetsgruppsmöten. Over the past few years, work has been in progress to map and analyse whether the EU’s national competition authorities have the tools necessary to be able to guarantee the conducting of efficient enforcement work. Sedan flera år pågår ett arbete med att kartlägga och analysera om de nationella konkurrensmyndigheterna inom EU har de verktyg som krävs för att garantera ett effektivt tillsynsarbete. A report from 2014 highlights several areas where national regulations still vary, along with areas where measures need to be taken in order to achieve a more efficient and uniform application of the law. En rapport från 2014 belyser flera områden där nationella regler fortfarande skiljer sig åt och där det finns behov av att vidta åtgärder i syfte att uppnå en mer effektiv och enhetlig rättstillämpning. The Authority has been actively participating in this work throughout the year. Konkurrensverket har under året tagit aktiv del i detta arbete. Prior to decisions being made regarding the appropriate legal measures to be adopted, the Commission initiated a public consultation process where all parties affected by the EU’s competition regulations were welcome to submit their opinions and share their experiences. Inför beslut om lämpliga lagstiftningsåtgärder har kommissionen initierat ett offentligt samråd där alla som berörs av EU:s konkurrensregler är välkomna att lämna synpunkter och dela med sig av sina erfarenheter. The overriding aims of this process were to safeguard the independence of the national competition authorities, to provide access to tools that are effective in the detection and combating of infringements of the regulations, and to ensure that there are opportunities for the authorities to impose efficient sanctions. Det övergripande syftet är att säkerställa de nationella konkurrensmyndigheternas självständighet, tillgodose tillgången till effektiva verktyg för att upptäcka och bekämpa överträdelser samt säkerställa att effektiva sanktionsmöjlig- heter finns. Investigations on behalf of other authorities Undersökningar åt andra myndigheter The Swedish Competition Authority helps the Commission and its sister authorities within the EU with on-site investigations and information gathering among companies in Sweden. Konkurrensverket bistår kommissionen och systermyndigheter inom EU med platsundersökningar och informationsinhämtning hos företag i Sverige. During 2015 the Authority conducted one such on-site investigation and ordered one company to submit written information. 2015 har Konkurrensverket genomfört en sådan platsundersökning och ålagt ett företag att komma in med skriftlig information. During 2015 the Swedish Competition Authority has participated in six of the Advisory Committee’s meetings regarding the Commission’s merger controls. Under 2015 har Konkurrensverket deltagit i sex möten i rådgivande kommittén kring kommissionens förvärvsprövningar. Furthermore, the national competition authorities have a special working group that is charged with promoting greater cooperation on merger controls. De nationella konkurrensmyndigheterna och kommissionen har därutöver en särskild arbetsgrupp vars uppgift är att främja ökat samarbete när det gäller förvärvsprövning- ar. In 2015 the Authority took part in three meetings organised by the working group. 2015 har Konkurrensverket deltagit vid tre möten som arbetsgruppen anordnat. Advisory Committee on Public Procurement Rådgivande kommittén för offentlig upphandling The EU law cooperation on procurement matters is largely conducted within the framework of the European Commission’s Advisory Committee under the Directorate General for the Internal Market and Services. Det EU-rättsliga samarbetet kring upphand- lingsfrågor sker till stor del inom ramen för Europeiska kommissionens rådgivande kommitté under generaldirektoratet för den inre marknaden och tjänster. The EU Green Public Procurement Advisory Group (EU GPP AG) Kommissionens rådgivande expertgrupp för miljöanpassad upphandling och kriterieutveckling This advisory group comprises representatives from various EU member states. Europeiska kommissionens rådgivande expertgrupp för miljöanpassad offentlig upphandling (EU GPP AG) består av representanter från EU:s medlemsländer. National experts exchange knowledge and experiences regarding policy development and how the different member states are working with green procurement. De nationella experterna utbyter kunskap och erfarenheter kring policyutveckling och avseende hur respektive medlemsstat arbetar med miljöanpassad upphandling. The Swedish Competition Authority arranged a meeting to plan and discuss the prioritisation of criteria work within the EU, which was held in Stockholm in April. Ett möte för planering och diskussion om prioritering av kriteriearbetet inom EU arrangerades av Konkurrensverket i Stockholm i april. The G11 Group G11-gruppen This working group has a close connection with the EU GPP AG and comprises EU states at the cutting edge of green procurement. Denna arbetsgrupp är nära kopplad till EU GPP AG, och består av EU-länder i framkant vad gäller miljöanpassad offentlig upphandling. The Group meets regularly in conjunction with the EU GPP AG’s meetings. Gruppen träffas regelbundet i anslutning till den rådgivande expertgruppens möten. Sweden, through the Swedish Competition Authority, chaired the Group throughout the spring of 2015 and a meeting was held in Stockholm in April. Sverige ansvarade genom Konkurrensverket för ordförandeskapet under våren 2015 och arrangerade ett möte i april i Stockholm. Statistics on public procurement Statistik om offentliga upphandlingar The introduction of new procurement directives has meant that member states no longer need to submit annual public procurement statistics to the Commission. De nya upphandlingsdirektiven innebär att medlemsstaterna inte längre behöver lämna årliga statistikrapporter om den offentliga upphandlingen till kommissionen. In the future the Commission will rely on information taken from Tenders Electronic Daily (TED)for its own analyses and reporting. I framtiden kommer kommissionen att förlita sig på uppgifter ur Tenders Electronic Daily (TED)för egna analyser och rapporteringar. However, the Swedish Competition Authority will continue its work with statistics in order to improve its retrospective notification of procurements, and to make more data and statistics available. Konkurrensverket har dock fortsatt statistikarbetet bland annat i syfte att förbättra efterannonseringen av upphandlingar och utveckla uppgifter samt tillgänglig statistik. The Swedish Competition Authority has participated in the European Working Group on Ethical Public Procurement (EWEPP), and in ” Electronics Watch” – an EU-financed project that aims to develop methods and tools for monitoring working conditions within the framework of publicly procured electronic products. Konkurrensverket har deltagit i en arbetsgrupp som verkar för etiskt ansvarsfull upphandling, European Working Group on Ethical Public Procurement (EWEPP), liksom i ”Electronics Watch” – ett EU- finansierat projekt som syftar till att utveckla metoder och verktyg för uppföljning av arbetsvillkor inom ramen för offentligt upphandlade elektronikprodukter. The Authority’s staff have also been active in work to standardise and promote electronic procurement, for instance, within the framework of the standardisation group Single Face To Industry, SFTI – a group that participates on a European level via the European Committee for Standardisation and its workshop forum, CEN/BII2 . Konkurrensverkets medarbetare har varit aktiva i arbetet med standardiseringar och främjandet av elektronisk upphandling, bland annat inom ramen för standardise- ringsgruppen Single Face To Industry, SFTI, som på europeisk nivå deltar genom den europeiska kommittén för standardisering och dess arbetsforum, CEN/BII2. Representatives from the Authority have been part of the drafting committee responsible for the work to update the Swedish part of e-Certis, the European online tool for the provision of information regarding certificates and attestations. Representanter från Konkurrensverket har ingått i den redaktionskommitté som ansvarar för arbetet och uppdateringar av den svenska delen av e-Certis, det europeiska onlineverktyget för tillhandahållande av information om intyg och certifikat. By supporting the Swedish National Financial Management Authority in its work to develop user cases and test solutions for e-catalogues, the Swedish Competition Authority has also contributed to the work conducted within e-SENS – A European collaboration project for the development of e-services and to increase cross-border access to public services within the EU. Genom att stödja Ekonomistyrningsver- ket i arbetet med att utveckla användarfall och testa lösningar för e-kataloger har Konkurrensverket även bidragit till arbetet inom e-SENS – ett europeiskt samarbetsprojekt för utveckling av e-tjänster och ökad tillgänglighet till offentliga tjänster över gränserna inom EU. Nordic cooperation Nordiskt samarbete The Nordic competition authorities have enjoyed closed cooperation for many years. De nordiska konkurrensmyndigheterna har sedan många år ett väl utvecklat samarbete. In addition to physical meetings, teleconferences are held regularly to update members on the activities of each authority. Utöver fysiska möten hålls löpande telefonkonferenser för uppdatering om myndigheternas respektive verksamhet. Within the framework of the Nordic cooperation there are also special working groups, such as the cartel network, whose members are authority employees who work specifically with cartel investigations. Inom ramen för det nordiska samarbetet finns särskilda arbetsgrupper, bland annat för kartellfrågor – här ingår medarbetare som arbetar med kartellutredningar vid respektive myndighet. The chairmanship rotates and the members meet once a year to discuss current cases and developments in methodology. Ordförandeskapet roterar och deltagarna träffas en gång per år för att diskutera aktuella ärenden och metodutveckling. Greenland hosted this year’s meeting. I år var Grönland värd. The Nordic competition authorities’ Chief Legal Officers have met twice during the year, once in January in Copenhagen and once in November in Bergen. De nordiska konkurrensmyndigheternas chefsjurister har under året haft två möten, For procurement issues there is a Nordic network, where representatives of the Nordic ministries and other authorities involved with public procurement meet to share their experiences and to discuss current issues. För upphandlingsfrågor finns ett nordiskt nätverk där företrädare för nordiska departement och myndigheter med uppgifter inom upphandlingsområdet träffas för att utbyta erfarenheter och diskutera aktuella frågor. For procurement issues there is a Nordic network, where representatives of the Nordic ministries and other authorities involved with public procurement meet to share their experiences and to discuss current issues. För upphandlingsfrågor finns ett nordiskt nätverk där företrädare för nordiska departement och myndigheter med uppgifter inom upphandlingsområdet träffas för att utbyta erfarenheter och diskutera aktuella frågor. Nordic conference on social dumping and free mobility Nordisk konferens om social dumpning och fri rörlighet In April, staff from the Swedish Competition Authority took part in a Nordic conference on social dumping and free movement. Medarbetare vid Konkurrensverket deltog i april i en nordisk konferens om social dumpning och fri rörlighet. Representatives from authorities, trade unions and trade associations from Denmark, Norway, Finland and Sweden participated in the conference, which took place in Stockholm. Vid konferensen, som ägde rum i Stockholm, deltog representanter för myndigheter, fackförbund och branschorganisationer från Danmark, Norge, Finland och Sverige. Other international cooperation Övrigt internationellt samarbete During 2015, the Competition Committee within the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) has held two meetings, in which the Swedish Competition Authority has participated. Konkurrenskommittén inom the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) har 2015 hållit två möten där Konkurrensverket medverkat. The subjects discussed included structural separation, cartels and intermediate goods, provisions regarding price parity and parity conditions from a competition law perspective, market studies, competitive neutrality, and the interplay between public and private enforcement of the competition rules. Ämnen för diskussion har varit strukturell separering, karteller avseende insatsvaror, konkurrens- rättslig syn på bestämmelser om prisparitet och paritetsvillkor, sektorsundersökningar, konkurrensneutralitet samt samspelet mellan offentlig och privat tillämpning av konkurrensreglerna. Since 2010, the Swedish Competition Authority’s Director General has been a member of the steering committee that prepares the Competition Committee’s agenda. Sedan 2010 ingår Konkurrensverkets generaldirektör i styrgruppen som bereder konkurrens- kommitténs arbete. During the year, the Authority’s staff have participated as speakers in competition- related seminars in Europe and Asia organised by the OECD’s two regional offices (OECD-GVH Regional Centre for Competition and OECD/Korea Policy Centre). Konkurrensverkets medarbetare har under året deltagit som talare vid seminarier i Europa och Asien anordnade av OECD:s två regionala kontor på konkurrensområdet (OECD-GVH Regional Centre for Competi- tion och OECD/Korea Policy Centre). The Authority has also submitted written contributions to OECD summaries and compendiums related to environmentally- friendly procurement, indicators for measuring the effectiveness of procurement systems, integrity within public procurement, and in respect of the rules that apply to abnormally low tenders and the division of procurement contracts. Konkurrensverket har också lämnat skriftliga bidrag till OECD- sammanställningar och kompendier relaterade till miljöanpassad upphandling, indikatorer, integritet inom offentlig upphandling samt avseende regelverket kring onormalt låga anbud och uppdelning av kontrakt. Competition authorities around the world cooperate within the International Competition Network (ICN). Konkurrensmyndigheter samarbetar globalt inom nätverket International Competition Network (ICN). The Swedish Competition Authority actively participates in all of the network’s five working groups. Konkurrensverket deltar aktivt i samtliga fem arbetsgrupper. During the year, eight external advisors were linked to four of the working groups: cartels, mergers, unilateral conduct and advocacy. Under året har åtta externa rådgivare knutits till fyra av arbetsgrupperna: karteller, företagskoncentrationer, missbruk av dominerande ställning och konkurrensfrämjande åtgärder. Following a four-year period as chair of the Unilateral Conduct Working Group, the Swedish Competition Authority has, since May 2015, been chair of the Advocacy Working Group. Efter fyra års mandat som ordförande i arbetsgruppen för missbruk av dominerande ställning är Konkurrensverket sedan maj 2015 ordförande för arbetsgruppen för konkurrensfrämjande åtgärder (Advocacy Working Group). The chairmanship is shared with the competition authorities in Italy and Mexico. Ordförandeskapet delas med konkurrensmyndigheterna i Italien och Mexiko. During 2015 the focus has been on updating the ICN’s catalogue of market studies, and a manual that provides competition authorities with practical guidance about how to carry out such studies. Under 2015 har fokus legat på en uppdatering av ICN:s katalog över sektorsundersökningar och en handbok som ger praktisk vägledning för konkurrensmyndigheter i genomförande av sektorsundersökningar. The Authority has also been involved with a project that aims to develop web-based guidance for how competition authorities can explain the value of effective competition to businesses. Konkurrensverket har också arbetat med ett projekt som syftar till att utarbeta en webbaserad vägledning för hur konkurrensmyndigheter kan förklara värdet av en effektiv konkurrens till näringslivet. Within the Unilateral Conduct Working Group the Swedish Competition Authority has led work to produce a chapter on tying practices to be included in a manual addressing abuse of market power. Inom arbetsgruppen för missbruk av dominerande ställning har Konkurrensverket lett arbetet med att utarbeta ett kapitel om kopplingsförbehåll till handboken för missbruk av marknadsmakt. Members of this working group have participated as moderators and speakers at a seminar concerning refusal to supply. Medarbetare för samma arbetsgrupp har deltagit som moderatorer och talare vid ett seminarium om leveransvägran. Members of the Merger Working Group have also participated as moderators and speakers at a seminar organised by the European Commission Även medarbetare från arbetsgruppen för företagskoncentrationer har deltagit som moderatorer och talare, vid ett seminarium anordnat av Europeiska kommissionen. The Swedish Competition Authority was represented at the ICN Annual Conference in April in panel debates that addressed abuse of dominant position and vertical restraints in online sales. På den årliga ICN-konferensen i april var Konkurrensverket representerat i panel- debatter som rörde missbruk av dominerande ställning respektive vertikala begränsningar vid onlineförsäljning. At the conference, the Authority’s staff participated in seminars concerned with issues relating to competition, corruption, ethics and conflicts of interest. På konferensen deltog Konkurrensverkets medarbetare som talare och moderator vid seminarier om konkurrens-, korruption, jäv och etiska frågor. The agenda addressed ways to improve processes so that developing countries receive even better support when implementing effective competition legislation and policies. På agendan stod bland annat sätt att förbättra processen så att utvecklingsländer får än bättre stöd för att implementera en effektiv konkurrenslagtillämpning och konkurrenspolitik. The Public Procurement Network (PPN) is an informal network comprising representatives from European ministries and authorities that focuses specifically on public procurement. Public Procurement Network (PPN) är ett informellt nätverk med representanter från europeiska departement och myndigheter, specifikt inriktade på offentlig upphandling. Collaborative efforts within the network are aimed at strengthening and improving the application of procurement regulations and promoting cross-border public procurement. Samarbetet inom nätverket syftar bland annat till att stärka och förbättra tillämpningen av upphandlingsreglerna samt att verka för gränsöverskridande offentlig upphandling. The Swedish Competition Authority has actively participated in the Network’s efforts by responding to the surveys and questions sent out by the Network’s members. Konkurrensverket har aktivt deltagit i arbetet genom att besvara enkäter och frågor som skickas ut av medlemmarna inom nätverket. One of the programmes addresses sustainable public procurement. Ett av programmen handlar om hållbar offentlig upphandling. The work aims to disseminate information on the importance of sustainable public procurement for sustainable development and to create partnerships to develop joint support resources for the practical application of procurement rules. Arbetet syftar till att sprida kunskap om betydelsen av hållbar offentlig upphandling för hållbar utveckling och att skapa samarbeten för att utveckla gemensamma stödverktyg i den praktiska tillämpningen av upphandlingsreglerna. Sweden, through the Swedish Competition Authority, has been involved in the programme and it has also been a member of its Multi-stakeholder Advisory Committee. Sverige har genom Konkurrensverket deltagit som medlem i programmet och i dess intressentsamman- satta rådgivande kommitté. The report also focuses on an aspect that is particularly important to suppliers – an effective legal review system for the handling of complaints. Rapporten fokuserar också på en för leverantörer viktig aspekt; ett väl fungerande rättsmedelsystem för omhändertagande av klagomål. The Swedish Competition Authority has contributed to the report by responding to several surveys. Konkurrensverket har bidragit till rapporten genom besvarande av flera enkäter. One employee spoke at the launch of the final report in Washington D.C. En medarbetare deltog som talare vid lanseringen av den slutliga rapporten i Washington D.C. International contacts Internationella kontakter During the year the Swedish Competition Authority has hosted a delegation from Belarus. Under året har Konkurrensverket haft besök av en delegation från Vitryssland. Several of the Authority’s employees have, at the request of various authorities and organisations, addressed international conferences, including those held in Belgium, Denmark, Italy, Switzerland, the Czech Republic and USA. Flera av Konkurrensverkets medarbetare har på inbjudan av myndigheter och organisationer hållit anföranden vid internationella konferenser, bland annat i Belgien, Danmark, Italien, Schweiz, Tjeckien, Tyskland och USA. Different perspectives on economic and competition- related issues were highlighted in Milan in November when staff from the Authority took part in a conference organised by the Association of Competition Economics. Konkurrensekonomiska frågor ur olika perspektiv lyftes fram i november i Milano, då medarbetare från Konkurrensverket deltog i konferensen Association of Competi- tion Economics. Staff and organisation Medarbetare och organisation Through a mutual respect for each other’s skills and differences, we are working together to achieve our goals. Genom att ha respekt för varandras kompetenser och olikheter arbetar vi prestigelöst tillsammans för att nå våra mål. Find out more about us and how we work in the following pages. Läs om oss och hur vi arbetar på följande sidor. Staff and organisation Medarbetare och organisation The number of employees has fluctuated considerably over the course of 2015. Antalet medarbetare har varierat kraftigt under 2015. At the start of the year, a large number were recruited into the Policy and Support Department. I början av året rekryterades många till avdelningen för upphandlings- stöd. In order to handle its assignment to provide national procurement support, the Swedish Competition Authority also increased the number of employees working its administrative department. För att hantera uppdraget med att samla ett nationellt upphandlingsstöd vid Konkurrensverket utökades även antalet medarbetare inom den administrativa avdelningen. On 1 September, the National Agency for Public Procurement was formed and, as a result of the operational transition, over 40 of the Swedish Competition Authority’s employees were transferred over to the new agency. Den 1 september bildades Upphandlingsmyndigheten och ett 40-tal medarbetare från Konkurrensverket gick genom verksamhets- övergång över till den nya myndigheten. On the same date, the Swedish Competition Authority’s new organisation entered into force, with two new departments – one for procurement supervision, and one for analysis. Samma datum trädde också Konkurrensverkets nya organisation i kraft, med två nya avdelningar; en för upphandlingstillsyn och en för analys. As a result of the movement of staff over to the National Agency for Public Procurement, the Swedish Competition Authority’s staff numbers fell in the last four months of the year. Till följd av övergången till Upphandlingsmyndigheten har antalet medarbetare sjunkit årets sista tertial. With effect from 1 April, Statens service- center (SSC) has been handling the Swedish Competition Authority’s payroll function. Från och med den 1 april har Statens servicecenter (SSC) hanterat Konkurrensverkets löneutbetalningar. During the year we have also started work concerning the purchase of financial administration services from SSC. Under året har vi också påbörjat arbetet med köp av ekonomiadministrativa tjänster från SSC. Skills development Kompetensutveckling All new employees, regardless of the form of their employment, receive introductory training. Alla nya medarbetare, oavsett anställningsform, tar del av en introduktionsutbildning. This training is ongoing and adapted, based on the employees’ specific needs and their work tasks. Denna utbildning byggs successivt på, anpassat till medarbetarnas behov och uppgifter. In addition to the internal training provided, employees also have the opportunity to participate in external courses, seminars and workshops. Vid sidan av internutbildningar har medarbetare möjlighet att delta i externa kurser, seminarier och workshops. Several employees have been offered continuing professional development within the field of competition or procurement law at Kings College, London, or the University of Nottingham. Vissa medarbetare har erbjudits vidareutbildning inom konkurrens- respektive upphandlings- rätt vid Kings College i London och vid University of Nottingham. The Nordic cooperation within the framework of the International Competition Network (ICN) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) also provides vocational training opportunities. Även samarbete inom ramen för International Competition Network (ICN) och the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) ger möjlighet till lärande i arbetet. A number of employees have participated in these forums. Ett flertal medarbetare har deltagit i dessa forum. There is also a national expert stationed in Brussels at the Commission’s Directorate- General for Competition. En nationell expert finns utstationerad vid generaldirektoratet för konkurrens i Bryssel. Wellness benefits and sickness absence Friskvård och sjukfrånvaro Wellness is something that the Swedish Competition Authority views as an investment. Konkurrensverket ser friskvård som en investering. Consequently, all employees have the opportunity, during working hours, and workload permitting, to engage in one hour of wellness activities per week. Alla medarbetare har möjlighet att, under arbetstid om arbetet så tillåter, utöva en timmes friskvårdsaktivitet per vecka. The Swedish Competition Authority gives each employee an allowance of up to SEK 5,000 per year to cover wellness-related expenses. Konkurrensverket ger ett bidrag på upp till 5 000 kronor per medarbetare och år för att täcka friskvårdskostnader. For occupational health and employment rehabilitation, the Swedish Competition Authority has an agreement with Previa. För företagshälsovård och arbetslivsin- riktad rehabilitering har Konkurrensverket ett avtal med Previa. The Swedish Competition Authority’s staff have been offered a health examination during the course of the year. Konkurrensverkets medarbetare har under året bland annat erbjudits hälsoundersökning. The average sickness absence in 2015 was 2.5 per cent (1.8 per cent in 2014). Den genomsnittliga sjukfrånvaron var 2,5 procent 2015 (1,8 procent 2014). On 1 September, the National Agency for Public Procurement was formed and, as a result of the operational transition, over 40 of the Swedish Competition Authority’s employees were transferred over to the new agency. Den 1 september bildades Upphandlingsmyndigheten och ett 40-tal medarbetare från Konkurrensverket gick genom verksamhetsövergång över till den nya myndigheten. On the same date, the Swedish Competition Authority’s new organisation entered into force, with two new departments – one for procurement supervision, and one for analysis. Samma datum trädde också Konkurrensverkets nya organisation i kraft, med två nya avdelningar; en för upphandlingstillsyn och en för analys. All new employees, regardless of the form of their employment, receive introductory training. Alla nya medarbetare, oavsett anställningsform, tar del av en introduktionsutbildning. This training is ongoing and adapted, based on the employees’ specific needs and their work tasks. Denna utbildning byggs successivt på, anpassat till medarbetarnas behov och uppgifter. In addition to the internal training provided, employees also have the opportunity to participate in external courses, seminars and workshops. Vid sidan av internutbildningar har medarbetare möjlighet att delta i externa kurser, seminarier och workshops. Core values Värdegrund The core values of the Swedish Competition Authority are linked to the government’s priorities for a good management culture. Konkurrensverkets värdegrund knyter an till regeringens prioriteringar av en god förvaltningskultur. This culture aims to bring about government administration that is more efficient and legally secure, whilst helping the Swedish Competition Authority, as much as possible, to treat the general public in a manner that is characterised by dignity and respect (public ethos). Kulturen syftar till att skapa en mer effektiv och rättssäker statsförvaltning, samt bidrar till att myndighetens bemötande av allmänheten i så hög grad som möjligt kännetecknas av värdighet och respekt (offentligt etos). Our work with core values has been a matter of priority for several years. Värdegrundsarbetet har sedan flera år varit en prioriterad uppgift inom verksamheten. The Swedish Competition Authority’s core values group has been meeting on a monthly basis. Konkurrensverkets värdegrundsgrupp har träffats månadsvis. The working group consist of representatives from each department/unit on a rotating basis. Arbetsgruppen består av representanter från varje avdelning/enhet på roterande basis. Work is conducted continually to review our core values and the issues discussed are then forwarded to the Swedish Competition Authority’s management team. Arbetet med att se över värdeorden bedrivs kontinuerligt och de diskuterade frågorna förs fram till myndighetens ledningsgrupp. The core values that have underpinned the Swedish Competition Authority’s operations in 2015 are: De värdeord som legat till grund för Konkurrensverkets verksamhet 2015 är: Clarity Tydliga Our communication is tailored to our target audiences. Vi har en målgruppsanpassad kommunikation. We are objective, impartial and open in all of our interactions, and this builds confidence and credibility. Vi är objektiva, sakliga och öppna i våra kontakter vilket skapar förtroende och trovärdighet. Respect Respektfulla We are open and attentive to the other party’s needs in all of our interactions, both internal and external, and we treat them with respect. I alla våra kontakter, externt och internt är vi öppna och lyhörda för mottagarnas behov och möter dem med respekt. Through a mutual respect for each other’s skills, and our differences, we are working together to achieve our goals. Genom att ha respekt för varandras kompetenser och olikheter arbetar vi prestigelöst tillsammans för att nå våra mål. Commitment Engagerade We are highly committed to our work and are forward-looking in order to stay one step ahead. Vi arbetar med stort engagemang och är framåtblickande för att ligga steget före. This commitment leads to a sense of job satisfaction that allows everyone to feel comfortable at work and achieve favourable results that benefit our target groups. Engagemanget skapar en arbetsglädje som gör att vi trivs på arbetet och når goda resultat till nytta för våra målgrupper. Expertise Kompetenta We possess the expertise, ability and resources to fulfil our mandate and to maintain a high level of quality. Vi har kompetens, förmåga och resurser att genomföra vårt uppdrag med hög kvalitet. We harness our experiences and strive to continuously improve our knowledge and methods in order to enhance the efficiency and assure the quality of our work. Vi tillvaratar våra erfarenheter och arbetar med ständig förbättring av våra kunskaper och våra metoder för att effektivisera och kvalitetssäkra vårt arbete. The Swedish Competition Authority is headed by Director General Dan Sjöblom. Konkurrensverket leds av generaldirektör Dan Sjöblom. On 1 September the Swedish Competition Authority conducted a reorganisation. Den 1 september genomförde Konkurrensverket en omorganisation. In conjunction with the Authority’s procurement support function being transferred over to the National Agency for Public Procurement, the Swedish Competition Authority’s organisational structure and designations were changed. I samband med att den upphandlingsstödjande delen av verksamheten överlämnats till Upphandlingsmyndigheten förändrades organisationsstruktur och beteckningar. The Swedish Competition Authority went from having five separate departments that were responsible for, and reported on enforcement and support activities, with four and five units respectively, to having one department for procurement enforcement and one for competition enforcement, with two and three units respectively. Från att ansvars- och rapporteringsmässigt ha haft separata avdelningar för tillsyns- och stödverksamhet, med fyra respektive fem enheter, skapades en avdelning för upp- handlingstillsyn och en avdelning för konkurrenstillsyn, med vardera två respektive tre enheter. Inter-agency information is communicated both through works meetings held once a month for all staff, and continuously via emails and the newly developed “Kompassen” intranet. Myndighetsövergripande information har dels förmedlats på verksmöten för alla medarbetare en gång per månad samt även löpande via e-post och det nyutvecklade intranätet Kompassen. Departmental and unit meetings have been held on a weekly basis. Avdelnings- och enhetsmöten har hållits veckovis. Facts Fakta In 2015 the Swedish Competition Authority had 177 full-time equivalents, represented by 95 women and 82 men. Under 2015 har Konkurrensverket haft 177 årsarbetskrafter fördelat på 95 kvinnor och 82 män. The skills required by the Authority are reflected in our employees’ level of education. De kompetenskrav som verksamheten ställer återspeglas i medarbetarnas utbildningsnivå. 92 per hold a graduate or higher degree, the 92 procent har akademisk grundexamen eller högre, merparten inom juridik eller Among our lawyers, 42 per cent have court experience. Av juristerna har 42 procent domstolserfarenhet. Among our economists, almost half (47 per cent) hold postgraduate degrees. Av ekonomerna har nära hälften (47 procent) disputerat. During the year, 12 new employees were recruited and 67 left – 40 of these to the National Agency for Public Procurement. Under året har 12 medarbetare anställts och 67 slutat, varav cirka 40 har gått över till Upphandlingsmyndigheten. Nine have been employed on an hourly basis. Under året har nio personer varit timanställda. In addition to our own in-house staff, the Authority has also procured reception, janitorial and substitute staffing resources from the company Bemannia. Förutom egna anställda har Konkurrensverket upphandlat företaget Bemannia för resurser till reception, vaktmästeri och ersättnings-/anhopnings- bemanning. The management team comprises the Director General, the Deputy Director General and the heads of departments. Ledningsgruppen består av generaldirektören (GD), ställföreträdande GD (stf GD) och avdelningscheferna (AC). From left to right: Från vänster: Per Karlsson, Chief Legal Officer and Director of the Legal Department Per Karlsson, chefsjurist och avdelningschef Juridiska avdelningen Dan Sjöblom, Director General Dan Sjöblom, GD Kristina Geiger, Deputy Director General and Director of the Administration Department Kristina Geiger, stf GD och avdelningschef Administrativa avdelningen Facts and financial statements Fakta och finansiell redovisning In the ‘Facts in brief’ section, we present statistics relating to the Swedish Competition Authority’s law enforcement and supervision cases, as well as official consultations. I Fakta i korthet redovisas statistik för Konkurrensverkets ärenden inom lagtillämpning och tillsyn samt remisser. The Swedish Competition Authority also works on proposals for regulation amendments and other improvement measures, and provides support for research projects and international efforts. Konkurrensverket arbetar dessutom med förslag till regeländringar och andra förbättringsåtgärder, stöd till forskningsprojekt och internationellt arbete. Facts in brief Fakta i korthet Case statistics Ärendestatistik Costs include indirect costs and are reported by cases concluded 2015 2014 2013 Kostnader inkluderar indirekta kostnader och redovisas fördelat på avslutade ärenden 2015 2014 2013 Competition Act cases Konkurrenslagsärenden Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Anti-competitive cooperation Konkurrensbegränsande samarbete 97,145 97 145 105,052 105 052 85,344 85 344 Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende 2, 484 2 484 1,664 1 664 1,495 1 495 1,005 1 005 During 2015, five particularly extensive cases were concluded Under 2015 avslutades fem särskilt omfattande ärenden for which a total processing time of over 3,700 calendar days med en sammanlagd handläggningstid på drygt 3 700 and 25,000 hours were registered. kalenderdagar och 25 000 timmar. Abuse of a dominant position Missbruk av dominerande ställning Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende 4,765 4 765 1,667 1 667 2,869 2 869 1,007 1 007 time was 158 calendar days, and 539 hours. 158 kalenderdagar och 539 timmar. Anti-competitive public sales activities Konkurrensbegränsande offentlig säljverksamhet Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende 1,843 1 843 Notifications of mergers Anmälningar av företagskoncentrationer Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Other merger cases Övriga företagskoncentrationsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Total concluded Competition Act cases: Totalt avslutade konkurrenslagsärenden: Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende 2,612 2 612 1,557 1 557 The registered cases in 2015 refer to two summons applications De registrerade ärendena 2015 avser två ansökningar om stämning filed with the Stockholm District Court in respect of Nasdaq OMX till Stockholms tingsrätt avseende Nasdaq OMX respektive and Orkla ASA, one time limit extension in a merger case, one case Orkla ASA, ett ärende om fristförlängning i ett koncentrationsmål, behalf of an overseas competition authority, and two cases en assistensräd åt utländsk konkurrensmyndighet, samt två concerning petitions for a new trial filed with the Supreme Court. ärenden om resningsansökan till Högsta domstolen. The concluded cases in 2015 refer to three judgments in cases De avslutade ärendena 2015 avser tre domar i målen som gällde acted as assistant counsel on behalf of an overseas authority. samt en assistensräd åt utländsk myndighet. Total number of Competition Act cases Totalt konkurrenslagsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Public Procurement Act Lagen om offentlig upphandling Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Supervision cases, etc. Tillsynsärenden m.m. Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Court cases Domstolsärenden Registered Registrerade Concluded Avslutade Average time to complete cases at court, calendar days Genomsnittlig tid för ärenden i domstol, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende The cases registered in 2015 concern 17 applications for De registrerade ärendena 2015 avser 17 ansökningar om procurement fines and two cases relating to supervision upphandlingsskadeavgift samt två ärenden som rör tillsyn decisions primarily concerned with the same issue. Konkurrensverket, i huvudsak i samma fråga. Act on System of Choice in the Public Sector Lagen om valfrihetssystem 1,862 1 862 Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent 0.2 0,2 Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Registered Registrerade Concluded Avslutade Average processing time for concluded cases, calendar days Genomsnittlig handläggningstid, kalenderdagar Average number of hours spent per case Genomsnittligt antal timmar per ärende Official consultations responded to Besvarade remisser Time spent (of total time) per cent Utnyttjad tid (av total tid) procent Total area of premises per employee, m Total lokalyta per anställd, m 1)Total administrative cost distributed according to time registered during the year. 1) Total förvaltningskostnad fördelad efter under året registrerad tid. 2) Also includes the cases that were registered as tip-off cases and investigated by the Enforcement Department. 2) Inkluderar även ärenden som registrerats som tipsärenden och utretts på tillsynsenhet. 3) From the date the case was opened until it was closed. 3) Från det datum då ärendet öppnades till att det avslutats. 4) Registered hours from the time the case was opened until it was closed. 4) Registrerade timmar från ärendets öppnande till att det avslutats. 5) Total hours for the entire processing time, regardless of calendar year, has been calculated based on the hourly cost in the year the case was closed. 5) Samtliga timmar under hela handläggningstiden, oavsett kalenderår, har beräknats efter timkostnad under det år ärendet avslutats. 6) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to Stockholm District Court until the case was settled in the final instance. 6) Från det att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till Stockholms tingsrätt till dess att målet avgjorts i sista instans. 7) From the date the Swedish Competition Authority submitted a summons application to the Administrative Court until the case was settled in the final instance. 7) Från det att Konkurrensverket lämnat in stämningsansökan till förvaltningsrätten till dess att målet avgjorts i sista instans. 90 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 90 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Financial review Ekonomisk översikt Year År Appropriations 2014 Anslag 2014 Other income 2015 2014 2013 Övriga intäkter 2015 2014 2013 Costs 2014 Kostnader 2014 Competition Konkurrens 105,489 105 489 104,769 104 769 107,487 107 487 116,847 116 847 106,331 106 331 1) The distribution of costs and appropriations is based on registered time. 1) Fördelning av kostnader och intäkter baseras på registrerad tid. Income Contributed to Central Government budget Intäkt Tillfört statens budget Year År 5,460 5 460 Received from Central Government Contributions paid Financial costs Budget/other authorities Erhållet från statens budget/ Lämnade bidrag Finansiella kostnader andra myndigheter Year År Competition Konkurrens 6,666 6 666 5,853 5 853 7,267 7 267 6,666 6 666 5,853 5 853 7,267 7 267 Public procurement Offentlig upphandling 4,493 4 493 3,870 3 870 3,272 3 272 4,493 4 493 3,870 3 870 3,272 3 272 Reports issued on government assignments Avrapporterade regeringsuppdrag received Erhållna medel Costs incl. overheads Kostnader inkl. overhead Assignment regarding funding to and participation in the work within the standardisation group Single Face To Industry Uppdrag angående bidrag till och deltagande i arbetet inom standardiseringsgruppen Single Face To Industry 1,083 1 083 Assignment to conduct initiatives to improve competence within the public procurement of food Uppdrag att genomföra kompetenshöjande insatser inom offentlig upphandling av livsmedel Assignment regarding procurement criteria for non-toxic pre-schools Uppdrag om upphandlingskriterier för en giftfri förskola 1,000 1 000 2,046 2 046 Assignment to prepare the transfer of procurement support fees to a new agency Uppdrag att förbereda överföring av uppgifter rörande upphandlingsstöd till en ny myndighet FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Credit line granted by the Swedish National Debt Office Beviljad låneram i Riksgäldskontoret 12,000 12 000 12,000 12 000 12,000 12 000 12,000 12 000 12,000 12 000 Credit line drawn at the end of the financial year Utnyttjad låneram vid räkenskapsårets slut 3,344 3 344 4,995 4 995 2,735 2 735 5,235 5 235 6,747 6 747 Account credit granted with the Swedish Beviljad kontokredit hos Riksgäldskontoret 8,000 8 000 Interest expense on interest account Räntekostnader på räntekonto Interest income on interest account Ränteintäkter på räntekonto Income from charges, etc. that the Authority appropriates Avgiftsintäkter m.m. som myndigheten disponerar 1,200 1 200 1,200 1 200 1,200 1 200 1,200 1 200 1,200 1 200 Appropriation credit granted Beviljad anslagskredit 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.1 24 01:15 Konkurrensverket, ap.1 13,869 13 869 13,789 13 789 4,030 4 030 3,983 3 983 3,835 3 835 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.2 24 01:15 Konkurrensverket, ap.2 7,650 7 650 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader 1,800 1 800 1,800 1 800 1,800 1 800 1,800 1 800 Appropriation credit drawn Utnyttjad anslagskredit Appropriation savings Anslagssparande 21 01:2 Initiatives for energy efficiency, ap.5 21 01:2 Insatser för energieffektivsering, ap.5 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.1 24 01:15 Konkurrensverket, ap.1 7,241 7 241 1,711 1 711 7,368 7 368 3,235 3 235 2,025 2 025 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.2 24 01:15 Konkurrensverket, ap.2 6,081 6 081 24 01:21 Financing of litigation costs 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader 15,772 15 772 16,542 16 542 9,000 9 000 17,744 17 744 19,823 19 823 Average number of employees Medelantalet anställda Annual operating cost per employee Driftkostnad per årsarbetskraft Change in capital for the year Årets kapitalförändring Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Transfers according to Note 10 Authority Capital Överfört enligt Not 10 Myndighetskapital Closing authority capital Utgående myndighetskaptial 92 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 92 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Operating income Verksamhetens intäkter Income from appropriations Intäkter av anslag 177,329 177 329 144,366 144 366 Income from charges and other payments Intäkter av avgifter och andra ersättningar 2,048 2 048 Income from grants Intäkter av bidrag 2,608 2 608 32,489 32 489 Financial Income Finansiella intäkter 182,009 182 009 177,808 177 808 Operating expenses Verksamhetens kostnader Employee benefit expenses Kostnader för personal -137,354 -137 354 -133,278 -133 278 Expenses for premises Kostnader för lokaler -21,203 -21 203 -17,833 -17 833 Other operating costs Övriga driftkostnader -21,864 -21 864 -24,447 -24 447 Financial operating costs Finansiella driftkostnader Depreciations and write-offs Avskrivningar och nedskrivningar -1,487 -1 487 -2,230 -2 230 -182,009 -182 009 -177,808 -177 808 Operational results Verksamhetsutfall Unappropriated income from charges and other payments Intäkter av avgifter m.m. som inte disponeras 5,460 5 460 16,183 16 183 Funds contributed to Central Government Budget Medel som tillförts statens budget -5,460 -5 460 -16,183 -16 183 Balance Saldo Transfers Transfereringar Funds received from Central Government Budget to finance grants Medel som erhållits från statens budget för finansiering av bidrag 14,278 14 278 11,180 11 180 Funds received from authorities to finance grants Medel som erhållits från myndigheter för finansiering av bidrag 1,954 1 954 Financial costs Finansiella kostnader Grants paid Lämnade bidrag -16,160 -16 160 -11,170 -11 170 Balance Saldo Change in capital for the year Årets kapitalförändring FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Balance sheet Balansräkning Tangible assets Materiella anläggningstillgångar Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter på annans fastighet Machinery, equipment, fixtures and fittings, etc. Maskiner, inventarier, installationer m.m. 2,929 2 929 4,121 4 121 3,705 3 705 4,808 4 808 Short-term receivables Kortfristiga fordringar Accounts receivable Kundfordringar Short-term receivable from other authorities Kortfristiga fordringar hos andra myndigheter 2,602 2 602 3,394 3 394 Other short-term receivables Övriga kortfristiga fordringar 1,127 1 127 3,732 3 732 3,454 3 454 Cut-off items Periodavgränsningsposter Prepaid expenses Förutbetalda kostnader 6,532 6 532 6,304 6 304 Other accrued income Övriga upplupna intäkter 6,564 6 564 6,304 6 304 Settlement account with the government Avräkning med statsverket Settlement account with the government Avräkning med statsverket -14,083 -14 083 -14,083 -14 083 Cash and bank balances Kassa och bank Balance in interest account with Behållning räntekonto i Riksgäldskontoret 24,171 24 171 24,171 24 171 19,917 19 917 Total assets Summa tillgångar 24,090 24 090 33,550 33 550 Authority capital Myndighetskapital Change in capital brought forward Balanserad kapitalförändring Change in capital as per income statement Kapitalförändring enligt resultaträkningen Provisions Avsättningar 1,507 1 507 1,270 1 270 1,507 1 507 1,270 1 270 Liabilities, etc. Skulder m.m. 3,344 3 344 4,995 4 995 3,836 3 836 4,062 4 062 Accounts payable Leverantörsskulder 4,108 4 108 5,692 5 692 13,007 13 007 17,215 17 215 Cut-off items Periodavgränsningsposter Accrued expenses Upplupna kostnader 8,303 8 303 11,728 11 728 Unappropriated contributions Oförbrukade bidrag 3,337 3 337 Other prepaid income Övriga förutbetalda intäkter 1,273 1 273 9,576 9 576 15,065 15 065 Total capital and liabilities Summa kapital och skulder 24,090 24 090 33,550 33 550 94 SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS 94 KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING Statement of appropriations Anslagsredovisning 1,000 1 000 1,000 1 000 -1,000 -1 000 48,060 48 060 -41,979 -41 979 6,081 6 081 13,760 13 760 -13,584 -13 584 Revenue title 2714 Financial penalties, etc. Inkomsttitel 2714 Sanktionsavgifter m.m. Income Inkomster Administrative fines Konkurrensskadeavgifter Procurement fines Upphandlingsskadeavgifter 5,460 5 460 Total financial penalties Summa sanktionsavgifter 5,460 5 460 Income Intäkt Expense Kostnad Acc. Ack. Charge income, Swedish Post and Telecom Avgiftsinkomster Post- och telestyrelsen 1,899 1 899 -1,899 -1 899 Charge income, other Avgiftsinkomster övrigt Total charge income Summa avgiftsinkomster 2,048 2 048 -2,024 -2 024 FACTS AND FINANCIAL STATEMENTS SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT FAKTA OCH FINANSIELL REDOVISNING KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Notes Noter Note 1 Not 1 Accounting policies Redovisningsprinciper This annual report was prepared in accordance with the Ordinance (2000:605) concerning Annual Reports and Budget Documentation. Årsredovisningen är upprättad i enlighet med förordningen (2000:605) om årsredovisning och budget- underlag. The Swedish Competition Authority’s reporting complies with generally accepted accounting principles as interpreted by the general advice of the Swedish National Financial Management Authority (ESV) relating to Section 6 of the Bookkeeping Ordinance (2000:606). Konkurrensverkets redovisning följer god redovisningssed såsom den kommer till uttryck i ESV:s allmänna råd till 6 § förordningen (2000:606) om myndigheters bokföring. Accounts receivable and receivables are carried at nominal value. Kundfordringar och fordringar tas upp till nominellt värde. Accrued or prepaid expenses and accrued or deferred income that amount to SEK 50,000 or more are distributed over a period of time. Upplupna eller förutbetalda kostnader och intäkter som uppgår till 50 000 kronor eller mer periodiseras. Fixed assets Anläggningstillgångar All acquisitions with an economic life of at least three years and a cost of at least half of one base amount are recognised as a fixed asset. Alla anskaffningar med en ekonomisk livslängd om minst tre år och ett anskaffningsvärde om minst ett halvt basbelopp redovisas som anläggningtillgång. Objects falling below this fixed amount but which belong to a functioning department are added to other objects and defined as an asset. Ett objekt som understiger det fasta beloppet men tillhör en fungerande enhet läggs ihop med övriga objekt och definieras som en tillgång. The cost is depreciated on a straight-line basis based on the assessed economic life. På anskaffningsvärdet görs linjär avskrivning utifrån den ekonomiska livslängden. Installations in and rebuilding work at leased premises are recognised as the cost of improvements to other property. Installationer i och ombyggnad av hyrd lokal redovisas som förbättringsutgift på annan fastighet. If the end date for the lease contract is shorter than the financial life span of an asset, then the depreciation period is calculated from after the expected utilisation period. Om slutdatum för hyreskontrakt understiger den ekonomiska livslängden för sådan tillgång beräknas avskrivningstiden efter den förväntade nyttjandeperioden. Tangible asset Depreciation period Materiella anläggningstillgångar Avskrivningstid Computers and accessories 3 years Datorer och tillbehör 3 år Other office equipment 5 years Övriga kontorsmaskiner 5 år Furniture 6–10 years Möbler 6–10 år Cost of improvements to leased property 6 years Förbättringsutgifter på annans fastighet 6 år Other Övrigt The Director General’s monthly salary is SEK 117,700. Generaldirektörens månadslön är 117 700 kronor. The Director General has a car for business and private use. Generaldirektören disponerar en personbil för tjänste- och privatbruk. Total gross earnings paid in cash for 2015 amount to SEK 1,486,656. Total kontant bruttolön under år 2015 uppgår till 1 486 656 kronor. The Director General has not reported involvement in any additional assignments. Generaldirektören har inga sidouppdrag som redovisas. Note 2 Not 2 Income from charges and other payments (SEK ‘000s) Intäkter av avgifter och andra ersättningar (tkr) Publication sales under Section 4 of the Fees Ordinance Publikationsförsäljning enligt 4 § avgiftsförordningen Income under Section 15 of the Fees Ordinance (copies, etc.) Intäkter enligt 15 § avgiftsförordningen (kopiering m.m.) Payments from the Swedish Post and Telecom Authority Ersättning från Post- och telestyrelsen Payments from SIDA for aid projects Ersättning från Sida för biståndsprojekt 1,899 1 899 Other income Övriga avgifter 2,048 2 048 Note 3 Not 3 The Ministry of Health and Social Affairs – the care choice - Socialdepartementet - vårdvalssystem i primärvården - 1, 000 1 000 spread guidance services for the procurement of health and medical care för upphandling inom vård och omsorg The Ministry of Health and Social Affairs – operate a national database for 135 Socialdepartementet - uppdrag att driva en nationell databas för 135 the notification of the system of choice annonsering av valfrihetssystem The Ministry of Health and Social Affairs – improve procurement skills within 1,046 Socialdepartementet - förstärka upphandlingskompetensen hos 1 046 contracting authorities that procure products and services that concern upphandlande myndigheter som upphandlar verksamhet som berör the elderly and persons with disabilities äldre och personer med funktionsnedsättning the public procurement of food offentlig upphandling av livsmedel lists of energy-efficient goods as a form of support for contracting parties över energieffektiva varor som stöd till upphandlare The Ministry of Employment – evaluation of support for introductory 500 Arbetsmarknadsdepartementet - utvärdering av stöd för 500 vocational employment yrkesintroduktionsanställningar The Swedish Environmental Protection Agency – procurement support functions - Naturvårdsverket - upphandlingsstödjande uppgifter - 5,750 5 750 32,489 32 489 Note 4 Not 4 Interest income linked to interest account at the Swedish National Debt Office 0 Ränteintäkter avseende räntekonto i Riksgäldskontoret 0 Interest income linked to current account at the Swedish National Debt Office 12 Ränteintäkter avseende avistakonto i Riksgäldskontoret 12 Other financial income 12 Övriga finansiella intäkter 12 Total financial income 24 Summa finansiella intäkter 24 Interest expenses linked to loans with the Swedish National Debt Office 0 Räntekostnader avseende lån i Riksgäldskontoret 0 Interest expenses linked to current account at the Swedish National Debt Office 83 Räntekostnader avseende räntekonto i Riksgäldskontoret 83 Other financial expenses 18 Övriga finansiella kostnader 18 Total financial expenses 101 Summa finansiella kostnader 101 Note 5 Not 5 Payroll expenses (excl. employer’s contributions, contract premiums Lönekostnader (exkl. arbetsgivaravg., avtalspremier och andra and other statutory and contractual charges) 88,593 avgifter enligt lag och avtal) 88 593 85,624 85 624 Other employee expenses 48,761 Övriga kostnader för personal 48 761 47,654 47 654 Total employee benefit expenses 137,354 Summa personalkostnader 137 354 133,278 133 278 Note 6 Not 6 Cost of improvements to leased property Förbättringsutgifter annans fastighet The year’s disposals Årets utrangeringar Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans 4,113 4 113 3,321 3 321 The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans 4, 461 4 461 4,113 4 113 10,255 10 255 8,502 8 502 The year’s acquisitions Årets anskaffningar 1,067 1 067 1,753 1 753 The year’s disposals Årets utrangeringar 1,885 -1 885 Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde 9,437 9 437 10,255 10 255 Depreciations Avskrivningar Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans 7,786 7 786 7,369 7 369 The year’s depreciations Årets avskrivningar The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans 7,884 7 884 7,786 7 786 Book value Bokfört värde 1,553 1 553 2,469 2 469 Computers Datorer Opening balance – costs Ingående balans anskaffningsvärde 6,149 6 149 4,199 4 199 The year’s acquisitions Årets anskaffningar 1,950 1 950 The year’s disposals Årets utrangeringar Closing balance – costs Utgående balans anskaffningsvärde 6,649 6 649 6,149 6 149 Depreciations Avskrivningar Opening accumulated balance Ackumulerad ingående balans 4,498 4 498 3,477 3 477 The year’s depreciations Årets avskrivningar 1,021 1 021 The year’s disposals Årets utrangeringar Closing accumulated balance Ackumulerad utgående balans 5,274 5 274 4,498 4 498 Book value Bokfört värde 1,375 1 375 1,652 1 652 Note 7 Not 7 Unappropriated income from charges etc. Intäkter av avgifter m.m. som inte disponeras 5,460 5 460 16,183 16 183 Note 8 Not 8 Research grants Forskningsbidrag 11,159 11 159 9,723 9 723 Compensation for litigation costs Ersättning rättegångskostnad 2,227 2 227 1,457 1 457 Contribution to the National Agency for Public Procurement Bidrag till Upphandlingsmyndigheten 2,846 2 846 Total transfers Summa transfereringar 16,232 16 232 11 ,180 11 180 Note 9 Not 9 Accounts receivable Kundfordringar Note 10 Not 10 Receivable in respect of input value added tax Fordran avseende ingående mervärdesskatt 2,602 2 602 3,394 3 394 Note 11 Not 11 Receivable from the European Commission Fordran på Europeiska kommissionen Receivable in respect of procurement fines Fordran avseende upphandlingsskadeavgift 1,120 1 120 Other advances to employees Övriga förskott till anställda 1,127 1 127 Note 12 Not 12 Rent paid in advance Förskottsbetalda hyror 4,988 4 988 4,991 4 991 Other prepaid expenses Övriga förutbetalda kostnader 1,544 1 544 1,313 1 313 Other accrued income Övriga upplupna intäkter 6,564 6 564 6,304 6 304 Note 13 Not 13 Opening balance Ingående balans Recognised under revenue title Redovisat mot inkomsttitel -5,460 -5 460 -16,183 -16 183 Revenue collection funds paid to non-interest-bearing flow Uppbördsmedel som betalats till icke räntebärande flöde 4,340 4 340 16,183 16 183 Funds from interest account that contributed to revenue title Medel från räntekonto som tillförts inkomsttitel Liabilities relating to revenue collection Skulder avseende Uppbörd -1,120 -1 120 Appropriations in non-interest-bearing flow Anslag i icke räntebärande flöde Opening balance Ingående balans Recognised against appropriations Redovisat mot anslag 24 01:21 Financing of Litigation costs Anslag 24 01:21 Finansiering av rättegångskostnader 2,228 2 228 1,458 1 458 21 01:2 Initiatives for energy efficiency Anslag 21 01:2 Insatser för energieffektivsering 1,000 1 000 Funds attributable to transfers paid to non-interest-bearing flow Medel hänförbara till transfereringar som betalats till icke räntebärande flöde -3,228 -3 228 -1,458 -1 458 Receivables relating to appropriations in non-interest-bearing flow Fordringar avseende anslag i icke räntebärande flöde Appropriations in interest-bearing flow Anslag i räntebärande flöde Opening balance Ingående balans -1,814 -1 814 -7,626 -7 626 Recognised against appropriations Redovisat mot anslag 24 01:15 Appropriation envelope, ap.1 Swedish Competition Authority Anslag 24 01:15 Konkurrensverket, ap.1 Konkurrensverket 133,162 133 162 140,210 140 210 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.2 Procurement Support Anslag 24 01:15 Konkurrensverket, ap.2 Upphandlingsstöd 41,979 41 979 24 01:16 Competition Research Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning 13,584 13 584 13,839 13 839 Total recognised against appropriations Summa redovisat mot anslag 188,725 188 725 154,049 154 049 Appropriated funds added to interest account Anslagsmedel som tillförts räntekonto 24 01:15 Appropriation envelope, ap.1 Swedish Competition Authority Anslag 24 01:15 Konkurrensverket, ap.1 Konkurrensverket -138,692 -138 692 -137,892 -137 892 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.2 Procurement Support Anslag 24 01:15 Konkurrensverket, ap.2 Upphandlingsstöd -48,060 -48 060 24 01:16 Competition Research Anslag 24 01:16 Konkurrensforskning -13,657 -13 657 -13,685 -13 685 Total appropriated funds contributing to the interest account Summa anslagsmedel som tillförts räntekonto -200,409 -200 409 -151,577 -151 577 Repayment of appropriated funds Återbetalning av anslagsmedel 24 01:15 Appropriation Swedish Competition Authority Anslag 24 01:15 Konkurrensverket 3,339 3 339 Total appropriated funds repaid to interest account Summa anslagsmedel som återbetalats till räntekonto 3,339 3 339 Liabilities relating to appropriations in interest-bearing flow Skulder avseende anslag i räntebärande flöde -13,948 -13 498 -1,814 -1 814 Receivables relating to holiday pay liability that have not been recognised under appropriations Fordran avseende semesterlöneskuld som inte har redovisats mot anslag Opening balance Ingående balans Recognised against appropriations over the year under the exception clause Redovisat mot anslag under året enligt undantagsregeln Receivables relating to holiday pay liability that have not been recognised under appropriations Fordran avseende semesterlöneskuld som inte har redovisats mot anslag Total settlement with the government Summa avräkning med statsverket -14,083 -14 083 Note 14 Not 14 Appropriation savings on the appropriation Anslagssparande på anslaget 24 01:15 Appropriation envelope, ap.1 Swedish Competition Authority 24 01:15 Konkurrensverket, ap.1 Konkurrensverket 7,241 7 241 1,711 1 711 24 01:15 Swedish Competition Authority, ap.2 Procurement Support 24 01:15 Konkurrensverket, ap.2 Upphandlingsstöd 6,081 6 081 24 01:16 Competition Research 24 01:16 Konkurrensforskning Other funds Övriga medel 10,673 10 673 18,103 18 103 Total balance in interest account Summa behållning på räntekonto 24,171 24 171 19,917 19 917 Note 15 Not 15 Opening balance, pensions Ingående avsättningar 1,270 1 270 1,258 1 258 Provision for pensions Avsättningar för pensioner Special payroll tax for pension provisions Särskild löneskatt för pensionsavsättningar Provision for skills transfer Avsättningar för kompentensväxling 1,507 1 507 1,270 1 270 Note 16 Not 16 Credit line granted Beviljad låneram 12,000 12 000 12,000 12 000 Opening balance Ingående balans 4,995 4 995 2,735 2 735 New loans raised over the year Under året nyupptagna lån 1,493 1 493 4,303 4 303 Repayments over the year Årets amorteringar -3,144 -3 144 -2,043 -2 043 Total closing balance Totalt utgående balans 3,344 3 344 4,995 4 995 Note 17 Not 17 Liability to the Swedish Tax Agency (employer’s contributions, etc.) Skuld till Skatteverket (arbetsgivaravgifter m.m.) 1,903 1 903 2,620 2 620 Accounts payable Leverantörsskulder 1,741 1 741 1,227 1 227 Other short-term liabilities to other public authorities Övriga skulder till andra myndigheter 3,836 3 836 4,062 4 062 Note 18 Not 18 Employee withholding tax Personalens källskatt 1,719 1 719 2,461 2 461 Other liabilities to staff Övriga skulder till personal Other short-term liabilities Övriga kortfristiga skulder Accrued holiday pay liability, including social security contributions Upplupen semesterlöneskuld inklusive sociala avgifter 8,090 8 090 10,366 10 366 Accrued salary payments Upplupen lön Other accrued costs, governmental Övrig upplupen kostnad inomstatlig Other accrued costs, non-governmental Övrig upplupen kostnad utomstatlig 1,237 1 237 Total accrued expenses Summa upplupna kostnader 8,303 8 303 11,728 11 728 Unappropriated grants from other public authorities Oförbrukade bidrag från annan statlig myndighet 3,337 3 337 Total unappropriated grants Summa oförbrukade bidrag 3,337 3 337 Prepaid rentals Förutbetalada hyror 1,228 1 228 Other prepaid income Övriga förutbetalda intäkter Total prepaid income Summa förutbetalda intäkter 1,273 1 273 Total cut-off items Summa periodavgränsningsposter 9,576 9 576 15,065 15 065 Note 20 Not 20 Sickness absence (per cent) Sjukfrånvaro (procent) Total Totalt 2.5 2,5 1.8 1,8 Women Kvinnor 3.2 3,2 2.4 2,4 Men Män 1.6 1,6 1.1 1,1 Employees aged 29 and under Anställda -29 år 2.2 2,2 1.3 1,3 Employees aged 30–49 Anställda 30–49 år 2.3 2,3 2.0 2,0 Employees aged 50 and over Anställda 50 år - 3.3 3,3 1.6 1,6 35.3 35,3 I hereby certify that this annual report provides a fair and accurate illustration of operational performance, as well as the income and expenditure of the Swedish Competition Authority and its financial position. Jag intygar att årsredovisningen ger en rättvisande bild av verksamhetens resultat samt av kostnader, intäkter och myndighetens ekonomiska ställning. Director General Generaldirektör GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET SWEDISH COMPETITION AUTHORITY 2015 ANNUAL REPORT GENERALDIREKTÖREN HAR ORDET KONKURRENSVERKET ÅRSREDOVISNING 2015 Project owner: Kristina Geiger Projektägare: Kristina Geiger Project assistant: Jimmy Kåsby Projektassistent: Jimmy Kåsby Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm INFORMATION FROM THE SWEDISH COMPETITION AUTHORITY INFORMATION FRÅN KONKURRENSVERKET Remember… Kom ihåg! » Bid-rigging cartels lead to higher prices and a poorer range of products. » Anbudskarteller leder till högre priser och sämre produktutbud. » Bid-rigging cartels harm competition, consumers and the economy. » Anbudskarteller skadar konkurrensen, konsumenterna och samhällsekonomin. » As a procurement officer you can help detect bid-rigging cartels. » Du som upphandlare kan hjälpa till att upptäcka anbudskarteller. » Follow the checklist! » Följ checklistan! Bid-rigging cartels lead to reduced competition, higher prices and less development and innovation. Anbudskarteller leder till sämre konkurrens, högre priser och minskad utveckling och innovation. Bid-rigging cartels harm the economy and undermine procurements, which has an adverse effect on our collective resources and costs taxpayers money. Anbudskarteller skadar samhällsekonomin och sätter upphandlingar ur spel, vilket är negativt för våra gemensamma resurser och kostar pengar för skattebetalarna. Bid-rigging cartels are hard to detect. Anbudskarteller är svåra att upptäcka. Contracting authorities and public procurement officers are the key players in detecting and preventing bid-rigging cartels. Upphandlande myndigheter och offentliga upphandlare är de viktigaste aktörerna för att upptäcka och förebygga anbudskarteller. The Swedish Competition Authority wants to help you as a procurement officer by providing concrete tips on how to reduce the risk of bid-rigging cartels and, in doing so, save time and money. Konkurrensverket vill hjälpa dig som är upphandlare genom att ge konkreta tips på vad du kan göra för att minska risken för anbudskarteller och därmed spara tid och pengar. In this brochure you can read about: I den här broschyren kan du läsa om: » signs of a bid-rigging cartel » olika tecken på en anbudskartell » how to prevent bid-rigging cartels in your procurement » hur du kan förebygga anbudskarteller i din upphandling » points to remember when preparing your contract documents » vad som är bra att tänka på när du utformar ett förfrågningsunderlag » how to report a suspected bid-rigging cartel. » hur du gör för att anmäla en misstänkt anbudskartell. What is a bid- rigging cartel? Vad är en anbudskartell? A bid-rigging cartel is where competitors collude by deciding who will win a specific contract. En anbudskartell innebär att konkurrenter samarbetar genom att göra upp om vem som ska vinna olika upphandlingar. This form of collusion limits competition in the market, is illegal according to the competition rules and can result in substantial fines. Samarbetet begränsar konkurrensen på marknaden och är olagligt enligt konkurrensreglerna och kan leda till höga böter. You have a lot to gain by detecting and preventing bid-rigging cartels. Du kan vinna mycket på att upptäcka och förhindra anbuds- karteller. In addition to eliminating competition in your procurement, a bid-rigging cartel can lead to higher tender prices, incurring higher costs for taxpayers. En anbudskartell kan, förutom att förstöra konkurrensen i din upphandling, även leda till högre priser i anbuden och därmed högre kostnader för skattebetalarna. As a procurement officer you have a key role in detecting and preventing bid-rigging cartels. Som upphandlare är du väldigt viktig i arbetet med att upptäcka och förhindra anbudskarteller. Learn the signs of a bid-rigging cartel Känn igen tecken på en anbudskartell Here is a list of examples which may be signs of a suspected bid- rigging cartel, and which you should be particularly attentive to. Här är exempel på sådant som kan känneteckna en misstänkt anbudskartell och som du därför bör vara extra uppmärksam på. High prices? Höga priser? If all or a majority of the tenders are significantly higher than the tenders in previous procurements, the companies’ published pricelists or the estimated cost of the goods or services, this could be a sign of what are known as ‘courtesy bids’. Om samtliga eller majoriteten av anbuden är väsentligt högre än anbuden i tidigare upphandlingar, företagens publicerade prislistor eller den uppskattade kostnaden för varan eller tjänsten, kan det vara så kallade artighetsanbud. This is where companies submit tenders for the sake of appearances, having decided in advance that a certain company will win the contract. Det innebär att företag är med och lämnar anbud för syns skull, samtidigt som de har kommit överens om att ett visst företag ska vinna. Price variation? Olika priser? If one company submits a much higher tender in certain procurements than others, without there being any obvious differences in cost to explain the price difference, this could mean that the companies have formed a bid-rigging cartel. Om ett företag lämnar väsentligt högre anbud i vissa upphandlingar jämfört med andra utan att det finns några uppenbara kostnadsskillnader som kan förklara prisskillnaden, kan det betyda att företagen har bildat en anbudskartell. They may have agreed which company will win the contract for a certain product or within a certain geographic area. De kan då ha kommit överens om vilket företag som ska vinna upphandlingen för en särskild produkt eller inom ett visst geografiskt område. Identical prices could be a sign of a bid-rigging cartel. Identiska priser kan vara ett tecken på en anbudskartell. Large price differences? Stora prisskillnader? If there is an inexplicably large difference in price between the winning tender and the other tenders in the same procurement, this could be a sign that companies in the sector have formed a bid-rigging cartel to keep price levels up. Om skillnaden är oförklarligt stor mellan det vinnande anbudet och de andra anbuden i samma upphandling, kan det betyda att några företag i branschen har bildat en anbudskartell för att hålla prisnivån uppe. The winning tender comes from a company that is not part of the cartel and which submits a much lower tender than the companies in the cartel. Det vinnande anbudet kommer från ett företag som inte ingår i anbudskartellen och som därför lämnar ett betydligt längre anbud än de som ingår i den. Similar prices? Lika priser? If several companies submit tenders containing identical prices, this could be a sign that they have agreed to share the contract. Om flera företag lämnar anbud med identiska priser kan det innebära att de har kommit överens om att försöka dela på kontrakten. Similar tenders? Lika anbud? If the tenders refer to agreements within the sector which can affect the price, this could mean that the companies have agreed to use: Om anbuden hänvisar till överenskommelser i branschen som kan påverka priset, kan det betyda att företagen har kommit överens om att använda till exempel: » industry-wide pricelists » gemensamma branschprislistor » delayed payment fees » förseningsavgifter » other anti-competitive sales conditions. » andra försäljningsvillkor. Such agreements can result in higher prices and are illegal according to the competition rules. Sådana överenskommelser leder till högre priser och är olagliga enligt konkurrensreglerna. Coordinated boycott? Samordnad bojkott? If no company tenders for a contract it could mean there is a coordinated boycott in order to influence the conditions of the procurement. Om inga företag lämnar anbud vid en upphandling, kan det tyda på en samordnad bojkott för att påverka villkoren i upphandlingen. This means that the companies have agreed not to submit a tender. Det betyder att företagen kommit överens om att avstå från att lämna anbud. The purpose of a coordinated boycott could, for example, be to enable the companies in the bid-rigging cartel to share a certain market among themselves. Syftet med en samordnad bojkott kan till exempel vara att företagen som ingår i anbudskartellen ska kunna dela upp en viss marknad mellan sig. When a boycott is a sign of a bid-rigging cartel När en bojkott är ett tecken på en anbudskartell A procurement of a product was prepared so that the authority could award the contract to only one supplier. En statlig upphandling av en produkt var utformad så att myndigheten skulle teckna kontrakt med endast en leverantör. Five companies contacted the authority during the tendering period to request a meeting to discuss the conditions of the procurement. Under anbudstiden kontaktade fem företag myndigheten och bad om ett möte för att diskutera villkoren i upphandlingen. The authority replied that a meeting could only be arranged once the tendering period had expired. Myndigheten meddelade att ett möte kunde äga rum först efter anbudstidens utgång. No tenders were received. Inga anbud kom in i upphandlingen. When the companies met the authority they explained that they were unable to submit a tender independently and requested that all five companies conclude contracts with identical prices. När myndigheten träffade företagen förklarade de att de inte klarade av att lämna anbud på egen hand, utan att de ville att alla fem skulle få teckna avtal till identiska priser. This is an example of a collective bidding boycott aimed at dividing up the market among the companies in the cartel and preventing price competition. Agerandet är ett exempel på en kollektiv anbudsbojkott, där syftet var att dela upp en marknad mellan de företag som ingick i kartellen och förhindra priskonkurrens. The purpose of a boycott could be to share the market. Syftet med en bojkott kan vara att dela upp en marknad. Few tenders? Få anbud? If an inexplicably small number of companies submit tenders, this could be a sign of market-sharing. Om oförklarligt få företag lämnar anbud kan det betyda att det finns en marknadsdelningskartell. The object of a market- sharing cartel is to avoid competition – in certain geographic areas, for instance. Syftet med en marknads- delningskartell är att undvika konkurrens, till exempel inom vissa geografiska områden. The companies refrain from tendering in a certain area to allow another company to win the contract there. Företag avstår då från att lämna anbud inom ett område för att någon annan ska vinna upphandlingen där. When suspiciously few tenders is a sign of a bid-rigging cartel När misstänkt få anbud är tecken på en anbudskartell In a contract procured by a county council, there were few tenderers despite a large number of companies that were able to deliver. I en upphandling utförd av landstinget kom det in få anbud trots att det fanns många företag som skulle kunna leverera. It transpired that several of the companies were part of a bid-rigging cartel which had shared the market between them. Det visade sig att flera företag deltog i en anbudskartell där de hade delat upp marknaden mellan sig. Some of the companies submitted tenders in county council procurements and others only in private procurements. Vissa företag lämnade anbud i lands- tingsupphandlingar och andra endast i privata upphandlingar. Suspicious patterns of behaviour? Misstänkta mönster? If the same company wins a contract every time it is up for renewal, it is possible that the companies in the sector have divided up the market between them. Om samma företag vinner upphandlingen varje gång ett kontrakt ska förnyas, kan det betyda att företagen i branschen har delat upp marknaden mellan sig. You should be attentive to certain patterns of behaviour, e.g. if the same company always submits the lowest tender to a particular contracting authority or in a certain geographic area. Du bör vara uppmärksam på om det finns ett mönster, till exempel att samma företag alltid lägger det lägsta anbudet hos en viss upphandlare eller i ett visst geografiskt område. Another way for companies to share the market is to take turns in submitting the lowest tender. Ett annat sätt att dela upp marknaden är att företagen lämnar det lägsta anbudet enligt en fast turordning. The companies that refrained from submitting competitive tenders were compensated in various ways by the winner, such as in the form of sub-contracts or financial compensation. De företag som avstod från att lämna konkurrenskraftiga anbud kompenserades på olika sätt av vinnaren, till exempel genom att få utföra underentreprenader eller genom att få ekonomisk ersättning. Collaboration with sub-contractors? Samarbete med underleverantör? If the company that wins a contract gives a sub-contract to companies that had submitted a higher tender in the same procurement, this could be a sign of a bid-rigging cartel. Om ett företag som vunnit en upphandling ger underentreprenader till företag som lämnat högre anbud i samma upphandling kan det tyda på en anbudskartell. The companies may have agreed that the winning tenderer will compensate its competitors with sub-contracts during the execution of the contract. Företagen kan ha kommit överens om att vinnaren ska kompensera sina konkurrenter genom att ge dem underentreprenader vid utförandet av jobbet. Suspicious collaboration with sub-contractors Misstänkt samarbete med underleverantör Two companies formed a bid-rigging cartel ahead of a procedure for the procurement of power line poles. Två företag deltog i en anbudskartell i samband med upphandling av kraftledningsstolpar. They agreed that the company that won the contract would compensate the losing company by purchasing half the poles from that company. Företagen kom bland annat överens om att det företag som vann upphandlingen skulle kompensera det förlorande företaget genom att köpa hälften av stolparna från detta företag. Carelessly prepared tenders? Slarviga anbud? If only the winning tender is prepared with thoroughness and attention to detail, while the other tenders have been put together more carelessly, this could be a sign of a bid-rigging cartel. Om endast det vinnande anbudet är grundligt och detaljrikt sammanställt, medan de övriga är mer slarvigt gjorda, kan det tyda på en anbudskartell. Only the winning company has invested the resources into submitting a well-prepared tender, while the other companies who consciously lost the contract have spent little time or resources on their tenders. Bara det vinnande företaget har då lagt ner resurser på att lämna ett väl genomarbetat anbud, medan de företag som medvetet förlorat upphandlingen inte har lagt ner tid och resurser på att sammanställa sina anbud. Identical wording? Identiska formuleringar? If there are irregularities in various tenders or in the questions that the companies have asked the contracting authority during the tendering period, this could be a sign that the companies have coordinated their tenders. Om det finns konstigheter i de olika anbuden eller i de frågor som företagen ställer till upphandlaren under anbudstiden, kan det tyda på att företagen har samordnat sig. Such irregularities might include identical wording or the same errors in calculations. Konstigheterna kan till exempel vara identiska formuleringar eller samma fel i kalkyleringen. They may even have used the same letter paper or forms. De kan också ha använt samma brevpapper eller formulär. Alternating lowest tender? Växelvis lägsta anbud? If the suppliers seem to be taking turns to tender the lowest price in a procurement, they may have agreed in advance which company will win the contract for certain years. Om det verkar som att leverantörerna växelvis, enligt ett roterande schema, lämnar lägsta pris i en upphandling kan de ha kommit överens om vem som ska vinna respektive år. Be on the lookout for tenders with identical wording. Var vaksam på identiska formuleringar i anbuden. How to prevent bid-rigging cartels Så förebygger du anbudskarteller Risks in preparing your contract documents Risker vid upprättande av ett förfrågningsunderlag Certain markets and sectors have characteristics that may increase the risk of bid-rigging cartels. Vissa marknader och branscher har egenskaper som kan anses öka risken för anbudskarteller. By knowing what these risks are, you can prevent bid-rigging cartels when preparing the contract documents. Genom att ha kunskap om dessa risker kan du förebygga anbudskarteller redan när du skriver förfrågningsunderlaget för din upphandling. Low number of potential tenderers Litet antal potentiella anbudsgivare There is an increased risk of potential tenderers forming a bid-rigging cartel when there is a low number of participants in the market. Risken för att potentiella anbudsgivare ingår i en anbudskartell ökar om det endast finns få aktörer på marknaden. It is easier to agree on conditions and conceal the bid-rigging cartel from outsiders. Det blir lättare för dem att komma överens om villkoren och att hålla anbudskartellen hemlig för utomstående. One way to attract more tenders is to divide up the procurement into sub-contracts to open the door for smaller companies to submit tenders. Ett sätt för att få in flera anbud är att dela upp upphandlingen i delkontrakt, så att mindre företag kan lämna anbud. New bidders have difficulty entering the market Svårt för nya anbudsgivare att komma in på marknaden Certain markets are very difficult to enter. Det finns marknader som kan vara särskilt svåra att komma in på. This could be because the product or service is: Anledningen kan vara att tjänsten eller produkten är: » very costly and requires investments at an early stage » väldigt kostsam med tidiga investeringar » technically complicated » tekniskt komplicerad » particularly time-consuming. » särskilt tidskrävande. When new companies have difficulty entering the market, the power of established companies grows. När det är svårt för nya företag att komma in på marknaden ökar makten hos de bolag som redan är etablerade. These potential suppliers can share the market between them, either geographically or by forcing prices down. Dessa potentiella leverantörer kan dela upp marknaden mellan sig, exempelvis geografiskt eller genom att pressa priserna mycket. Simple products Okomplicerade produkter It is easier for a bid-rigging cartel to operate if the product or service being procured is simple in nature or has not changed significantly over time. Det är lättare att genomföra en anbudskartell om produkten eller tjänsten i upphandlingen är av enkel natur eller inte förändras särskilt mycket över tid. Bid-rigging cartels can be sustained for long periods because their participants do not need to negotiate terms ahead of each procurement. Anbudskartellen kan hålla under en längre tid då anbudsgivarna inte behöver förhandla om villkoren inför varje upphandling. Advice for you as the procurement officer Råd till dig som är upphandlare By making it easier for more tenderers to take part, you reduce the risk of bid-rigging cartels. Genom att underlätta för flera anbudsgivare att lämna anbud minskar du risken för anbudskarteller. You can, for instance, review all the mandatory requirements. Du kan exempelvis se över alla ska-krav. Ask yourself if: Fråga dig själv om: » the requirements in the procurement are proportionate and really necessary » kraven är proportionerliga och verkligen nödvändiga i upphandlingen? » you have introduced requirements that indirectly restrict international tenderers » du har satt upp krav som indirekt begränsar utländska anbudsgivare? Bid-rigging cartels thrive in predictable situations. En anbudskartell trivs bäst i förutsägbara sammanhang. Contract documents that are seldom varied enable tenderers to sustain a bid-rigging cartel for years. Ett förfrågningsunderlag som inte varieras underlättar för anbudsgivare att upprätthålla en flerårig anbudskartell. By changing the area of the agreement or the evaluation model, you can change the contract documents without making it more difficult for potential tenderers to take part. Genom att förändra avtalsområden eller utvärderings- modeller kan du ändra förfrågningsunderlaget utan att göra det svårare för potentiella anbudsgivare att lämna anbud. Network with other procurement officers Nätverka med andra upphandlare Attending networking meetings and collaborating with other procurement officers can actively prevent potential suppliers from forming a cartel. Att gå på nätverksträffar och ha ett samarbete med andra upphandlare kan aktivt förhindra att potentiella leverantörer ingår i en anbudskartell. By contacting other procurement officers and exchanging experiences and planned procurements, you make bid-rigging cartels easier to detect. Kontakten med andra upphandlare, genom utbyte av erfarenheter och planerade upphandlingar, kan underlätta upptäckten av anbudskarteller. The knowledge that procurement officers are exchanging experiences could be sufficient to deter suppliers from forming bid-rigging cartels. Kunskapen om att upphandlare utbyter erfarenheter kan även i sig avskräcka leverantörer från att ingå anbudskarteller. There are certain measures you can take to lessen the risk of bid-rigging cartels. Det finns vissa åtgärder du kan genomföra för att minska risken för anbudskarteller. How effective and proportionate these measures are depends on the product or service being procured and other considerations that need to be factored into the procurement. Hur effektiva och proportionerliga dessa åtgärder är varierar beroende på vad som ska upphandlas och vilka övriga hänsyn som måste tas i upphandlingen. Choice of procurement procedure Val av upphandlingsförfarande Short time limits for submitting tenders Korta tidsfrister för att lämna anbud There is a greater risk of cartel activity when suppliers have a lot of time to prepare their tenders. Risken för anbudskarteller ökar om leverantörerna får lång tid på sig att utforma sina anbud. This applies particularly to contracts that are procured on a two-stage basis. Detta gäller särskilt upphandlingar som genomförs med tvåstegsförfaranden. This means that potential suppliers have more time to collude on their bidding strategy. De potentiella leverantörerna får helt enkelt längre tid på sig att prata ihop sig om sina anbud. The Swedish Public Procurement Act imposes certain minimum time limits for a tendering period. I lagen om offentlig upphandling finns vissa uppställda minimifrister för hur långa anbuds- tiderna ska vara. A time limit should always be proportionate to the type of service or product being procured. En anbudsfrist ska alltid vara proportionerlig i förhållande till det som upphandlas. Don’t reveal how many qualify for the second stage Uppge inte hur många som går vidare In a two-stage procedure, it is easier for a bid-rigging cartel to operate if the participants know in advance how many tenderers there are. I tvåstegsförfaranden blir det lättare att bilda en anbudskartell om potentiella anbudsgivare vet hur många som kommer att lämna anbud i upphandlingen. Not revealing the exact number of tenderers in advance could help reduce the risk of a bid-rigging cartel in your procurement. Att inte uppge det exakta antalet på förhand kan vara ett sätt att minska risken för anbudskarteller i upphandlingen. Divide up the procurement into sub-contracts Dela upp upphandlingen i delkontrakt The more bidders that have a chance of winning the contract in a procurement, the less incentive there is to form certain types of bid-rigging cartels. Om flera anbudsgivare har möjlighet att vinna kontrakt i upphandlingen minskar incitamentet för vissa typer av anbuds- karteller. When you divide a procurement into sub-contracts you should make it difficult for the participants to decide in advance which tenderers will tender for which part. Att tänka på i samband med att du delar upphandlingen i delkontrakt är att du inte ska förenkla för anbudsgivare att på förhand bestämma vilken anbudsgivare som ska lämna anbud på vilken del. Change and refine your contract documents ahead of each recurring procurement Förändra och förfina förfrågningsunderlaget inför återkommande upphandlingar By continuously changing, improving and refining your contract documents at regular intervals, you make it harder for bid- rigging cartels to operate. Genom att kontinuerligt förändra, förbättra och förfina förfrågningsunderlaget i upphandlingar som återkommer med jämna mellanrum, blir det svårare för anbudskarteller att bestå. In some bid-rigging cartels the participants take turns to decide who wins each new contract, but this is only possible when the procurement is conducted the same way each time. En del anbudskarteller går ut på att deltagarna i kartellen bestämmer vem som ska vinna varje ny upphandling enligt ett roterande schema, något som förutsätter att upphandlingen genomförs på samma sätt varje gång. Sub-contractors Underleverantörer A potential tenderer can engage a sub-contractor to fulfil the selection criteria of a procurement. En potentiell anbudsgivare har möjlighet att använda sig av underleverantörer för att uppfylla kvalificeringskrav i upphandlingar. Collaborating with an external company in this way could still be a bid-rigging cartel. Ett sådant samarbete med ett externt företag kan fortfarande vara en anbudskartell. If the sub-contractor has the possibility to participate in the procurement independently, there may be a bid-rigging cartel behind it. Om underleverantören skulle ha möjlighet att delta i upphandlingen självständigt, kan det ligga en anbudskartell bakom. The tenderers may have agreed not to tender for a contract in exchange for being made a supplier. Anbudsgivaren kan exempelvis ha kommit överens med leverantören om att den inte lämnar anbud i upphandlingen mot att få vara underleverantör. To avoid such a situation, the procurement officer can add an obligatory requirement in the contract documents. För att undvika en sådan situation, kan upphandlaren ställa ett obligatoriskt krav i förfrågningsunderlaget. The tenderers must attest that they have not had any unlawful contact with competitors in conjunction with the submission of the tender. Anbudsgivaren ska intyga att denna inte haft otillåtna kontakter med konkurrenter i samband med anbudslämnandet. In some bid-rigging cartels, the participants decide who will win each new procurement. En del anbudskarteller går ut på att deltagarna bestämmer vem som ska vinna varje ny upphandling. Award criteria Tilldelningskriterier Lowest-price procurement procedures make it easy for bid-rigging cartels to operate Lägsta prisupphandlingar underlättar bildandet av anbudskarteller Contracts that are awarded on the basis of lowest price run a greater risk of attracting bid-rigging cartels than procurements that are awarded on the basis of the criterion economically most advantageous. Upphandlingar som har tilldelningsgrund lägsta pris löper en större risk för anbudskarteller än de upphandlingar som tilldelas på kriteriet ekonomiskt mest fördelaktiga. Tenderers in a bid-rigging cartel can more easily collude if the only criterion they need to agree on is the price. Det kan underlätta för anbudsgivare att bilda en anbudskartell om det enda de behöver komma överens om är ett eller ett fåtal priser. The risk is also greater in the case of recurring procurements where the conditions in the contract documents remain the same. Risken ökar även när det är fråga om upprepade upphandlingar där förutsättningarna i förfrågningsunderlaget inte förändras från gång till gång. Avoid relative evaluation models Undvik relativa utvärderingsmodeller Relative evaluation models can be open to manipulation by the colluding tenderers. Relativa utvärderingsmodeller kan vara öppna för manipulation av samarbetande anbudsgivare. The tenderers can prepare their tenders in a way that influences the allocation of points of their colluding partners in an advantageous manner. Anbudsgivarna kan utforma sina anbud så att de påverkar poängsättningen av sina samarbetspartners på ett fördelaktigt sätt. It is better to use absolute evaluation models, which are harder to manipulate. Det är bättre att använda absoluta utvärderingsmodeller som är svårare att manipulera. Avoid using award criteria that benefit the current supplier Undvik tilldelningskriterier som gynnar nuvarande leverantör You should avoid using award criteria that benefit the current supplier if your goal is to: Du bör undvika tilldelningskriterier som gynnar den nuvarande leverantören om du har som syfte att: » create innovation » skapa innovation » open the door for new tenderers » underlätta för nya anbudsgivare » generally improve competition in the procurement. » generellt förbättra konkurrensen i upphandlingen. Making the current supplier less confident about winning subsequent contracts is another way to prevent bid-rigging cartels. Genom att göra den nuvarande leverantören mindre säker på att vinna efterföljande upphandlingar undviks även anbuds- karteller. Variation makes it harder for suppliers to maintain a bid-rigging cartel. Variation försvårar för leverantörerna att upprätthålla en anbudskartell. Use award criteria that promote development and innovation Använd tilldelningskriterier som främjar utveckling och innovation Bid-rigging cartels are formed more easily in sectors where there is limited innovation, development or alternatives. I en bransch där det finns lite innovation, utveckling eller alternativ, bildas anbudskarteller lättare. If instead you create award criteria that promote tenders characterised by new ideas, this often reduces anti-competitive effects and opens the door for new, innovative companies to compete for the contract. Om du skapar tilldelningskriterier som i stället främjar anbud som kännetecknas av nytänkande minskar det ofta de konkurrenshämmande effekterna och underlättar för nya innovativa företag att konkurrera om avtalen. Exclude tenderers that have taken part in bid-rigging cartels Uteslut anbudsgivare som deltagit i anbudskarteller Tenderers that have committed a serious breach of professional practice can be rejected at the evaluation stage. Anbudsgivare som har begått allvarliga fel i yrkesutövningen kan förkastas vid utvärdering av anbuden. Participating in a bid-rigging cartel is a serious breach of professional practice. Ett tidigare deltagande i en anbudskartell anses vara ett sådant allvarligt fel i yrkesutövningen. If you inform the tenderers in the contract documents that previous bid-rigging cartel participation is regarded as a serious breach of professional practice, you can dissuade tenderers from taking part. Om du redan i förfrågningsunderlaget informerar om att deltagande i en anbudskartell anses som allvarligt fel i yrkesutövningen så kan det förmå anbudsgivare att avstå från att delta i anbudskarteller. Variation makes it harder for bid-rigging cartels to operate. Variation gör det svårare att upprätta en anbudskartell. CHECKLIST CHECKLISTA: Twelve ways to dete Tolv sätt att upptäc High prices? Höga priser? Companies can submit tenders for the sake of appearances, aware that another company will win the contract. Företag kan lämna anbud för syns skull, medvetna om att ett annat företag ska vinna. Price variation? Olika priser? If one company submits a significantly higher tender in certain procurements than others, without there being any obvious differences in cost, this could be a sign of a bid-rigging cartel. Om ett företag lämnar väsentligt högre anbud i vissa upphandlingar jämfört med andra, utan att det finns några uppenbara kostnadsskillnader, kan det tyda på en anbudskartell. Large price differences? Stora prisskillnader? Inexplicable price differences between the winning tender and other tenders could be a sign that the others have a bid-rigging cartel. Oförklarliga prisskillnader mellan det vinnande anbudet och övriga, kan vara ett tecken på att övriga har en anbudskartell. Similar prices? Lika priser? If several companies submit identical prices, this could mean that they have agreed to share the contract. Om flera företag lämnar identiska priser kan det innebära att de kommit överens om att försöka dela på kontraktet. Coordinated boycott? Samordnad bojkott? If none of companies submits a tender, this could mean there is a coordinated boycott in order to influence the conditions of the procurement. Om inga företag lämnar anbud kan det vara frågan om en samordnad bojkott för att påverka villkoren i upphandlingen. Few tenders? Få anbud? Companies can refrain from submitting a tender within a certain area to allow another company to win the contract there. Företag kan avstå från att lämna anbud inom ett område för att någon annan ska vinna upphandlingen där. ct a bid-rigging cartel ka anbudskarteller Similar tenders? Lika anbud? It is illegal to have sector-wide pricelists and thereby submit similar tenders. Att ha branschgemensamma prislistor och därmed lämna liknande anbud är olagligt. Suspicious patterns of behaviour? Misstänkta mönster? If the same company wins the contract each time it comes up for renewal, the companies may have divided up the market between themselves. Om samma företag vinner upphandlingen varje gång ett kontrakt ska förnyas, kan företagen ha delat upp marknaden mellan sig. Collaboration with sub-contractors? Samarbete med underleverantör? If the company that wins a contract engages the services of the companies that submitted higher tenders in the same procurement, this could be a sign of a bid-rigging cartel. Om ett företag som vunnit en upphandling ger uppdrag till andra som lämnat högre anbud i samma upphandling, kan det tyda på en anbudskartell. Carelessly prepared tenders? Slarviga anbud? If only the winning tender is prepared with thoroughness and attention to detail, while the others appear to be carelessly put together, this could be a sign of a bid-rigging cartel. Om endast det vinnande anbudet är grundligt och detaljrikt sammanställt, medan övriga verkar slarvigt gjorda, kan det tyda på en anbudskartell. Identical wording? Identiska formuleringar? Be on the lookout for identical wording, the same errors in calculations or the same letter paper and forms between the companies. Se upp med identiska formuleringar, samma fel i kalkyleringen eller samma brevpapper och formulär mellan företagen. Alternating lowest tender? Växelvis lägsta anbud? If the suppliers appear to have taken turns in submitting the lowest price in a procurement, they may have agreed who will win the contract in certain years. Om det verkar som att leverantörerna växelvis, enligt ett roterande schema, lämnar lägsta pris i en upphandling kan de ha kommit överens om vem som ska vinna respektive år. Tip us off if you suspect a bid-rigging cartel Tipsa oss om anbudskarteller If you have any questions or are suspicious about irregularities in a procurement, you are welcome to contact us at Swedish Competition Authority. Om du har frågor eller misstänker oegentligheter i en upphandling är du välkommen att kontakta oss på Konkurrensverket. Remember to phone us first if you wish to remain anonymous. Tänk på att ringa oss först om du vill vara anonym. The Swedish Competition Authority investigates and decides whether it is a bid-rigging cartel. Konkurrensverket utreder och bedömer om det är en anbudskartell. In order to perform such an investigation we need the documentation from the procurement. För att göra en sådan utredning behöver vi underlag från upphandlingen. Therefore, please save all the documents including tenders, correspondence, envelopes and similar information. Spara därför alla dokument, inklusive anbud, korrespondens, kuvert och liknande. Do not discuss your suspicions with the bidders. Diskutera inte dina misstankar med anbudsgivarna. It is also a good idea to write down the information about suspicious behaviour in detail – dates, who was involved, what was said. Det är även bra om du skriver ned detaljerad information över misstänkta beteenden – datum, vilka som var involverade, vad som sades. All such information is valuable material for the Swedish Competition Authority’s investigation. All sådan information är bra underlag för Konkurrensverkets utredning. Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm The Competition Authority’s task is to promote effective competition in the private and public sectors for the benefit of consumers. Konkurrensverkets uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet till nytta för konsumenterna. We also promote efficient public procurement for the benefit of the public and market participants. Vi ska också arbeta för en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. Contents Innehåll We strengthen competition 4 Vi stärker konkurrensen 4 Cartels mean less competition 6 Karteller leder till sämre konkurrens 6 Strong companies must not abuse their power 10 Starka företag får inte missbruka sin makt 10 Mergers can eliminate competition 14 Företagskoncentrationer kan sätta konkurrensen ur spel 14 The public sector must not undercut private companies 18 Stat och kommun får inte slå undan benen på privata företag 18 Welfare for over SEK 600 billion every year 23 Välfärd för över 600 miljarder kronor varje år 23 Cross-border cooperation produces results 27 Samarbete över gränserna ger resultat 27 Good competition culture promotes welfare 30 Bra konkurrenskultur bygger välfärd 30 We strengthen competition Vi stärker konkurrensen Good competition is crucial for dynamism and growth in the Swedish economy, and is thus a prerequisite for welfare. Bra konkurrens spelar en avgörande roll för dynamik och tillväxt i den svenska ekonomin och är därför en förutsättning för välfärd. Well-functioning competition promotes efficient production and distribution of resources. Fungerande konkurrens främjar en effektiv produktion och resursfördelning. Competition also helps the opening of markets, the establishment of new businesses and the development of innovative products. Konkurrens bidrar också till att öppna marknader, gynnar etablering av nya företag och utveckling av innovativa produkter. Effective competition results in lower prices for consumers and other buyers. Den effektiva konkurrensen leder till lägre priser för konsumenter och andra köpare. It also leads to better service and more freedom of choice, as well as consumer power to influence the supply of goods and services and other benefits. Det innebär också en ökad service och större valfrihet samt möjligheter för konsumenter att påverka utbudet av varor, tjänster och andra nyttigheter. Poor competition means that citizens and consumers are worse off financially. Om konkurrensen skadas drabbar det medborgarna och konsumenterna ekonomiskt. The competition rules have evolved to limit certain anti-competitive behaviour that is harmful and must be prohibited. Konkurrensreglerna bygger på erfarenheten att vissa konkurrensbegränsande beteenden är skadliga och därför ska vara förbjudna. The current competition rules are largely based on EU law. De nuvarande konkurrensreglerna har utformats med EU-rätten som förebild. Healthy competition requires effective supervision to ensure that the rules are respected. En fungerande konkurrens kräver en effektiv kon- kurrenstillsyn för att kontrollera att reglerna följs. The Swedish Competition Authority has the task of eliminating and counteracting obstacles to effective competition in Sweden. I Sverige är det Konkurrensverket som har till uppgift att undanröja och motverka hinder för en effektiv konkurrens. The Competition Authority applies competition and public procurement legislation, proposes changes to regulations that inhibit competition, works for competition in the public sector and promotes a competitive approach in public and private organisations by influencing public opinion and providing information. Konkurrensverket tillämpar konkurrenslagstiftningen och upphandlingslagstiftningen, föreslår ändringar av offentliga regler som hämmar konkurrensen, verkar för konkurrens i offentlig sektor samt främjar ett konkurrensinriktat synsätt i såväl privat som offentlig verksamhet genom opinionsbildning och information. This text describes the work of the Competition Authority and gives some concrete examples of our enforcement activities. I denna skrift beskriver vi Konkurrensverkets arbete och tar upp konkreta exempel från vår tillsynsverksamhet. We hope that it will help more people to understand the purpose of our enforcement and the rules that protect competition. Vi hoppas skriften ökar förståelsen för syftet med tillsynen och de regler som skyddar konkurrensen. Cartels mean less competition Karteller leder till sämre konkurrens When companies that normally compete with each other start to coordinate on prices, discounts or other business conditions, this inhibits competition in the market. När konkurrerande företag samordnar sig om till exempel priser, rabatter eller andra affärsvillkor hämmas konkurrensen på marknaden. Investigating and bringing legal proceedings against cartels is a priority at the Competition Authority. Att utreda och lagföra karteller har hög prioritet hos Konkurrensverket. If there is no competition from other companies, there is no incentive to cut prices, develop or become more efficient. Utan konkurrens från andra företag behöver de inte pressa priserna, utvecklas eller bli effektivare. The incentive to develop new ways of attracting customers disappears where there are cartels. Drivkraften att utvecklas för att hitta nya sätt att locka till sig kunder försvinner där det finns karteller. Consumers and customers pay with higher prices, lower quality, less efficiency and slower innovation. Det är konsumenterna och kunderna som får betala genom högre priser, sämre kvalitet, minskad effektivitet och trögare innovation. Companies in cartels may be losers in the long term too, because it weakens the impetus to develop new products and processes. Men också de företag som ingår i karteller kan vara förlorare på sikt eftersom viljan att utveckla nya produkter och processer blir svagare. Bid-rigging cartels are the type most widely investigated by the Competition Authority. Anbudskarteller är den typ av kartell som oftast utreds av Konkurrensverket. In such cartels, companies may agree on which supplier will win a contract, and at what price. I en anbudskartell kan företagen till exempel komma överens om vilken leverantör som ska vinna en upphandling, och till vilket pris. Price levels in the procurement can thus end up much higher than what is reasonable. På det viset kan prisnivåerna i upphandlingen hamna högt över vad som annars hade varit rimligt. Purchasers risk paying excessive prices, and if the public sector is deceived, the taxpayer has to pick up the bill. Beställarna riskerar att få betala överpriser, och om det är kommuner eller staten som luras så får skattebetalarna stå för notan. The Competition Authority may request documents, question staff and make unannounced inspections, so-called dawn raids, at companies to obtain evidence of illegal actions. För att säkra bevis för lagöverträdelser kan Konkurrensverket begära in handlingar från företag, hålla förhör, och göra oanmälda besök, så kallade gryningsräder, hos företag. Senior managers in the company may be prohibited from trading. Ledande personer i företag kan dömas till näringsförbud. The Competition Authority may also order a company to change its behaviour. Konkurrensverket kan också åläggande företag att ändra i sitt beteende. Such an order may be combined with a fine for non-compliance. Ett sådant åläggande kan kombineras med vite. Cartels are a serious infringement of the competition rules. Karteller är en allvarlig överträdelse av konkurrensreglerna. They harm competition, consumers and the economy. De skadar konkurrensen, konsumenterna och samhällsekonomin. Companies that participate in cartels face large fines. Företag som deltagit i en kartell kan drabbas av höga böter. Cartel involving Sweden’s two largest coach tour operators The Competition Authority took legal action against two of Sweden’s largest coach tour operators, Ölvemarks and Scandorama, for illegal price coordination. Kartell mellan Sveriges två största bussresearrangörer Konkurrensverket lämnade in en stämningsansökan mot Sveriges två största bussresearrangörer Ölvemarks och Scandorama för att de har gjort sig skyldiga till otillåtet prissamarbete. In its judgement from 2012, the Stockholm District Court upheld the Competition Authority’s claim. Stockholms tingsrätt gick, i sin dom från 2012, på Konkurrensverkets linje. The companies had agreed on prices for package tours by coach. Företagen hade kommit överens om priser på paketresor med buss. They had also decided to limit the range of trips offered and to share the market between themselves. De hade också beslutat sig för att begränsa utbudet av researrangemang och att dela upp marknaden mellan sig. This type of agreement between competitors often means that consumers face higher prices and a smaller product range. Denna typ av överenskommelser mellan konkurrenter leder ofta till att konsumenterna drabbas av högre priser och sämre produktutbud. When the City of Gothenburg was procuring data communication services, Goth Net and TeliaSonera agreed that TeliaSonera would not tender for the procurement. När Göteborgs Stad upphandlade datakommunikationstjänster kom Goth Net och Telia Sonera överens om att Telia Sonera inte skulle lämna anbud i upphandlingen. The companies were major competitors in the same market. Detta trots att företagen var viktiga konkurrenter på samma marknad. Goth Net submitted a tender and won the contract. Goth Net lämnade däremot in anbud och vann upphandlingen. Goth Net then signed a contract with TeliaSonera as exclusive supplier. Därefter tecknade Goth Net kontrakt med Telia Sonera som exklusiv underleverantör. In the view of the Competition Authority, the agreement between TeliaSonera and Goth Net is a case of illegal bid-rigging that breaches the competition rules. Enligt Konkurrensverket utgör överenskommelsen mellan Telia Sonera och Goth Net en otillåten anbudskartell som strider mot konkurrensreglerna. Bid-rigging cartels undermine competition during procurement and lead to the inefficient use of tax revenues. Anbudskarteller undergräver konkurrensen i upphandlingar och leder till att skattepengarna inte används på bästa sätt. A court ruling on the case is pending (autumn 2015). Ärendet väntar (hösten 2015) på avgörande i domstol. Strong companies must not abuse their power Starka företag får inte missbruka sin makt The larger and more dominant a company is, the more responsibility it has not to abuse its position of power. Ju större och mer dominerade ett företag är, desto större ansvar har det att visa hänsyn och inte missbruka sin maktposition. The prohibition against abuse of a dominant position is aimed at preventing strong actors from abusing their power to eliminate competition. Förbudet mot missbruk av dominerande ställning syftar till att hindra att starka aktörer missbrukar sin position för att sätta konkurrensen ur spel. Such prohibitions mean that the Competition Authority can intervene against dominant companies that use predatory pricing to force small competitors out of the market. Detta förbud gör att Konkurrensverket kan ingripa mot dominerande företag som exempelvis tillämpar underprissättning för att tvinga bort små konkurrenter från marknaden. The same goes for a company that, without just cause, refuses to supply goods which are crucial for other companies’ operations. Eller om någon aktör utan saklig grund vägrar leverera varor som är avgörande för andra företags verksamhet. Abuse of a dominant position may damage competition, and thus consumers too. Missbruk av dominerande ställning kan skada konkurrensen, och därmed även konsumenterna. It can involve a refusal to supply, loyalty-inducing discounts or exclusive dealing agreements. Det kan röra sig om leveransvägran, lojalitetsskapande rabatter eller exklusivavtal. These methods may be acceptable and even promote competition when used by small companies. Dessa metoder kan vara oproblematiska och till och med konkurrensfrämjande när de används av mindre företag. Under certain market conditions, however, they shut out competitors and harm competition when they are used by a dominant company. Men under vissa marknadsförhållanden kan de utestänga konkurrenter och skada konkurrensen när de tillämpas av ett företag som är dominerande. One of the Competition Authority’s main tasks is to ensure that companies which have had market power over a period of time do not hinder emerging competition by preventing development, innovation or efficiency. En av Konkurrensverkets viktigaste uppgifter är att bevaka att de företag som sedan länge har marknadsmakt inte skadar den framväxande konkurrensen genom att hindra utveckling, innovation eller effektivisering. Through strong intervention against infringements of the abuse prohibition, the Competition Authority wants to deter other companies from abusing a dominant position. Genom att ingripa kraftfullt mot överträdelser av miss- bruksförbudet vill Konkurrensverket avskräcka andra företag från missbruk av dominerande ställning. Prevention of low-cost competition Hindrande av lågpriskonkurrens In December 2014 the Competition Authority brought an action against Swedish Match for abuse of its dominant market position, claiming SEK 38 million in fines. Konkurrensverket stämde i december 2014 Swedish Match för missbruk av dominerande ställning med krav på cirka 38 miljoner kronor i böter. Swedish Match has a dominant position that originates in the old tobacco monopoly. Swedish Match har en dominerande ställning som kommer från det gamla tobaksmonopolet. The Competition Authority considered that Swedish Match had abused its dominant position and damaged competition in the wet snuff market when it introduced strict rules for its snuff coolers to fight off price pressure from low-price snuff. Konkurrensverket ansåg att Swedish Match hade missbrukat den dominerande ställningen och skadat konkurrensen på snusmarknaden när de införde stränga regler för sina snuskylar i syfte att motverka prispressen från lågprissnus. In the view of the Competition Authority, this action by Swedish Match was not a normal business operation, but brought about less price competition and worse conditions for competitors to expand and enter the market. Swedish Matchs agerande har enligt Konkurrensverket inte utgjort en normal affärsåtgärd, utan har bidragit till mindre priskonkurrens och sämre förutsättningar för konkurrenter att expandera och träda in på marknaden. Exclusion of competing stock exchange Utestängning av konkurrerande börs National stock exchange monopolies in Europe were protected from competition for a long time, but new EU rules from 2007 introduced serious competition. De nationella börsmonopolen i Europa var länge skyddade från konkurrens, men konkurrensutsattes på allvar i och med nya EU-regler år 2007. A new trading platform, Burgundy, was established in 2009 in Sweden, challenging the Stockholm Stock Exchange and Nasdaq OMX. I Sverige etablerade sig 2009 en ny handelsplattform, Burgundy, på marknaden för att utmana Stockholms- börsen och Nasdaq OMX. As fully-computerised stock trading became increasingly time-sensitive and rapid trade became crucial, traders and market places needed to have their computers directly connected with each other. I takt med att den helt datoriserade börshandeln blev allt mer tidskänslig, och betydelsen av snabb handel ökade, blev det allt viktigare för handlare och marknadsplatser att ställa sina datorer i direkt anslutning till varandra. Nasdaq OMX exerted pressure on a computer hall supplier to prevent Burgundy gaining access to the computer hall with the main customers’ trading computers. Nasdaq OMX utövade påtryckningar mot en datorhallsleverantör för att hindra att Burgundy fick tillträde till den datorhall där de viktigaste kundernas handels- datorer stod. This hampered Burgundy’s competitiveness. Detta försämrade Burgundys konkurrenskraft. The Competition Authority considered that the pressure was an abuse of a dominant position and submitted a summons application to Stockholm District Court in 2015, claiming SEK 31 million in fines from Nasdaq OMX. Konkurrensverket ansåg att påtryckningarna utgjorde ett missbruk av dominerande ställning och lämnade 2015 in en stämningsansökan till Stockholms tingsrätt med krav på att Nasdaq OMX ska betala 31 miljoner kronor i böter. The Competition Authority considers that an abuse of market power by preventing a new operator from joining the market is a very serious infringement of the competition rules. Att missbruka sin marknadsmakt genom att stänga ute en ny aktör från att kunna agera på en marknad är enligt Konkurrensverket ett mycket allvarligt brott mot konkurrensreglerna. Telia Sonera excluded competitors Telia Sonera stängde ute konkurrenter Telia Sonera, which previously had a monopoly on the telecommunications market, was found to have abused its dominant position in 2013. Telia Sonera, som tidigare hade monopol på telemarknaden, dömdes 2013 för att ha missbrukat sin dominerande ställning. In conjunction with the changeover in technology from dial-up internet connection to ADSL technology at the beginning of the 2000s, Telia Sonera exploited its control over the copper network, which was inherited from the time of its monopoly. I samband med teknikskiftet från uppringt internet till den så kallade ADSL-tekniken i början på 2000-talet utnyttjade Telia Sonera sin kontroll över kopparnätet, som var ett arv från monopoltiden. Services were priced so that competing operators were excluded from the market and disadvantaged. Tjänsterna prissattes på ett sådant sätt att konkurrerande operatörer utestängdes och missgynnades. Telia Sonera was ordered to pay fines of SEK 35 million to the state. Telia Sonera dömdes att betala böter på 35 miljoner kronor till staten. Competitors have claimed extensive damages from Telia Sonera. Konkurrenter har krävt Telia Sonera på omfattande skadestånd. Mergers can eliminate competition Företagskoncentrationer kan sätta konkurrensen ur spel Mergers refer to changes in the control of companies. Med företagskoncentrationer menas förändringar av kontrollen över företag. They relate to acquisitions of companies or parts of companies, amalgamations, and the formation of certain joint ventures. Det handlar om förvärv av företag eller del av företag, fusioner och bildandet av vissa gemensamma företag (så kallade joint ventures). The vast majority of mergers pose no problems for competition. De allra flesta koncentrationer är oproblematiska från konkurrenssynpunkt. In some cases, though, mergers lead to competition being limited or completely eliminated. Men i vissa fall kan företagskoncentrationer leda till att konkurrensen begränsas eller helt sätts ur spel. This may be due to a company becoming very large and dominant in relation to its competitors. Det kan bero på att företag blir väldigt stora och dominerande i förhållande till sina konkurrenter. When companies have become so large that they no longer can, or need to, compete against other companies, the scope for maximising profits increases, while at the same time the incentive for research and development decreases. När företag blivit så stora att de inte längre kan, eller behöver, tävla mot andra företag ökar utrymmet för vinstmaximering samtidigt som incitamentet till forskning och utveckling minskar. This brings disadvantages to consumers in the form of higher prices, reduced supply or poorer quality of goods and services. Detta innebär nackdelar för konsumenterna i form av höjda priser, minskat utbud eller sämre kvalitet på varor och tjänster. The rules on merger control are to prevent the creation of harmful market power. Reglerna om kontroll av företagskoncentrationer är till för att hindra att skadlig marknadsmakt skapas. The Competition Authority investigates a large number of mergers and intervenes when a deal is deemed as likely to lead to serious competition problems. Konkurrensverket utreder ett stort antal företagskoncentrationer och ingriper när en affär bedöms leda till allvarliga konkurrensproblem. If a merger threatens to lead to a substantial decrease in competition, the Competition Authority may take legal action to prohibit the merger. Om en koncentration riskerar att leda till kraftiga försämringar av konkurrensen kan Konkurrensverket väcka talan i domstol om förbud mot koncentrationen. If the court considers that the merger would bring about competition problems, but should not be prohibited, it may order the company to take certain measures before the deal is approved. Om domstolen anser att koncentrationen visserligen medför konkurrensproblem, men ändå inte ska förbjudas, kan den ålägga företagen att vidta vissa åtgärder innan affären godkänns. In this way, competition problems can be eliminated without preventing the structural change. På så sätt kan konkurrensproblemen undanröjas utan att strukturomvandlingen hindras. Companies in a merger are also able to make a commitment to eliminate the adverse effects on competition and have the merger approved by the Competition Authority. Det finns också möjligheter för företagen i en koncentration att själva göra åtaganden för att undanröja negativa effekter på konkurrensen och få koncentrationen godkänd av Konkurrensverket. Estate agent deal stopped Mäklaraffären som stoppades When the largest chain of estate agents in Sweden, Svensk Fastighetsbyrån, was about to have the same owner as the second largest, Svensk Fastighetsförmedling, the Competition Authority wanted to stop the deal. När den största fastighetsmäklarkedjan i landet, Fastighetsbyrån, var på väg att få samma ägare som den näst största, Svensk Fastighetsförmedling, ville Konkurrensverket stoppa affären. If it had been carried out, the merger would have resulted in Swedbank, which owns Svensk Fastighetsbyrån, having power over approximately 40% of the estate agent deals in the country and being the sole operator in many places. Koncentrationen skulle, om den hade genomförts, lett till att Swedbank, som äger Fastighetsbyrån, fått makt över cirka 40 procent av förmedlingsuppdragen i landet, och blivit ensam aktör på ett stort antal orter. In 2014 the Competition Authority took the case to the Stockholm District Court to prohibit the deal. Konkurrensverket tog år 2014 ärendet till Stockholms tingsrätt för att få ett förbud mot affären. The court agreed with the Competition Authority’s reasoning. Domstolen gick på Konkurrensverkets linje. Swedbank chose to appeal, but before the Market Court had made a decision the deal was withdrawn. Swedbank valde att överklaga, men innan Marknadsdomstolen fattade beslut drogs affären tillbaka. This led to the same number of estate agents to choose from as previously. Det ledde till att det även i fortsättningen finns ett oförändrat antal mäklare att välja mellan. This is particularly important for many local markets. Detta är särskilt viktigt på många lokala marknader. Had the deal been completed, competition between estate agents would have been worse in many municipalities. Hade affären genomförts hade konkurrensen försämrats på fastig- hetsmäklarmarknaden i väldigt många kommuner. Lennart Hagberg, CEO of HusmanHagberg, spoke after the judgement was issued: Lennart Hagberg, VD på HusmanHagberg, uttalade sig efter domen: ”HusmanHagberg considers that the Competition Authority’s review of the deal between Swedbank Franchise and Svensk Fastighetsförmedling was positive for the whole sector and welcomes the judgement. – ”Vi på HusmanHagberg anser att Konkurrensverkets granskning av affären mellan Swedbank Franchise och Svensk Fastighetsförmedling varit positiv för hela branschen och välkomnar domen. An unfair situation in the housing market has now been avoided, where the consumer would have been the main loser without any choice in a market with one dominant player.” Nu undviks en osund konkurrenssituation på bostadsmarknaden där konsumenten hade blivit en stor förlorare utan valfrihet på en marknad med en dominerande aktör.” Arla’s purchase of Milko Arlas köp av Milko In 2011 Arla Foods and Milko reported that they planned to merge. Arla Foods och Milko anmälde år 2011 att de planerade att gå samman. The parties argued that it was a question of a so-called rescue acquisition, since Milko’s financial situation was poor and the company was likely to completely disappear from the market. Parterna hävdade att det var fråga om ett så kallat räddningsförvärv eftersom Milkos finanser var dåliga och företaget riskerade att helt försvinna från marknaden. The Competition Authority considered that the acquisition would have a significant adverse effect on competition in a number of product markets, including drinking milk and cream. Konkurrensverket ansåg att förvärvet skulle få påtagligt negativa konkurrenseffekter på ett antal produktmarknader, bland annat konsumtionsmjölk och grädde. The parties undertook to ensure that Milko’s dairy plant in Grådö (Hedemora) and certain Milko brands would be sold to another operator than Arla. Parterna åtog sig då att se till att Milkos mejerianläggning i Grådö (Hedemora) samt vissa av Milkos varumärken såldes till en annan aktör än Arla. The Competition Authority then deemed that the acquisition would not lead to a worse competitive structure and approved the deal. Konkurrensverket gjorde därefter bedömningen att förvärvet inte skulle leda till en sämre konkurrensstruktur, och godkände affären. Grådömejeri, who purchased the plant, supplied low-cost milk, which meant that consumers had a cheaper alternative. Grådömejeri som köpte anläggningen tillhandahöll lågprismjölk vilket medförde att konsumenter fick ett billigare alternativ. The Grådö plant was then purchased by KF. Grådöanläggningen köptes sedan av KF. The public sector must not undercut private companies Stat och kommun får inte slå undan benen på privata företag Municipalities, county councils or the state can have operations that compete with private companies. Det förekommer att kommuner, landsting eller staten bedriver verksamhet som konkurrerar med privata företag. They may involve very diverse activities, such as construction, hiring out buses, running hotels and restaurants or operating broadband networks. Det kan handla om väldigt skiftande aktiviteter som till exempel anläggningsverksamhet, uthyrning av bussar, drift av hotell och restauranger eller bredbandsnät. The Competition Act has had a provision for several years now which prohibits municipalities, county councils and the state from conducting sales activities that unduly affect competition. I konkurrenslagen finns sedan flera år en bestämmelse som förbjuder kommuner, landsting och staten att bedriva säljverk- samhet som påverkar konkurrensen på ett otillbörligt sätt. This may, for example, include the pricing of goods or services under conditions which are not commercial or competitively neutral. Det kan till exempel handla om prissättning av varor eller tjänster som inte sker på affärsmässig och konkurrensneutral grund. Municipalities, county councils and the state have completely different conditions for engaging in economic activities compared to private companies. Kommuner, landsting och staten har helt andra förutsättningar för att bedriva näringsverksamhet jämfört med privata företag. For example, a municipality cannot go bankrupt, and any deficit can be covered by a very strong owner. Till exempel kan en kommun inte gå i konkurs, och underskott kan täckas av en mycket stark ägare. The provision in the Competition Act is intended to eliminate competition conflicts between public and private sector businesses. Bestämmelsen i konkurrenslagen syftar till att undanröja konkurrenskonflikter vid mötet mellan den offentliga och den privata sektorns företagsverksamhet. This increases the ability to work in compliance with the principle of competition on equal terms. Därmed ökar möjligheterna att arbeta efter principen om konkurrens på lika villkor. A public operator must not damage the impetus for effective competition on the market. Den offentliga aktören får inte skada drivkrafterna till effektiv konkurrens på marknaden. The provision is there to prevent such damage and thereby increase competitive pressure. Bestämmelsen ska förhindra sådana skador och därigenom höja konkurrenstrycket. The prohibition for municipalities, county councils and the state to compete in an improper manner with private companies is there to create clear and transparent rules for all operators in the market - both private and public. Förbudet för kommuner, landsting och staten att konkurrera på ett otillbörligt sätt med privata företag syftar till att skapa klara och tydliga spelregler för alla aktörer på marknaden – både privata och offentliga. Forcing private, functioning businesses out of the market by receiving subsidies is not a task for the public sector. Att via subventioner slå undan benen på privat fungerande verksamhet är inte en uppgift för det allmänna. The Competition Authority gives high priority to any tips related to this type of infringement. Konkurrensverket ger därför hög prioritet åt tips som rör denna typ av överträdelser. In this respect, the law is forward-looking. Lagen är i denna del framåtblickande. The intention is not to punish and fine what has already been done. Avsikten är inte att straffa och döma ut böter för det som redan har skett. The intention is to eliminate and prohibit certain activities so that they do not interfere with competition in the future. Avsikten är att undanröja och förbjuda verksamheter så att de inte stör konkurrensen i framtiden. Municipal company may not hire out buses Kommunalt bolag får inte hyra ut bussar The municipal bus company Skelleftebuss offered chartered bus services. Det kommunala bussbolaget Skelleftebuss drev beställningstrafik med buss. This was in direct competition with other bus companies. Detta skedde i direkt konkurrens med andra bussföretag. The Competition Authority investigated the situation and went to court in 2011 to obtain a ruling. Konkurrensverket utredde frågan och gick 2011 till domstol för avgörande. The Stockholm District Court agreed with the reasoning of the Competition Authority. Stockholms tingsrätt gick på Konkurrensverkets linje. The District Court prohibited Skelleftebuss from restricting competition by running chartered bus services for parties outside the municipality. Tingsrätten förbjöd Skelleftebuss att begränsa konkurrensen genom att driva beställningstrafik med buss där andra än kommunen var beställare. This was because such services would make it difficult for private companies to grow or enter the market. Tingsrätten förbjöd verksamheten eftersom sådan trafik innebar att privata företag fick svårt att växa eller träda in på marknaden. Since the judgement was issued, new private operators have been able to establish themselves on the market. Efter domen har nya privata aktörer kunnat etablera sig på marknaden. Björn Larsson, CEO of Arctic Bus AB, spoke after Skelleftebuss had stopped chartered bus services: Björn Larsson, vd för Arctic Bus AB, uttalade sig efter att Skelleftebuss upphört med beställningstrafik: ”After Skelleftebuss stopped offering chartered bus services, Arctic has noticed an increase in demand. – ”Sedan Skelleftebuss upphörde med beställningstrafiken har Arctic märkt en ökad efterfrågan. The company has already invested in four new buses.” Bolaget har redan investerat i fyra nya bussar.” The state-run Casino Cosmopol in Sundsvall took advantage of its monopoly position in the gambling market to attract customers to the restaurant business. Statliga Casino Cosmopol i Sundsvall drog nytta av sin monopolställning på spelmarknaden för att locka kunder till restaurang- verksamheten. The low restaurant prices offered by the casino affected other restaurants in the area. De låga restaurangpriserna som kasinot höll drabbade andra restauranger i området. As a result of the Competition Authority starting an investigation, Svenska Spel, which owns Casino Cosmopol, agreed to carry out a series of measures to reduce the risk of activities at the casino distorting competition with private restaurants and entertainment providers. Som en följd av att Konkurrensverket startade en utredning åtog sig Svenska Spel, som äger Casino Cosmopol, att genomföra en rad åtgärder för att minska risken för att verksamheten vid kasinot skulle snedvrida konkurrensen gentemot privata restauranger och nöjesarrangörer. Svenska Spel reduced its marketing, made a clearer division of costs for gambling and restaurant operations, and changed the range of entertainment. Svenska spel minskade bland annat sin marknadsföring, gjorde en tydligare uppdelning av kostnaderna för spel- respektive restaurangverksamheten och ändrade i utbudet av underhållning. Since the competition problems were solved, the Competition Authority closed the investigation in 2014 and there was no legal process. Eftersom konkurrensproblemen upphörde kunde Konkurrensverket 2014 avsluta utredningen, och det blev ingen domstols- process. Did you know that ... Visste du att... The regulation which prohibits public sector sales operations that restrict competition was introduced in 2010. Regeln som förbjuder konkurrensbegränsande offentlig sälj- verksamhet infördes 2010. Since then the Competition Authority has received about 460 tip-offs and enquiries about various public activities. Sedan dess har Konkurrensverket fått in ungefär 460 tips och förfrågningar kring olika typer av offentliga verksamheter. Six cases have been taken to court so far. Sex ärenden har hittills tagits till domstol. More than 20 cases have been closed after the Competition Authority started an investigation, because the public operator in question changed its approach and the competition problem was removed. Drygt 20 ärenden har skrivits av efter att Konkurrensverket inlett utredningen eftersom den offentliga aktören ändrat sitt tillvägagångssätt och konkurrensproblemet därmed undanröjts. Welfare costs more than SEK 600 billion each year Välfärd för över 600 miljarder kronor varje år There are rules about the procedures for public procurement. Det finns regler för hur offentliga inköp ska gå till. The aim of the rules is to ensure free movement within the EU and competition being maintained when the public sector purchases goods, services and construction contracts. Avsikten med reglerna är att garantera den fria rörligheten inom EU och att konkurrensen upprätthålls när det offentliga köper varor, tjänster och byggentreprenader. This is important to ensure that the best deal is made - that our tax money is used in the best possible way. Detta är viktigt för att se till att det är den bästa affären som görs – att våra skattepengar används på bästa sätt. Every year the government, municipalities and county councils buy goods and services for more than SEK 600 billion. Varje år köper staten, kommunerna och landstingen varor och tjänster för över 600 miljarder kronor. Our shared money goes to welfare of various types. Våra gemensamma pengar går till välfärd av olika slag. Schools and railways, health care and environmental measures. Skolor och järnvägar, sjukvård och miljöinsatser. The Competition Authority is the supervisory authority for public procurement. Konkurrensverket är tillsynsmyndighet för offentlig upphandling. Our supervisory work focuses primarily on the illegal direct award of contracts, but other infringements are also reviewed. I tillsynsarbetet ligger fokus främst på otillåtna direktupphandlingar, men även andra överträdelser granskas. The Competition Authority can apply for an administrative court to hand down fines for the illegal direct award of contracts. Konkurrensverket kan ansöka om att en förvaltningsdomstol ska döma ut böter vid otillåtna direkt- upphandlingar. Through its supervision, the Competition Authority aims to create a more efficient market for procurement. Konkurrensverket vill genom sin tillsyn bidra till en bättre fungerande upphandlingsmarknad. It is important that procurement rules are complied with and that tax revenues are used to the best effect. Det är viktigt att upphandlingsreglerna följs och att skattemedlen används på bästa sätt. In its supervisory work, the Competition Authority can inform about errors in individual cases and give guidance on how the rules are to be applied. I tillsynsarbetet kan Konkurrensverket påtala felaktigheter i enskilda fall och skapa vägledning kring hur bestämmelserna ska tillämpas. Review in Mönsterås led to reduced costs Översyn i Mönsterås ledde till sänkta kostnader For a long time, Mönsterås municipality had failed to advertise for purchases of mowing, sluice and sewage work and street cleaning services. Mönsterås kommun hade under en längre tid låtit bli att annonsera sina köp av gräsklippning, spol- och slamsugarbeten samt gatusopning. The services were all carried out by the same supplier. Tjänsterna utfördes av samma leverantör. The Competition Authority claimed that the purchases amounted to the illegal direct award of contracts. Konkurrensverket menade att köpen utgjorde otillåtna direktupphandlingar. By failing to advertise the procurements, competitors were not aware of them and could not submit a tender. Genom att låta bli att annonsera upphandlingarna fick konkurrenter inte kännedom om dem, och kunde alltså inte lämna anbud. After a decision from the Competition Authority in 2014, the municipality decided to review its contracts. Efter ett tillsynsbeslut från Konkurrensverket år 2014 bestämde sig kommunen för att göra en översyn av sina upphandlingar. The option of sanctions has a preventive effect Möjlighet till sanktion verkar förebyggande In a case regarding an application for fines, Täby municipality voluntarily contacted the Competition Authority in 2013 and announced that it had made two oral agreements with a supplier without advertising them. I ett ärende som rörde ansökan om böter vände sig Täby kommun självmant till Konkurrensverket 2013 och informerade om att de ingått två muntliga avtal med en leverantör utan att annonsera dessa. The agreements were made in connection with the renovation and new construction of Täby Centrum. Avtalen träffades i samband med om- och nybyggnationen av Täby centrum. The two agreements had a total contract value of around SEK 140 million. De två avtalen hade ett totalt kontraktsvärde på cirka 140 miljoner kronor. The Competition Authority considered that the two agreements amounted to the illegal direct award of contracts and applied for fines. Konkurrensverket ansåg att de två avtalen utgjorde otillåtna direktupphandlingar och ansökte om böter. The fines demanded were less than normal because the municipality had voluntarily reported that it had made an illegal direct award of contracts. Konkurrensverket krävde lägre avgift än normalt eftersom kommunen självmant anmälde att den gjort de otillåtna direktupphandlingarna. After the application by the Competition Authority the municipality has taken measures such as more detailed follow-up of projects, improved internal control, improved internal procedures and better skills regarding construction contracts. Efter Konkurrensverkets ansökan har kommunen vidtagit åtgärder som exempelvis utökad uppföljning av projekt, förbättrad internkontroll, vidareutvecklade interna rutiner samt förstärkt kompetens vid entreprenadupphandlingar. Did you know that ... Visste du att... From the start of 2014 to mid-2015, the Competition Authority has submitted 30 applications for procurement fines to the courts. Från början av 2014 till mitten av 2015 har Konkurrensverket lämnat in 30 ansökningar om böter till domstol. The total value of the contracts in these applications is approximately SEK 608 million. Det totala värdet för de kontrakt som ansökningarna avser är cirka 608 miljoner kronor. The Competition Authority also took 31 other Konkurrensverket fattade också 31 andra 26 decisions without claims for fines during the same period. 26 tillsynsbeslut, utan krav på böter, under samma tidsperiod. Cross-border cooperation produces results Samarbete över gränserna ger resultat As a member of the EU, Sweden complies with the common rules in the field of competition and public procurement. Som medlem i EU följer Sverige de gemensamma regler som finns på konkurrensområdet och för offentlig upphandling. Swedish legislation in these areas are to contribute to promoting integration between the Member States. Svensk lagstiftning på dessa områden ska bidra till att främja integrationen mellan medlemsstaterna. Swedish competition law and EU competition law are applied in parallel in Sweden. I Sverige tillämpas svensk konkurrenslag och EU:s konkurrenslagstiftning parallellt. There is also close cooperation between the national competition authorities and between the competition authorities and the European Commission. Det finns också ett nära samarbete mellan de nationella konkurrensmyndigheterna samt mellan konkurrensmyndigheterna och Europeiska kommissionen. Companies operate across borders and authorities must be able to do the same. Företag agerar över gränserna, och då måste även myndigheter kunna göra det. The European Commission works in a similar way to the national competition authorities: it carries out investigations, makes decisions and takes cases to court. Europeiska kommissionen arbetar på motsvarande sätt som de nationella konkurrensmyndigheterna med utredningar och med att ta ärenden till beslut och domstol. Cartels, abuses of a dominant position and mergers that affect several Member States and large markets are often investigated by the Commission. Karteller, missbruksärenden och koncentrations- prövningar som rör flera medlemsländer och större marknader utreds ofta av kommissionen. The Swedish Competition Authority can help other competition authorities or the European Commission by carrying out dawn raids in Sweden, among other measures. Konkurrensverket kan hjälpa andra konkurrensmyndigheter eller kommissionen och bland annat genomföra så kallade gryningsräder i Sverige. Dawn raids refer to unannounced inspections by the competition authorities of suspected companies, where the authorities collect information to be used as evidence. Gryningsräder innebär oanmälda besök av konkurrensmyndigheter hos misstänkta företag, då myndigheterna samlar in information att användas som bevis. The Commission is concerned that some producers of heavy and medium duty trucks may have coordinated their pricing within the EU. Kommissionen befarar att vissa producenter av tunga och medeltunga lastbilar kan ha samordnat sin prissättning inom EU. The fact that the Commission has made known its suspicion of producers does not mean that a final decision on infringement has been taken. Att kommissionen har riktat en misstanke mot tillverkarna betyder inte att ett slutligt beslut om överträdelse har fattats. The Competition Authority has assisted the Commission in its investigation by helping to secure evidence on the suspected companies through dawn raids. Konkurrensverket har bistått kommissionen i utredningen genom att vid gryningsräder hjälpa till att säkra bevis ute på de misstänkta företagen. Did you know that ... Visste du att... In recent years the European Commission has issued fines of 6.8 billion euro in 28 cartel cases. Europeiska kommissionen har de senaste åren dömt ut 6,8 miljarder euro i böter i 28 kartellärenden. Commission in carrying out dawn raids in Sweden. Konkurrensverket bistår alltid kommissionen när den genomför räder i Sverige. Good competition culture promotes welfare Bra konkurrenskultur bygger välfärd As a result of its supervisory activities, the Competition Authority contributes to a good competition culture by preventing companies from joining cartels or abusing their dominant position or carrying out certain mergers. Konkurrensverket bidrar, tack vare sin tillsynsverksamhet, till en god konkurrenskultur genom att motverka att företag ingår i karteller, missbrukar sin dominerande ställning eller genomför vissa företagsförvärv. The Swedish Competition Authority also reviews the public sector so that public operators do not exclude private companies through unfair competition, and so that citizens get the most out of their tax revenues through competitive tendering. Konkurrensverket granskar också den offentliga sektorn så att offentliga aktörer inte slår ut privata företag genom otillbörlig konkurrens och så att medborgarna får ut det mesta möjliga av sina skattemedel genom konkurrensutsatta upphandlingar. Healthy competition serves the interests of the economy as well as consumers, and it is a prerequisite for welfare. En god konkurrens gynnar samhällsekonomin och konsumenterna och är en förutsättning för välfärd. Law enforcement and supervision shows how laws and rules should be interpreted. Lagtillämpning och tillsyn visar hur lagar och regler ska tolkas. By taking cases to court, we create precedent. Genom att ta ärenden till domstol skapas praxis. This provides valuable guidance to others on how they can act within the frameworks that exist. Det ger värdefull vägledning till andra om hur de får agera inom de ramar som finns. Preventive work, i.e. creating the right conditions so that companies and authorities do not violate the law, is important. Det förebyggande arbetet, att skapa förutsättningar för att företag och myndigheter inte överträder lagen, är viktigt. It is ultimately the consumers and taxpayers who gain most through healthy competition and compliance with the public procurement rules. Ytterst är det konsumenterna och skattebetalarna som vinner på en fungerande konkurrens och att reglerna om offentlig upphandling följs. There is more information on the Competition Authority’s website about our activities and the competition and procurement rules www.konkurrensverket.se På Konkurrensverkets webbplats www.konkurrensverket.se finns mer information om vår verksamhet och om konkurrens- och upphandlingsreglerna. Postal address: Konkurrensverket, SE-103 85 Stockholm Postadress: Konkurrensverket, 103 85 Stockholm E-mail: konkurrensverket@kkv.se E-post: konkurrensverket@kkv.se – Deposits, mortgages and funds – inlåning, bolån och fonder Report 2013:4 Rapport 2013:4 Competition on the financial services market Konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden - Deposits, mortgages and funds - inlåning, bolån och fonder The Swedish Competition Authority's report series 2013:4 Konkurrensverkets rapportserie 2013:4 The Swedish Competition Authority June 2013 Konkurrensverket juni 2013 Background Bakgrund Debate on banks' financial services Debatten om bankernas finansiella tjänster Market players in the financial services sector Aktörer inom den finansiella tjänstesektorn Method Metod Competition and competitive pressure Konkurrens och konkurrenstryck Concentration and profitability in the banking sector Koncentration och lönsamhet inom banksektorn Market players' strategies and business models Aktörernas strategier och affärsmodeller General information on deposits Allmänt om inlåning Comparison between transaction and savings accounts Jämförelse mellan transaktions- och sparkonto Conclusions Slutsatser Demand for mortgages Efterfrågan på bolån Mortgages for private individuals as a product Bolån till privatpersoner som produkt Price competition on the mortgage market Priskonkurrens på bolånemarknaden Banks' mortgage margins Bankernas bolånemarginaler Conclusions Slutsatser The fund as a form of saving Fonden som sparform Adaptable fund activities Omställningsbar fondverksamhet Conclusions Slutsatser Look into the sale of SBAB or clarify its role Utred en försäljning eller förtydliga SBAB:s roll The cost of these services constitutes a substantial proportion of Swedish household expenditure. Kostnaden för finansiella tjänster utgör en väsentlig del av de svenska hushållens utgifter. Over the last few years there has been intense debate regarding the high fees, margins and profitability of the banks and fund companies, which could be an indication that competition is not working as effectively as it could. Under de senaste åren har det förts en intensiv debatt om bankernas höga avgifter, marginaler och lönsamhet, vilket kan vara en indikation på att konkurrensen fungerar mindre väl. For this reason, the Swedish Competition Authority took the initiative to examine the market and competition conditions more closely with regard to a number of financial services that are crucial for personal finances: deposits, mortgages and funds. Av denna anledning beslöt Konkurrensverket att närmare studera marknads- och konkurrensförhållandena avseende några för privatekonomin avgörande finansiella tjänster: inlåning, bolån och fonder. This was done as part of the Competition Authority's work to promote the development of healthy competition in the Swedish economy and to suggest measures to achieve this. Detta som en del i Konkurrensverkets arbete för att främja utvecklingen av och föreslå åtgärder för en väl fungerande konkurrens i den svenska samhällsekonomin. It is certainly a downward trend, yet still a significant market share. Bland annat är marknadskoncentrationen fortfarande mycket hög. Whilst customers are using more banks and fund companies, it is still uncommon to move an existing commitment to another bank or fund company. Även om kunderna använder sig av flera banker och fondbolag är det fortfarande ovanligt att flytta ett befintligt engagemang till en annan bank eller till ett annat fondbolag. This means customer mobility is relatively low.The lack of customer mobility can be explained by a number of factors. Det gör att kundrörlig- heten är relativt låg.Den bristande kundrörligheten kan förklaras av flera faktorer. Customers have, for example, little interest in or knowledge of complex financial services. Bland annat har konsumenterna bristande intresse för och kunskaper om komplexa finansiella tjänster. In comparison, the switching frequency on the insurance market is nearly double (29 per cent) that of the banking market. Som jämförelse är bytesfrekvensen nästan dubbelt så hög (29 procent) på försäkringsmarknaden som på bankmarknaden. switching costs in the form of complex systems for charging, the need for necessary additional equipment and learning costs. De påverkas även av direkta och indirekta byteskostnader i form av komplexa avgiftssystem, transaktionskostnader, behovet av nödvändig kompletterande utrustning och inlärningskostnader. Debate on banks' financial services Debatten om bankernas finansiella tjänster In recent years, competition in the financial services sector has been the subject of debate. Under de senaste åren har konkurrensen inom den finansiella tjänstesektorn varit föremål för debatt. Several stakeholders have questioned the banks' and fund companies' profitability compared with that of other sectors. Flera intressenter har ifrågasatt bankernas och fondbolagens lönsamhet i jämförelse med andra branschers. This has been considered a result of high margins on mortgages, high administration fees and low deposit interest rates. Det har ansetts vara ett resultat av bland annat höga marginaler på bolån, höga förvaltningsavgifter och låga inlåningsräntor. The main focus of discussions was how the banks determine their mortgage rates and how high their margins are on mortgages. Framför allt diskuteras hur bankerna bestämmer sina utlåningsräntor och hur höga bankernas marginaler är på bolån. It has been noted in particular that the rates customers pay on their mortgages do not always decrease in line with the Riksbank lowering the repo rate, and that the difference between the listed interest rates and STIBORis considerably higher than when the financial crisis broke out in 2008. Det har särskilt uppmärksammats att de räntor kunder får betala på sina bolån inte alltid sjunker när Riksbanken sänker reporäntan och att skillnaden mellan listräntorna och Stiborär väsentligt högre än innan finanskrisen bröt ut 2008. This difference is not accounted for by increased funding costs and stricter capital and liquidity coverage requirements from supervisory authorities alone; it is also a result of the banks having raised their margins on mortgages. Denna skillnad kan inte enbart förklaras av ökade upplåningskostnader och strängare kapital- och likviditetstäckningskrav från tillsynsmyndigheter utan också av att bankerna höjt sina bolånemarginaler. This, combined with the major banks offering relatively low interest rates on deposits, has resulted in an increase in the major banks' collective net interest income in recent years. Detta, i kombination med att storbankerna erbjuder relativt låga räntor på inlåning har resulterat i att storbankernas samlade räntenetto ökat under senare år. Consumer perceptions of banks' services Konsumentens uppfattning om bankernas tjänster In its report The Swedish Consumer Report 2013 – Consumer Conditions in Sweden (2013a), the Swedish Consumer Agency highlights markets that create problems for consumers and describes the most important conditions that enable consumers to act. Konsumentverket har i sin rapport Konsumentrapport 2013 – läget för Sveriges konsumenter (2013a) uppmärksammat marknader som skapar problem för konsumenterna och beskrivit viktiga förutsättningar för konsumenterna när de ska agera. According to the Swedish Consumer Agency's overall assessment, banking and financial services (investments/pensions, personal loans/credit, mortgages and current accounts) is one of the three most problematic consumer markets. Enligt Konsumentverkets sammanvägda bedömning är Bank- och finanstjänster (investering/pension, privatlån/krediter, bolån och lönekonto) en av de tre mest problematiska konsumentmarknaderna. The Swedish Consumer Agency's Consumer Markets Index 2013 describes banking and financial services as one of the markets that consumers lacks confidence in, investments/private pensions services as one of the least transparent markets, current accounts as a market with a lack of choice and personal loans/credit as a market which the consumer is unable to influence through conscious and active choices. Konsumentverkets Konsumentmarknadsindex 2013 beskriver bank- och finanstjänster som en av de marknader som konsumenten saknar tilltro till, tjänsten investering/privatpension som en av de minst transparenta marknaderna, lönekonto som en marknad med avsaknad av valmöjligheter och privatlån/krediter som en marknad där konsumenten inte själv kan påverka genom medvetna och aktiva val. According to the Swedish Consumer Agency, banking and financial services is also a market characterised by a combination of a high share of household expenditure and less favourable conditions for the consumer. Bank- och finanstjänster utmärker sig också enligt Konsumentverket (2009b) som en marknad med en kombination av hög andel av de hushållsekonomiska utgifterna och sämre förutsättningar för konsumenten. internet (60 per cent) is by far the most common channel used by customers to contact the bank. Enligt undersökningen är Internet (60 procent) den absolut vanligaste kanalen som kunden använder för att kontakta banken. Market players in the financial services sector Aktörer inom den finansiella tjänstesektorn The banks play a very central role in the Swedish financial services sector. Bankerna spelar en mycket central roll inom den svenska finansiella tjänstesektorn. Traditionally, banks can be divided into major banks (SHB, SEB, Nordea and Swedbank), independent savings banks, foreign branch offices and smaller players that focus on a more limited choice of services but have in several cases expanded their range of banking services. Bankerna kan traditionellt delas in i storbanker (SHB, SEB, Nordea och Swedbank), fristående sparbanker, utländska filialer och mindre aktörer som fokuserar på ett mer begränsat utbud av tjänster men har i flera fall utökat sitt sortiment av banktjänster. Though there are many different banks in Sweden, the four major banks dominate. Även om det till antalet finns många banker i Sverige, dominerar de fyra storbankerna. The market therefore has an oligopolistic structure. Marknaden har därmed en oligopolistisk struktur. Many banks are active in the area of life insurance and many of the large insurance companies have their own banks. Många banker har verksamhet inom livförsäkringsområdet och flera av de stora försäkringsbolagen har egna banker. Many retail chains such as IKEA (Ikanobanken) and ICA (ICA Banken) offer financial services to private individuals. Stora detaljhandelskedjor som exempelvis IKEA (Ikanobanken) och ICA (ICA Banken) erbjuder finansiella tjänster för privatpersoner. In the fund area, technological development and the opening of the European market have created new opportunities for fund companies to expand. På fondområdet har också arbetet med teknikutveckling och den inre marknaden öppnat marknaden och bidragit till att skapa nya förutsättningar för fondbolagen att expandera. Method Metod The Swedish Competition Authority's report is intended as a study of competition and market conditions for financial services which are of great importance to private individuals. Konkurrensverkets rapport syftar till att studera konkurrens- och marknadsförhållandena för finansiella tjänster av stor betydelse för privatpersoner. The report is limited to three of the banks' core services to consumers: deposits, housing loans and funds. Rapporten avgränsas till tre av bankernas kärn- tjänster till konsumenter: inlåning, bolån till hushåll och fonder. There are a number of reasons as to why the Swedish Competition Authority has chosen to study the market and competition conditions for these services. Det finns flera anledningar till att Konkurrensverket har valt att studera marknads- och konkurrensförhållandena för dessa tjänster. Bank deposits are increasing, despite a low interest rate on deposits on a number of deposit accounts. Inlåningen till bankerna är växande trots att inlåningsräntan är låg på flera inlåningskonton. Mortgages have a very large impact on household finances, and thereby on the economy as a whole. Lån till bostaden har mycket stor påverkan på hushållens ekonomi, och därmed på hela samhällsekonomin. The same is true for the extensive Swedish fund savings investment, where fund companies' levying of administration fees can have a large impact on the scope of private individuals' future consumption. Det har även det omfattande svenska fondsparandet där fondbolagens uttag av förvaltningsavgifter kan ha stor påverkan på privatpersoners framtida konsumtionsutrymme. In order to study market and competition conditions, the Swedish Competition Authority has been in contact with various market players and stakeholders and requested both quantitative and qualitative information from banks and fund companies. För att studera marknads- och konkurrensförhållandena har Konkurrensverket varit i kontakt med olika marknadsaktörer och begärt såväl kvantitativa som kvalitativa uppgifter från banker och fondbolag. The Swedish Competition Authority's study started with initial contacts with the Swedish Bankers' Association and the Swedish Investment Fund Association in order to inform them about the study and to clarify the scope and slant of the questions in focus. Konkurrensverkets studie startade med inledande kontakter med Svenska Bankföreningen och Fondbolagens förening för att informera om studien och för att stämma av omfattningen av samt inriktningen på de frågeställningar som fokus låg på. The Swedish Competition Authority then requested information on the banks' mortgage rates and funding costs, with support of the Act (2010:1350) on disclosure obligations in matters of market and competition conditions. Konkurrensverket begärde sedan, med stöd av lagen (2010:1350) om uppgiftsskyldighet i fråga om marknads- och konkurrensförhållanden, in uppgifter om bankernas bolåneräntor och upplåningskostnader. The request was made in order to study banks' mortgage margins and flexibility between the banks in terms of interest rates. Detta för att studera bankernas bolånemarginaler och följsamhet mellan bankerna i räntesättning. The Competition Authority's request also covered information and written reports on deposit interest rates from Danske Bank, SHB, Länsförsäkringar, Nordea, SBAB, Skandiabanken, SEB, Swedbank and Bluestep Finans AB (Bluestep), ForexBank AB (Forex), SevenDay Finans AB (SevenDay) and Ålandsbanken Abp, Finland, Swedish branch (Ålandsbanken). Konkurrensverkets begäran omfattade också uppgifter och skriftliga redogörelser om inlåningsräntor från Danske Bank, SHB, Länsförsäkringar, Nordea, SBAB, Skandiabanken, SEB, Swedbank samt Bluestep Finans AB (Bluestep), ForexBank AB (Forex), SevenDay Finans AB (SevenDay) och Ålandsbanken Abp, Finland, Sverige filial (Ålandsbanken). This was done in order to analyse the impact that interest rate on deposits can have on the attractiveness of savings accounts. Det gjordes för att bland annat analysera vilken påverkan inlåningsräntan kan ha på sparkontons attraktionskraft. The choice was made with consideration for the fact that accounts can have different conditions that make them difficult to compare, based on the accounts that the customer uses most as transaction and savings accounts. Urvalet gjordes i beaktande av att konton kan ha olika villkor som gör dem svårjämförliga, utifrån de konton som kunden mest använder som transaktions- och sparkonton. Fund categories looked at in the survey were Sverigefond [Sweden fund], Sverige Indexfond [Sweden Index fund], Europafond [Europe fund] and Globalfond [Global fund]. Aktuella fondkategorier i undersökningen var Sverigefond, Sverige Indexfond, Europafond och Globalfond. The survey has been supplemented with viewpoints from a number of players on the banking and fund market. Utredningen har kompletterats med synpunkter från ett antal aktörer inom bank- och fondmarknaden. The Competition Authority's Role, previous challenges and proposals Konkurrensverkets roll, tidigare utredningar och förslag The authority’s task is to work for effective competition in the private and public sectors for the benefit of the consumers as well as for the efficient public procurement for the benefit of the society and the participants in the markets. Konkurrensverkets uppgift är att arbeta för en effektiv konkurrens i privat och offentlig verksamhet, och en effektiv offentlig upphandling till nytta för det allmänna och marknadens aktörer. The Competition Authority applies the Swedish Competition Act (2008:579) and is thereby able to intervene in matters of anticompetitive cooperation and companies' abuse of a dominant position. Konkurrensverket tillämpar bl.a. konkurrenslagen (2008:579) och har därmed möjlighet att ingripa mot konkurrensbegränsande samarbeten och företags missbruk av en dominerande ställning. In accordance with the Swedish Competition Act, the Competition Authority can also ban harmful concentrations. Konkurrensverket kan enligt konkurrenslagen också förbjuda, för konkurrensen, skadliga företagskoncentrationer. Another element of the Competition Authority's work involves studying market and competition conditions for promoting the development of and proposing measures for functioning competition in Swedish economy. En annan del av Konkurrensverkets arbete består av att studera marknads- och konkurrensförhållanden för att främja utvecklingen av, och föreslå åtgärder för, en väl fungerande konkurrens i den svenska samhällsekonomin. The Competition Authority has in several previous reports studied and provided proposals for improved competition on the financial markets. Konkurrensverket har i flera tidigare rapporter studerat och lämnat förslag till förbättrad konkurrens inom de finansiella marknaderna. In the Competition Authority's report Konsumentrörligheten på de finansiella marknaderna [Consumer mobility on the financial markets] (2001), a number of proposals were made for ways of increasing customer mobility on the financial markets. I Konkurrensverkets rapport Konsumentrörligheten på de finansiella marknaderna (2001) lämnades ett antal förslag på hur man skulle kunna öka kundrörligheten på de finansiella marknaderna. In addition, an overhaul of the rules on taxation of capital gain from the sale of shares in securities funds. Vidare föreslogs bland annat en översyn av reglerna om beskattning av realisationsvinst vid försäljning av andelar i värdepappersfonder. An inquiry into the possibility of open interfaces in the banks' online services was also proposed. Dessutom föreslogs och en undersökning om möjligheten att ha öppna gränssnitt i bankernas internettjänster. In the Nordic Competition Authorities' report Competition in Nordic Retail Banking (2006), the Nordic Competition Authorities proposed a couple of measures in order to improve competition, primarily within payment services and consumer mobility in the banking sector. I de nordiska konkurrensmyndigheternas rapport Competition in Nordic Retail Banking (2006) föreslog de nordiska konkurrensmyndigheterna ett par åtgärder för att förbättra konkurrensen, inom främst betalningstjänster och kundrörligheten på bankområdet. The proposed measures involved increasing the transparency of the financial markets for consumers. Åtgärdsförslagen gick ut på att öka transparensen för konsumenterna om de olika finansiella marknaderna. This would also facilitate switching banks and harmonise and integrate the regulations in the Nordic countries in order to create a common Nordic market. Det skulle också underlätta byte av bank samt harmonisera och integrera regelverken i de nordiska länderna för att skapa en gemensam nordisk marknad. The report proposed that the payment system's infrastructure should be streamlined. I rapporten föreslogs bland annat att betalsystemens infrastruktur skulle renodlas. It was also proposed that rules should be developed in order to ensure the terms of access to payment systems are objective, proportional and non-discriminative. Dessutom föreslogs att regler skulle utvecklas för att säkerställa att villkoren för tillträde till betalsyste- men är objektiva, proportionella och icke‐diskriminerande. In addition, the Competition Authority proposed simplified procedures for the consumer's administrative work when changing bank, in order to increase customer mobility on the banking market. Konkurrensverket föreslog också förenklade rutiner för konsumentens administrativa arbete vid bankbyte, för att öka kundrörligheten på bankmarknaden. The Competition Authority's report Action for better competition (2009c), which was also produced in the context of a government instruction, identified a number of anti-competitive obstacles on the financial markets. I Konkurrensverkets rapport Åtgärder för bättre konkurrens (2009c), som också togs fram inom ramen för ett regeringsuppdrag, identifierades ett flertal konkurrensbegränsande hinder på de finansiella marknaderna. One barrier to entry that was identified was payment service providers' access to general payment systems. Ett inträdeshinder som identifierades var betaltjänsteleverantörernas tillträde till generella betalsystem. The Swedish Competition Authority's proposed action was to secure the payment service providers' ability to access general payment systems by legislating objective, proportional and non-discrimin- ative access terms for the systems. Konkurrensverket åtgärdsförslag var att säkerställa betaltjänstleverantörers möjlighet till tillträde till generella betalsystem genom att lagstifta om objektiva, proportionerliga och icke-diskriminerande tillträdesregler till systemen. Through legislation of the right of access to general payment systems, market access is facilitated for smaller and new players on the banking market, which stimulates development towards increased competition. Genom att lagstifta om att få tillgång till generella betalningssystem möjliggörs marknadstillträdet för mindre och nya aktörer på bankmarknaden vilket stimulerar utvecklingen mot ökad konkurrens. The Competition Authority also identified barriers to consumer mobility within the banking market. Konkurrensverket identifierade även hinder avseende kundrörlig- heten inom bankmarknaden. One barrier to increased customer mobility was the difficulty of changing bank. Ett hinder för en ökad kundrörlighet var svårigheten med att byta bank. The Competition Authority wished to facilitate private individual's change of bank by introducing requirements for a switching service in the regulations for financial services. Konkurrensverket ville underlätta privatpersoners byte av bank genom att införa krav på en bytesservice i regelverket för finansiella tjänster. The Competition Authority assessed that increased consumer mobility could be stimulated by introducing simple procedures around the consumers' administrative handling of bank switching. Konkurrensverket bedömde att ökad kundrörlighet kunde stimuleras genom att införa enkla rutiner kring konsumenters administrativa hantering av bankbyten. One example of this type of simplification was to develop a switching service function in the form of a web-based step-for-step guide, which provides purely practical information about how the customer should go about changing bank. En sådan förenkling var att utveckla en bytesservice- funktion i form av en webbaserad steg-för-steg-guide, som informerar om hur kunden rent praktiskt ska gå tillväga för att byta bank. One effect of developing a neutral and simplified change service is increased consumer mobility, and thereby greater opportunities for smaller and new players to take customers from established market players on the banking market. En effekt av att utveckla en neutral och förenklad bytesservice är ökad kundrörlighet, och därmed ökade möjligheter för mindre och nya aktörer att ta kunder från etablerade aktörer på bankmarknaden. Together with its member banks, the Swedish Bankers’ Association (Svenska Bankföreningen) has also developed an improved procedure for changing bank.The procedure has been adapted to a European code for bank changes, which was produced by the organisation European Banking Industry Committee (EBIC). Svenska Bankföreningen har tillsammans med sina medlemsbanker också utarbetat en förbättrad rutin för byte av bank.Rutinen har anpassats till en europeisk kod för bankbyte, som tagits fram av organisationen European Banking Industry Committee (EBIC). According to the procedure, changing bank should as a rule not take more than three banking days. Att byta bank ska enligt rutinen som regel inte ta mer än tre bankdagar. The general banking procedures apply to deposit accounts with associated banking services such as autogiro, card, giro and internet services. De bankgemensamma rutinerna gäller för inlåningskonton med tillhörande banktjänster, exempelvis autogiro, kort, giro- och internettjänster. The e-Invoicing service is discontinued and invoices are instead sent out in paper form until the person registers with the new bank. När det gäller e-faktura avslutas denna internettjänst och skickas istället ut i papperskopia till dess att registrering gjorts hos den nya banken. The new bank shall also assist with the change of trust account or transferral of loans, even if such changes can take longer to implement. Den nya banken ska också hjälpa till med byte av fondkonto eller lägga om lån även om sådana byten For this purpose, common forms and procedures have been developed in order to facilitate the administration of a change of bank. För ändamålet har gemensamma blanketter och rutiner tagits fram som ska underlätta administrationen av ett bankbyte. Another obstacle to customer mobility was noted within the fund market. Ett annat hinder för kundrörligheten noterades inom fondmarkna- den. One measure proposed by the Swedish Competition Authority was to increase customer mobility by introducing Investment Savings Accounts (ISK) for fund investment savings, etc. Ett åtgärdsförslag från Konkurrensverket var att öka kund- rörligheten genom att införa investeringskonton (ISK) för bland annat fondsparande. Large accumulated stocks of fund investment savings tended to remain with fund companies owned by the four major banks, which has a lock-in effect on the market. Stora upparbetade stockar av fondsparande tenderade att stanna hos fondbolag som ägs av de fyra storbankerna vilket har en inlåsande effekt på marknaden. One lock-in effect is that the consumers do not switch funds to the extent they would if they were not required to make immediate payment of capital gains tax on their sale when making the switch. Inlåsningseffekterna består bland annat av att konsumenterna inte byter fonder i den utsträckning de skulle göra om de inte direkt behövde betala kapitalvinstskatt på sin försäljning vid ett fondbyte. The Competition Authority also identified that the low consumer mobility on the private market was a result of insufficient information on costs associated with various bank services. Konkurrensverket identifierade även att den låga kundrörligheten på privatmarknaden berodde på bristande information om kostnader förknippade med olika banktjänster. According to the Competition Authority, better knowledge among consumers on the size of the fees they pay for all bank services would facilitate rational choices and potentially create better Enligt Konkurrensverket skulle ökad kunskap hos konsumenterna om storleken på de avgifter de betalar för samtliga banktjänster kunna underlätta rationella val och potentiellt skapa en ökad dynamik och konkurrens. A simple cost statement, in which the banks inform customers about how much they have paid in fees to the bank, could in accordance with the Competition Authority potentially increase competition and reduce switching barriers. En årlig kostnadssammanställning, vari bankerna informerar kunderna om hur mycket de har betalat i avgifter till banken, skulle enligt Konkurrensverket potentiellt kunna öka konkurrensen och reducera barriärerna för att byta bank. A cost statement can also act as a solid foundation for the consumer in their dealings with the bank, such as negotiations concerning various fees, interest rate levels and discounts. En kostnadssammanställning kan också utgöra ett bra underlag för konsumenten gentemot banken vid förhandlingar om olika avgifter, räntenivåer och rabatter. As far as the Competition Authority is able to ascertain, it has not yet been possible to implement any measures for this purpose. Några åtgärder i denna riktning har såvitt Konkurrensverket kunnat utröna ännu inte genomförts. The Nordic Competition Authorities' report Competition Policy and Financial Crisis (2009) emphasises the importance of safeguarding competition rules, especially in times of financial crisis. I de nordiska konkurrensmyndigheternas rapport Competition Policy and Financial Crisis (2009) framhölls bland annat att det, särskilt i finansiella kristider, var viktigt att slå vakt om konkurrensreglerna. Short-term support measures could prove to have a negative impact on competition in the long-term. Kortsiktiga stödåtgärder kunde på sikt visa sig vara negativa för en fungerande konkurrens. The report also recommended that all potential support measures, which were implemented in order to alleviate the effects of the financial crisis, should be clearly assigned to a specific period and be clearly defined in other respects.No Nordic country had acted contrary to the recommendation. Rapporten rekommenderade vidare att alla eventuella stödåtgärder, som sattes in för att mildra effekterna av den finansiella krisen, skulle vara tydligt avgränsade i tiden och även i övrigt ha klara begränsningar.Inget nordiskt land hade agerat i strid med rekommendationen. Today, the Competition Authority can establish that the financial systems in the Nordic countries have enabled them to withstand the financial crisis better than many other EU countries. Konkurrensverket kan idag konstatera att de finansiella systemen i Norden har förmått att stå emot finansskrisen bättre än många andra EU-länder. Competition and competitive pressure Konkurrens och konkurrenstryck The competition on a market is affected by many factors such as regulations, the entry and exit of new companies, increased productivity and changes in demand and the composition of consumption. Konkurrensen på en marknad påverkas av många faktorer som offentliga regleringar, in- och utträde av nya företag, produktivitetsutveckling och förändringar i efterfrågan och konsumtionens sammansättning. There is no unequivocal method for measuring competitive pressure on a market; there are a number of different competition indicators. Det finns ingen entydig metod för att mäta konkurrenstrycket på en marknad, det finns en rad olika konkurrensindikatorer. Market concentration and high profitability over a long period within a sector can be a result of less effective competition and substantial barriers to entry that make market entry difficult for new companies. Marknadskoncentration och långvarigt hög lönsamhet i en bransch kan vara ett resultat av mindre väl fungerande konkurrens, och att det existerar väsentliga inträdes- barriärer som försvårar marknadsinträde för nya företag. High market concentration and profitability may indicate less effective competition Hög marknadskoncentration och lönsamhet kan indikera sämre fungerande konkurrens The cause of less effective competition is that markets with a high concentration entail that just a few companies have better opportunities to exercise market power, which can be reflected in prices that exceed production costs to a considerable extent. Orsaken till en sämre fungerande konkurrens är att marknader med hög koncentration innebär att ett fåtal företag har större möjlighet att utöva marknadsmakt, vilket kan avspeglas i priser som väsentligt överstiger produktionskostnaden. On markets with a small number of strong market players, it is also easier for companies to become involved in, supervise and maintain anti-competitive cooperation. På marknader med ett fåtal starka aktörer är det också lättare för företag att ingå, övervaka och upprätthålla konkurrensbegränsande samarbeten. This is then seen as an effective market on which competition is healthy. Detta ses då som en effektiv marknad där konkurrensen fungerar väl. The profitability of companies or an industry can also be used as a competition indicator. Företags eller närings- grenars lönsamhet kan också användas som indikator för att utvärdera om marknader fungerar väl. The fact that companies within an industry or market show high profitability may indicate that one or more companies are exploiting their market power. Att företag inom en bransch eller marknad uppvisar en hög lönsamhet kan tyda på att ett eller flera företag använder sin marknadsmakt. However, high profitability for only certain companies is not necessarily a clear indication of weak competition. Hög lönsamhet för vissa företag behöver dock inte nödvändigtvis förklaras av bristande konkurrens. It may simply be a matter of efficient companies having a high profitability and less efficient companies having a lower profitability. Det kan bero på att effektiva företag kommer att visa hög lönsamhet medan mindre effektiva kommer att visa lägre lönsamhet. What is problematic is when all companies on a market boast high profitability. Det problematiska är om samtliga företag på en marknad uppvisar hög lönsamhet. This may be an indication of explicit or implicit cooperation and coordination, which is limiting competition. Det kan vara en indikation på uttalade eller outtalade samarbeten som begränsar konkurrensen. High profitability may also be caused by fluctuations in demand and the demand periodically exceeding supply. Hög lönsamhet kan även bero på fluktuationer i efterfrågan och att efterfrågan i perioder överstiger utbudet. This is however seldom of importance in the financial industries. Det är dock sällan relevant i finansbranscherna. Barriers to entry and the opportunity for expansion Inträdesbarriärer och möjlighet till expansion The possibility to enter and exit a market and the opportunities for new companies to expand have a large impact on competition, and on whether established companies are able to exercise market power. Möjligheten att träda in- och ut på en marknad och möjlighet för nya företag att expandera är av stor vikt för konkurrensen, och om etablerade företag har möjlighet att utöva marknadsmakt. Barriers to entry affect profitability in a sector for the companies active in that sector. Inträdesbarriärer påverkar lönsamheten i en bransch för de företag som verkar i branschen. In principle there are barriers to entry on most markets, though the size of these varies. I princip finns det inträdesbarriärer på de flesta marknader, men hur stora dessa är varierar. Barriers to entry may be the result of established companies' strategies and development and can be identified as strategic advantages for established companies on both supply and demand sides. Inträdesbarriärer kan vara resultatet av etablerade företags strategier och utveckling och kan identifieras som strategiska fördelar för etablerade företag såväl på utbuds- som på efterfrågesidan. The possibility for a company to expand on a market can be further limited by different types of lock-in effects – e.g., in the form of the “interest differential compensation” for early redemption of a mortgage – which mean that consumers have difficulties changing service suppliers. Möjligheten till ett företags expansion på en marknad kan vidare begränsas av olika typer av inlåsningseffekter, till exempel i form av den så kallade ränteskillnadsersättningen för förtidsinlösen av bolån, som gör att konsumenterna får svårt att byta tjänsteleverantör. Learning, cost advantages and economies of scale Lärande, kostnadsfördelar och skalekonomi Established companies on a market can develop resources and capacities that make it difficult for new companies to enter and compete on the same market. Etablerade företag på en marknad kan utveckla resurser och förmågor som gör det svårt för nya företag att komma in och konkurrera på samma marknad. Established companies have therefore developed unique assets and resources which make it possible for them to produce goods and services of a certain quality at lower costs than potential competitors would incur. Etablerade företag har då utvecklat unika tillgångar och resurser, som gör det möjligt för dem att producera varor och tjänster av en viss kvalitet till lägre kostnad än vad potentiella konkurrenter kan. This can be a result of lower raw material costs (financing, for example) or access to a specific product or process technology. Det kan bero på att de har lägre råvarukostnader (finansiering exempelvis) eller tillgång till en specifik produkt- eller processteknologi. It may also be a result of experience and learning, which provides established companies with cost advantages, irrespective of their size. Det kan också vara ett resultat av erfarenhet och lärande, vilket ger etablerade företag kostnadsfördelar oberoende av deras storlek. Another factor which can lead to barriers to entry is economies of scale, which leads to a reduction of costs per unit produced via the production of a product or service in large volumes. En annan faktor som kan ge upphov till inträdesbarriärer är skalekonomi, vilket leder till en minskning av kostnad per producerad enhet, genom att samma produkt eller tjänst produceras i stora volymer. In some sectors, considerable investments in technology and personnel are required in order to achieve competitiveness. I vissa branscher krävs väsentliga investeringar i teknologi och personal för att uppnå konkurrenskraft. To what extent an investment constitutes an irreversible cost, i.e., a cost which cannot yield a benefit if the company is forced to leave the market, also affects interest in entering a market. I vilken utsträckning en investering utgör en irreversibel kostnad, det vill säga en kostnad som inte kan ge något utbyte om företaget tvingas lämna marknaden, påverkar också intresset att träda in på en marknad. Product differentiation and access to customers Produktdifferentiering och tillgång till kunder Marketing can lead to economic gains in that it can reduce consumers' scouting costs. Marknadsföring kan leda till samhällsekonomiska vinster, genom att det kan minska konsumenternas sökkostnader. At the same time, marketing established companies can pose a significant barrier to entry. Samtidigt kan marknadsföring av etablerade företag utgöra ett betydande inträdeshinder. By establishing a brand, established companies can differentiate their products and gain greater customer loyalty. Genom att etablera ett varumärke kan etablerade företag differentiera sina produkter och få en högre kundlojalitet. To be able to compete with established market players, new players may be required to develop an entirely new product or process technology, which changes competitive conditions. För att kunna konkurrera med etablerade aktörer kan det krävas att nya aktörer utvecklar en helt ny produkt- eller processteknologi, som förändrar konkurrensförhållandena. Often, established companies have also developed a customer base. Etablerade företag har också ofta upparbetat en kundstock. For new companies, considerable marketing initiatives may be required in order to solicit new customers. För nya företag kan det krävas väsentliga marknadsföringsinsatser för att värva nya kunder. Marketing costs are partly irreversible costs, which limits the incentive for new players to enter the market. Marknadsföringskostnader är delvis irreversibla kostnader, vilket begränsar incitamenten för nya aktörer att träda in på marknaden. Linked to the customer base is customer mobility that can be limited by conversion costs. Kopplat till kundstocken är kundrörlighet som kan begränsas av omställningskostnader. These are direct and indirect costs that the customer incurs when changing supplier. Detta är direkta och indirekta kostnader som uppstår för kunden när den ska byta leverantör. No market can function well without active customers. Ingen marknad kan fungera väl utan aktiva kunder. It is therefore important that the customers have sufficient information on the characteristics and prices of different products and that they are aware that large conversion costs when changing supplier are unreasonable. Det är därför viktigt att kunderna har tillräcklig information om olika produkters egenskaper och priser, och att det inte är förenligt med stora omställningskostnader att byta leverantör. If the consumer's ability to make free and rational choices is limited or hindered, there is a risk that the efficiency of markets and competition will suffer. Om konsumenternas möjlighet att göra fria och rationella val begränsas eller hindras, riskerar konkurrensen och marknadernas effektivitet att försämras. Facilitating access to information and enabling customers to more easily switch supplier are therefore hugely important factors in improving competition on a market. Att underlätta tillgång till information och för kunder att byta leverantör är således av stor vikt för att förbättra konkurrensen på en marknad. Infrastructure Infrastruktur In a number of sectors, access to infrastructure is required for establishment. Inom flera branscher krävs det tillgång till infrastruktur för att man ska kunna etablera sig. The terms for access to infrastructure are crucial to how well competition functions. Villkoren för tillträde till infrastruktur är avgörande för hur väl konkurrensen fungerar. It is vital for competition that those who control and/or own the infrastructure provide access to this infrastructure on equal terms. Väsentligt för konkurrensen är att de som kontrollerar och/eller äger infrastrukturen ger tillträde till denna infrastruktur på lika villkor. They may not discriminate against other market players by levying high fees or imposing unreasonable contractual terms.The banking market is characterised by different types of cooperation on infrastructures for e.g., payment processing services. De får inte diskriminera andra aktörer genom höga avgifter eller oskäliga avtalsvillkor.Bankmarknaden kännetecknas av olika typer av samarbeten kring infrastrukturer för till exempel betalningsförmedlingstjänster. Examples of cooperation on infrastructure services can be found in Dataclearing (DCL) and Bankgirocentralen AB's (BGC) work with payment processing on commission from the banks. Exempel på samarbeten kring infrastrukturtjänster finns i Dataclearing (DCL) och Bankgirocentralen AB:s (BGC) arbete med betalningsförmedling på bankernas uppdrag. BDB Bankernas Depå AB's and newly formed BAB Bankernas Automatbolag AB's cooperation on infrastructure for deposits and ATMs and on international card cooperation such as Visa and MasterCard are also examples. BDB Bankernas Depå AB:s och nybildade BAB Bankernas Automatbolag AB:s samarbete kring infrastrukturen för depåer respektive bankomater och i internationella kortsamarbeten som Visa och MasterCard är också exempel. The internal banking interest rate STIBOR is another example of cooperation between banks. Internbankräntan Stibor är ytterligare ett exempel på ett samarbete mellan banker. Regulatory barriers to entry Regleringsmässiga inträdesbarriärer Regulatory barriers may be grounded in legislation and regulations. Regleringsmässiga hinder kan ha sin grund i lagstiftning och regleringar. Much of the regulation of the financial sector is intended to secure financial stability and consumer protection. Mycket av regleringen av finanssektorn syftar till att säkerställa finansiell stabilitet och konsumentskydd. The regulation is naturally a consequence of the financial sector's great significance for the national economy. Regleringen är naturligtvis en konsekvens av finanssektorns stora betydelse för samhällsekonomin. Banking and finance operations are regulated in the Banking and Finance Business Act (2004:297). Bank- och finansieringsverksamhet regleras i lagen (2004:297) om bank- och finansieringsrörelse. In order to conduct banking operations, permission from the Swedish Financial Supervisory Authority is required, and the operation in question must be able to process payments via general payment systems and receive deposits. För att få driva bankrörelse krävs tillstånd från Finansinspektionen, och bland annat att verksamheten kan förmedla betalningar via generella betalsystem och ta emot inlåning. This act regulates how large credit reserves a credit institute must have (the Basel Accords). reglerar hur stora reserver ett kreditinstitut måste ha (Basel- regelverket). The Act (1995:1571) on the Deposit Guarantee Scheme is intended to assure bank customers that they can recoup their savings (up to EUR 100,000 per customer and institute). Lagen (1995:1571) om insättningsgaranti syftar till att försäkra bankkunder om att de kan få tillbaka sina besparingar (upp till 100 000 euro per kund och institut). Other acts, such as the Financial Advisory Services to Consumers Act (2003:862) and the Consumer Credit Act (2010:1846), prescribe the type and formulation of credit information for customers. Andra lagar, såsom lagen (2003:862) om finansiell rådgivning till konsumenter och Konsumentkreditlagen (2010:1846), föreskriver typ och utformning av kreditinformation till kunder. Regulations designed to protect consumers can help to raise consumer mobility. Konsument- skyddande regleringar kan bidra till en större kundrörlighet. But they should be formulated in a way which allows consumers to better understand the products and thereby compare competing banks' products on a larger scale. Men de bör vara utformade så att kunderna bättre förstår produkterna och därigenom i större utsträckning kan jämföra konkurrerande bankers produkter med varandra. Within the EU, a common market for payment services in Euro – the Single Euro Payment Area (SEPA) – is being created. Inom EU skapas en gemensam marknad för betaltjänster i euro – Single Euro Payment Area (SEPA). SEPA will enable customers and companies to send and receive Euro payments on the same terms and at the same prices throughout Europe. SEPA ska göra det möjligt för konsumenter och företag att skicka och ta emot eurobetalningar på samma villkor och till samma pris över hela Europa. SEPA is opening up new opportunities and will likely increase competition in the area if properly designed. SEPA öppnar nya möjligheter och kommer troligen, rätt utformat, att öka konkurrensen på området. The European Commission has also put forward a proposal, on 08 May 2013, for a Directive on the transparency and comparability of payment account fees, payment account switching and access to a basic payment account. EU-kommissionen har också, den 8 maj 2013, lagt fram ett förslag till direktiv om öppet redovisade och jämförbara The idea behind this is to increase customer mobility and competition on the single market. Detta för att öka kundrörligheten och konkurrensen inom den inre marknaden. It is therefore important that regulations are formulated so as not to limit competition. Det är således av vikt att regleringar utformas så att de inte begränsar konkurrensen. Where the financial services sector is concerned, however, there must be a balance between financial stability and competition. När det gäller den finansiella tjänstesektorn finns det dock en balansgång mellan finansiell stabilitet och konkurrens. This means regulations may benefit established market players who are considered important to the economy. Det gör att regleringar kan gynna etablerade aktörer som anses vara av stor samhällsekonomisk betydelse. The term “too big to fail” is sometimes used on the financial services market when describing market players which are so crucial to financial stability that they cannot be allowed to go into bankruptcy. Ibland används uttrycket ”too big to fail” på den finansiella tjänstemarknaden, då man beskriver aktörer som är så avgörande för den finansiella stabiliteten att de inte kan tillåtas gå i konkurs. They are assumed to enjoy an implicit government guarantee which can also affect their strategic actions on the market. De antas åtnjuta en underförstådd (implicit) statsgaranti vilket också kan påverka deras strategiska agerande på marknaden. This can also affect competition on the market. Det kan även påverka konkurrensen på marknaden. Concentration and profitability in the banking sector Koncentration och lönsamhet inom banksektorn As previously stated, the banks play a very central role in the Swedish financial services sector. Som tidigare konstaterats spelar bankerna en mycket central roll inom den svenska finansiella tjänstesektorn. The number of banks has remained relatively constant since 2004, with a certain reduction after the financial crisis hit in 2008. Antalet banker har varit relativt konstant sedan 2004, med en viss minskning efter finanskrisens utbrott 2008. Whilst the number of market players is relatively large, the four major banks still dominate on a number of the submarkets. Även om antalet aktörer är relativt stort dominerar fortfarande de fyra storbankerna på flera av delmarknaderna. On the deposit and loans market, the four major banks have a market share of between 66 and 70 per cent in accordance with the Competition Authority's estimates. På in- och utlåningsmarknaden har de fyra storbankerna en marknadsandel på mellan 66 - 70 procent enligt High market concentration in the financial services sector is not unique to Sweden. Hög marknadskoncentration i inom den finansiella tjänstesektorn är inte unikt för Sverige. It can also be observed in several other Nordic and European countries. Det kan även iakttas i flera andra nordiska och europeiska länder. When competitive pressure is analysed on a market, the market concentration is often measured. När konkurrenstrycket analyseras i en marknad mäts ofta marknadskoncentrationen. In addition to measuring the concentration in submarkets in a sector or on a market, different indicators such as the Hirschman-Herfindahl-Index (HHI) and concentration ratio (CR) are used. Förutom att mäta koncentrationen i marknadsandelar i en bransch eller på en marknad används olika indikatorer, exempelvis Hirschman-Herfindahl-Index (HHI) och concentration ratio (CR). HHI is calculated by adding together the square of the players' market shares. HHI beräknas genom att summera kvadraterna av aktörernas marknadsandelar. The premise is that the higher the HHI, the more concentrated the market is to a small number of players. Utgångspunkten är att ju högre HHI desto mer koncentrerad är marknaden till ett fåtal aktörer. It indicates that competition efficiency is suffering. Det indikerar att konkurrensen kan fungera mindre väl. CR is a measure of how large a market share the largest players have within a sector or market. CR anger hur stor mark- nadsdel de största aktörerna har inom en bransch eller marknad. In relation to several other European countries, the concentration in the banking sector is relatively high. I förhållande till flera andra europeiska länder är koncentrationen i banksektorn relativt hög. Figure 1 shows a value of CR5 for the total assets for 2005 (prior to the financial crisis of 2008) and 2011 (after the crisis) for a number of European countries. I figur 1 visas CR5 avseende totala tillgångar (total assets) för 2005 (före finanskrisen 2008) och 2011 (efter finanskrisen) för ett antal europeiska länder. In Sweden, the concentration for the five largest players is at roughly the same level for 2005 as for 2011. I Sverige ligger koncentrationen för de fem största aktörerna på ungefär samma nivå för 2005 som för 2011. In some other European countries, the concentration has increased since the financial crisis began in 2008, as a result of acquisitions and mergers of banks. I en del andra europeiska länder har koncentrationen ökat sedan finanskrisen inleddes 2008, som ett resultat av uppköp och sammanslagningar av banker. Below, the HHI for the Swedish banking market is illustrated based on players' market shares for all loans and deposits. Nedan illustreras HHI för den svenska bankmarknaden baserat på aktörernas marknadsandelar för total utlåning och inlåning. Over and above this, there have been no major changes in HHI since the beginning of the financial crisis in 2008. Utöver detta har det inte varit några större förändringar i HHI sedan finanskrisen startade 2008. Banks' income and expenses Bankernas intäkter och kostnader Banks' profitability depends on a number of factors, such as earning capacity (which is of course affected by just how attractive the services the bank can offer the customer are) and the cost of holding capital and liquidity reserves, credit losses, personnel costs, office network, IT and personnel. Bankernas lönsamhet beror på en rad faktorer, såsom intjäningsförmåga (vilket givetvis påverkas av hur attraktiva tjänster banken kan erbjuda kunderna) och kostnad för att hålla kapital- och likviditetsreserver, kreditförluster, kostnader för personal, kontorsnät, IT och personal. Banks' profitability is also affected by how much capital has been allocated to the operations. Bankernas lönsamhet beror också på hur mycket kapital som allokerats till verksamheten. The banks' primary sources of income are net interest income(which consists primarily of the difference between interest on deposits and loans) and net commission income (which consists of the net income from commissions, fees, which the bank has received minus the commissions they themselves have paid in their operations). Bankernas främsta intäktskällor är räntenettot(vilket främst utgörs av skillnaden mellan in- och utlåningsräntan) och provi- sionsnettot (som utgörs av nettoresultatet av de provisioner, avgifter, som banken tagit in minus de provisioner de har betalat i sin verksamhet). Brokerage fees for stock trading, asset management commissions and card fees are examples of income from commissions. Exempel på provisionsintäkter är courtage vid aktieaffärer, kapitalförvaltningsprovisioner och kortavgifter. In addition to this there is the net result of financial income and expenses at fair value and other income. Till detta kommer även nettoresultat av finansiella poster till verkligt värde och övriga intäkter. The size of net interest and net commission income is determined by both the volume and the gross margin. Det som styr storleken på ränte- och provisionsnetto är såväl volym som bruttomarginal. Thus, in the event of a margin squeeze, the banks can increase net interest via greater volumes and, in the event of slower growth, via higher gross margins. Vid en marginalpress kan således bankerna öka räntenetto genom ökad volym och vid lägre tillväxt med högre bruttomarginaler. both volume growth and margins via higher rates/lower funding costs or a combination of the two. När det gäller de svenska bankernas kontorsverksamhet och privatkundaffär så är Where the general operation of Swedish banks' branches and dealings with private client are concerned, net interest is definitely the largest income item and accounts for around 60–80 per cent of major banks' income. räntenettot definitivt den största intäktsposten och står för ungefär 60–80 procent av intäkterna hos storbankerna. Concentration and profitability Koncentration och lönsamhet As previously stated, high profitability in an industry or sector can be an indication that competition is less effective. Som tidigare konstaterats kan hög lönsamhet i en bransch eller sektor vara en indikation på att konkurrensen fungerar mindre väl. However, high profitability is not necessarily accounted for solely by a lack of competition between companies. Hög lönsamhet behöver dock inte enbart förklaras av bristande konkurrens mellan företagen. It may also be a result of barriers to entry or companies being effective. Den kan också bero på inträdeshinder eller på att företagen är effektiva. Profitability often varies from one company to the next in a sector, as some are more efficient than others. Ofta varierar lönsamheten mellan företag i en sektor då vissa företag är effektivare än andra. High profitability for all players in an industry or sector may indicate that the companies are involved in anti-competitive activities such as cartels or that there is some form of explicit or implicit coordination on prices or quantities on the market. Hög lönsamhet för samtliga aktörer i en bransch eller sektor kan indikera att företagen är involverade i konkurrenshämmande aktiviteter som karteller eller att det föreligger någon form av explicit eller tyst samordning kring priser eller kvantiteter på marknaden. A measurement which can be used to evaluate the profitability of a company and an industry is return on equity. Ett mått som kan användas för att utvärdera lönsamheten för ett företag och en bransch är avkastning på eget kapital. It is of fundamental importance for companies that they are able to provide their owners with returns on the capital they have invested. Grundläggande för företag är att de kan ge sina ägare avkastning på det kapital som de satsat. The most common measurement of returns is return on owners' equity. Det vanligaste avkastningsmåttet är räntabilitet på eget kapital. banks are both well-capitalised and have a high return on equity, in an international perspective. De svenska bankerna är både välkapitaliserade och har en hög avkastning på eget kapital i ett internationellt perspektiv. Deposits from the public (SEK billions) Inlåning från allmänheten (mdkr) Loans to the public (SEK Utlåning till allmänheten (mdkr) 1,184 1 184 13.7 13,7 14.4 14,4 6.1 6,1 11.1 11,1 1,044 1 044 16.8 16,8 14.6 14,6 1,326 1 326 10.5 10,5 11.6 11,6 1.9 1,9 4.2 4,2 2.0 2,0 6.3 6,3 0.6 0,6 7.7 7,7 Source: The banks' annual report and SCB's deposit and loan statistics (2012). Källa: Bankernas årsredovisning och SCB:s in- och utlåningsstatistisk (2012) Profitability varies from one bank to the next and there is a positive connection between the size of the market share, balance sheet total and return on equity. Lönsamheten varierar mellan bankerna och det finns ett positivt samband mellan storlek på marknadsandel, total balansomslutning och avkastning på eget kapital. Figure 2 below compares seven of the largest banks' market shares based on deposits and loans for the Swedish public and their profitability measured in return on equity. I figur 2 nedan jämförs sju av de största bankernas marknadsandel utifrån in- och utlåning till den svenska allmänheten och deras lönsamhet mätt i avkastning på eget kapital. Figure 2 reveals that the banks with a higher market share also have a high return on equity. Figur 2 visar att de banker som har en högre marknadsandel också har högre avkastning på eget kapital. Figure 2 Market share of loans and deposits on the Swedish market (horizontal axis) and return on equity for the seven banks (vertical axis) Figur 2 Marknadsandel utlåning och inlåning på den svenska marknaden (horisontell axel) och avkastning på eget kapital för de sju bankerna (vertikal axel) Source: The banks' annual report (2012). Källa: Bankernas årsredovisningar (2012) The banks' profitability on the Swedish market Bankernas lönsamhet på den svenska marknaden Figure 2 is based on the banks' return on equity for their entire operations. Figur 2 är baserad på bankernas avkastning på eget kapital för hela verksamheten. It thus shows that the major banks are more profitable than the smaller market players. Den visar således att storbankerna är mer lönsamma än de mindre aktörerna. The major banks' high profitability can be accounted for by a number of different factors. Storbankernas högre lönsamhet kan förklaras av flera olika faktorer. For example, they have the advantages of both economies of scale and economies of scope over minor banks and they have more market power than smaller players. De har till exempel såväl skal- som samproduktionsfördelar (economies of scale och economies of scope) jämfört med de mindre bankerna och de har mer marknadsmakt är de mindre aktörerna. The Swedish Bankers' Association has made a comparison between the profitability of the major banks and that of other large companies. Svenska Bankföreningen har gjort en jämförelse mellan storbankernas lönsamhet och andra storföretag. It can be problematic, however, to simply analyse major banks' return on equity on a group level, as profitability varies considerably from one line of business to the next and between different geographical markets. Det kan dock vara problematiskt att enbart analysera storbankernas avkastning på eget kapital på koncernnivå, eftersom lönsamheten varierar väsentligt mellan affärsområden och geografiska marknader. Several of the major banks have operations on foreign markets, where profitability has been lower than on the Swedish market and, in some cases, has contributed to significant losses for their operations as a whole. Flera av storbankerna har verksamhet på utländska marknader där lönsamheten varit lägre än på den svenska marknaden och i vissa fall bidragit till väsentliga förluster för verksamheten som helhet. For several of the major banks, their retail banking in Sweden – which is responsible for households' deposits, sales, distribution of funds/shares in a mutual fund and mortgages – has been more profitable than the banking groups as a whole. För flera av storbankerna har den svenska kontorsverksamheten, som är ansvarig för hushållens inlåning, försäljning, distribution av fonder/fondandelar och bolån varit lönsammare än bankkoncernerna som helhet. Competition, concentration and profitability Konkurrens, koncentration och lönsamhet There are different perspectives on how market concentration can affect players' strategic behaviour and competition, i.e., the outcome on the market, which will affect prices, the quality of goods and services, and companies' profits.Traditionally, competition analyses are based on the Structure Conduct Performance perspective (SCP), in which the structure of the market, e.g., the market concentration, is assumed to affect the outcome. Det finns olika perspektiv på hur marknadskoncentration kan påverka aktörernas strategiska beteende och konkurrensen, dvs. utfallet på marknaden, vilket kommer att påverka priserna, kvaliteten på varor och tjänster samt företagens vinster.Traditionellt har konkurrensanalyser utgått från Structure conduct performance- perspektivet (SCP), där strukturen på marknaden, exempelvis marknadskoncentration, anses påverka utfallet. This means that the market concentration will directly affect competition as companies can exercise their market power and also find it easier to collaborate on prices, quantities and geographical partitioning of the market. Det innebär att marknadskoncentrationen direkt kommer att påverka konkurrensen därför att företagen kan utnyttja sin marknadsmakt och dessutom har lättare att samverka vad gäller priser, kvantiteter och geografisk uppdelning av marknaden. A high market concentration may therefore result in higher prices for products and services, lower supply and large profits for companies and thus reduced consumer benefit. Hög marknadskoncentration kan således leda till högre priser på produkter och tjänster, lägre utbud och högre vinster för företagen och således minskad konsumentnytta. This provides strategic competitive advantages in the form of higher 'internal and external efficiency. Det ger strategiska konkurrensfördelar i form av högre inre och yttre effektivitet. The Efficiency Structure perspective (ES) of competition is based on the idea that the market structure, e.g., the market concentration, is entirely crucial to the outcome on the market. Efficiency structure-perspektivet (ES) på konkurrens utgår ifrån att marknadsstrukturen, exempelvis marknadskoncentrationen, är helt avgörande för utfallet på marknaden. In this perspective, it is companies' efficiency that ultimately determines their performance and the outcome on the market. Detta perspektiv anser att det är företagens effektivitet som kommer att vara avgörande för deras prestation och utfallet på marknaden. Market players' strategies and business models Aktörernas strategier och affärsmodeller In the financial services sector there are a number of market players who have various strategies and business models. Inom den finansiella tjänstesektorn finns det en rad aktörer som har olika strategier och affärsmodeller. If we are to consider the three studied services in a context, we can establish that it is the major banks that are still dominating. Om man ska betrakta de tre studerade tjänsterna i ett sammanhang kan man konstatera att det är storbankerna som fortfarande dominerar. On the various submarkets there are both full-service banks and smaller players that focus on offering a few select products. På de olika delmarknaderna finns det både fullsortimentsbanker och mindre aktörer som fokuserar på att erbjuda ett fåtal produkter. There are signs that more and more banks and other market players are endeavouring to offer more services and become full-service banks. Det finns tecken på att fler banker och aktörer strävar efter att erbjuda fler tjänster och bli fullsortimentsbanker. One example is the state-owned SBAB, which previously focused primarily on mortgages and has now applied for and been granted permission to become a full-service bank.On the fund market, the fund companies tend to go in two different directions. Ett exempel är statliga SBAB som tidigare har fokuserat på framför allt bolån och nu har sökt och fått tillstånd att bli fullsortimentsbank.På fondmarknaden tenderar fondaktörerna att dra åt två olika håll. Here one group – smaller niche companies – specialises in fund management and advice whilst another group acquires branded funds and invests in their range of services, sales and distribution. Där specialiserar sig en grupp, mindre så kallade nischaktörer, på aktiv fondförvaltning och rådgivning medan, en annan grupp samlar varumärkesstarka fonder och satsar på utbud, försäljning och distribution. Several of the banks, and above all the major banks, describe their business strategy or model as a relationship banking model. Flera av bankerna och framför allt storbankerna beskriver sin affärsstrategi eller affärsmodell som en relationsmodell. The premise is that the banks build strong relationships with their customers and focus on satisfying the customers' total need of financial services and not focusing on selling specific services. Utgångspunkten är att bankerna ska bygga starkare relationer med kunderna och fokusera på att tillfredsställa kundens totala behov av finansiella tjänster och inte fokusera på att sälja specifika tjänster. The relationship model differs from a more product or transaction- related strategy, in which each product segment focuses on selling its product and bases its analysis of profitability on each individual product. Relationsmodellen skiljer sig från en mer produkt- eller transak- tionsorienterad strategi, där varje produktområde fokuserar på att sälja sin produkt och basera lönsamhetsbedömningen på varje enskild produkt. In a relationship model, customer profitability is superior to product profitability. I en relationsmodell är kundlönsamhet endeavouring to work with relationship marketing and to get consumers to acquire their different banking services in one bank. Utgångspunkten är således att bankerna strävar efter att arbeta med relationsmarknadsföring och att få konsumenterna att samla sina olika banktjänster i en bank. This means that there is a desire among banks for the customer to acquire more services, such as a transactional account, deposit accounts, mortgages, debit cards, fund and share investments and pension investments, from them alone and become a “regular customer”. Det innebär att det finns en önskan hos bankerna att kunden samlar flera tjänster, såsom transaktionskonto, inlåningskonton, bolån, betalkort, fond- och aktiesparande och pensionssparande, i banken och blir så kallad ”helkund”. In a relationship model, the bank's profitability should not be calculated on each individual product purchased; it should instead be based on a lifecycle or relationship perspective. I en relationsmodell bör inte bankens lönsamhet beräknas på varje enskild köpt produkt utan baseras på ett livscykel- eller relations- perspektiv. The premise is that long-term relationships lead to more satisfied customers but also greater profitability.A satisfied customer can be linked to higher profits, as greater customer loyalty leads to increased income and even lower costs.Keeping existing customers happy rather than overly investing resources into recruiting new customers is also an important part of a relationship-based business model. Utgångspunkten är att långsiktiga relationer ger nöjdare kunder men också ökad lönsamhet.En kund som är nöjd kan kopplas ihop med högre vinst, då högre kundlojalitet leder till ökade intäkter och även till lägre kostnader.Att behålla nöjda existerande kunder istället för att satsa alltför mycket resurser på att rekrytera nya kunder är också en viktig del i en relationsbaserad affärsmodell. Several studies indicate that the cost of replacing lost customers is often a losing transaction in itself. Flera studier indikerar att kostnaden att ersätta förlorade kunder ofta är en förlustaffär i sig. The relationship perspective is also based on the supplier and customer generating value in a process together. Relationsperspektivet baseras också på att leverantören och kunden tillsammans skapar värde i en process. The more interactions between the customer and the company, in this case the bank, the stronger the relationship becomes. Relationen blir starkare ju fler interaktioner som pågår mellan kunden och företaget, i detta fall banken. A long relationship between supplier and customer can also reduce transaction costs and lay the foundations for the development of more effective processes and service innovation, which generate value for both the supplier and the customer. En lång relation mellan leverantör och kund kan också sänka transaktionskostnaderna och kan skapa förutsättningar för utveckling av mer effektiva processer och tjänsteinnovation som skapar värde åt såväl leverantören som kunden. Figure 3 Fundamental differences in approach between the transaction model and the relationship model Figur 3 Grundläggande skillnad i tankesätt avseende transaktions- och relationsmodellen From a relationship perspective, it is not the price of the individual service that is of importance; it is the total price paid by the customer. Om man utgår från ett relationsperspektiv är det inte priset för den enskilda tjänsten som är av vikt utan totalpriset som kunden betalar. This is governed by how much commitment a customer has to the bank. Detta styrs av hur stort engagemang som en kund har i banken. The services studied by the Swedish Competition Authority are therefore related as together they can affect the total price for the use of the bank's services. De tjänster Konkurrensverket studerat hänger således ihop eftersom de tillsammans kan påverka totalpriset för utnyttjandet av bankens tjänster. Above all, the customer's total business with the bank has an effect on the mortgage rate they receive. Framförallt har kundens totala affär med banken en påverkan på vilken bolåneränta kunden får. Banks such as SEB explicitly state that the price (interest rate on the mortgage) is affected by the type of object that is to be bought, the consumer's risk profile, and how much business the customer has with the bank. Banker som exempelvis SEB med flera beskriver explicit att priset (räntan på bolån) påverkas av vilken typ av objekt som ska köpas, konsumentens riskbild men också av hur stor affär kunden har hos banken. The importance of customer mobility Kundrörlighetens betydelse Banks focusing on building relationships with their customers can therefore be of value to consumers; this provides the opportunity for the creation of effective processes and for service development. Att banker fokuserar på att bygga relationer med sina kunder kan således vara av värde för konsumenterna då det ger förutsättningar för utveckling av effektiva processer och tjänsteutveckling. At the same time it can be problematic from a competition perspective, as building relationships can reduce consumer mobility on the market. Samtidigt kan det vara problematiskt ur konkurrenssynpunkt eftersom relationsbyggande kan minska kundrörligheten på marknaden. A prerequisite for effective competition is consumers' willingness and ability to change service supplier. En förutsättning för en väl fungerande konkurrens är konsumenternas vilja och möjligheter att byta tjänsteleverantör. The possibility for consumers to set a product aside and thus have access to better alternatives is in many cases the clearest expression of consumer power in effective competition. Möjligheten för konsumenter att välja bort en produkt, och då ha tillgång till bättre alternativ, kan många gånger vara det tydligaste uttrycket för konsumenternas makt vid en fungerande konkurrens. It is often said that consumers on the banking market are very loyal and less likely to switch service supplier than those on many other markets. Det brukar hävdas att konsumenterna på bankmarknaden är mycket lojala och mer sällan byter tjänsteleverantör än på många andra marknader. According to various surveys, it can be established that the direct costs of switching bank are low whilst the more indirect costs are an obstacle to the switch, i.e., the time it takes to obtain relevant decision support and the difficulty of comparing different alternatives an offers.It is therefore still uncommon to move an established bank commitment to another bank. Enligt olika undersökningar kan det konstateras att de direkta kostnaderna för att byta bank är låga medan de mer indirekta kostnaderna hindrar byten, dvs. tiden det tar att skaffa relevant beslutsunderlag och svårigheten att jämföra olika alternativ och erbjudanden.Det är alltså fortfarande ovanligt att flytta ett etablerat bankengagemang till en annan bank. The same applies to a change of fund manager. Detsamma gäller byte av fondförvaltare. With new players on the banking and finance markets, customer mobility has increased to such an extent that it has become more common for one and the same household to be a customer of Med nya aktörer på bank- och finansmarknaderna har kundrörlig- heten ökat i så måtto att det har blivit vanligare att ett och samma several different financial companies. hushåll är kund hos flera finansiella företag. Surveys of consumer mobility also reveal that consumers are now more likely than ever to use several different banks or financial companies. Undersökningar om konsumentrörligheten visar också att konsumenterna i högre grad än tidigare använder sig av flera olika banker eller finansiella företag. One survey, Allmänhetens syn på bankerna (2011), from the Swedish Bankers' Association, shows that many bank customers (around 43 per cent) use more than one bank or other type of financial company for services such as savings, loans and payments. En undersökning, Allmänhetens syn på bankerna (2011), från Svenska Bankföreningen visar att många (ca 43 procent) av bankkunderna använder fler än en bank eller annat finansiellt företag för tjänster som sparande, lån och betalningar. There is a wide range of banking services, and the consumer can now manage – preferably online (around 60 per cent use the internet) – a lot of what was previously managed by the banks. Utbudet av banktjänster är stort och det går att som konsument, företrädesvis via Internet (ca 60 procent använder Internet), själv sköta en stor del av det som tidigare bankerna skötte. Consumers are therefore able to manage different parts of the financial services they have with various market players, such as smaller niche players, which puts competitive pressure on the full-service banks. Konsumenterna har därmed möjlighet att styra olika delar av de finansiella tjänsterna man har till olika aktörer, exempelvis mindre nischaktörer, vilket skapar ett konkurrenstryck på fullsortimentsbankerna. Competition should therefore potentially increase due to consumers having more than one bank or financial company. Konkurrensen torde således potentiellt öka av att konsumenterna har fler än en bank eller finansiellt företag. Customer mobility on the financial services market can be limited in different ways in that fee and contract structures can give rise to various lock-in effects. Kundrörligheten på den finansiella tjänstemarknaden kan på olika sätt begränsas genom att avgifts- och avtalsstrukturer kan ge upphov till olika inlåsningseffekter. It is often difficult for the consumer to gain an overview of the range of different types of services. Många gånger kan det vara svårt för konsumenten att överblicka utbudet av olika typer av tjänster. Different types of quantity discounts make price comparisons between different market players more difficult. Olika typer av mängdrabatter medför att prisjämförelser mellan olika aktörer blir svårare. Many of the lock-in effects related to fund investment savings are a matter of capital gains taxation and difficulties for the consumers to understand, compare and gain an overview of the offerings on the market. Många av inlåsningseffekterna vad gäller fondsparandet handlar om kapitalvinstbeskattningen, samt svårigheter för konsumenter att förstå, jämföra, och överblicka utbudet på marknaden. On the other hand, the lock-in effects on the loan market are to a greater extent a question of overly complicated rules and costs associated with a change of creditor. Däremot verkar inlåsningseffekterna på lånemarknaden i större utsträckning handla om försvårande regler, och kostnader förknippade med byten av kreditgivare. Many credit inquiries entail the risk that the consumer will have difficulties being approved for a loan. Många kreditförfrågningar kan riskera att konsumenten får svårigheter att få lån beviljade. Where a customer has loans with a fixed interest rate and wishes to transfer/move these loans prematurely, the interest differential compensation may result in a certain lock-in effect. I de fall man har lån med bunden ränta och vill lägga om/flytta dessa lån i förtid kan ränteskillnadsersättningen bidra till en viss inlåsning. Lock-in effects and low customer mobility give market power to the players on the financial services market. Inlåsningseffekter och låg kundrörlighet ger aktörerna på den finansiella tjänstemarknaden marknadsmakt. By applying a relationship-based business model, the banks' market power can thereby increase with higher profitability as a result. Genom att applicera en relationsbaserad affärsmodell kan således bankernas marknadsmakt öka med höjd lönsamhet som följd. At the same time, we cannot disregard the fact that bank customers highly value personal relationships with the bank and often follow family traditions when selecting a bank. Samtidigt går det inte att bortse ifrån att bankkunder värdesätter personliga relationer till banken högt och ofta följer familjetradi- tioner när de väljer bank. This is a factor which leads to lower customer mobility and sluggishness on the market. Det är en faktor som leder till en lägre kundrörlighet och en tröghet på marknaden. The complexity of the services that banks offer means that it is in the interest of both the bank and the customer to create and maintain long-term business relations between one another. Komplexiteten i de tjänster som bankerna erbjuder gör att det ligger i såväl bankens som kundens intresse att skapa och vidmakthålla långvariga affärsrelationer sinsemellan. Via these long-term business relationships, the banks can build up their knowledge of the customers, which can for example make it easier for the consumer in question to be approved for a loan. Genom de långvariga affärsrelationerna kan bankerna bygga upp kunskap om kunderna som till exempel kan göra det lättare för konsumenten ifråga att få ett lån beviljat. Long-term relationships between bank and consumer can lead to lock-in effects and lower customer mobility. Långa relationer mellan bank och konsument kan leda till inlåsningseffekter och lägre kundrörlighet. But they can also lead to lower transaction costs, which can in turn lead to more effective development, production and distribution of financial services. Men de kan också till att transaktionskostnaderna kan bli lägre, vilket kan bidra till att utveckling, produktion och distribution av finansiella tjänster blir effektivare. Deposits Inlåning General information on deposits Allmänt om inlåning A household's savings in various accounts goes under the heading of deposits. Hushållens sparande på olika konton, går under benämningen inlåning. For Swedish banks, deposits are one of several sources of funds. För de svenska bankerna är inlåning en av flera finansieringskällor. Deposits from Swedish households have increased by around 9 per cent annually since 2004, as illustrated in figure 4. Inlåningen från de svenska hushållen har ökat med cirka 9 procent årligen sedan 2004 vilket illustreras i figur 4. Figure 4 Deposits from Swedish households 2004–2012 expressed in billions of kronor (SEK bn) Figur 4 Inlåning från svenska hushåll 2004–2012 uttryckt miljarder kronor (mdkr) Source: The Riksbank (2012a). Källa: Riksbanken (2012a) Different forms of deposit accounts Olika former av inlåningskonton On the whole, two types of products – transaction and savings accounts – can be distinguished in terms of accounts that a bank offers a traditional bank customer. I huvudsak kan två typer av produkter, transaktions- och sparkonto, urskiljas vad gäller konton som en bank erbjuder en traditionell bankkund. Interest on transaction accounts is as a rule lower than on savings accounts. Räntan på transaktionskonton är som regel lägre än på sparkonton. The transaction account is also linked to salary transfers from an employer. Transaktionskontot är också kopplat till överföring av lön från en arbetsgivare. Savings accounts are accounts for more long-term saving and the facility to withdraw or transfer money can be limited. Sparkonton är konton för längre sparande och möjligheten att ta ut eller överföra pengar kan vara begränsad. These accounts may involve the customer undertaking to save money over a long period of time, often several months or years. Dessa konton kan innebära att kunden förbinder sig att spara pengar över en längre tidsperiod, oftast flera månader eller år. Market players and concentration Marknadsaktörer och koncentration Whilst the number of market players is relatively large and a number of smaller players have had the strategy of attracting customers by offering high interest rates on both transaction and savings accounts, the four major banks still dominate on the deposit market. Även om antalet aktörer är relativt stort och flera mindre aktörer haft som strategi att locka till sig kunder genom att erbjuda höga räntor på såväl transaktions- som sparkonton dominerar fortfarande de fyra storbankerna på inlåningsmarknaden. The four major banks had 70 per cent of deposits from the public and 66 per cent of deposits from households at the end of 2012.The development of deposits from households 2004–2011 is illustrated in figure 5 and shows that the major banks have a relatively stable share, if somewhat reduced.Other large players on the deposit market are Danske Bank, Länsförsäkringar, Skandiabanken, SBAB and the local savings banks. De fyra storbankerna hade 70 procent av inlåningen från allmänheten och 66 procent av inlåningen från hushållen vid slutet av 2012.Utvecklingen av inlåning från hushållen 2004–2011 illustreras i figur 5 och visar att storbankerna har en relativt stabil andel om än minskande.Andra större aktörer på inlåningsmarknaden är Danske Bank, Länsförsäkringar, Skandiabanken, SBAB och de lokala sparbankerna. The local independent savings banks do not have a large share in the total Swedish deposit or loan market, but they may have a strong position on local markets.The fact that major banks' market share De lokala fristående sparbankerna har inte någon stor marknadsandel på den totala svenska inlånings- eller utlåningsmarknaden, men de kan ha en stark ställning på lokala is decreasing is an indication that more customers are choosing to have more than one bank. Att storbankernas marknadsandel minskar är en indikation på att fler kunder väljer att ha fler än en bank. Figure 5 Market shares, deposits from Swedish households for major banks in comparison with other market players Figur 5 Marknadsandelar inlåning från svenska hushåll för storbankerna i jämförelse med övriga banker/aktörer Smaller banks/players Major banks Övriga banker/aktörer Storbankerna Source: SCB (2013). Källa: SCB (2013) Comparison between transaction and savings accounts Jämförelse mellan transaktions- och sparkonto The average interest rate on new contracts for households' combined deposit accounts amounted to 0.82 per cent at the end of the final quarter of 2012. Den genomsnittliga räntan på nya avtal för hushållens samtliga inlåningskonton uppgick till 0,82 procent vid utgången av det fjärde kvartalet 2012. Like other savings banks, Roslagens Sparbank has close cooperation with Swedbank and has their products in its range, whilst at the same time focusing on the local market (Roslagens Bank's Annual Report 2012). Roslagens Sparbank har liksom andra sparbanker ett nära samarbete med Swedbank och har deras produkter i sitt sortiment samtidigt som de fokuserar på den lokala marknaden (Roslagens Banks Årsredovisning 2012). 1.62 per cent, i.e., almost double.The next two sections report the listed interest rates on the banks' transaction accounts and various savings accounts with different durations. särskilda villkor, som uttagsrestriktioner, var 1,62 procent, det vill säga nästan dubbelt så hög.I nedanstående två avsnitt redovisas listräntor på bankernas transaktionskonton och olika sparkonton med skilda löptider. Not all banks offer transaction accounts and the major banks seldom offer interest on these accounts. Det är inte alla banker som erbjuder transaktionskonto och de större bankerna erbjuder sällan någon ränta på dessa konton. Only Forex, Ålandsbanken and Skandiabanken offer interest on this type of account. Det är endast Forex, Ålandsbanken och Skandiabanken som erbjuder ränta på denna typ av konto. The bank that stands out is Forex, with an interest rate of 1.8 per cent. Den bank som utmärker sig är Forex med en ränta på 1,8 procent. 1.80 % 1,80 % 0.35 % 0,35 % 0.05 % 0,05 % Source: Banks' websites May 2013. Källa: Bankernas webbplatser maj 2013 Several small market players have for certain periods adopted the strategy of offering a higher interest rate on transaction accounts. Flera mindre aktörer har under perioder haft som strategi att erbjuda en högre ränta på transaktionskonton. Figure 6 illustrates the difference between the four major banks' interest on deposits on transaction accounts and a selection of small market players including Forex, Skandiabanken, Ålandsbanken and Länsförsäkringar for the period 2007–2011. I figur 6 illustreras skillnaden mellan de fyra storbankernas inlåningsränta på transaktionskonto och ett urval mindre aktörer, bestående av Forex, Skandiabanken, Ålandsbanken och Länsförsäkringar för perioden 2007 - 2011. Figure 6 Average interest rate on transaction accounts, comparison between the four major banks and a selection of minor banks (Forex, Ålandsbanken, Skandiabanken and Länsförsäkringar) Figur 6 Genomsnittlig ränta på transaktionskonto, jämförelse mellan de fyra storbankerna och ett urval mindre banker (Forex, Ålandsbanken, Skandiabanken och Länsförsäkringar) Source: KKV's own calculations. Källa: KKV:s egna beräkningar It should however be noted that Forex brings up the average interest rate among the other comparable banks. Det bör dock noteras att Forex drar upp den genomsnittliga räntan för jämförelsebankerna. Several of the new and smaller market players have also chosen not to offer customers transaction accounts. Flera av de nya och mindre aktörerna har också valt att inte erbjuda kunderna transaktionskonton. They only offer different forms of savings accounts. De erbjuder endast olika former av sparkonton. Something previously mentioned is that terms of interest for savings accounts are often better than those for transaction accounts. Något som tidigare nämnts är att räntevillkoren för sparkonton ofta är bättre än för transaktionskonton. It can be difficult to compare one bank's interest rates on savings accounts with those of another, as the contractual terms differ on the question of the capacity for withdrawals, the lowest deposited amount for a certain level of interest and commitment period. Det kan vara svårt att jämföra räntor på sparkonton mellan banker eftersom avtalsvillkoren skiljer sig avseende möjlighet till uttag, lägsta insatta belopp för en viss räntenivå och bindningstid. In order to compare the interest rate on savings accounts from one bank to the next, we can take a look at the interest rate that can be obtained on small and large amounts that are locked and for which there are no free withdrawals. För att jämföra räntan på sparkonton mellan bankerna kan man välja att undersöka vilken ränta man kan få på mindre och större belopp som är låst och inte har några fria uttag. 3 months 3 mån 1 year 1 år 2 years 2 år 5 years 5 år 2.01 % 2,01 % 2.20 % 2,20 % 2.25 % 2,25 % 1.91 % 1,91 % 2.03 % 2,03 % 2.34 % 2,34 % 1.80 % 1,80 % 1.18 % 1,18 % 1.51 % 1,51 % 2.38 % 2,38 % 0.81 % 0,81 % 1.17 % 1,17 % 1.97 % 1,97 % 2.75 % 2,75 % 3.00 % 3,00 % Source: Banks' websites May 2013. Källa: Bankernas webbplatser maj 2013 Today, there are players on the deposit market offering accounts with higher interest on deposits than others. I dagsläget finns det aktörer på inlåningsmarknaden som erbjuder konton med högre inlåningsräntor är övriga. This applies primarily to smaller market players. Det gäller främst mindre aktörer. The difference between the banks' interest on deposits can be considerable. Skillnaden mellan bankernas inlåningsränta kan vara väsentlig. One question is how interest on deposits influences customers' choice of bank. En frågeställning är vilken påverkan inlåningsräntan har för kunden vid val av bank. Based on the information requested by the Competition Authority and the deposit interest rates on the websites of the various market players, it is clear that the interest rate on deposits has only a minor influence on the choice of bank. Baserat på de uppgifter som Konkurrensverket begärt in och från inlåningsräntor på de olika aktörernas webbplatser kan det konstateras att inlåningsräntan har en mindre betydelse vid val av bank. The influx of customers to some of the minor banks and credit market companies with a high deposit interest rate has increased, but these players still represent a small share of the market. Kundtillströmningen till några av de mindre bankerna och kreditmarknadsbolagen med hög inlåningsränta har ökat men representerar fortfarande en liten del av marknaden. Figure 7 Average interest rate on savings accounts for different amounts, comparison between the four major banks and a selection of smaller market players Figur 7 Genomsnittlig ränta på sparkonto för olika beloppsstorlek, jämförelse mellan de fyra storbankerna och ett urval mindre aktörer Major banks Storbankerna Other smaller players Övriga mindre aktörer Saving accouts for smaller amounts Sparkonto för mindre belopp Savings accounts for larger amouts Sparkonto för större belopp Source: Banks' websites May 2013. Källa: Bankernas webbplatser maj 2013 The major banks consistently have a lower interest rate on smaller amountsdeposited in savings accounts than the small market players, as illustrated in figure 7. Storbankerna har genomgående en lägre ränta för mindre beloppsom sätts in på sparkonton än de mindre aktörerna, vilket illustreras i figur 7. Small savers thus benefit from doing business with the smaller market players. Småsparare tjänar således på att söka sig till de mindre aktörerna. It appears here that the major banks are discriminating against small savers investing an amount below a certain threshold, whilst a number of the small market players often have a higher interest rate for all savers. Det förefaller som om storbankerna i och med detta diskriminerar småsparare under vissa belopp, medan flera av de mindre aktörerna ofta har en högre ränta för alla sparare. Unlike the major banks, the small players likely see small savers as an opportunity for them to gain access to and expand on the market by also offering a number of different financial services. De mindre aktörerna ser sannolikt, till skillnad mot storbankerna, småsparare som en möjlighet för dem att träda in och expandera på marknaden genom att också erbjuda flera olika finansiella tjänster. Interest on deposits and banks' net interest Inlåningsräntan och bankernas räntenetto Banks' primary sources of income are net interest, net commission income and other income. Bankernas huvudsakliga intäkter utgörs av ränte- och provisions- nettot och övriga intäkter. What the Swedish Competition Authority can establish is that the major banks generally offer less favourable conditions than the small market players surveyed, in terms of deposits. Det Konkurrensverket kan konstatera är att storbankerna generellt erbjuder sämre villkor än de undersökta mindre aktörerna vad gäller inlåning. The fact that savers accept low interest rates on deposits naturally has a positive effect on the banks' net interest and profitability as deposits constitute a relatively cheap source of funds. Att sparare accepterar låga inlåningsräntor har givetvis en positiv påverkan på bankernas räntenetto och lönsamhet då inlåning utgör en relativt sett billig finansieringskälla. Though major banks finance their loans for e.g., mortgages primarily via market financing, deposits from savers are an important and, for many banks, cheap source of funds. Även om storbankerna finansierar sin utlåning för exempelvis bolån framförallt genom marknadsfinansiering är inlåning från spararna en viktig och, för många banker, billig finansieringskälla. By having higher lending rates, not only on mortgages but also personal loans and business loans and low interest on deposits, the banks' net interest increases and, provided other costs are kept under control, so does their profitability. Genom att ha högre utlåningsräntor på inte bara bolån utan även privatlån och företagslån och låga inlåningsräntor ökar bankernas räntenetto och, förutsatt att övriga kostnader hålls under kontroll, deras lönsamhet. For the four major banks, the annual growth of net interest in Swedish operations/retail banking has been around 5 per cent between 2007 and 2012. För de fyra storbankerna har räntenettots årliga tillväxttakt i den svenska verksamheten/kontorsrörelsen varit cirka 5 procent årligen mellan 2007-2012. This has been driven by both increased volumes and margins. Detta har drivits av såväl ökade volymer som marginaler. Since 2009, growth rate has increased for several of the banks. Sedan 2009 har tillväxttakten ökat för flera av bankerna. Out of the major banks, SHB and SEB have had the highest growth at around 8 per cent. Av storbankerna är det SHB och SEB som haft den högsta tillväxten på cirka 8 procent. In 2011 and 2012, the major banks' average annual net interest increased by more than 10; significantly higher than the growth in deposits and loans. Under 2011 och 2012 växte det årliga genomsnittliga räntenettot för storbankerna med mer än 10 procent årligen vilket varit betydligt högre än tillväxten i in- och utlåning. The development of the net interest for six of the largest players on the mortgage market is illustrated in figure 8. Utvecklingen av räntenettot för sex av de största aktörerna på bolånemarknaden illustreras i figur 8. Irrespective of which financing strategy the banks choose, low interest rates on deposits is a profitable business for the banks as it increases their net interest. Oberoende av vilken finansieringsstrategi bankerna väljer är låga inlåningsräntor en lönsam affär för bankerna eftersom det ökar deras räntenetto. Figure 8 Development of the net interest for Swedish retail banking/operations 2007–2012, in SEK millions Figur 8 Utveckling av räntenettot för den svenska kontors- rörelsen/verksamheten 2007–2012, miljoner kronor Source: The banks' annual report and websites (2007–2012). Källa: Bankernas årsredovisning och webbplatser (2007-2012) Based on the information requested by the Competition Authority and the deposit interest rates on the websites of the various market players, it is clear, when looking at the market as a whole, that the interest rate on deposits has only a minor influence on the customer's choice of bank. Baserat på de uppgifter som Konkurrensverket begärt in och från inlåningsräntor på de olika aktörernas webbplatser kan det konstateras att inlåningsräntan har en mindre betydelse för kundernas val av bank, om man ser till marknaden som helhet. The influx of customers to some of the minor market players with a high deposit interest rate has increased, but these players still represent a relatively small share of the market. Kundtillströmningen till några av de mindre aktörerna med hög inlåningsränta har ökat, men representerar fortfarande en relativt liten del av marknaden. Most customers thus still choose to have their transaction and savings accounts with the major banks, and often with lower interest rates/less favourable terms than those offered by many of the minor players. De flesta kunder väljer således fortfarande att ha sina transaktions- och sparkonton hos storbankerna och ofta till en lägre ränta/sämre villkor än vad som erbjuds hos flera av de mindre aktörerna. As deposits from the public and households are a relatively cheap source of funds, the banks can increase their net interest. Genom att inlåning från allmänheten och hushåll är en relativt billig finansieringskälla kan bankerna öka sina räntenetton. An explanation for the banks' increase net income in recent years is that they have increased their gross margins and volume. En förklaring till bankernas ökade räntenetton de senaste åren är att de ökat sina bruttomarginaler och volym. This has resulted in a growing net income in the major banks' Swedish operations. Detta har resulterat i ett växande räntenetto i storbankernas svenska verksamhet. Mortgage market Bolånemarknad Roughly two thirds of Sweden's population live in houses or cooperative apartments. Ungefär två tredjedelar av Sveriges befolkning bor i hus eller i bostadsrätt. Mortgages also constitute around 85 per cent of banks' lending to households. Bolån utgör cirka 85 procent av bankernas utlåning till hushållen. This means that a large proportion of households' fees are related to mortgage fees. Det innebär att en stor del av hushållens utgifter är relaterade till utgifter för bolån. Players and concentration on the Swedish mortgage market Aktörer och koncentration på den svenska bolånemarknaden At the end of 2012, the four major Swedish banks had a total household mortgage market share of around 80 per cent. I slutet av 2012 hade de fyra svenska storbankerna en sammanlagd bolånemarknadsandel till hushåll på cirka 80 procent. This is a reduction since 2004 as the four major banks had a market share of around 85 per cent.Other players are SBAB, Länsförsäkringar, Danske Bank and Skandiabanken. Det är en minskning sedan 2004 då de fyra storbankerna hade en marknadsandel på cirka 85 procent. There are also a number of niche players, such as the credit market company BlueStep. Övriga aktörer är SBAB, Länsförsäkringar, Danske Bank och Skandiabanken. They have chosen to offer mortgages to consumers having difficulties being approved for mortgages by the major banks on the grounds of e.g., a record for non-payment of debt. Dessutom finns ett antal nischaktörer, som kreditmarknadsbolaget BlueStep De har valt att erbjuda bolån till konsumenter som har svårt att få bolån hos de större bankerna till exempel på grund av betalnings- anmärkningar. Despite an increase in the number of players on the Swedish mortgage market over the past ten years, the market concentration is relatively high with an HHI index of around 1800. Trots att antalet aktörer har ökat på den svenska bolånemarknaden de senaste tio åren är marknadskoncentrationen relativt hög med en HHI-index på cirka 1800. This could indicate that competition is less effective. Det skulle kunna indikera att konkurrensen fungerade mindre väl. At the same time, it can be established that the market concentration has reduced as a result of the three largest players – SHB, Swedbank and Nordea – losing market shares. Samtidigt kan det konstateras att marknadskoncentrationen har minskat som resultat av att de tre största aktörerna, SHB, Swedbank och Nordea, har förlorat marknadsandelar. At the same time, SEB and new, smaller players such as Länsförsäkringar, SBAB and Danske Bank have taken market shares on the growing mortgage market. Samtidigt har SEB och nya mindre aktörer som Länsförsäkringar, SBAB och Danske Bank tagit marknadsandelar på den växande bolånemarknaden. State-owned SBAB, which has focused on the mortgage market, has had a market share of 7–8 per cent over the last few years. Statliga SBAB, som varit fokuserat på bolånemarknaden, har under perioden haft en marknadsandel på cirka 7-8 procent de senaste åren. Figure 9 illustrates the division of market shares between the eight largest market players for 2012 and 2004. I figur 9 illustreras fördelningen av marknadsandelar mellan de åtta största aktörerna för 2012 och 2004. Source: SCB (2013), 31/12/2004 and 31/12/2012. Källa: SCB (2013), 2004-12-31 respektive 2012-12-31 Demand for mortgages Efterfrågan på bolån As mortgages have a long duration as a rule, the demand is not solely dependent on factors that can be observed today. Eftersom bolån, i regel löper under lång tid, beror efterfrågan inte enbart på faktorer som kan observeras idag. It is also influenced by households' expectations on the future development of the economy and housing prices. Det beror också på hushållens förväntningar om den framtida utvecklingen av ekonomin och bostadspriserna. The demand for mortgages can thus be expected to vary depending on a number of factors, including the following: Efterfrågan på bolån kan således väntas bero på flera faktorer, till exempel följande: Banks and housing credit institutions' rules for granting credit. Bankernas och bolåneinstitutens regler för kreditgivning. Households' disposable income and their expectations of the future development of these. Hushållens disponibla inkomster och hushållens förväntningar om den framtida utvecklingen av dessa. The cost of lending and households' expectations of the future development of mortgage rates. Kostnaden för att låna och hushållens förväntningar om den framtida utvecklingen av bolåneräntan. Prices of small houses and cooperative apartments and households' expectations of the future development of these. Priserna på småhus och bostadsrätter och hushållens förväntningar om den framtida utvecklingen av dessa. How much of the supply of rental apartments is transformed into cooperative apartments. Hur stor del av hyresrättsbeståendet som ombildas till bostadsrätter. The mortgage market has long been a growing market. Bolånemarknaden har länge varit en växande marknad. The demand for mortgages has followed the housing price rise.Another factor which has driven the increase in the demand for mortgages is the fact that many rental apartments, primarily in metropolitan areas, have been transformed into cooperative apartments in recent years. Efterfrågan på bolån har följt prisökningen på bostäder.En annan faktor som drivit på den ökade efterfrågan på bolån är att många hyresrätter i framför allt storstadsområdena har ombildats till bostadsrätter de senaste åren. A less secure economic situation has caused the housing price rises to slow down. Ett osäkrare läge i ekonomin har fått prisökningarna på bostäder att sakta in. At the same time, harder regulations such as the introduced mortgage ceiling have meant that the banks have limited their lending.This has meant that the annual growth rate for lending to households has slowed from nearly 16 per cent during the period 2005–2006 to a rate of increase of around 4.5 per cent in 2012 and early 2013. Samtidigt har hårdare regleringar som det införda bolåne- taket inneburit att bankerna begränsat sin utlåning.Detta har medfört att den årliga tillväxttakten för utlåningen till hushåll har mattats från närmare 16 procent under 2005 - 2006 till en ökningstakt om cirka 4,5 procent under 2012 och inledningen av 2013. This is illustrated in figure 10. Detta illustreras i figur 10. Figure 10 Swedish lending to households in SEK billions (columns in SEK bn) and growth in per cent per year Figur 10 Den svenska utlåningen till hushåll i miljarder kronor (staplar mdkr) och tillväxt i procent per år Source: SCB (2013). Källa: SCB (2013) Mortgages for private individuals as a product Bolån till privatpersoner som produkt In Sweden, loans for private individuals' purchases of housing go via banks and housing credit institutions. I Sverige går utlåningen till privatpersoners köp av bostäder i hög utsträckning genom banker och bostadsinstitut. As security for the loan, mortgage deeds on properties are used primarily. Som säkerhet för utlåningen används huvudsakligen pantbrev i fastigheter. The lending takes the form of a first mortgage loan, which means that the property is normally borrowed on for up to 75–85 per cent of its market value. Utlåningen är i form av bottenlån, som innebär att fastigheten normalt belånas upp till 75–85 procent av marknadsvärdet. Additional borrowing on the property can be in the form of a last mortgage loan, which is often offered by the bank that owns the housing credit institution. Ytterligare belåning kan vara i form av topplån som ofta erbjuds av den bank som äger bostadsinstitutet. Mortgages often have a relatively low interest rate compared with other household loans. Bolån har ofta en relativt låg ränta jämfört med andra hushållslån. Mortgage ceiling – borrowing limitations Bolånetaket – begränsning i belåningen In October 2010, the Swedish Financial Supervisory Authority introduced new rules for mortgages which mean that loans secured on housing may only cover up to 85 per cent of a property's value.The reason this rule was introduced is that Swedish households' indebtedness has increased in line with property prices since 1995. Från oktober 2010 har Finansinspektionen infört nya regler för bostadslån som innebär att lån med säkerhet i bostad enbart får lämnas upp till 85 procent av en fastighets värde.Anledningen till att denna regel infördes var att de svenska hushållens skuldsättning ökat i takt med fastighetspriserna sedan 1995. The intention was to counteract further increases in indebtedness and unsound lending on the mortgage market.It is however still possible for households to take “unsecured loans”, i.e., loans with no security. Man ville motverka ytterligare höjd skuldsättning och osund utlåning på bolånemarknaden.Det är dock fortfarande möjligt för hushållen att ta så kallade blancolån, det vill säga lån utan säkerhet. These loans often have a higher interest rate and harder amortisation requirements. De lånen har ofta en högre ränta och hårdare amorteringskrav. Variable and fixed interest rates Rörlig och bunden ränta In general, the consumer is faced with committing to a mortgage with a choice of different terms (duration). Generellt ställs konsumenten inför valet att binda sitt bolån till olika löptider. Mortgage providers' listed interest on mortgages varies depending on the term. Bolåneleverantörernas listräntor på bolån varierar med löptiden. It is also common for the consumer to choose to have several mortgages with different terms. Det är också vanligt att konsumenten väljer att ha flera bolån på olika löptider. This is in order to safeguard against potential rises in interest rates. Detta för att säkra sig mot eventuella räntehöjningar. This entails committing to a loan with a fixed rate so that the interest expense remains constant during the commitment period, which typically varies between three months and 10 years. Detta innebär att man binder sitt lån till en fast ränta så att räntekostnaden förblir konstant under bindningstiden, vilken typiskt varierar mellan tre månader och 10 år. If we look at the total mortgage loan portfolio, it consists of a little more than half of loans with a commitment period of 3 months. Om man ser till den totala bolånestocken utgörs den till lite mer än hälften av lån med en bindningstid på 3 månader. In general, the fixed interest rates have been higher than the “variable” rates as long-term financing is generally more expensive than short- Generellt har de bundna räntorna varit högre än den ”rörliga” eftersom lång finansiering generellt är dyrare än kort finansiering. Figure 11 Distribution of interest rate commitment periods for the total mortgage loan portfolio, in SEK millions Figur 11 Fördelning av räntebindningstider för den totala bolånestocken i värde miljoner kronor 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 over 5 years 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 över 5 år 1 - 5 years 1 - 5 år t.o.m. * < 1 year: in principle, the entire portfolio has a term of 3 months * < 1 år har i princip hela stocken en löptid på 3-månader Source: SCB (2013). Källa: SCB (2013) Interest differential compensation Ränteskillnadsersättning Consumers' division of mortgages into several housing loans with different maturity dates facilitates risk diversification. Konsumenternas uppdelning av bolån i flera bostadslån med olika förfallodatum underlättar riskspridning. The interest differential compensation is calculated using a comparison rate which is defined in the Consumer Credit Act and in instructions issued by the Swedish Financial Supervisory Authority. Ränteskillnadsersättningen räknas ut med en jämförelseränta som definieras i konsumentkreditlagen och i anvisningar som lämnas av Finansinspektionen. The interest differential compensation is a lump sum compensation whereby the residual debt is multiplied by the difference between the mortgage rate during the remaining term on the fixed-term loan and a comparison rate. Ränteskillnadsersättningen är en schablonersättning där man multiplicerar restskulden med skillnaden mellan bolåneräntan under den återstående löptiden på det bundna lånet och en jämförelseränta. If the loan has a commitment period shorter than one year, the comparison rate will be an amount correspond- ding to the treasury bill rate + 1 per cent. Om lånet har kortare bindningstid än ett år blir jämförelseräntan motsvarande statsskuldsväxelränta + 1 procent. If the loan's commitment period is one year or shorter, the comparison rate is the government bond rate + 1 per cent. Om lånets bindningstid är ett år eller längre är jämförelseränta statsobligationsränta + 1 procent. For calculation of the reference rate, we must use the government bond that corresponds to the remaining commitment period on the loan. För beräkning av referensräntan ska man använda den statsobligation som motsvarar den resterande bindningstiden på lånet. The facility for customers to divide the mortgage into several loans with different commitment periods is of course desirable for many customers. Att kunden har möjlighet att dela upp bolånet i flera lån med olika bindningstider är givetvis önskvärt för många kunder. At the same time, this produces lock-in effects as the premature redemption of loans is associated with the payment of interest differential compensation. Samtidigt ger det inlåsningseffekter då förtidsinlösen av lån är förknippad med betalning av den så kallade ränteskillnadsersättningen. The premise is therefore that the reference rate is based on the investment opportunities generally at the disposal of the creditor and which are officially noted, which is therefore calculated as the treasury and bond rates plus one percentage point. Utgångspunkten är således att referensräntan utgår från de placeringsmöjligheter som generellt står till förfogande för kreditgivaren och som är offentligt noterad och då uppskattas till statsväxel- och obligationsräntan plus en procentenhet. Calculations show that interest differential compensation can come to large amounts as the difference between the mortgage rate and the reference rate has increased. Beräkningar visar att ränteskillnadsersättningen kan uppgå till höga belopp eftersom skillnaden mellan bolåneräntan och referensräntan har ökat. Several stakeholders have criticised the current model for calculating interest differential compensation as they feel that it means the banks are overcompensated and that it does not accurately reflect the banks' alternative investment opportunities and costs associated with the customer redeeming their mortgage prematurely. Flera intressenter har riktat kritik mot dagens modell för att beräkna ränteskillnadsersättningen då man anser att bankerna överkompenseras med dagens modell och att den inte avspeglar At present, legislative work is underway in the Government Offices with the aim of changing the calculation model for interest differential compensation so that it is simpler and cheaper for the customer to redeem fixed-term loans and thereby reduce the lock-in effect that occurs when the customer chooses the term for their mortgage. Det pågår för närvarande ett lagstiftningsarbete inom regeringskansliet för att förändra beräkningsmodellen för ränteskillnads- ersättningen så att det blir enklare och billigare för kunden att lösa bundna lån och därmed minska inlåsningseffekten som uppstår när kunder väljer att binda bolånen. In a ministry memorandum from the Ministry of Justice, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån [Interest differential compensation, etc. for mortgages] (Ds. I en departementspromemoria från Justitiedepartementet, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån (Ds. 2013:38) from 14 June 2013, a change of the calculation method is proposed in order to lay the foundations for fairer compensation. 2013:38) från den 14 juni 2013 föreslås en ändring av beräkningsmetoden för att skapa förutsättningar för en mer rättvis ersättning. Pricing mortgages – negotiating customer interest rates Prissättning av bolån – förhandling om kundränta Every day, the various banks advertise their current mortgage rates for loans on houses, cooperative apartments and summer houses. De olika bankerna annonserar sina aktuella bolåneräntor för lån till villor, bostadsrätter och fritidshus varje dag. Information on these can be found on the banks' websites, in papers and on a number of different online comparison services for Dessa går det att läsa om på bankernas webbplatser, i tidningarna och på en rad olika jämförelsetjänster på nätet för privatekonomi. Customers who are able to have greater total business with the bank by e.g., opening transaction accounts and/or savings accounts, using the bank's debit card, or opening or transferring fund and share investments are also more likely to receive a greater discount on the listed interest rate and thereby a lower customer interest rate. konton, använda bankens betalkort, öppna eller föra över fond- och aktiesparande har också större möjlighet att få en större rabatt på listräntan och därmed en lägre kundränta. The discount received by the customer is subject to a time limit and needs to be renegotiated with the bank over time. Den rabatt kunden erhåller är tidsbegränsad och behöver omförhandlas med banken över tiden. Banks' funding costs – sources of funds and risks Bankernas upplåningskostnader – finansieringskällor och risker Since the 1970s, Swedish banks have gone from a financing model based primarily on deposits from the public to a model based on market financing. Sedan 1970-talet har de svenska bankerna övergått från en finansieringsmodell baserad huvudsakligen på inlåning från allmänheten till en modell baserad på marknadsfinansiering. Mortgages are primarily financed by means of the banks issuing covered bonds with various maturities in Swedish Krona and in foreign currencies such as Euros and US Dollars. Främst finansieras bolånen genom att bankerna emitterar säkerställda obligationer med olika löptider i svenska kronor och i utländsk valuta, som euro och US-dollar. Covered bonds in foreign currency are converted to Swedish Krona via swap contracts or so-called “currency swaps”. Säkerställda obligationer i utländsk valuta omvandlas till svenska kronor genom byteskontrakt eller så kallade ”valutaswappar”. Financing is also possible via the issuance of a “certificate” with a short term, up to one year. Det finns också möjlighet att finansiera genom att emittera så kallade certifikat som har kort löptid, upp till ett år. This is less common. Detta är mindre vanligt. Covered bonds involve the buyers having future cash flows (amortisations and interest payments) from disbursed loans as security. Säkerställda obligationer innebär att de som köper obligationerna har framtida betalningsströmmar (amorteringar och räntebetalningar) från utbetalade lån som säkerhet. These loans are known as the bond's collateral and the holder of covered bonds has a special right of preference for capital and accrued interest in the collateral. Dessa lån kallas obligationens säkerhetsmassa och innehavaren av säkerställda obligationer har särskild förmånsrätt för kapital och upplupen ränta i säkerhetsmassan. Mortgages have a long term of around 40 years, whilst customers' interest commitment period is significantly shorter. Bolån har en lång löptid på cirka 40 år, samtidigt som kundernas räntebindningstid är väsentligt kortare. The majority of financing is achieved via the issuance of covered bonds in Swedish Krona. Merparten av finansiering görs genom emittering av säkerställda obligationer i svenska kronor. However, a considerable portion of financing comes from the issuance of covered bonds in foreign currency. En väsentlig del av finansieringen kommer dock från emittering av säkerställda obligationer i utländsk valuta. Once a credit is granted, the credit may be included in the collateral, where the credit is up to 75 per cent of the market value in relation to the security. När en kredit lämnas, får krediten ingå i säkerhetsmassan till den del krediten i förhållande till säkerheten ligger inom 75 procent av marknadsvärdet. This applies to real property, site leasehold rights and cooperative apartments intended for housing purposes. Det gäller för fast egendom, tomträtt och bostadsrätt som är avsedd för bostadsändamål. This means that the banks cannot solely finance mortgages by issuing covered bonds. Det innebär att bankerna inte enbart kan finansiera bolån genom emittering av säkerställda obligationer. Remaining parts are financed via other sources of funds such as deposits and senior debt. Resterande delar finansieras genom andra finansieringskällor som inlåning och senior skuld. Some banks rely more on market financing and others more on deposits from the public. En del banker förlitar sig mer på marknadsfinansiering och andra mer på inlåning från allmänheten. When banks finance mortgages, they need to manage various risks. När bankerna finansierar bolånen måste de hantera olika risker. Even if roughly half of the banks' lending volume has short interest commitment periods, their financing must have significantly longer terms than this. Även om ungefär hälften av bankernas utlåningsvolym har kort räntebindningstid måste deras finansiering ha betydligt längre löptid än så. If all financing was to be achieved via the issuance of short-term securities, the banks would be forced to regularly turn to the capital markets for renewed financing. Om all finansiering skulle ske genom emittering av korta papper måste bankerna ofta vända sig till kapitalmarknaderna för förnyad finansiering. The risk is that the capital markets will be illiquid at this point in the future, which is why it can be costly or even impossible for the bank to receive compensation for a new security. Risken är att kapitalmarknaderna vid denna framtida tidpunkt är illikvid varför det kan vara dyrt eller omöjligt för banken att få avsättning för ett nytt värdepapper. This means that the bank is at risk of entering a situation in which it cannot meet its obligations to the holder of the previously issued security. Det innebär att banken riskerar att försättas i en situation där den inte kan fullgöra sina förpliktelser gentemot innehavaren av det tidigare emitterade värdepappret. If the variable interest rate sinks to a level below that prevailing at the time the bond was issued, the bank runs the risk of entering a situation in which it cannot fulfil its obligations to the holder of the bond without making losses. Om den rörliga räntan sjunker till en nivå under den ränta som rådde när obligationen emitterades löper banken risken att försättas i en situation där den inte utan förlust kan fullgöra sina förpliktelser gentemot innehavaren av obligationen. This is known as an interest rate risk. Denna risk kallas för ränterisk. The banks manage risks of this nature by entering a “swap agreement”. Risker av detta slag hanterar bankerna genom att ingå så kallade Stockholm Interbank Offered Rate (STIBOR) Interbankräntan (Stibor) If the banks perceive that they have a liquidity deficit, which can arise when disbursing mortgages, they can loan from one another via the interbank market. I de fall då bankerna upplever att de har likviditetsunderskott, vilket kan uppstå vid utbetalning av bolån, kan de låna av varandra på interbankmarknaden. Loans between banks are governed by the reference rate STIBOR.It is calculated as an average of the rates that the major banks offer one another.Similar sets of base interest rates/reference rates are found all over the world, e.g., LIBOR, TIBOR.STIBOR is determined daily for six different terms. Lån mellan bankerna styrs av en referensränta Stibor.Den beräknas som ett genomsnitt av de räntor som de stora bankerna ställer till varandra.Motsvarande uppsättningar av styrräntor/referensräntor finns världen över, exempelvis Libor, Tibor etc.Stibor bestäms dagligen för sex olika löptider. Six banks are represented on the STIBOR panel. I Stibor- panelen ingår sex banker. The Riksbank's report Riksbankens utredning Stibor[The Riksbank's investigation of STIBOR] established that there were shortcomings in the STIBOR framework. I Riksbankens rapport Riksbankens utredning Stiborkonstaterades att det fanns brister i ramverket för Stibor. The shortcomings were primarily related to management and control, but there were other shortcomings in terms of the derivation of STIBOR from prevailing market pricing, incentive structures and an ineffective process for determining STIBOR. Bristerna gällde främst styrning och kontroll, men också brister gällande härledning av Stibor utifrån rådande marknadsprissättning, incitamentsstruktur och en icke ändamålsenligt process för hur Stibor bestäms. Furthermore, the Riksbank established that there were too few collaborating banks. Riksbanken fastställde även att antalet medverkande banker var för få. The Riksbank realised that this provides incentive for the banks to influence each other, which in turn leads to the risk of “follow the leader” behaviour by which the banks place the same or similar bids. Riksbanken ansåg att detta ger incitament för bankerna att påverka varandra vilket riskerar att leda till ett ”följa John”-beteende där bankerna lägger samma eller snarlika bud. Another shortcoming pointed out by the Riksbank is that the banks are not forced to take responsibility for their bids. En annan brist som Riksbanken konstaterar är att bankerna inte är tvungna att stå för sina bud. They are able to change their bids during the bidding process. De har möjlighet att ändra sina bud under budgivningsprocessen. One proposal put forward by the Riksbank is that the banks' bids should be binding, meaning they are obligated to loan or invest at this rate. Ett förslag som Riksbanken presenterar är att bankerna bör vara bundna till sina bud och att de således blir skyldiga till att låna eller placera till dem. In order to address a number of the problems with how STIBOR is determined, a new STIBOR framework was drawn up by the Swedish Bankers' Association together with the four major banks and Danske Bank. För att komma till rätta med en del av problemen med hur Stibor fastställs togs ett nytt ramverk för Stibor fram av Svenska Bankföreningen tillsammans med de fyra storbankerna och Danske Bank. This means that the Swedish Bankers' Association assumes overall responsibility and is the principal for STIBOR. Det innebär bland annat att Svenska Bankföreningen har ett övergripande ansvar och är huvudman för Stibor. According to the Swedish Bankers' Association, this framework shall ensure a clearer structure and control, as well as transparency in the determination of STIBOR. Enligt Svenska Bankföreningen ska detta ramverk säkerställa en tydligare struktur och kontroll samt transparens kring prissättningen av Stibor. The Riksbank and Nasdaq OMX have been and are still at present observers in the work. Riksbanken och Nasdaq OMX har varit och är observatörer i arbetet. Länsförsäkringar is also included in the STIBOR panel as of 04 June 2013. Sedan den 4 juni 2013 ingår även Länsförsäkringar i Stibor- panelen. The banks' internal pricing Bankernas internprissättning The individual bank's funding costs therefore vary depending on how large a share of the various sources of funding constitute and how the banks decide to price funding from deposits internally. Den enskilda bankens upplåningskostnad varierar således beroende på hur stor andel de olika finansieringskällorna utgör och Banks' treasury management departments are often responsible for financing and managing currencies and interest rate and liquidity risks. Ofta är bankernas treasuryavdelningar ansvariga för finansiering och hantering av valuta, ränte- och likviditetsrisker. They determine the banks' IRR, which is an internal price for financing which governs the banking offices' pricing of mortgages, on a daily basis.The IRR not only governs the interest rate that the bank offers to its customers. De bestämmer dagligen bankernas internränta som är ett internpris för finansiering som styr bankkontorens prissättning av bolån.Internräntan styr inte bara vilken ränta som banken erbjuder sina kunder. It functions as a borrowing cost at which a banking office can loan money from the head office. Den fungerar som en lånekostnad till vilket ett bankkontor kan låna pengar från huvudkontoret. The banks' IRR is therefore governed by its financing strategy. Bankernas internränta styrs således av deras finansieringsstrategi. Based on the interest rates they can pay for their borrowing, they decide their IRRs. Med utgångspunkt i de räntor de får betala för sin upplåning bestämmer de sina internräntor. Even the manner in which banks choose to price deposits affects the IRR. Även hur bankerna väljer att prissätta inlåning kommer påverka internräntan. In principle, these can be priced as the interest rate the bank actually pays or based on the alternative cost, which in turn can be based on STIBOR. I princip kan denna prissättas som den ränta banken de facto betalar eller baserat alternativkostnaden vilket kan baseras på Stibor. The financing cost also includes costs for managing various risks associated with financing. I finansieringskostnaden ingår också kostnader för att hantera olika risker förknippade med finansiering. New regulations that may affect the banks' funding costs and strategies Nya regelverk som kan påverka bankernas upplåningskostnader och strategier According to the Swedish Financial Supervisory Authority, the major banks already meet the requirements in terms of the Liquidity Coverage Ratio (LCR). Enligt Finansinspektionen uppfyller storbankerna redan idag kraven på likviditetstäckningsgrad. Increased risk weights for mortgages Ökade riskvikter för bolån In order to strengthen the financial sector with regard to its credit exposures, a risk weight floor of 15 per cent will be introduced for Swedish mortgages in 2013. För att stärka den finansiella sektorn med avseende på dess kreditexponeringar, kommer ett riskviktsgolv på 15 procent att införas för svenska bolån under 2013. The risk weight floor will be introduced in the scope of the Swedish Financial Supervisory Authority's supervisory measures. Riskviktsgolvet införs inom ramen för Finansinspektionens tillsynsåtgärder. One question is how the new regulations affect competition on the mortgage market. En fråga som ställs är hur det nya regelverket påverkar konkurrensen på bolånemarknaden. First of all, the capital requirement will be higher for most players concerned, which affects competition between companies. För det första blir kapitalbehovet högre för de flesta berörda aktörer, vilket påverkar konkurrensen företagen emellan. Secondly, the marginal capital requirement for the players who currently have average risk weights below 15 per cent is the same for each new mortgage. För det andra blir marginalkapitalkravet, för de aktörer som idag har genomsnittliga riskvikter under 15 procent, detsamma för varje nytt bolån. This can affect competition in different market segments. Det kan påverka konkurrensen inom olika marknadssegment. Overall, the Swedish Financial Supervisory Authority deems the impact on competition between companies to be small. Sammantaget bedömer Finansinspektionen att effekterna på konkurrensen företagen emellan blir små. The banks that have not previously used the Swedish Financial Supervisory Authority's recommended measures and that have not had an average risk weight floor of 15 per cent in the current situation may need to increase the capital requirement. De banker som inte använt sig av Finansinspektionens rekommenderade metoder tidigare, och inte haft ett genomsnittligt riskviktsgolv på 15 procent i dagsläget, kan komma att behöva öka kapitalbehovet. This can in turn affect mortgage pricing for these banks. Det kan i sin tur påverka prissättningen av bolån för dessa banker. How do the new regulations affect banks' mortgage costs? Hur påverkar de nya reglerna bankernas kostnader för bolån? The Swedish Financial Supervisory Authority writes in its report Bankernas räntor och utlåning [Bank interest rates and lending]that Swedish credit institutes have already to a large extent adapted to future requirements for capital adequacy and access to liquidity. Finansinspektionen skriver i sin rapport Bankernas räntor och utlåningatt svenska kreditinstitut i stor utsträckning redan har anpassat sig till de kommande kraven på kapitaltäckning och tillgång till likviditet. The higher requirements entail a certain cost to the banks, whilst at the same time contributing to a more stable financial system. De högre kraven innebär en viss kostnad för bankerna, men bidrar samtidigt till ett stabilare finansiellt system. According to the Swedish Financial Supervisory Authority, the new regulations can affect costs in different ways. De nya reglerna kan enligt Finansinspektionen påverka kostnaderna på olika sätt. If Swedish banks are seen as well-capitalised and stable, they can gain access to cheaper financing. Om svenska banker ses som välkapitaliserade och stabila får de tillgång till billigare finansiering. More capital should also involve a reduction of shareholders' required yield. Mer kapital bör även medföra att aktieägares avkastningskrav minskar. Gross and net margins for mortgages Brutto och nettomarginaler för bolån Banks' gross margins on mortgages consist of the difference between the interest they receive on the mortgage from customers and the funding cost. Bankernas bruttomarginal på bolån utgörs av skillnaden mellan den ränta de erhåller på bolånen från kunderna och upplåningskostnaden. The banks' net margin is calculated based on the gross margin, with deductions for capital costs. Bankernas nettomarginal beräknas utifrån bruttomarginalen med avdrag för kapitalkostnader. They are governed by capital adequacy regulations, costs for maintaining liquidity, credit losses and costs for running the business, i.e., personnel and office costs, IT and overhead. De styrs av kapitaltäck- ningsregler, kostnader för att hålla likviditet, kreditförluster och kostnader för att bedriva verksamheten, det vill säga personal- och kontorskostnader, IT och overheadkostnader. Customer interest rate – listed interest and negotiation of discounts Kundränta – listränta och förhandling om rabatter A mortgage is in many respects a homogeneous product. Bolån är i många avseenden en homogen produkt. In the end, it is a matter of the institute paying money to the borrower, who in return puts up a cooperative apartment or property as collateral. I slutänden handlar det om att institutet betalar ut pengar till låntagaren, som i gengäld sätter en bostadsrätt eller fastighet som säkerhet. The borrower commits to paying interest and amortisations to the banks or housing credit institutions. Låntagaren förbinder sig att betala räntor och amorteringar till bankerna eller bolåneinstituten. The banks and the housing credit institutions advertise their interest rates daily on their websites, which are published in daily papers and on a number of online comparison services. Bankerna och bolåneinstituten annonserar dagligen sina räntor på sina webbplatser, vilket publiceras i dagspress och på en rad olika jämförelsetjänster på nätet. The banks' official rates for various terms tend to be called listed interest rates. Bankernas officiella räntor för olika löptider brukar kallas listräntor. The rate paid by the customer is known as the customer interest rate. De räntor som kunderna betalar benämns kundränta. It is often lower than the listed interest rate as the customers negotiate a discount with the bank. Den är ofta lägre än listräntorna eftersom kunderna förhandlar fram en rabatt med banken. In Sweden, strategies differ from one bank to the next in terms of organisation and management, and consequently the pricing model also varies. De svenska bankernas strategier skiljer sig avseende organisation och styrning, varför prissättningsmodellen skiljer sig mellan olika banker. Some banks have a more centralised interest rate and discount policy, whilst others work to a decentralised organisational model. Vissa banker har en mer centraliserad räntesättnings- och rabattpolicy, medan andra banker arbetar efter en decentraliserad organisationsmodell. SHB, for example, is a bank which has for a long time worked to a decentralised model in which each individual banking office is given a great deal of responsibility for pricing and discounts. SHB är exempelvis en bank som länge arbetat efter en decentraliserad modell där stort ansvar för prissättning och rabatter ligger på de enskilda bankkontoren. The mortgage rates that the customer will pay are determined by the IRR announced by the treasury management department. Bolåneräntan som kunden kommer att betala är beroende av den internränta som treasuryavdelningen annonserar. But it also depends on the size of the loan in relation to the value of the property, the customer's risk level and the other commitments the customer has in the bank. Men den är även beroende av hur stort lånebeloppet är i förhållande till bostadens värde, kundens risknivå och kundens övriga engagemang i banken. This means that the importance of the individual customer and the scope of deposits and fund and pension investments have a direct effect on the mortgage rate when a new loan is taken out. Det innebär att kundens betydelse och omfattningen på inlåning, fond- och pensionssparande har en direkt effekt på bolåneräntan när nya lån tecknas. The advantage for the bank in establishing a relationship over time with customers is increased revenues. Fördelen för banken att etablera en relation över tid med kunder är ökade intäkter. At the same time, the bank gains a better overview of the customer's risk profile and needs. Samtidigt som banken en förbättrad bild över kundens riskprofil och behov. It is therefore important for the customer to understand the impact that negotiation has on the mortgage rate. För kunden är det således viktigt att förstå vilken betydelse förhandling faktiskt har för bolåneräntan. So we see there is a difference between the rate advertised by the banks and the rate that the customer will actually pay. Det är således skillnad mellan den ränta som bankerna annonserar och den ränta som kunden faktiskt kommer att få betala. It is therefore important to differentiate between these when analysing compete- tion on the mortgage market. Det är därför viktigt att skilja på detta när man analyserar konkurrensen på bolånemarknaden. The bank with the lowest listed interest rate does not necessarily offer the lowest customer interest rate. Den bank som har den lägsta listräntan behöver inte nödvändigtvis erbjuda den lägsta kundräntan. Based on information obtained by the Competition Authority from the banks, it can be established that the banks provide a discount on the listed interest rate, as illustrated in figure 12. Baserat på de uppgifter som Konkurrensverket erhållit från bankerna kan det konstateras att bankerna lämnar en rabatt på listräntan, vilket illustreras i figur 12. Figure 12 Average listed interest rate and customer interest rate, 3-month term, for the period 2001–2011 Figur 12 Genomsnittlig list- och kundränta, 3-månaders, för tiden 2001–2011 Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar The figure shows clearly that there is room for negotiation on discounts on the banks' listed interest rates. tydligt att det finns ett utrymme för förhandling kring rabatt på bankernas listränta. At the same time, the average discount has remained relatively constant over time, around 0.15 per cent or 15 points below the average listed interest rate. Samtidigt har den genomsnittliga rabatten varit relativt konstant över tiden, cirka 0,15 procent eller 15 punkter under den genomsnittliga listräntan. The discount on the listed interest is one of the more important competitive parameters when customers negotiate with the banks over new mortgages. Rabatt på listräntan är en av de viktigaste konkurrensparametrarna när kunder förhandlar med bankerna om nya bolån. The negotiated discount is subject to a time limit. Den förhandlade rabatten är tidsbegränsad. This means that the customer must continuously negotiate the terms and conditions and the discount on the listed interest with the bank. Det innebär att kunden kontinuerligt måste förhandla villkoren och rabatt på listränta med banken. There are indications that the discount decreases or disappears altogether if the customer does not actively negotiate with the bank. Det finns indikationer på att rabatten sjunker eller försvinner om kunden inte är aktiv i förhandling med banken. A survey carried out by Villaägarnas Riksförbund (Swedish Homeowners Association) in February 2013 revealed that 36 per cent of mortgage customers have had previously negotiated discounts removed by their bank. En undersökning utförd av Villaägarnas Riksförbund i februari 2013 visade att 36 procent av bolånekunderna varit med om att deras bank tagit bort en tidigare framförhandlad rabatt. Of these, 83 per cent said that the bank in no way informed them that the discount had been removed.The survey also showed that all of 53 per cent of those who lost their discount regained it following renegotiation. Av dem uppgav 83 procent att banken inte gett dem någon information om att rabatten tagits bort.Undersökningen visade också att hela 53 procent av de tillfrågade som förlorat sin rabatt fått tillbaka den efter ny förhandling. This does not mean that the banks can be accused of misconduct from a contractual perspective. Det innebär inte att bankerna gör något fel ur ett avtalsrättsligt perspektiv. But it indicates that customers who are not active in negotiations risk losing the discount they initially negotiated. Men det indikerar att kunder som inte är aktiva i sin förhandling riskerar att förlora sin initialt förhandlade rabatt. Information asymmetry when negotiating the mortgage rate Informationsasymmetri vid förhandlingen om bolåneräntan The element of negotiation means that the mortgage market is not transparent. Inslaget av förhandling gör att bolånemarknaden inte är transparent. When granting credit, however, the distribution of information is often uneven, which gives rise to information asymmetry. Vid kreditgivning är dock fördelningen av information ofta ojämn, vilket ger upphov till informationsasymmetri. Information asymmetry leads to an imbalance between the parties. Informationsasymmetri leder till en obalans mellan parterna. It allows the party with more information to gain a better result at the expense of the other party. Det gör det möjligt för parten med informationsövertag att få ett bättre utfall på bekostnad av den andra parten. If the mortgage customer is to achieve a desirable result, it is important for them to have access to information on how much space for negotiation they have. För att bolånekunderna ska kunna få ett önskat resultat är det av vikt att de har tillgång till information om vilket förhandlingsutrymme som finns. In principle, this consists of the difference between listed interest rates and the funding cost, and what discounts are available to the customer with consideration for their risk profile and total business with the bank. Det utgörs i princip av skillnaden mellan listräntorna och upplåningskostnaden, och vilka möjliga rabatter som finns att tillgå med hänsyn till en kunds riskprofil och total- affär i banken. There are however a number of problems associated with this at present. Det finns dock flera problem kopplade till detta idag. One circumstance is that the banks do not have a common way of reporting their mortgage margins, though a more pressing issue is the differences between the listed interest rates and the funding costs. En omständighet är att bankerna inte har ett gemensamt sätt att redovisa sina bolånemarginaler, och framförallt skillnaderna mellan listräntorna och upplåningskostnaderna. Where the difference between STIBOR and the funding costs has increased, it has also been more difficult for mortgage customer to determine the banks' margins on the listed interest rates. När skillnaden mellan Stibor och upplåningskostnaderna har ökat har det också blivit svårare för bolånekunderna att bedöma vilka marginaler bankerna har på listräntorna. Furthermore, the mortgage customers do not have access to the banks' discount policies, which makes it difficult to know what customer interest rates the different banks offer. Dessutom har bolånekunderna inte tillgång till bankernas rabattpolicies, vilket gör det svårt att veta vilka kundräntor olika banker erbjuder. Overall, this means it is difficult for mortgage customers to know how much room for negotiation they have and what the potential bargaining margin is for the mortgage. Sammantaget gör detta att det är svårt för bolånekunderna att veta hur stort deras förhandlingsutrymme är och vilken möjlig prutmån de har på bolånen. Price competition on the mortgage market Priskonkurrens på bolånemarknaden The Swedish mortgage market is showing signs of weak competition, as the market concentration is high and the banks' Den svenska bolånemarknaden uppvisar tecken på svag konkurrens. business models reduce consumer mobility and thereby the consumers' price sensitivity on individual services. Detta eftersom marknadskoncentrationen är hög och bankernas affärsmodeller minskar kundrörligheten, och därmed konsumenternas priskänslighet på enskilda tjänster. As the customer interest rate for mortgages is linked to the banking customer's entire business with the bank and as there is an interest differential compensation, the customers will have limited incentive to switch mortgage supplier, even where lower mortgage rates are offered. Eftersom kundräntan för bolån är kopplad till bankkundens hela bankaffär och då det finns ränteskillnadsersättning kommer kunderna att ha begränsade incitament att byta bolåneleverantör, även vid erbjudande om lägre bolåneränta. This means that competition on the mortgage market is often a matter of attracting new customers. Det innebär att konkurrensen på bolånemarknaden inte sällan handlar om att attrahera nya kunder. As the pricing of customer interest rates includes an element of negotiation, consumers will need more time to identify which market player offers the lowest customer interest rate. Då prissättning av kundräntan har ett inslag av förhandling kommer konsumenterna att behöva mer tid för att identifiera den aktör som erbjuder lägst kundränta. The customer is sometimes required to become a “regular customer” before mortgages and discounts can be granted. Att låntagaren blir så kallad ”helkund” i banken är ibland ett villkor för att bolån och rabatt ska beviljas. Packaging services makes it difficult for customers to compare alternatives, which further contributes to reduced customer mobility. Paketering av tjänster gör det svårare för kunder att jämföra alternativ, vilket ytterligare bidrar till minskad kundrörlighet. Low customer mobility provides the established banks with a certain degree of market power. Låg kundrörlighet ger de etablerade bankerna en viss grad av marknadsmakt. From the material analysed by the Competition Authority, it can be established that the banks have increased their gross margins. Av det material som Konkurrensverket har analyserat kan konstateras att bankerna har höjt sina bruttomarginaler. There are several possible explanations for the fact that the banks' have been able to increase their margins. Det finns flera möjliga förklaringar till att bankerna kunnat höja sina marginaler. One explanation is that they have become more effective and that every bank acts rationally, based on prevailing market conditions. En förklaring är att de blivit effektivare och att varje bank agerar rationellt utifrån rådande marknadsförhållanden. Another possible explanation is some form of implicit or explicit coordination on the mortgage market. En annan möjlig förklaring är någon form av tyst eller uttalad samordning på bolånemarknaden. In the latter case, the banks are able to raise gross margins via direct communication with one another. I det senare fallet skulle det innebära att bankerna genom direkt kommunikation med varandra kunnat höja bruttomarginalerna. Potential for implicit coordination on the mortgage market Möjlighet till tyst samordning på bolånemarknaden The border between implicit and explicit coordination is of course not always clear. Gränsen mellan underförstådd eller tyst och uttalad samordning är naturligtvis inte alla gånger tydlig. Both types require a way for the market players to monitor the market outcome and a sanction mechanism which facilitate the penalising of players who do not adhere to the agreement. Gemensamt för båda typerna är dels att det krävs ett sätt för marknadsaktörerna att övervaka marknadsutfallet, dels att det krävs en sanktionsmekanism för att möjliggöra bestraffning av aktörer som inte håller sig till överenskommelsen. The more transparent a market is in terms of prices, volumes or market shares, the easier it is for players to detect a deviation from the agreement. Ju transparentare en marknad är avseende priser, volymer eller marknadsandelar, desto lättare är det för aktörerna att upptäcka en avvikelse från överenskommelsen. One type of sanction mechanism is a price war, by which all players' margins and profits go down considerably. En typ av bestraffningsmekanism är priskrig, vilket leder till att samtliga aktörers marginaler och vinst sjunker väsentligt. Price trend for listed interest Prisutvecklig på listräntan The transparency of the mortgage market is in some respects very high - market participants are stable and few in number. Transparensen på bolånemarknaden är i vissa avseenden stor - marknadens aktörer är stabila och få till antalet. The listed interest rates are posted on the banks' websites. Listräntorna finns tydligt anslagna på bankernas webbplatser. Monthly information on the size of each bank's loan stock – categorised by loans to private households, loans to companies and loans to non-profit companies – is available in SCB's statistics on the financial market. Även månatliga uppgifter om storleken på varje banks lånestock, uppdelat på lån till privata hushåll, lån till företag och lån till icke-vinstdrivande företag, finns tillgängliga i SCB:s finansmarknadsstatistik. Note that these statistics do not contain individual banks' interest rates. I denna statistik finns dock inte enskilda bankers räntor. If we assume that the banks' listed interest rates are definitive, pricing is transparent and can be followed by third parties. Om man utgår från bankernas listräntor är prissättningen transparent och kan följas av tredje part. Though listed interest rates are not the rates paid by the customers in the end, the listed rates play an important role on the market. Även om inte listräntorna är de räntor som kunderna slutligen betalar har listräntorna en viktig funktion på marknaden. They reflect banks' financing costs, are an important marketing tool and also constitute a basis for negotiation for the customers. De avspeglar bankernas finansieringskostnader, är ett viktigt marknadsföringsverktyg och utgör även ett förhandlingsunderlag för kunderna. In order to analyse the players' pricing, margins and actions on the mortgage market, it is important to take both listed and customer interest rates and the banks' financing costs into consideration. För att analysera aktörernas prissättning, marginaler och agerande på bolånemarknaden är det av vikt att ta både list- och kundräntor och bankernas finansieringskostnad i beaktande. The table illustrates the banks' average individual listed interest rates and the average interest rate for the players offering the lowest and highest interest rates for the period 2001 - 2011. Tabellen illustrerar bankernas genomsnittliga individuella listräntor och den genomsnittliga räntan för den aktör som erbjöd lägst respektive högst listränta för perioden 2001 - 2011. Listed interest rate Listränta 4.00 % 4,00 % 4.40 % 4,40 % STIBOR source: KKV's own calculations of the banks' responses. StiborKälla: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar What the Competition Authority can establish is that the variation, measured as standard deviation in the banks' listed interest rate, has varied over time. Det som Konkurrensverket kan konstatera är att variationen, mätt som standardavvikelsen i bankernas listränta, har varierat över tid. One pattern, as illustrated in figure 13, is that the variation in the listed interest rate was higher between 2002 and 2007 than from 2008 to 2011. Ett mönster, vilket illustreras i figur 13, är att variationen i listrän- tan var högre 2002–2007 än 2008–2011. At the same time the variation sank, the growth rate on mortgages decreased during the period, falling from around 14–16 per cent annually between 2003 and 2005 to around 4.5 by 2011–2012. Samtidigt som variationen sjönk har också tillväxttakten på bolån sjunkit under perioden från att ha legat på omkring 14–16 procent årligen 2003–2005 till cirka 4,5 procent 2011–2012. There is no single explanation for the variation in the banks' listed interest rates being lower since 2007 and the pricing pattern changing. Det finns ingen enskild förklaring till att variationen i bankernas listränta har blivit lägre sedan 2007 och att prissättningsmönstret förändrats. Figure 13 Variation (standard deviation) banks' average listed interest rate, 3-month term Figur 13 Variationen (standardavvikelse) bankernas genomsnittliga listränta 3-månaders Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar The listed interest rates reported by the banks have varied over time, as shown in figure 13. Listräntorna som bankerna redovisar har som figur 13 visar varierat över tid. At the same time, it can be proven that the variation has decreased in recent years, as the various banks' listed interest rates have been more similar since 2007. Samtidigt går det att påvisa att variationen har minskat på senare år, då de olika bankernas listräntor ligger närmare varandra efter 2007. This applies not only to the 3-month interest rate but also the rates for fixed terms of two and five years (see appendix, figures B3 and B4). Detta gäller inte bara 3-månadersräntan utan även de bundna räntorna på två och fem år (se bilaga figur B3 och figur B4). A reasonable explanation is that insecurity on the financial market, new regulations and a lower growth rate in the demand for mortgages have led to a less dynamic price competition. Rimliga förklaringar är att osäkerhet på finansmarknaden, nya regleringar och lägre tillväxttakt i efterfrågan på bolån har lett till en mindre dynamisk priskonkurrens. The fact that the banks' listed interest rates are becoming more similar may be a sign that competition has increased during this period. Att bankernas listräntor närmar sig varandra kan vara ett tecken på att konkurrensen ökat under perioden. What seems to disprove this theory is that, as established later on in the report, the banks have been able to increase their margins during the same period. Det som talar emot detta är, som konstateras längre fram i rapporten, att bankerna har kunnat öka sina marginaler på bolånen under samma period. Over and above these explanations, the question can be asked as to whether this may be an indication of some form of coordination on the pricing of mortgage rates. Utöver dessa förklaringar kan frågan ställas om detta kan vara en indikation på någon form av samordning kring prissättningen av bolåneräntan. Where interest on mortgages is concerned there are, as previously mentioned, elements of negotiation between institution and borrower when a new loan is taken out. Vad gäller räntorna för bolån förekommer, som tidigare nämnts, inslag av förhandling mellan institut och låntagare när nya lån ingås. The incidence of such negotiations is a factor which makes it difficult to achieve coordination on prices. Förekomsten av sådana förhandlingar är en faktor som försvårar samordning om priser. As the results of the negotiations are generally not open to observation for other market players, there is ample opportunity for deviations from any implicit agreement without the risk of penalisation. Eftersom resultatet av förhandlingarna i regel inte är observerbara för övriga aktörer öppnas en möjlighet att frångå en tyst prisöverenskommelse utan att riskera bestraffning. Therefore in order to analyse whether there are signs of exclusive coordination on the mortgage market, we cannot work from the listed interest rates. För att kunna analysera om det finns tecken på enbart samordning på bolånemarknaden kan man således inte utgå från listräntorna. We should instead work from the banks' customer interest rates, which are not advertised on the market. Man bör istället utgå från bankernas kundräntor som inte är annonserade på marknaden. It is also the customer interest rate that determines banks' gross and net margins on mortgages. Det är också kundräntan som avgör vilken brutto- och nettomarginal bankerna har på bolånen. Banks' mortgage margins Bankernas bolånemarginaler As previously discussed, high profitability and high product margins can be a sign of inadequate competition or significant barriers to entry on the market. Som diskuterats tidigare kan hög lönsamhet och höga produkt- marginaler vara ett tecken på bristande konkurrens eller väsentliga inträdeshinder på marknaden. Many stakeholders believe that the fact that the banks have been able to increase their net interest and profitability is the result of a lack of competition, and that above all the major banks have been able to use their market power. Att bankerna har kunnat öka sina räntenetton och sin lönsamhet har av många intressenter ansetts vara ett resultat av bristande konkurrens, och att framförallt storbankerna kunnat använda sig av sin marknadsmakt. For this reason, the Competition Authority has requested information on the banks' gross margins on mortgages for the period 2001–2011, as part of the survey. Som en del av utredningen har Konkurrensverket därför begärt in uppgifter om bankernas bruttomarginaler på bolån för perioden 2001–2011. One phenomenon observed is a significant increase in the difference between mortgage rates, the banks' reference rates and the Riksbank's repo rate. En sak som uppmärksammats är att skillnaden mellan bolåneräntorna och bankernas referensränta och Riksbankens reporänta har ökat väsentligt de senaste åren. At the same time, it has been noted that the Riksbank's reductions of the repo rate have not been reflected in corresponding reductions of mortgage rates. Samtidigt har det noterats att Riksbankens sänkningar av reporäntan inte har avspeglats i motsvarande sänkningar av bolåneräntorna. The banks explain that the greater difference between mortgage rates, STIBOR and the repo rate is a result of the 2008 financial crisis, which resulted in increased liquidity costs for the banks. Bankerna förklarar att den ökade skillnaden mellan bolåneräntorna, Stibor, och reporäntan är ett resultat av finanskrisen 2008, som ledde till ökade likviditetskostnader för bankerna. Prior to the crisis, the banks were able to finance their mortgages at a cost that was more on a level with STIBOR. Före krisen kunde bankerna finansiera sina bolån till en kostnad som låg nära Stibor. When the financial crisis hit, liquidity on the market decreased. Vid finanskrisen minskade likviditeten på marknaden. This meant that liquidity costs and long-term financing became more expensive and that the difference between the banks' financing costs and STIBOR increased. Det innebar att likviditetskostnaden och den långa finansieringen blev dyrare och att skillnaden mellan bankernas finansieringskostnad och Stibor ökade. Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar Increased gross margins on mortgages Ökade bruttomarginaler på bolån As the banks do not have a common model for calculating funding costs, there is a degree of uncertainty concerning comparisons of their gross margins. Eftersom bankerna inte har en enhetlig gemensam modell för beräkning av upplåningskostnaden finns det en viss osäkerhet vad gäller jämförelser mellan deras bruttomarginaler. It should however be emphasised that the Competition Authority's purpose is primarily to follow the development of gross margins on the mortgage market over the studied period, and the flexibility among the banks in terms of interest rates. Det bör dock påpekas att Konkurrensverkets syfte främst varit att följa utvecklingen av bruttomarginalerna på bolånemarknaden över den studerade perioden, och följsamheten mellan bankerna i räntesättning. The gross margins are calculated as the difference between the banks' reported average customer interest rate on mortgages and the funding costs. Beräkningen av bruttomarginalerna har beräknats som skillnaden mellan den av bankerna uppgivna genomsnittliga betalda kund- räntan på bolånen och upplåningskostnader. As previously emphasised, the banks' models for calculating funding costs differ. Som tidigare betonats skiljer sig bankernas modeller för att beräkna upplåningskostnader. This is because the banks use different financing strategies and sources of funds, but also because they make use of different management and calculation models when calculating funding costs. Detta eftersom bankerna använder sig av olika finansieringsstrategier och- källor, men också för att de använder sig av olika styr- och kalkylmodeller för beräkning av upplåningskostnader. The Competition Authority is able to establish that the banks' average gross margins for both variable and fixed-rate mortgages have increased between 2009 and 2011. Konkurrensverket kan konstatera att bankernas genomsnittliga bruttomarginaler för såväl rörliga som bundna bolån har ökat 2009–2011. As the banks have also focused on increasing efficiency and reducing their costs during the same period, the net margins have also increased during this Eftersom bankerna även har fokuserat på att effektivare och sänka sina kostnader under samma period har nettomarginalerna även ökat under perioden. Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar The fact that the banks have been able to increase their margins on mortgages may be a sign that competition could be improved. Att bankerna har kunnat höja sina marginaler på bolån kan vara ett tecken på att konkurrensen fungerar mindre väl. In order to analyse the pricing of customer interest rates, the Competition Authority has performed a study of who offers the lowest average customer interest rate on a day-to-day basis, and who is the first to lower or raise the customer rate in the event of changes in financial costs on the market. För att kunna analysera prissättningen av kundräntan har Konkurrensverket studerat vem som erbjuder lägst genomsnittlig kundränta på dags- basis, och vem som är först med att sänka eller höja kundräntan vid förändringen av finansieringskostnaden på marknaden. This facilitates analysis of how the prices have changed and the price strategy adopted by various banks over the years. Detta för att kunna analysera hur priserna har förändrats och vilken prisstrategi olika banker har anammat över åren. Part of the analysis is a matter of determining whether one particular bank has acted as the price leader, which could enable implicit coordination on the market. En del i analysen är att förstå om någon bank agerat prisledare, vilket skulle kunna underlätta tyst samordning på marknaden. Price leadership on mortgages Prisledarskap på bolån On an oligopolistic market, coordination can be facilitated by one market player acting as the price leader and others following their actions, with the purpose of increasing profitability for all players. På en oligopolistisk marknad kan samordning underlättas av att en aktör agerar prisledare och övriga följer prisledarens agerande, i syfte att ge samtliga aktörer högre lönsamhet. The price leader may be a dominant player or the company with the lowest production costs, or whose prices are reflected well in the market conditions. Prisledare kan vara en dominerande aktör eller ett företag med de lägsta produktionskostnaderna, eller vars priser avspeglas väl i marknadsvillkoren. Where 3-month mortgages are concerned, all of the banks studied have at some point acted as the price leader offering the lowest customer interest rate on the market. När det gäller 3-månadersbolån, har samtliga studerade banker vid något tillfälle agerat prisledare och erbjudit den lägsta kundräntan på marknaden. There is however a significant difference in when and how often the different banks act as price leader. Det är dock en avsevärd skillnad under vilka perioder och hur ofta olika banker agerar prisledare. Figure 16 illustrates how often (percentage of the number of days) various banks have acted as the price leader for month interest rates during the period 2001–2011. I figur 16 illustreras hur ofta (procent av antal dagar) olika banker har agerat prisledare för 3-månadersräntan under perioden 2001–2011. It is clear that some banks have been more active when it comes to offering the lowest customer interest rates. Det som är tydligt är att vissa banker varit aktivare när det gäller att erbjuda den lägsta kundräntan. Even though several banks have acted as the price leader, their actions have varied throughout this period. Även om flera banker har agerat prisledare har aktörernas agerande varierat över perioden. Figure 16 Price leadership, customer interest rate 3-month interest as a per cent of the number of days 2001–2011 Figur 16 Prisledarskap kundränta 3-månadsräntan i procent av antal dagar 2001–2011 Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar As with listed interest rates, the Competition Authority is able to establish that the pricing pattern has changed during this period. Liksom för listräntor kan Konkurrensverket konstatera att prissät- tningsmönstret förändrats under perioden. In 2006, six different banks acted as price leaders at different times. Under 2006 var det sex banker som agerade prisledare. The bank that was price leader for the most days led for 42 per cent of the period. Den bank som var prisledare flest dagar, var det 42 procent av dagarna. In 2011, only two banks acted as price leader, and one of these was the price leader for 97 per cent of the period. Under 2011 var det endast två banker som agerade prisledare och en av dessa var prisledare under 97 procent av dagarna. Figure 17 illustrates the percentage of days that various banks acted as price leader. I figur 17 illustreras hur stor andel av dagarna som olika banker agerat prisledare. What can be established is that a change has occurred following the 2008 financial crisis. Det som kan konstateras är att det har uppstått en förändring efter finanskrisen 2008. It is therefore mostly one bank that has acted as the price leader (bank B). Det är då framförallt en bank som agerat prisledare (bank B). This bank offered the lowest customer interest rate 97 per cent of the days in 2011. Denna bank erbjöd lägst kundränta 97 procent av dagarna under 2011. Figure 17 Price leadership, customer interest rate 3-month rate 2005–2011 Figur 17 Prisledarskap kundränta 3-månadsräntan 2005–2011 Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar The fact that the variation in the listed interest rate has reduced, as has the number of players acting as price leader in 2010 and 2011 for mortgages with a term of 3 months (which constitutes a larger share of the market), may be an indication that price competition has decreased. Att variationen i listräntan minskat och att antalet aktörer som agerar prisledare under 2010 och 2011 vad gäller bolån med en löptid på 3-månader, som utgör en större del av marknaden, också minskat, kan vara en indikation på att priskonkurrensen minskat. This may be related to the reduction of the growth rate on the mortgage market and the fact that there are simply fewer new customers to compete for. Det kan hänga samman med att tillväxttakten på bolånemarknaden minskat och att det helt enkelt finns färre nya kunder att konkurrera om. Focus is on profitability rather than growth. Fokus läggs på lönsamhet snarare än på tillväxt. As previously mentioned, smaller differences in price may be a sign that competition has improved and/or that customers have become more active. Som tidigare nämnts kan mindre prisskillnad vara ett tecken på att konkurrensen förbättrats och/eller att kunderna blivit aktivare. What may seem to disprove this is that the banks have been able to increase their gross margins on mortgages. Det som kan tala mot detta är att bankerna har kunnat höja sina bruttomarginaler på bolån. This may also be a rational reaction as capital and liquidity requirements are becoming ever higher. Detta kan också vara ett rationellt agerande då det ställs allt högre kapital- och likviditetskrav. There are therefore several factors that may have led to a decline in price competition on the mortgage market and meant that the banks chose to focus on increasing their margins, instead of competing on price for new market shares. Det finns således flera faktorer som kan ha gjort att priskonkurrensen på bolånemarknaden avtagit och att bankerna istället valt att fokusera på att höja sina marginaler, än på att konkurrera med pris om nya marknadsandelar. In figure 18, we see that during periods of more intensive price competition, where more players acted as the price leader, and during periods of rapid growth on the mortgage market, the gross margins have also decreased. I figur 18 kan man se att under perioder av mer intensiv priskonkurrens, då fler aktörer agerat prisledare, och vid hög tillväxt på bolånemarknaden, har också bruttomarginalerna sjunkit. During the 2008 financial crisis, the gross margins dropped considerably as a result of ever increasing funding costs in the form of higher costs for liquidity. Under finanskrisen 2008 sjönk bruttomarginalerna väsentligt som resultat av allt högre upplåningskostnader i form av ökade kostnader för likviditet. On a market where the sellers have market power, buyers will not generally be able to gain the full benefit of cost savings. På en marknad där säljarna har marknadsmakt kommer en kostnadsbesparing i regel inte att fullt ut komma köparna till del. This applies not least on a market where buyer power is weak and where consumer mobility is limited by indirect and direct switching costs. Det gäller inte minst på en marknad där köparmakten är svag och där kundrörligheten begränsas av indirekta och direkta byteskostnader. The Competition Authority has performed another analysis of the banks' pricing. Konkurrensverket har gjort ytterligare en analys av bankernas prissättning. This time it looked into how different banks reacted to changes in financing costs and how this affects customer interest rates and thereby the banks' gross margins. Denna gång undersöktes hur olika banker reagerade på förändringar i finansieringskostnader och hur detta påverkar kundränta och därmed bankernas bruttomarginaler. In order to look into this, an analysis was made of how banks' customer interest rates were changed/adjusted following a change of STIBOR 3M (months), which is a reflection of the banks' financing costs. För att undersöka ovanstående analyserades hur bankernas kundränta förändrades/justerades efter en förändring av Stibor 3M (månader) som är en avspegling av bankernas finansieringskostnad. The premise is that the more banks follow each other's pricing in the event of a change in financial costs, the stronger the indication that there is some form of coordination on the market. Utgångspunkten är att ju mer bankernas prissättning följer varandra, vid en förändring av finansieringskostnaden, desto starkare är indikationen att det finns någon form av samordning på marknaden. This may be implicit or a market logic that has developed over time on a market characterised by stability, high market concentration and a homogeneous product. Denna kan vara tyst eller en marknadslogik som utvecklats över tid på en marknad som präglas av stabilitet, hög marknadskoncentration och en homogen produkt. Several international studies have revealed that there is a tendency towards asymmetric price transmission on the mortgage market. Flera internationella studier har visat att det finns en tendens till asymmetrisk pristransmission på bolånemarknaden. This means that the players quickly raise their prices when financing costs go up. Det innebär att aktörerna snabbt höjer sina priser då finansieringskostnaden går upp. At the same time, they prefer to wait with lowering their prices, or avoid it entirely, when financing costs go down.This behaviour is often explained by a lack of competition, which allows the banks to raise their prices without the risk of losing demand or revenues. Samtidigt avvaktar de gärna eller undviker helt att sänka sina priser när finansieringskostnaden går ner.Detta beteende förklaras ofta av bristande konkurrens, vilket möjliggör för bankerna att höja sina priser utan risk att förlora efterfrågan eller intäkter. The Competition Authority has therefore looked into how the Swedish banks react to a change in financing costs. Konkurrensverket har därför undersökt hur de svenska bankerna reagerar på en förändring av finansieringskostnaden. The premise is that STIBOR reflects the banks' financing costs and thereby has a direct impact on customer interest rates. Utgångspunkten är att Stibor avspeglar bankernas finansieringskostnad och därmed har en direkt påverkan på kundräntan. Figure 18 illustrates how many days pass for various banks before a change in STIBOR has an impact on their customer interest rates. I figur 18 illustreras hur många dagar det tar för olika banker innan en förändring i Stibor slagit igenom helt i kundräntan. An interesting point of study is how the various banks act and if patterns differ from one bank to the next. Det som är intressant att studera är hur de olika bankerna agerar och om deras mönster skiljer sig från varandra. Figure 18 Banks' changing of 3-month customer interest rates in the event of a change in STIBOR – number of days (2001– 2012) Figur 18 Bankernas förändring av 3-månaders kundränta vid en förändring av Stibor – antal dagar (2001–2012) Source: KKV's own calculations of the banks' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av bankernas inkomna svar In figure 18 we can see that most banks react quickly to a change in STIBOR and that the increase in most banks could have a 80–100 per cent impact after around three days. I figur 18 kan man utläsa att de flesta bankerna reagerar snabbt på en förändring av Stibor och att höjningen i de flesta bankerna skulle kunnat få 80–100 procent genomslag efter cirka tre dagar. At the same time, it can be established that Bank B, for example, which was previously identified as a price leader, reacts more cautiously in the event of a change in STIBOR. Samtidigt går det att konstatera att exempelvis Bank B som tidigare identifierats som en prisledare agerar mer avvaktande vid en förändring av Stibor. Overall, this shows that Bank B is a player that distinguishes itself both in terms of pricing and how it reacts to a change in STIBOR. Sammantaget visar detta att Bank B är en aktör som skiljer sig avseende såväl vad gäller prissättning som hur den reagerar vid förändring av Stibor. This indicates that it is possible to identify players on the market that compete on price and that have growth as an ambition. Det indikerar att det går att identifiera aktörer på marknaden som konkurrerar med pris och som har tillväxt som ambition. There is however a tendency for the price competition to decrease in intensity in recent years, which may explain the increased margins. Det finns dock en tendens att priskonkurrensen minskat i intensitet under senare år och att det kan förklara de höjda marginalerna. The causes for this likely include the financial crisis, higher capital and liquidity requirements and a reduction of the growth rate for mortgages. Bland orsakerna till detta finns sannolikt den finansiella krisen, ökade kapital- och likviditetskrav samt att tillväxttakten på bolån har minskat. This may mean that there is an incentive for a number of the banks to focus on retaining and developing existing customer relationships instead of competing on price and focusing on growth on the mortgage markets. Det kan leda till att det finns incitament för flera av bankerna att fokusera på att behålla och utveckla existerande kundrelationer, istället för att priskonkurrera och fokusera på tillväxt på bolånemarknader. Despite the small credit losses, growth is connected to both a financial and operational risk and requires investment in additional capacity. Tillväxt är trots de små kreditförlusterna förknippad med såväl finansiell som operativ risk och kräver investeringar i ytterligare kapacitet. Price and market signalling facilitate coordination Pris- och marknadssignalering underlättar samordning The more transparent a market is, the better the conditions for monitoring the market outcome. Ju transparentare en marknad är, desto bättre är förutsättningarna för att övervaka marknadsutfallet. It is thereby easier for the players to achieve coordination on the market. Därmed är det lättare för aktörerna att samordna sig på marknaden. If deviations from the agreement are to be detectable, the market's players must be able to monitor competitors' prices, volumes or market shares. Att marknadens aktörer kan övervaka konkurrenternas priser, volymer eller marknadsandelar är en förutsättning för att avvikelse från överenskommelsen ska kunna upptäckas. In many respects, there is a high degree of transparency on the mortgage market. Transparensen på bolånemarknaden är i många avseenden stor. The market's players are stable and few in number, and a large proportion of the customer base has low mobility due to indirect and direct switching costs. Marknadens aktörer är stabila och få till antalet och en stor del av kundstocken är trögrörlig på grund av indirekta och direkta byteskostnader. This means that the mortgage market is a market on which coordination between the players could work well. Det gör att bolånemarknaden är en marknad där samordning mellan aktörerna skulle kunna fungera väl. In several countries, competition authorities have noted the risk of market and price signalling on a number of markets; not least on the mortgage and deposit markets. I flera länder har konkurrensmyndigheter uppmärksammat risken med marknads- och prissignalering på flera marknader, och inte minst på bolåne- och inlåningsmarknaden. Australia was the first country in the world to introduce a ban on price signalling in the banking sector, via an amendment to the Competition and Consumer Act 2010 which was effective from 6 June 2012. Australien var det första landet i världen som införde ett förbud mot prissignalering inom banksektorn, genom en ändring i Competition and Consumer Act 2010 som trädde i kraft den 6 juni 2012. This Australian act contains two bans: a per se ban on the practice of privately revealing prices to consumers outside of normal business activities a general ban on (privately or publicly) revealing information (e.g., prices, discounts, capacity, commercial strategy) with the intention of significantly weakening competition on the market Den australiensiska lagen innehåller två förbud: ett per se-förbud mot att enskilt röja priser till konkurrenter utanför ordinarie affärsverksamhet ett generellt förbud mot att (enskilt eller publikt) avslöja information (t.ex. priser, rabatter, kapacitet, kommersiell strategi) i syfte att avsevärt försvaga konkurrensen på marknaden The Australian competition authority has issued guidelines for application of the act.The guidelines clarify that the general ban entails a ban on price signalling. Den australiensiska konkurrensmyndigheten har utfärdat riktlinjer för tillämpningen av lagen.Riktlinjerna förtydligar bland annat att det generella förbudet omfattar ett förbud mot prissignalering. They include the example that a leading representative for Bank A signals that the bank does not intend to reduce their interest rates in order to test competitors' reactions. Som exempel anges i riktlinjerna att en ledande företrädare för Bank A signalerar att banken inte har för avsikt att sänka räntan, för att testa konkurrenternas reaktioner. In another example provided, a leading representative for a bank announces at a banking sector conference that the bank is not willing to make greater interest rate increases than those of the Riksbank, or to introduce new fees. Ett annat exempel som anges är att en ledande företrädare för en bank under en branschkonferens offentliggör att banken är motvillig till att göra större räntehöj- ningar än vad riksbanken gör, eller till att introducera nya avgifter. The general ban does not, however, prevent banks from publishing consumer prices in e.g., newspapers. Det generella förbudet hindrar dock inte banker från att publicera priser till konsumenter i t.ex. tidningar. There are indications that major players have signalled their market strategies and prices on the Swedish mortgage market. Det finns indikationer på att större aktörer signalerat sina marknadsstrategier och priser på den svenska bolånemarknaden. In spring 2012, one of the major players on the mortgage market went to the daily press and informed them of its future marketing strategy and pricing.The bank announced that it would focus less on growth and competition for new customers and instead focus on increasing Under våren 2012 gick en av de större aktörerna på bolånemarknaden ut i dagspressen och informerade om sin framtida marknadsstrategi och prissättning.Banken meddelade att den skulle fokusera This type of information can of course make it easier for other banks to act. Denna typ av information kan givetvis underlätta andra bankers agerande. This is particularly true on a market where the growth rate in terms of demand has decreased and where much of the customer base has a low mobility due to indirect and direct switching costs. Det gäller särskilt på en marknad där tillväxttakten i efterfrågan har minskat och där en stor del av kundstocken är trögrörlig på grund av indirekta och direkta byteskostnader. Loans with different terms and interest differential compensation create lock-in effects and can increase banks' margins Lån med olika löptider och ränteskillnadsersättningen skapar inlåsningseffekter och kan höja bankernas marginaler In order to reduce the interest rate risk, customers are often recommended to divide the mortgage into several mortgages with different terms at a fixed interest rate. För att minska ränterisken rekommenderas ofta kunderna att dela upp bolånet i flera bolån med olika löptider till bunden ränta. As shown in figure 11, a large percentage of mortgages have an interest commitment period of one year or more. Som framgår av figur 11 har en stor del av bolånen en räntebindningstid på ett år eller längre. The facility for customers to divide the mortgage into several loans with different terms is of course desirable for many. Att kunden har möjlighet att dela upp bolånet i flera lån med olika löptider är givetvis önskvärt för många. With loans divided into different terms, however, it will not be free for the customer to switch to a bank offering better terms and conditions. Med lån uppdelade på olika löptider kommer det dock inte vara fritt för kunden att byta bank som erbjuder bättre villkor. To move the entire loan to a different bank, interest differential compensation must be paid for the “fixed” part. För att kunna flytta hela lånet till en annan bank måste ränteskillnadsersättning betalas för den del som är bunden. The interest differential compensation is a form of compensation for the bank for the revenue lost as a result of premature termination of the contract. Ränteskillnadsersättningen är en kompensation till banken för de intäkter som uteblir på grund av att avtalet upphör i förtid. In the same way, it may often be advantageous in times where interest rates are low to redeem loans early in favour of new terms and conditions, whether within the same bank or at a competing bank. Likväl kan det i tider av låga räntor, i många fall, vara förmånligt att lösa lånen i förtid till nya villkor, endera i samma bank eller hos en konkurrerande bank. High interest differential compensation reduces the incentive for the customer to redeem their fixed loan and switch bank. Hög ränteskillnadsersättning minskar incitamentet för kunden att lösa sina bundna lån och byta bank. When the difference between the mortgage rates and the reference rate increases, so does the interest differential compensation. När skillnaden mellan bolåneräntorna och referensräntan ökar ökar även ränteskillnadsersättningen. The premise is therefore that the reference rate is based on the investment opportunities generally at the disposal of the creditor and which are officially noted, which is therefore calculated as the treasury and bond rates plus one percentage point. Utgångspunkten är således att referensräntan utgår från de place- ringsmöjligheter som generellt står till förfogande för kreditgivaren och som är offentligt noterad och då uppskattas till statsväxel- och obligationsräntan plus en procentenhet. Calculations show that interest differential compensation can come to large amounts as the difference between the mortgage rate and the reference rate has increased. Beräkningar visar att ränteskillnadsersättningen kan uppgå till höga belopp eftersom skillnaden mellan bolåneräntan och referensräntan har ökat. A mortgage customer paying compensation for lost revenue as a result of a prematurely terminated contract may be considered a normal part of a mortgage agreement. Att bolånekunden ska betala en ersättning, som kompensation för de intäkter som uteblir på grund av att avtalet upphör i förtid, kan betraktas som en naturlig del av ett bolåneavtal. When there is a clear flexibility between the government bond rate and the mortgage rates, the interest differential compensation will not be as high. När det finns en tydlig följsamhet mellan statsobligationsräntan och bolåneräntorna blir inte ränteskillnadsersättningen så stor. Changes on the financial markets in recent years have however led to a reduction of flexibility between the government bond rate and the mortgage rates and an increase in the difference (“spread”) between the mortgage rates and the reference rate. Förändringar på de finansiella marknaderna de senaste åren har dock lett till att följsamheten mellan statsobligationsräntan och bolåneräntorna minskat och att skillnaden (”spreaden”) mellan bolåneräntorna och referensräntan ökat. This means that the comparison rate has during certain periods been significantly lower than the mortgage rates, which in turn leads to an increase in the amount of interest differential compensation. Det innebär att jämförelseräntan under perioder varit betydligt lägre än bolåneräntorna, vilket gör att storleken på ränteskillnadsersättningarna ökat. It produces lock-in effects and does not accurately reflect banks' alternative investment opportunities and costs associated with the customer redeeming their mortgage prematurely.At present, legislative work is underway in the Government Offices with the aim of changing the calculation model for interest differential compensation so that it is simpler and cheaper for the customer to redeem fixed-term loans and thereby reduce the lock-in effect that occurs when the customer chooses the term for their mortgage. för närvarande ett lagstiftningsarbete inom regeringskansliet för att förändra beräkningsmodellen för ränteskillnadsersättningen så att det blir enklare och billigare för kunden att lösa bundna lån och därmed minska inlåsningseffekten som uppstår när kunder väljer att binda bolånen. In a ministry memorandum from the Ministry of Justice, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån [Interest differential compensation, etc. for mortgages] (Ds. I en departementspromemoria från Justitiedepartementet, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån (Ds. 2013:38) from 14 June 2013, a change of the calculation method is proposed in order to lay the foundations for fairer compensation.As lock-in effects limit competition, it is highly important that the matter is looked into. 2013:38), från den 14 juni 2013 föreslås en ändring av beräkningsmetoden för att skapa förutsättningar för en mer rättvis ersättning.Då inlåsningseffekter begränsar konkurrensen är det av stor vikt att frågan utreds. It should be noted that the banks may, if they so wish, charge interest differential compensation in accordance with the instructions found in the Consumer Credit Act and the Swedish Financial Supervisory Authority's guidelines, if the customer redeems a mortgage prematurely. Det bör poängteras att bankerna får, men inte måste, ta ut ränteskillnadsersättningen enligt de anvisningar som framgår av konsumentkreditlagen och från Finansinspektionens riktlinjer, om kunden löser ett bolån i förtid. They are not obliged to use this calculation model; it simply provides a ceiling for interest differential compensation. De är inte bundna till att använda denna beräkningsmodell utan denna utgör ett tak för ränteskillnadsersättning. This means that the banks could use a model that is more favourable for the customer in their marketing. Det innebär att bankerna som ett led i sin marknadsföring skulle kunna använda en för kunden förmånligare modell. The Competition Authority can establish that none of the banks seem to take advantage of this opportunity today. Konkurrensverket kan konstatera att ingen av dem tycks använda denna möjlighet idag. Conclusions Slutsatser The Competition Authority is able to establish that the gross margins on mortgages were at their highest during the period 2001– 2003. Konkurrensverket kan konstatera att bruttomarginalerna på bolån var som högst 2001 - 2003. From 2003 to 2008, the gross margins fell and smaller players were able to take market shares away from established major banks. Åren 2003 - 2008 sjönk bruttomarginalerna och mindre aktörer tog marknadsandelar från etablerade storbanker. However, since 2009 the gross margins have been increasing. Sedan 2009 har dock bruttomarginalerna ökat. Increased gross margins and reduced variation in the banks' listed interest may signal a decreased level of competition on price in recent years, as well as a weakened bargaining position for the customers. Ökad bruttomarginal och minskad variation i bankernas listräntor kan tyda på att priskonkurrensen minskat under senare år och att kundernas In real terms, this means that the decreased funding costs have not penetrated fully into the mortgage interest rates. Det innebär konkret att minskade upplåningskostnader inte fått fullt genomslag i bolåneräntorna. However, there are several factors that the banks must consider when competing for new mortgage customers. Det finns dock flera faktorer som bankerna måste ta hänsyn till vid konkurrensen om nya bolånekunder. The anxiety in the financial markets, increased capital and liquidity requirements and the decreased mortgage growth rate may be the reasons behind the reduction in dynamic price competition. Oron på de finansiella marknaderna, ökade kapital- och likviditetskrav samt att tillväxttakten på bolån har minskat kan vara anledningar till att dynamiken i priskonkurrensen minskat. Instead of focusing on growth in terms of market shares, there are incentives for several of the banks to focus on keeping their market shares and developing their existing customer relationships. Istället för att fokusera på tillväxt i marknadsandelar finns incitament för flera av bankerna att fokusera på att behålla sina marknadsandelar och att utveckla existerande kundrelationer. Despite the small credit losses on Swedish mortgages, growth is connected to both a financial and operational risk, as it may require investment in additional capacity. Tillväxt är trots de små kreditförlusterna på svenska bolån förknippad med såväl finansiell som operativ risk då tillväxt kan kräva investeringar i ytterligare kapacitet. Following the financial crisis of 2008, the difference between mortgage interest rates and STIBOR and the repo rate has increased, and the use of various financial instruments has become increasingly important for the banks when borrowing. Efter finanskrisen 2008 har skillnaden mellan bolåneräntorna och Stibor och reporäntan ökat och inslaget av olika finansiella instrument har blivit allt viktigare för bankerna i deras upplåning. This means that it is more difficult for an individual customer to estimate the funding costs of the banks and thereby assess the space there is to Det gör att det är svårare för en kund att själv uppskatta vilka upplåningskostnader bankerna har och därmed bedöma vilket förhandlingsutrymme eller vilken prutmån som finns på ett bolån. The information asymmetry between bank and customer can thus be said to have increased. Informationsasymmetrin mellan bank och kund kan på det sättet sägas ha ökat. The fact that the banks do not all use the same method to report their funding costs does not make a comparison between them any easier. Att bankerna inte redovisar sina upplåningskostnader enligt samma metod underlättar inte heller jämförelser mellan bankerna. Another important question is whether the increased gross margins can be explained by any form of coordination in the mortgage market. En annan fråga som kan ställas är om de ökade bruttomarginalerna kan förklaras av någon form av samordning på bolånemarknaden. Coordination does not need to be explicit. Samordningen behöver inte vara uttalad. All of the banks in the study have, at some point, acted as the price leader offering the lowest customer interest rate on the market. studerade banker har vid något tillfälle agerat prisledare och erbjudit den lägsta kundräntan på marknaden. There is however a significant difference in when and how often the different banks have acted as price leader. Det är dock en avsevärd skillnad under vilka perioder och hur ofta olika banker agerat prisledare. It is clear that some banks have been more active when it comes to offering the lowest customer interest rates. Det som är tydligt är att vissa banker varit mer aktiva när det gäller att erbjuda den lägsta kundräntan. Even if several banks have been the price leader, their actions have varied over the period. Även om flera banker har agerat prisledare har aktörernas agerande varierat över perioden. The banks that have most frequently acted as the price leader in the mortgage market have generally also had a more explicit and signalled growth ambition. De banker som oftast agerat prisledare på bolånemarknaden har generellt också haft en mer uttalad och signalerad tillväxtambition. The fund market Fondmarknaden The analysis of the fund market has been performed based on data relating to the period 2001–2011.The Competition Authority's primary intention with the auditing of the fund market has been to find out whether measures are required to achieve more effective competition on the fund market. Analysen av fondmarknaden har gjorts med utgångspunkt i data avseende perioden 2001 - 2011.Konkurrensverkets främsta avsikt med granskningen av fondmarknaden har varit att undersöka om det föreligger behov av åtgärder för att kunna uppnå en effektivare konkurrens på fondmarknaden. Swedish fund investment savings Det svenska fondsparandet The proportion of the Swedish population investing in funds has seen a great increase over time. Andelen av svenska folket som fondsparar har ökat kraftigt över tid. In the mid-1990s, the proportion was around 50 per cent. I mitten av 1990-talet var andelen cirka 50 procent. Today, if we include the premium pension, everyone in the age group 18–74 invests in funds. Idag, när premiepensionen räknas med, sparar samtliga i åldersgruppen 18–74 år i fonder. The proportion of people investing in funds excluding the premium pension is 76 per cent. Andelen fondsparare exklusive premiepension är 76 procent. In addition, six of ten children have fund investment savings. Dessutom har sex av tio barn ett fondsparande. Fund companies participating in the study include AMF Fonder AB, Handelsbanken Fonder AB, Länsförsäkringar Fondförvaltning AB, Nordea Fonder AB, SEB Investment Management AB, Skandia Fonder AB, SPP Fonder AB and Swedbank Robur Fonder AB. Medverkande fondbolag i undersökningen är AMF Fonder AB, Handelsbanken Fonder AB, Länsförsäkringar Fondförvaltning AB, Nordea Fonder AB, SEB Investment Management AB, Skandia Fonder AB, SPP Fonder AB och Swedbank Robur Fonder AB. Figure 19 Proportion of Swedish people with investment savings, per cent Figur 19 Andel av svenskarna som fondsparar, procent Source: The Swedish Investment Fund Association (2012a). Källa: Fondbolagens Förening (2012a) The high proportion of people with investment savings among the Swedish population is exceptional when put in an international context. Den höga andelen fondsparare av den svenska befolkningen är exceptionell sett i ett internationellt perspektiv. No country in the world beats Sweden in terms of the proportion of the country investing in funds. Inget land i världen slår Sverige när det gäller hur stor andel av befolkningen som sparar i fonder. Each year, TNS Sifo Prospera conducts an extensive poll on fund investment savings, on the Swedish Investment Fund Association's commission.The 2012 report showed that 62 per cent of those investing privately in funds are saving to create a buffer of available capital for future expenses, whilst 46 per cent are saving for their pension. TNS Sifo Prospera genomför vartannat år en omfattande intervju- undersökning om fondsparande på uppdrag av Fondbolagens förening.I 2012 års rapport framkom bland annat att 62 procent av dem som sparar enskilt i fonder sparar för att skapa en buffert av tillgängligt kapital för framtida utgifter, medan 46 procent sparar till pensionen. Over a third see fund investment savings as a supplement to other savings or as a way of getting a good return. En dryg tredjedel ser fondsparandet som ett komplement till annat sparande eller som ett sätt att få bra avkastning. A quarter give savings for children/grandchildren or for special purposes such as house, car or travel as a reason for fund investment savings. En fjärdedel nämner sparande till barn/barnbarn eller, till speciella ändamål som hus, bil eller resor som ett skäl till fondsparande. Fund investment savings in Sweden, totalling SEK 2,136 billion in administered capital, can be compared with Swedish households' total deposits in banks which in 2012 amounted to SEK 1,269 billion. Fondsparandet i Sverige, totalt 2 136 miljarder kronor i förvaltat kapital, kan jämföras med de svenska hushållens totala inlåning i bankerna som 2012 uppgick till 1 269 miljarder kronor. This form of saving is thus of great significance in Swedish people's personal finances and pensions. Sparformen har således stor betydelse för svenskens privatekonomi och pension. Net savings in pension and insurance-related fund investment savings have remained on a very high level throughout the 2000s and have constituted at least half of new savings. Nettosparandet i det pensions- och försäkringsanknutna fondsparandet har under hela 2000-talet legat på en mycket hög nivå och har som minst utgjort hälften av nysparandet. Of the total net savings during the period 2000–2011, pension and insurance-related fund investment savings accounted for around 80 per cent. Av det totala nettosparandet under perioden 2000–2011 stod pensions- och försäkringsanknutet fondsparande för drygt 80 procent. Households' direct saving in funds was around zero net during this period, but it increased somewhat in 2012. Hushållens direktsparande i fonder var under perioden netto ungefär noll men ökade åter något under 2012. It is also over SEK 10 billion higher than the average net savings per year during the 2000s. Det är också drygt 10 miljarder högre än det genomsnittliga nettosparandet per år under 2000-talet. Fund investment savings in Investment Savings Accounts (ISK) are included in statistics from the Swedish Investment Fund Association to a certain extent. I statistik från Fondbolagens förening räknas till viss del fondsparande på investeringssparkonto (ISK) in. However, this only applies in cases where fund companies and ISK institutions are in the same group. Detta gäller emellertid enbart i de fall fondbolag och ISK- institut ingår i samma koncern. Information is gathered on a quarterly basis and covers all investment funds marketed and sold in Sweden by fund companies that are members of the Swedish Investment Fund Association. Uppgifterna samlas in kvartalsvis och omfattar alla investeringsfonder som marknadsförs och säljs i Sverige av fondbolag som är medlemmar i Fondbolagens förening. Members include both funds registered in Sweden and funds registered abroad. Både Sverigeregistrerade och utlandsregistrerade fonder ingår. Figure 20 Net savings in funds, by category Figur 20 Nettosparande i fonder efter kategori Swedish enterprises Premium pension Insurance funds Svenska företag Premiepensionen Fondförsäkring Household direct savings Hushållens direktsparande Source: The Swedish Investment Fund Association (2001–2012). Källa: Fondbolagens Förening (2001 - 2012) Fund investment savings' strong foothold in Sweden is likely a result of several factors.It was when the tax-friendly Skattespar (a Swedish fund product) was introduced in Sweden in 1978 that an interest in funds was sparked and fund investment savings became a popular movement. Fondsparandets starka fäste i Sverige beror sannolikt på flera omständigheter.Det var när det skattemässigt förmånliga Skattespar introducerades i Sverige 1978 som intresset för fonder vaknade och fondsparande blev en folkrörelse. When the tax reduction on Skattespar in 1980 was increased to 30 per cent, it resulted in a drastic increase in the number of tax accounts in the following years. När skattereduktionen på Skattespar 1980 höjdes till 30 procent resulterade det i en kraftig ökning av antalet skattekonton de kommande åren. With the subsequent product Allemansspar (a Swedish fund product) launched in 1984, which was also tax-subsidised initially, the funds gained a serious presence among Swedish savers and new groups started investing in funds. Med den efterföljande produkten Allemansspar, som i början också var skattesubventionerad och som lanserades 1984, slog fonderna igenom på allvar bland svenska sparare och nya grupper började fondspara. There were also other decisions in the 1990s that encouraged pension investments via funds such as unit-linked insurance, individual pension investment and collectively agreed Även andra beslut under 1990-talet har uppmuntrat pensionssparande via fonder såsom fondförsäkringar, det individuella pensionssparandet och avtalspensioner. Conditions for the development of fund investment saving have improved considerably with the arrival of the Investment Funds Act.Other major causes for the increased popularity of funds as a form of saving have included the extremely positive trend in prices on the world's stock markets during the 1990s. Förutsättningarna för fondsparandets utveckling förbättrades väsentligt genom tillkomsten av lagen om värdepappersfonder.Andra viktiga orsaker till den ökade populariteten för fonder som sparform har varit den kraftigt positiva kursutvecklingen på världens aktiemarknader under 1990-talet. Funds have enabled small savers to easily keep track of the trend in market prices. Via fonder har småsparare enkelt kunnat ta del av kursutvecklingen. Product development over the years has also enabled businesses to attract the public to different forms of fund investment savings. Därtill har produktutvecklingen genom åren också medfört att allmänheten har kunnat lockas till fondsparande i olika former. It also allows fund distributors with fund supermarkets online to provide a wide and varied range of funds for the consumers to choose from. Dessutom underlättar det att fonddistributörerna med fondtorg på nätet lämnar ett stort och varierat utbud av fonder där konsumenterna kan göra sina val. Before the introduction of fund investment savings, savers were referred to direct ownership of stocks or other securities. Före introducerandet av fondsparande var spararna hänvisade till direkt ägandet av aktier eller andra värdepapper. When fund investment savings were introduced, it was initially limited to direct savings in fund deposits. När sedan fondsparande introducerades var det till en början begränsat till direktsparande i fonddepå. In the 1990s, several new ways of investing in funds were introduced. Under 1990-talet infördes flera nya möjligheter att spara i fonder. In 1990, unit-linked insurances were introduced. År 1990 introducerades fondförsäk- ringarna. Saving via unit-linked insurance is an insurance- related saving and it allows savings either via endowment insurance or pension insurance.In January 1994, Individual Pension Saving (IPS) was introduced, which allowed private individuals to place their pension investments in funds with no Sparandet i fondförsäkring är ett försäkringsanknutet sparande och man kan antingen spara genom kapitalförsäkring eller pensionsförsäkring.I januari 1994 infördes individuellt pensionssparande (IPS) vilket gav möjlighet för privatpersoner att placera sitt enskilda pensionssparande i fonder utan The saver pays 30 per cent in tax on profit from the sale of securities, as well as on dividends and income from interest. Spararen betalar 30 procent i skatt på vinst vid försäljning av värdepapper, liksom för utdelningar och inkomsträntor. From 01 January 2012, the saver also pays a tax on the actual ownership. Från och med den 1 januari 2012 betalar spararen också en skatt på själva innehavet. Taxation is done via imputed income corresponding to 0.4 per cent of the fund's value. Beskattningen sker genom schablonintäkt motsvarande 0,4 procent av fondvärdet. Taxed on a standardized basis in accordance with the Act on Yield Tax on Pension Funds. Schablonbeskattad enligt lag om avkastningsskatt på pensionsmedel. element of insurance.In the late 1990s and early 2000s, several new agreements for occupational pensions were signed. försäkringsinslag.Under slutet av 1990-talet och början av 2000- talet har flera nya avtal för tjänstepensioner tecknats. They entailed greater opportunities for employees to have their say in the investment of their occupational pensions. De har inneburit större möjligheter för anställda att påverka placeringen av sina tjänstepensioner. 1994 also saw a decision made on a new public pension system in Sweden. År 1994 beslutades också om ett nytt allmänt pensionssystem i Sverige. One new element was that part of the salary (2.5 per cent) would go towards the premium pension, where the savers themselves got to choose how their funds would be invested. En av nyheterna var att en del, 2,5 procent på lönen, gick till premiepensionen där spararna själva fick möjlighet att besluta om hur medlen ska placeras. In 2000, the first selection of funds for the premium pension was made. År 2000 gjordes det första valet av fonder till premiepensionen. On 01 January 2012 a new form of saving for investment in stocks and funds, the Investment Savings Account (ISK), was introduced.In terms of their structure, Investment Savings Accounts are similar to endowment insurances, where funds, stocks, savings accounts and various financial instruments are gathered in one deposit. Den 1 januari 2012 infördes en ny sparform för sparande i aktier och fonder nämligen Investeringssparkontot (ISK).Investeringssparkonton påminner i sin konstruktion om kapitalförsäkringar där man samlar sina fonder, aktier, sparkonton och olika finansiella instrument i en depå. Within this deposit, the owner can then buy and sell without paying any capital gains tax. Inom depån kan man sedan köpa och sälja utan att betala någon reavinstskatt. There are a number of crucial differences between an Investment Savings Account and an endowment insurance. Det finns några avgörande skillnader mellan ett investeringsparkonto och en kapitalförsäkring. Securities kept in an Investment Savings Account are directly owned by the account holder, who has the right to vote in shareholders' meetings for the stocks on the account.The standard return on an investment savings account can be set off against losses and expenses in capital. Värdepapper som förvaras på ett investeringssparkonto ägs direkt av kontoinnehavaren som får rösträtt vid bolagsstämman för de aktier som finns på kontot.Den schablonmässiga avkastningen på ett investerings- sparkonto kan kvittas mot förluster och utgifter i kapital. Furthermore, capital on an Investment Savings Account is covered by the state deposit guarantee scheme and investor protection. Vidare omfattas kapital på ett investeringssparkonto av den statliga insättningsgarantin och investerarskyddet. The tax regulations governing pension insurance also apply here. Samma skatteregler som för pensionsförsäkring gäller. ISKs can be provided by credit institutes and securities firms. ISK kan tillhandahållas av kreditinstitut och värdepappersbolag. At shareholders' meetings, the fund is classed as a regular shareholder and therefore has the right to vote. På bolagsstämmor räknas fonden som en vanlig aktieägare och har därmed rösträtten. Fund investors' weak bargaining power Fondspararens svaga förhandlingsstyrka For a consumer, fund investment savings can be likened to the purchase of asset management services. För en konsument är fondsparandet att likna vid ett köp av en kapitalförvaltningstjänst. The assignment from the saver is not unlimited; it shall be carried out in accordance with regulations relevant to the sector. Uppdraget från spararen är inte obegränsat utan det ska utföras i enlighet med regelverk på området. The result of the administrator's work may be reflected in the value of the shares in the mutual fund. Resultatet av förvaltarens arbete kan komma att reflekteras i värdet på fondandelarna. Several factors affect the return on the fund, such as the movements in the market, the investment policy and the size of the administration fee. Flera faktorer påverkar fondens avkastning, till exempel värdepappersmarknadens rörelser, placeringsinriktning och förvaltningsavgif- tens storlek. Knowledge and insight into fund activities is required if the consumer is to make rational decisions when purchasing shares in a mutual fund. Det krävs kunskap och insikt i fondverksamheten för att som konsument kunna fatta rationella beslut vid köp av fondandelar. The consumer may find themselves in a weak bargaining position as they sometimes lack Fondfaktabladär ett bra hjälpmedel att få grepp om en viss fond. There are 76 fund companies registered with the Swedish Financial Supervisory Authority, January 2013. Det finns 76 registrerade fondbolag hos Finansinspektionen, januari 2013. Despite all of the work carried out within the EU to develop a framework for investment fund fact sheets, the obligatory fund information could still be supplemented and further clarified to some extent in order for it to be more consumer-friendly. Trots allt det arbete som har lagts ner inom EU för att ta fram ett ramverk för fondfaktabladet, så skulle den obligatoriska fondin- formationen i viss grad fortfarande kunna kompletteras och förtydligas för att bli ännu konsumentvänligare. A large proportion of consumers frequently rely on the financial advice offered by advisory fund companies. En stor del av konsumenterna förlitar sig frekvent till den finansiella rådgivning som erbjuds av rådgivande fondaktörer. Every other year, TNS Sifo Prospera conducts an extensive poll on fund investment savings on the Swedish Investment Fund Association's commission.The poll reveals that recommendations are a more common reason for choosing a fund today than they were in the 2010 poll. TNS Sifo Prospera genomför vartannat år en omfattande intervju- undersökning om fondsparande på uppdrag av Fondbolagens förening.I undersökningen framkommer bland annat att rekommendationer är vanligare idag till varför en fond valts än vid undersökningen 2010. Recommendations from advisors have the widest spread, 54 per cent. Rekommendationer från rådgivare är mest utbredda, 54 procent. The advice from friends/relatives is behind 17 per cent of the choice of fund. Råd från bekant/familjemedlem finns bakom 17 procent av fondvalen. In round figures, a total of 15 per cent have seen information on the internet or in the papers and 8 per cent have received information via work/union. I runda tal 15 procent har sett information på webben eller i tidningen och 8 procent har fått information via arbetet/facket. Very few have acquired information from blogs/chat sites. Mycket få har hämtat information från bloggar/chatsi- dor. Around 40 per cent of both men and women say that they have received advice in the last two years. Omkring 40 procent av såväl kvinnorna som männen uppger att de har fått rådgivning under de senaste två åren. When choosing funds, administration fees and risk level are considered by far the most important aspects to take into Vid val av fonder anses förvaltningsavgifter och risknivå som de allra viktigaste aspekterna att ta hänsyn till. Somewhat fewer feel that the fund's investment policy is a high priority. Något färre menar att fondens placeringsinriktning har hög prioritet. Where information on the fund's fees is concerned, only three out of ten fund investors know that the administration fee is always deducted when the return on the fund is reported. det gäller informationen om fondens avgifter är det endast tre av tio fondsparare som känner till att förvaltningsavgiften alltid är avdragen när fondens avkastning redovisas. This despite the fact that fees, together with the fund's risk level, are stated as the important information when choosing funds. Detta trots att avgifter, tillsammans med fondens risknivå, alltså anges som den viktigaste informationen vid val av fonder. When the savers evaluate funds, they do so primarily via comparisons of acquisition value and the fund's previous performance. När spararna utvärderar fonder gör de det främst genom att jämföra med anskaffningsvärdet och med hur fonden har gått tidigare. Every fund investor states this. Det uppger varannan fondspa- rare. One in three savers compares with other funds' development and the situation on the stock exchange. Var tredje sparare jämför med andra fonders utveckling och med hur börsen går. A very large proportion has been unable to state which type of fund they are investing in. En mycket stor andel har inte kunnat uppge vilken fondtyp de sparar i. Of those asked, 47 per cent of women and 29 per cent of men answered that they did not know. Av de tillfrågade svarar 47 procent av kvinnorna och 29 procent av männen att de inte vet. Among men, a majority (54 per cent) feel that they have sufficient general knowledge of personal finances and 58 per cent says they have sufficient knowledge to have a say in their future pension. Bland männen anser en majoritet (54 procent) att de har tillräckliga generella kunskaper inom privatekonomi och 58 procent säger sig ha tillräckliga kunskaper för att kunna påverka sin framtida pension. For women, the corresponding proportions are 37 and 34 per cent respectively. För kvinnor är motsvarande andelar endast 37 respektive 34 procent. Despite the fact that many consumers consider themselves to have poor knowledge of their fund investment savings, there does not appear to be a great deal of concern on the background of the high proportion of fund investor savers in Sweden. Trots att många konsumenter anser sig ha dålig kunskap om sitt fondsparande så verkar det inte råda någon större oro bland svenska fondsparare mot bakgrund av den höga andelen fondsparande som finns i Sverige. This likely means that around 2.7 million people are passive owners of shares in a mutual fund. Det betyder sannolikt att cirka 2,7 miljoner människor är passiva fondandelsägare. Figure 21 Consumers who have not made changes to their fund holdings for at least five years - why don't they change fund? Figur 21 Konsumenter som inte har gjort några förändringar i sitt fondinnehav på minst fem år - varför byter konsumenten inte fond? Satisfied with their Jag är nöjd med The fact that so many fund investors are passive, some even dissatisfied with their ownership of shares in a mutual fund, indicates that the fund companies have to some extent failed to help fund investors to find their way among the broad range of funds found on the fund market today. Att så många fondsparare är passiva, en del till och med missnöjda med sina innehav av fondandelar, indikerar att fondaktörerna till viss del har misslyckats med att hjälpa fondspararna att hitta rätt i det breda sortiment av fonder som idag finns på fondmarknaden. The interest in consumer protection is rooted in the often great significance that fund investment savings have for personal finances, as well as the complexity of the products. Konsumentskyddsintresset tar sin utgångspunkt i att fondsparandet ofta är av stor privatekonomisk betydelse och att produkterna är komplexa. This brings with it conflicts of interest. I detta finns inbyggda intressekonflikter. The fund investor wants as high a return as possible at as low costs as possible. Fondspararen vill ha så hög avkastning som möjligt till så låga kostnader som möjligt. The fund company, on the other hand, must generate the highest possible profit for its owners whilst ensuring the fund investors receive a high return. Fondbolaget däremot ska skapa så hög vinst som möjligt till sina ägare samtidigt som de ska se till att fondspararna får en hög avkastning. The fund company also has the right to vote for the stocks corresponding to the fund investors' shares. Vidare har fondbolaget rätt att rösta för de aktier som motsvarar fondspararnas andelar. These conflicts of interest, combined with the fund investors' limited opportunities to protect their interests in relation to the fund company, are one of the reasons behind the specific legislation for fund investment savings which is intended to protect consumer interests. Dessa intressekonflikter, i kombination med fondspararnas begränsade möjligheter att bevaka sina intressen gentemot fondbolaget, är en av anledningarna till att det finns en särskild lagstiftning för fondsparandet med syfte att skydda konsumentintresset. The funds used for direct savings or pension savings are regulated in Sweden by the Investment Funds Act (2004:46). De fonder som används för direktsparande eller för pensionssparande regleras i Sverige av lagen om investeringsfonder (2004:46). A proposal for changes to the UCITS IV Directive was put forward by the Commission in the summer of 2012. Ett förslag till ändringar i UCITS IV-direktivet har lagts fram av kommissionen sommaren 2012. The proposal for changes is called UCITS V and includes rules on depositaries' activities, compensation policy and sanctions. Ändringsförslaget benämns UCITS V och innehåller regler bland annat om förvaringsinstitutens verksamhet, ersättningspolicy och sanktioner. The European Commission has also issued a consultation on further revision on the UCITS Directive, UCITS VI. EU-kommissionen har dessutom sänt ut en konsultation kring ytterligare revidering av UCITS-direktivet, UCITS VI. functions must exist within a fund company or that the company must have access to them via agreements with external contractors. Kontrollfunktioner som ett fondbolag ska ha för att kunna efterleva de regler som gäller enligt lag om investeringsfonder är intern kontroll, regelefterlevnad (compliance) och riskhantering. The work to strengthen consumers' position on the financial services market today is highly prioritised by the Government. Andra funktioner kan också vara nödvändiga för att effektivt kunna efterleva regelverket på området. The work is illustrated by the Government's launching of an investigation into consumer protection when receiving financial advice.On an EU level too, consumer protection is currently a highly prioritised matter. att regeringen har tillsatt en utredning vad gäller konsumentskyddet vid finansiell rådgivning.Även på EU-nivå är konsumentskyddet idag en högt prioriterad fråga. The fund as a form of saving Fonden som sparform “Funds” are officially known as “investment funds”. Det officiella namnet på fonden är investeringsfond. A fund can be described as a portfolio of different kinds of securities, such as Swedish and foreign stocks, bonds and other securities. Fonden kan beskrivas som en portfölj med värdepapper av olika slag, såsom svenska och utländska aktier, obligationer och andra värdepapper. A fund's assets consist of securities and liquid resources that have not yet been used to purchase securities and/or money obtained from the sale of securities. Fondens tillgångar består av värdepapper och likvida medel som ännu inte har använts för att köpa värdepapper och/eller pengar som man fått in vid försäljning av värdepapper. The proposals include rules pertaining to bans on commissions for independent advisors and discretional portfolio managers. Förslagen innehåller bl.a. regler om provisionsförbud för oberoende rådgivare och diskretionära portföljförvaltare. The European Parliament's proposals won the vote on 26 October 2012. Europaparlamentets förslag röstades fram den 26 oktober 2012. The European Parliament proposes that the Member States should be able to introduce more extensive bans on commissions. Europaparlamentet föreslår bl.a. att det ska vara möjligt för medlemsstaterna att införa mer omfattande provisionsförbud. Negotiations at the Council are underway (MiFID 2/MiFIR). Förhandlingar i rådet pågår (MiFID 2/MiFIR). The Commission's proposal for a regulation (PRIPs) will include requirements for information which must be provided to consumers looking into investing in “packaged” financial products such as funds and unit- linked insurance. Kommissionens förslag till en förordning (PRIPs) kommer att innehålla krav på information som ska lämnas till konsumenter inför investeringar i ”paktererade” finansiella produkter, såsom fonder och fondförsäkring. The fact sheet for the UCITS IV Directive is a starting point. UCITS IV-direktivets faktablad är en utgångspunkt. The fund investor has difficulties comparing financial products, the content of services, and costs. Fondspararen har svårigheter att jämföra finansiella produkter, tjänsters innehåll, och kostnader. The fund investor also has difficulties understanding the proportions into which the administration fee is divided between the various sales links involved in the purchase of shares in mutual funds. Fondspara- ren har också svårigheter att förstå i vilka proportioner förvaltningsavgiften fördelas mellan de olika säljleden som är inblandande vid köpet av fondandelar. Pricing Prissättning In Sweden, there is a wide range of funds with different policies and price profiles. I Sverige finns ett stort utbud av fonder med olika inriktning och olika prisprofil. The pricing is done on an open market, just as with other goods and services. Prissättningen görs på en fri marknad precis som för andra varor och tjänster. active the management is and what service is offered in the form of advice, accessibility, etc. Men de kan även bero på fondens placeringsinriktning, hur aktiv förvaltningen är och vilken service som erbjuds i form av rådgivning, tillgänglighet med mera. Customer structure is also of importance; whether it is a major customer or many savers with small amounts. Kundstruktur har också betydelse, om det är en stor kund eller många sparare med mindre belopp. The significance of the investment policy Placeringsinriktningens betydelse The investment policy is the type of security (e.g., shares, interest, hedge funds, currencies, properties, raw materials and private equity) the fund will invest in. Med placeringsinriktning menas vilken typ av värdepapper (till exempel aktier, räntor, hedgefonder, valutor, fastigheter, råvaror och private equity) fonden ska placera i. The regulations on funds clarify the investment policy and, where the fund has exposure to various forms of assets, the proportions by which investments shall be made. I fondbestämmelserna framgår placeringsinriktning liksom, om fonden har exponering mot olika tillgångsslag, i vilka proportioner placeringarna ska göras. Investment funds (UCITS funds) invested in stocks are known as unit trusts. Värdepappersfonder (UCITS-fonder) som placerar i aktier kallas aktiefonder. Funds invested in fixed-interest securities are known as bond and money market funds. Fonder som placerar i räntepapper kallas räntefonder. There are also mixed funds that invest in both. Dessutom finns det blandfonder som placerar i båda delarna. A unit trust is a fund that must invest at least 75 per centof the fund assets in stocks or stocks-related financial instruments such as derivatives instruments. En aktiefond är en fond som ska investera minst 75 procentav fondförmögenheten i aktier eller aktierelaterade finansiella instrument, till exempel derivatinstrument. Unit trusts can have many different investment policies and risk levels. Aktiefonder kan ha många olika placeringsinriktningar och risknivåer. Large unit trusts invest in several different sectors and markets with the intention of spreading the risks. Breda aktiefonder placerar inom flera olika branscher och marknader med motivet att sprida riskerna. Both fees and risk levels are medium-high as a rule. Både avgifter och risknivåer är i regel medelhöga. Small unit trusts have a small policy within strictly defined sectors or geographical errors. Smala aktiefonder har en smal placeringsinriktning inom skarpt avgränsade branscher eller geografiska områden. investments where the return is expected to be high, by means of analysing a well-defined market. På detta sätt tänker man sig att genom analys av en avgränsad marknad göra placeringar där avkastningen förväntas bli hög. Both fees and risk levels are as a rule on a level that is higher than for a large unit trust. Både avgifter och risknivåer ligger i regel på en nivå som är högre än för en bred aktiefond. Short-term bond funds, also known as money market funds, invest solely in fixed-income securities with a remaining term of less than one year. Korta räntefonder kallas även penningmarknadsfonder och placerar enbart i räntebärande värdepapper med en återstående löptid som är mindre än ett år. Fees and risk level are low as a rule. Avgifter och risknivå är i regel låga. Long-term bond funds are also known as bond funds. Långa räntefonder kallas även obligationsfonder. A fund of this nature buys fixed-income securities on the bond market with remaining terms of over a year, such as government bonds. En sådan fond köper räntebärande värdepapper på obligationsmarknaden med återstående löptider på mer än ett år, till exempel statsobligationer. Both fees and risk levels are as a rule low, but somewhat higher than for short-term bond funds. Både avgifter och risknivåer är i regel låga, men något högre än för korta räntefonder. A mixed fund is a fund that invests in both stocks and fixed-income securities. En blandfond är en fond som investerar i både aktier och räntebärande värdepapper. The exact division between stocks and fixed-income securities differs from one mixed fund to the next. Den exakta fördelningen mellan aktier och räntebärande värdepapper skiljer sig åt mellan olika blandfonder. Both fees and risk levels are as a rule on a level that is somewhat lower than for a pure unit trust. Både avgifter och risknivåer ligger i regel på en nivå som är något lägre än för en ren aktiefond. An index fund, which is normally a type of unit trust, is a fund that follows a certain index in its investments. En indexfond, som vanligtvis är en typ av aktiefond, är en fond som följer ett visst index i sina placeringar. The fund's returns may for example reflect the OMXS30 index at the Stockholm Stock Exchange. Fondens avkastning kan spegla exempelvis OMXS30-index på Stockholmsbörsen. This flexibility is achieved by means of the fund's investments having the same composition of stocks as those in the index. Denna följsamhet uppnås genom att fondens placeringar har samma sammansättning av aktier som de som ingår i indexet. The risk level may vary a great deal and depend on the investment policy. Risknivån kan vara mycket varierande och beroende av placeringsinriktning. The fees are low as a rule. Avgifterna är i regel låga. A hedge fund has greater freedom in its investment opportunities than traditional funds. En hedgefond har större frihet i sina placeringsmöjligheter än traditionella fonder. The investment policy may cover everything from stocks, currencies and fixed-income securities to different arbitrage strategies (speculation in changes in interest rates and/or currencies). Placeringsinriktningen kan vara allt från aktier, valutor och räntebärande papper till olika arbitragestrategier (spekulation i förändringar av räntor och/eller valutor). Hedge funds are more likely to make use with derivatives, for example, with the purpose of raising or lowering the fund's risk. Hedgefonder använder sig oftare än vanliga fonder av exempelvis derivat med syfte att öka eller minska fondens risk. The risk level can be anything from very low to extremely high. Risknivån kan vara allt från väldigt låg till extremt hög. Both fees and risk levels vary and depend on the fund's investment policy. Både avgifter och risknivåer varierar och beror på fondens placeringsinriktning. The administered capital in hedge funds amounted to SEK 96 billion. Det förvaltade kapitalet i hedgefonder uppgick till 96 miljarder kronor. The total administered capital in funds amounted to SEK 2,136 billion in March 2013. Sammanlagt uppgick det totala förvaltade kapitalet i fonder till 2 136 miljarder kronor i mars 2013. New fund products with the purpose of satisfying various needs and requirements among investors were constantly being introduced. Det introduceras ständigt nya fondprodukter vars syfte är att tillfredsställa olika behov och krav hos placerarna. Exchange Traded Funds (ETF) is a growing category among both short and long-term investors. Börshandlade fonder ETF (Exchange Traded Funds) är en kategori som växer bland både kortsiktiga och långsiktiga investerare. What distinguishes ETFs from other types of funds is that it is possible to buy and sell continuously; with other types of funds, their shares can only be priced at the end of the trading day. Skillnaden gentemot andra fondtyper är att ETF:er går att köpa och sälja kontinuerligt, vilket inte är möjligt med andra typer av fonder, vars andelar enbart kan prissättas under slutet av tradingdagen. Risk profile Riskbild Risk in an investment context Risk i placeringssammanhang All investment in funds is associated with some form of risk. Allt sparande i fonder är förenat med någon form av risk. When we speak about risk in an investment context, there is an uncertainty in terms of return. Då det talas om risk i placeringssammanhang, avses osäker avkastning. The primary definition of a fund's risk, which as savers we come across in fact sheets, for example, is how much the fund has fluctuated in value over time.The greater Den primära definitionen av en fonds risk, som man som sparare stöter på i exempelvis faktablad, är hur mycket fonden har svängt i värde över tid.Ju större svängningar desto större risk att förlora pengar. Savings accounts and money market funds (short-term bond funds) have a low risk which, in principle, is limited to the possibility that inflation will erode their value. Sparkonton och penningmarknadsfonder (korta räntefonder) har låg risk som i princip begränsas till att inflationen kan urholka värdet. Stocks generally have a higher risk as the value can swing up and down quite drastically. Aktier har generellt en högre risk då värdet kan pendla kraftigt mellan uppgång och nedgång. Investing in unit trusts involves risk diversification, as investment funds must as a rule invest in at least sixteen different companies' stocks. Att placera i aktiefonder innebär riskspridning, eftersom värdepappersfonder som regel måste placera i minst sexton olika bolags aktier. In practice, funds normally invest in many more. I praktiken investerar fonderna oftast i många fler. Despite this, there can be a very large difference in risk between different unit trusts. Skillnaden i risk mellan olika aktiefonder kan trots detta vara mycket stor. A large unit trust that invests across the world, in different currencies and sectors, has a lower risk than a smaller fund which is limited to a certain geographical area or sector. En bred aktiefond som placerar över hela världen, i olika valutor och olika branscher har lägre risk än en smalare fond som begränsar sig till ett visst geografiskt område eller en viss bransch. A common factor for all types of risk is uncertainty regarding the future development in a certain area. Det som är gemensamt för all typ av riskär osäkerhet om den framtida utvecklingen inom ett visst område. In 2011, the Swedish Consumer Agency audited fund companies' marketing of funds.At that point it was established that most companies had some form of information on risks for fund investors in their marketing. Under 2011 granskade Konsumentverket fondbolagens marknadsföring av fonder.Vad gäller riskinformationen till fondspararen kunde man då konstatera att de flesta bolag har någon form av riskinformation i sin marknadsföring. But this information was in some cases printed in such small text or was so hidden away that it could not be considered to be in line with what was agreed in terms of the formulation of the risk information. Men riskinformationen var i vissa fall skriven med så små bokstäver eller hade fått en sådan undanskymd placering att den inte kunde anses vara i enlighet med vad som överenskommits vad gäller riskinformationens utformning. Risk measure - standard deviation Riskmått - standardavvikelse There are different ways of measuring risk. Det finns olika sätt att mäta risk. Risk is often defined by a measure that shows signs of volatility, i.e., fluctuations in value. Ofta definieras risk med ett mått som visar volatiliteten, det vill säga svängningarna i värde. The most common measure for risk is standard deviation. vanligaste måttet för att mäta risk är standardavvikelse. This term can be defined as a risk measure that shows how much the value of a fund rises and falls over a given period, in relation to the fund's average value. Begreppet kan definieras som ett riskmått som mäter hur mycket värdet på fonden stiger och sjunker under en viss period, i förhållande till fondens genomsnittliga värde. Put simply, we can say that standard deviation means the deviation from the mean value. Enkelt uttryckt kan man säga att standardavvikelse innebär avvikelsen från medelvärdet. Normally standard deviation is measured for the last two to five years. Vanligt är att mäta standardavvikelsen under de senaste två - fem åren. The EU standard for fact sheets is five years. EU- standard för faktablad är fem år. In figure 22, standard deviation is converted to a risk indicator with a scale of one to seven. I figur 22 omvandlas standardavvikelse till en riskindikator med en sjugradig skala. Figure 22 Risk/return indicator in funds' fact sheets Figur 22 Risk/avkastningsindikator i fonders faktablad Risk/return indicator in the fund's fact sheet Risk/avkastningsindikator i fondens faktablad Lower risk Higher risk Lägre risk Högre risk Lower potential return Higher potential return Lägre möjlig avkastning Högre möjlig avkastning Class Klass Interval (standard deviation, %) 0-0.5 Intervall (standardavvikelse, %) 0-0,5 0.5-2 0,5-2 A common factor for most risk measures is that they are calculated based on historical information and for a limited period. Gemensamt för de flesta riskmått är att de beräknas på historisk information och för ett begränsad tidsintervall. They quite simply show the level of risk the fund has previously had, not the future risk. De visar helt enkelt vilken risk fonden har haft och inte den framtida risken. It is difficult for risk measures to take extreme events into account. Riskmåtten har svårt att ta hänsyn till extrema händelser. Catastrophes, wars and financial crises do not occur very often and the risk is therefore that they will not be picked up by conventional risk measures. Katastrofer, krig och finanskriser inträffar inte så ofta och riskerar därför att inte fångas upp av ett konventionellt riskmått. Furthermore, there are risks that we are unaware of even today, and which are therefore impossible to calculate in principle. Dessutom finns det risker som vi inte ens känner till i dag och som därför i princip är omöjliga att beräkna. Return Avkastning The fund's return shows how much the fund's value has changed over a given period. Fondens avkastning visar hur mycket fondens värde har förändrats under perioden. The return is given in per cent. Avkastningen redovisas i procent. Funds' reported returns are always the value after the deduction of fees. När fonders avkastning redovisas är det alltid efter att avgifterna är avdragna. The return is defined as the change in the fund's net asset value per share in a mutual fund (NAV price). Avkastningen definieras som förändringen i fondens nettoandelsvärde per fondandel (NAV-kurs). A fund's historical returns provide important information on the fund's success to date and may be an indication of how the administration has been handled. En fonds historiska avkastning ger viktig information om hur fonden har lyckats hittills och kan vara en indikation på hur förvaltningen sköts. The Swedish Consumer Agency's marketing surveyhas also noted that there are fund companies that, when showing the fund's historical returns, use periods that are too long or too short. Konsumentverkets marknadsföringsundersökninghar vidare uppmärksammat att det finns fondbolag, som vid beskrivning av fondens historiska avkastning, använder sig av för långa eller för korta tidsperioder. This gives a distorted overall impression of the fund's development. Det leder till ett skevt helhetsintryck av fondens utveckling. As an example, the Swedish Consumer Agency explains that at the beginning of the 2008 financial crisis, when many funds dropped drastically in value, some fund companies chose in their 2009 marketing to focus on the fund's strong recovery over the past year. Som exempel beskriver Konsumentverket att under inledningen av finanskrisen 2008, då många fonder gick ner kraftigt, valde vissa fondbolag att i sin marknadsföring 2009 fokusera på att fonden återhämtade sig kraftigt under året. Other fund companies chose instead to present funds' returns over a very long period, in some cases as long as 24 years. fondbolag valde istället att presentera avkastningen under en mycket lång period, ibland upp till 24 år. The Swedish Consumer Agency sees both of these approaches as misleading. Båda dessa förfaranden är enligt Konsumentverkets bedömning vilseledande. The Swedish Investment Fund Association has attempted to illustrate the connection between funds' fees and returns, for the categories of global funds and bond funds on the Swedish market over the period 2002–2011. Fondbolagens förening har gjort ett försök att illustrera sambandet mellan fondernas avgifter och avkastning dels för kategorin global- fonder, dels för kategorin obligationsfonder på den svenska marknaden under perioden 2002–2011. Figure 23 The connection between returns and fees for Global Funds 2002–2011 Figur 23 Sambandet mellan avkastning och avgift för Globala Fonder 2002–2011 Source: Morningstar (2013). Källa: Morningstar (2013) In figure 23, funds in the category “global blend equity fund” at Morningstar have been invested based on returns in the last ten years (vertical axis) and annual fees (horizontal axis). I figur 23 har fonderna i kategorin ”globalfonder mix bolag” hos Morningstar placerats utifrån avkastning de senaste tio åren (lodrät If there was an unequivocal connection between fee and return, the “dots” in the figure would be formed in a manner that clearly confirms this. Skulle ett entydigt samband mellan avgift och avkastning föreligga skulle ”prickarna” i figuren formeras på ett tydligt sätt som bekräftar detta. It has been established, however, that the majority of global funds with higher fees (1.5 per cent - 2.0 per cent) provide a return of roughly the same magnitude as global funds with a lower fee (below 0.75 per cent). Emellertid har det konstaterats att flertalet globalfonder med högre avgift (1,5 procent - 2,0 procent) ger en avkastning i ungefär samma storlek som globalfonder med en lägre avgift (under 0,75 procent). For the category of bond funds (SEK, long-term), the result is slightly different; see figure 24. För kategorin obligationsfonder (SEK, långa) är resultatet något annorlunda, se figur 24. Figure 24 The connection between returns and fees for Bond Funds 2002–2011 Figur 24 Sambandet mellan avkastning och avgifter för Obligationsfonder 2002–2011 What we can establish, however, is that the administration fee is fixed and predictable (if not performance-based), whilst the future return is uncertain. Något som emellertid kan konstateras är att förvaltningsavgiften är fast och förutsägbar (om ej prestationsbaserad), medan den framtida avkastningen är oviss. (2011) shows that the most successful savers in the premium pension system have used some form of momentum strategy. (2011) visar att de sparare som lyckats bäst i premiepensionssystemet har använt en form av momentumstrategi. But despite extensive research in the area regarding the method of choosing funds based on historical returns, there is no unequivocal answer to the question. Men trots omfattande forskning på området, vad gäller metoden att välja fonder utifrån historisk avkastning, kan inget entydigt svar ges i frågan. To conclude, we can establish that historical returns are relevant, for the reason that they provide information on the fund's success to date and because they can be an indication of how the management has been handled. Avslutningsvis kan det konstateras att historisk avkastning är relevant, av den anledning att den ger information om hur fonden har lyckats hittills och att den kan vara en indikation på hur förvaltningen sköts. The significance of the fee Avgiftens betydelse Funds with high fees likely have higher costs on average than funds with low fees. Fonder med höga avgifter har sannolikt genomsnittligt högre kostnader än fonder med låga avgifter. A fund's investment policy and risk profile normally have an effect on how extensive the management of the fund needs to be. Fondens placeringsinriktning, och riskbild, har normalt betydelse för hur omfattande förvaltningen av fonden behöver vara. The scope of the fund management in combination with the managed volume should be relevant variable costs that have a large impact on the administration fee. Fondförvaltningens omfattning i kombination med förvaltad volym torde vara relevanta rörliga kostnader som har stor inverkan på förvaltnings- Active management normally costs several times as much as passive management, partly due to the need for a considerably higher number of personnel.Passive management of stocks noted on the Stockholm Stock Exchange means in principle that the share portfolio in question has the same composition as the Stockholm Stock Exchange. Aktiv förvaltning kostar normalt flera gånger så mycket som passiv förvaltning, bland annat eftersom betydligt mer personal krävs.En passiv förvaltning av aktier noterade på Stockholmsbörsen innebär i princip att man har en aktieportfölj med samma sammansättning som Stockholmsbörsen. Active management of Swedish stocks may involve having just a selection of the stocks on the exchange in order to exceed the average return on the Stockholm Stock Exchange. En aktiv förvaltning av svenska aktier kan innebära att man, för att överträffa genomsnittsavkastningen på Stockholmsbörsen, endast har ett urval av aktierna på börsen. There are deviations within certain boundaries from the reference portfolio's division between various assets or different markets.One example of the significance of the scope of management is that the average administration fee is lower for index funds and short-term bond funds (money market funds) than for long-term bond funds. Man avviker inom vissa ramar från referensportföljens fördelning mellan olika tillgångar eller mellan olika marknader.Ett exempel på betydelsen av förvaltningens omfattning är att den genomsnittliga förvaltningsavgiften är lägre för indexfonder och korta räntefonder (penningmarknadsfonder) än för långa räntefonder. Another example is that the administration fees are on average lower for bond funds than for unit trusts (excluding stock index funds). Ett annat exempel är att förvaltningsavgifterna i genomsnitt är lägre för räntefonder än för aktiefonder (exkluderat aktieindexfonder). The majority of studieshave been carried out, primarily on the American fund market, in order to determine whether actively managed funds tend to generate higher returns over longer periods than a corresponding index. Flertalet studierhar gjorts, främst på den amerikanska fondmarknaden, för att undersöka om aktivt förvaltade fonder tenderar att generera högre avkastning under längre perioder än ett motsvarande index. The results of the studies tend to be explained in terms of the difficulty for actively managed funds to perform better than the index one year on, but also in terms of the higher administration fees. Studiernas resultat brukar förklaras genom svårigheten för de aktivt förvaltade fonderna att år efter år prestera bättre än index, men även genom de högre förvaltningsavgifterna. This can be compared with index funds' fees, which are normally around 0 to 0.5 per cent. Det kan jämföras med indexfondernas avgifter som normalt ligger mellan 0 procent och 0,5 procent. When index management provides the same expected gross return as actively managed funds, but at a significantly lower cost, this means a higher net return for the consumer. När indexförvaltning ger samma förväntade bruttoavkastning som aktivt förvaltade fonder, men till väsentligt lägre kostnad, innebär det en högre nettoavkastning till konsumenten. The fees have proven to be a very important factor to take into consideration when choosing fund, as the interest on the interest rate effect is significant in the long term. Avgifterna har bevisats vara en mycket viktigt faktor att ta hänsyn till vid val av fonder eftersom ränta på ränta-effekten blir betydande på lång sikt. However, it can be established that a mere 6 per cent or so of the total fund assets in Sweden in January 2013 were invested in stock index funds. Emellertid kan konstateras att endast cirka 6 procent av den totala fondförmögenheten i Sverige i januari 2013 var investerad i aktieindexfonder. Around just 10 per cent were invested in short-term bond funds (money market funds). Endast cirka 10 procent var investerad i korta räntefonder (penningmarknadsfonder). Interest fund Unit trusts Mixed funds Räntefonder Aktiefonder Blandfonder Source: EFAMA (2011). Källa: EFAMA (2011) In a sample calculation from the Swedish Pensions Agency, we see that if a consumer chooses a fund with an annual fee of 0.5, for example, they can expect the pension balance to decrease by 15 per cent. I ett räkneexempel från Pensionsmyndigheten framgår att om en konsument väljer en fond med en årlig avgift på till exempel 0,5 procent får denna räkna med att pensionsbehållningen minskar med 15 procent. A fund with the same growth in value, but with an annual fee of 1.5 per cent, reduces the pension by 39 per cent. En fond med samma värdeutveckling, men med en årlig avgift på 1,5 procent, reducerar pensionen med 39 procent. Fund fees Fondens avgift Reduction of the premium pension Minskning av premiepensionen 0.05 % 0,05 % 0.15 % 0,15 % 0.25 % 0,25 % 0.50 % 0,50 % 0.75 % 0,75 % 1.00 % 1,00 % 1.50 % 1,50 % Source: The Swedish Pensions Agency (2012). Källa: Pensionsmyndigheten (2012) A survey carried out by TNS Sifoin 2011 revealed that a majority of Swedes (54 per cent) underestimate the significance of the administration fee for the occupational pension. I en TNS Sifoundersökningfrån 2011 framkommer att en majoritet av svenskarna (54 procent) underskattar pensionsavgifternas betydelse för tjänstepensionen. Furthermore, as many as 34 per cent say that they are unsure or do not know how much a fee of 1 per cent reduces the pension capital. Hela 34 procent svarar dessutom att de är tveksamma eller att de inte vet hur mycket 1 procent i avgift minskar pensionskapitalet. Only 9 per cent of respondents made a correct estimate that an annual fee of 1 per cent reduces the pension capital by SEK 200,000. Endast 9 procent av de tillfrågade gör en korrekt uppskattning av att en årlig avgift på 1 procent minskar pensionskapitalet med 200 000 kronor. The results of the Sifo survey show that there is more or less the same degree of ignorance among people of different ages and levels of education. Resultatet av Sifoundersökningen visar i stort sett samma okunskap oavsett utbildningsnivå och ålder. As already established, research in the area shows that index-based funds have performed better on average than the actively managed funds over a period of ten years or more. Som konstaterats visar forskning på området att index-baserade fonder har presterat bättre i genomsnitt än de aktivt förvaltade fonderna under en period på tio år eller mer. It should be noted, however, that the same research also shows that a smaller number of actively managed funds outperform index-based funds. Emellertid ska noteras att samma forskning också visar att ett mindre antal aktivt förvaltade fonder presterar över indexbaserade fonder. These often have the common factors of extensive management, a high degree of specialisation and strong incentive to generate returns.The problem for fund investors is partly that it is very difficult to know in advance which funds will outperform index-based funds, and partly that it is difficult to identify good value funds that have the potential to exceed the index performance. Dessa har ofta det gemensamt att de har en omfattande förvaltning, en hög grad av specialisering och starka incitament för att generera avkastning.Problemet för fondspararen är dels att det är mycket svårt att i förväg veta vilka fonder som kommer att prestera utöver indexbaserade fonder, dels att det är svårt att urskilja prisvärda fonder som har potential att prestera utöver index. There is no commonly accepted measure today which the fund investor can use in order to gain an idea of the extent to which a fund is actively managed. Idag finns inget vedertaget mått som fondspararen kan använda för att få en uppfattning om i vilken omfattning en fond är aktivt förvaltad. A fund which is to a great extent actively managed should be more likely to outperform the index than a fund which is less actively managed. En fond som är aktivt förvaltad i högre grad torde ha större sannolikhet att prestera över index, än en fond som är aktivt förvaltad till en lägre grad. The administration fee for the two actively managed funds can however be the same. Förvaltningsavgiften för de två aktivt förvaltade fonderna kan emellertid vara desamma. The fact that the fund which is less actively managed is priced at the same level as the fund which is more actively managed may be explained by a number of different factors. Att den ena fonden med en lägre grad av aktiv förvaltning är prissatt i samma nivå som fonden med en högre grad av aktiv förvaltning kan bero på flera omständligheter. It may for example be the result of a fund merger. Det kan till exempel vara en konsekvens av en sammanslagning av fonder. A fund merger should mean that the fund company can make a certain cost saving as it allows greater economies of scale. En sammanslagning av fonder torde innebära att fondbolaget kan göra en viss kostnadsbesparing då man i högre grad kan dra stordriftsfördelar. When funds get bigger and bigger, it becomes harder to generate alpha (measure of performance on a risk-adjusted basis), i.e., returns above index.A lower degree of active management following a merger of funds should provide additional cost savings. det att det blir svårare att skapa alfaavkastning (skicklighetsavkast- ning) utöver index.En lägre grad av aktiv förvaltning efter en sammanslagning av fonder torde ge ytterligare kostnadsbesparing. A large part of the existing investment in the merged funds will likely not move due to lock-in effects and passivity among the fund investors. En stor del av det befintliga sparandet i de sammanslagna fonderna kommer sannolikt inte att röra på sig på grund av inlåsningseffekter och passivitet hos fondspararna. It is difficult for an individual fund investor to determine whether or not the administration fee correlates to the administrator's efforts. Det är svårt att bedöma för en enskild fondsparare om förvaltningsavgiften korrelerar med förvaltarens arbetsinsats. In general it can be established that an actively managed fund requires greater resources than a passively managed fund, for analysing markets and which companies the fund shall invest in. Rent generellt kan konstateras att en aktivt förvaltad fond behöver större resurser än en passivt förvaltad fond för analys av marknader och vilka företag fonden ska investera i. The goal of active management is to raise performance above that of the index. Målet med en aktiv fondförvaltning är att den ska prestera bättre än jämförelseindex. The fund manager must put together a portfolio that deviates from the current index. Fondförvaltaren måste sätta ihop en portfölj som avviker från aktuellt index. It is difficult, however, for a fund investor to draw conclusions on the active management model, other than to say that different unit trusts are more or less expensive for various reasons. Det är emellertid svårt för en fondsparare att dra några ytterligare slutsatser om den aktiva förvaltningsmodellen, mer än att den är mer eller mindre kostsam i olika aktiefonder av varierande anledningar. Growth funds, for example, have as a rule higher administration costs than funds that invest solely in Swedish companies. Tillväxtfonder har till exempel i regel högre förvaltningskostnader än fonder som placerar i enbart svenska företag. The “active share” is a measure of the deviation from the index, which means that if the figure is 0 per cent, the fund is identical to the index, whilst an active share of 100 per cent means in practice that the fund deviates from the index entirely. Aktiv portföljandel (Active share) är ett mått på indexavvikelsen vilket innebär att om talet är 0 procent så är fonden identisk med jämförelseindexet, medan en aktiv andel på 100 procent innebär att fonden i stort sett avviker helt från index. In summary, there are big differences between active shares in different funds. Sammanfattningsvis finns det stora skillnader mellan den aktiva portföljandelen i olika fonder. The active share may be a simpler measure for the fund investor to keep track of compared with, or in combination with, other measures of activity. Den aktiva portföljandelen kan vara ett enklare mått för fondspararen att ta del av i jämförelse med, eller i kombination med, andra aktivitetsmått. Adaptable fund activities Omställningsbar fondverksamhet Necessary adaptations in the value chain and new extensive regulation in the fund market have changed the conditions for those involved in fund activities. Nödvändiga anpassningar i värdekedjan och ny omfattande reglering på fondområdet har förändrat förutsättningarna för den som bedriver fondverksamhet. The ability to reorganise activities quickly and effectively in terms of production, administration and distribution to the market's demand and regulations is of crucial significance for achieving competitiveness on the market. Att snabbt och effektivt kunna ställa om sin verksamhet vad gäller produktion, administration och distribution till marknadens efterfrågan och regelverk har en avgörande betydelse för att uppnå konkurrenskraft på marknaden. Fund companies' activities consist of a number of links and the setup of the value chain can vary somewhat. Fondbolagens verksamhet består av flera led och värdekedjans innehåll kan variera något. Several of the market players act vertically in the same link. Flera av aktörerna agerar vertikalt i samma led. The fund company administers and manages trust funds, partly by deciding in which assets the fund shall invest. Fondbolaget administrerar och förvaltar anförtrodda medel i fonder, bland annat genom att bestämma i vilka tillgångar fonden ska investera. The fund company reaches out to the investors via its own or external distribution channels. Fondbolaget når ut till investerarna genom egna eller externa distributionskanaler. Important productive activities on the part of the fund company in this process of adaptation include capital management, support and control functions and the distribution channels. prövningar, nämligen att anpassa sitt värdeerbjudande så att man blir tilltalande för aktuell målgrupp. Capital management – the core of the fund company's operations Kapitalförvaltningen – kärnan i fondbolagets verksamhet The aim of capital management is to achieve the highest possible return, taking into consideration the fund's purpose, investment policy and risk profile. Målet med kapitalförvaltningen är att uppnå högsta möjliga avkastning med hänsyn tagen till fondens mål, placeringsinriktning och riskprofil. With the help of economies of scale, fund companies can create portfolios of securities in which the risks on each individual security can be diversified. Genom att ta hjälp av stordriftsfördelar kan fondbolagen skapa portföljer av värdepapper där riskerna i varje enskilt värdepapper kan spridas. There is often a big difference in different investors' investment strategy. Det är ofta stor skillnad i olika placerares investeringsstrategi. The form of management tends to be divided into active or passive. Förvaltningen brukar indelas i aktiv eller passiv. The former means that the fund has a management that aims to perform better than the index. Den förstnämnda innebär att man har en förvaltning som har som mål att vara bättre än index. In real terms, management in this context means that following analyses of the markets covered by the fund's investment policy, the fund company buys and sells securities in order for the fund's assets and return to increase in the long term. Förvaltningen innebär konkret att fondbolaget, efter analyser av de marknader som ingår i fondens placeringsinriktning, köper och säljer värdepapper för att fondens tillgångar och avkastning på sikt ska öka. Fund companies levy an administration fee as remuneration for capital management, administration, depositaries' costs, information and distribution. Fondbolagen tar ut en förvaltningsavgift som ersättning för kapitalförvaltning, administration, förvaringsinstitutets kostnader, information och distribution. The administration fee is normally charged as a percentage of the fund assets. Förvaltningsavgiften tas normalt ut i procent av fondförmögenheten. It is an annual fee which is normally charged to the fund at a rate of 1/365 per day with the same amount for each share. Det är en årlig avgift som vanligtvis dras från fonden med 1/365 per dag med samma belopp för varje andel. The performance-based fee can sometimes be charged in addition to the fixed administration fee. avgiften kan ibland tas ut utöver den fasta förvaltningsavgiften. This means that the fund company receives a higher remuneration in the event of a higher return in the fund. Det innebär att fondbolaget får en högre ersättning vid en högre avkastning i fonden. This type of fee is often used in hedge funds or for other active management, where the fund's results depend more on the administrator's efforts than in other funds. Ofta används denna typ av avgifter i hedgefonder eller vid innan aktiv förvaltning, där fondens resultat beror mer på förvaltarens insatser än i andra fonder. The fund managers are innovative and the range of funds has increased rapidly since 2005. Fondförvaltarna är innovativa och fondutbudet har ökat kraftigt sedan 2005. In 2012, a net 335 unit trusts, bond funds and mixed funds were available for Swedish private investors. År 2012 blev netto 335 aktie-, ränte- och blandfonder tillgängliga för svenska privatsparare. The number of unit trusts has gone from 889 in 2005 to 1,804 in 2012, the number of bond funds from 221 to 473, mixed funds from 112 to 268 and alternative investments from 51 to 179. Antalet aktiefonder har gått från 889 stycken 2005 till 1 804 stycken 2012, antalet räntefonder från 221 till 473, blandfonder från 112 till 268 och alternativa investeringar från 51 till 179. However, one problem which emerges when funds must be continually launched by the fund company in order to attract new savers is the costly product development. Ett problem som emellertid uppkommer när nya fonder kontinuerligt måste lanseras av fondbolaget för att locka till sig nysparande, är den kostsamma produktutvecklingen. New funds Closed fund Existing funds Nya fonder Nedlagda fonder Befintliga fonder Back-office is responsible for reporting, pricing and other similar tasks in order for the fund to work on a daily basis. Back-office ansvarar för redovisning, prissättning och andra dylika ändamål för att fonden ska fungera på daglig basis. In the Competition Authority's market contacts, it has been discovered that a large proportion of the purchase and sales orders today are still made via fax by the fund companies. I Konkurrensverkets marknadskontakter har det framkommit att en stor del av köp- och säljorderläggningen idag fortfarande görs via telefax hos fondaktörerna. But new technology is on the way and the goal is to move away from using fax as soon as possible. Men ny teknik är på väg in och målet är att komma ifrån faxhanteringen så snart som möjligt. New IT systems, necessary for operations, and conversion costs involve increases in costs for many fund companies. Nya IT- system, nödvändiga för verksamheten, och omställningskostnader innebär kostnadsökningar för många fondbolag. Current regulations place high demands on fund companies' control functions. Dagens regelverk ställer höga krav på fondbolagets kontrollfunktioner. Functions such as internal audit, compliance and risk management are obligatory control functions that fund companies must have by law. Funktioner som internrevision, compliance och riskhantering är obligatoriska kontrollfunktioner som fondbolagen måste ha enligt lag. The control functions and other fees that the fund companies have in order to adapt their activities to official regulations, such as greater legal expertise, entail high costs that are not easy to absorb, particularly for fund companies who are unable to benefit from economies of scale. Kontrollfunktionerna och andra utgifter som fondbolagen har för att anpassa verksamheten till offentliga regleringar, såsom utökad juridisk expertis, medför höga kostnader som är särskilt svåra att absorbera för ett fondbolag som inte har möjlighet att utnyttja stordriftsfördelar. Fund companies today have increasing administrative costs due to regulations and technological developments. Fondbolagen har idag ökande administrativa kostnader på grund av regleringar och teknikutveckling. Technological development will likely not only contribute to greater safety in placing orders in the long term. Sannolikt kommer teknikutvecklingen på längre sikt inte endast medverka till att säkerheten i orderläggningen ökar. It will also help to increase efficiency, which can lead to cost reductions. Den kommer också att medverka till högre effektivitet som kan komma att ge kostnadslättnader. In Sweden, there is otherwise a strong tradition among Swedish fund companies to manage their own back-office operations, despite the fixed costs this entails. I Sverige finns annars en stark tradition bland svenska fondbolag att sköta sin egen back-office-verksamhet, trots de fasta kostnader detta innebär. The vital importance of distribution channels Avgörande med distributionskanaler In order to market and sell shares in a mutual fund to a wider circle of investors, the fund company normally needs to sign several agreements with different distributorsand thus enable the fund to reach as many potential investors as possible. För att kunna marknadsföra och sälja fondandelar till en bredare krets av investerare måste fondbolaget oftast ingå flera avtal med olika distributörerför att göra det möjligt för fonden att nå ut till Previously, it was almost a given that fund companies would market and distribute solely their own fund products. Tidigare var det nästan självklart att fondbolag skulle marknadsföra och distribuera enbart egna fondprodukter. The banks, with distribution networks via their offices, had no problems, whilst the small fund companies were in a more difficult situation. Bankerna, med distributionsnät via sina kontor, hade inga problem, medan de små fondbolagen hade det svårare. Savers were normally referred to their own bank's fund products. Som sparare var man normalt hänvisad till sin egen banks fondprodukter. The investment then normally remained in the original bank for a long period of time, for two main reasons. Sparandet blev sedan oftast kvar i den ursprungliga banken under lång tid, detta av huvudsakligen två skäl. These two barriers were contributory factors to fund money being locked into the major banks, the profits generated by which gave the banks large shares in the fund market. De två barriärerna blev bidragande orsaker till att fondpengar låstes in i storbankerna och de vinster som alstrades ur detta gav bankerna stora andelar av fondmarknaden. In 1999 the four largest banks' fund companies accounted for 85 per cent of the fund assets. År 1999 stod de fyra största bankernas fondbolag för 85 procent av fondför- mögenheten. As independent distributors and online brokers have entered the fund market and offer savers access to most funds via one and the same platform, the distribution channels have changed. I och med att oberoende distributörer och nätmäklare har gett sig in på fondmarknaden och erbjuder spararna tillgång till de flesta fonder på en och samma plattform har distributionskanalerna förändrats. Now savers can select funds from a broad range and compare them in an entirely different way than was previously possible. Nu kan spararna välja fonder från ett brett utbud och jämföra dem på ett helt annat sätt än tidigare. The emergence of independent distributors and online brokers has led to a great recovery for small fund companies and newly established players. Uppkomsten av oberoende distributörer och nätmäklare har gett de små fond- bolagen och nyetablerade aktörer ett stort uppsving. In recent years, the banks have also begun distributing funds from other fund companies. Under senare år har även bankerna börjat distribuera fonder från andra fondbolag. It has also become ever more common for fund companies to not only sell their own funds but also to supply others, primarily large international fund companies' funds. Det har också blivit allt vanligare att fondbolag inte enbart säljer sina egna fonder utan även tillhandahåller andra, framförallt The fund market has opened up with the increase in the number of distribution channels and greater accessibility for both savers and small fund companies. Fondmarknaden har öppnats i och med att distributionskanaler blivit fler och därmed mer tillgänglig både för spararen och för det mindre fondbolaget. It has also become a less lengthy process for the consumer to transfer their individual fund investment savings between fund companies. Det har också blivit mindre omständligt för konsumenten att flytta det enskilda fondsparandet mellan olika fondaktörer. The trade association that is the Swedish Investment Fund Association is working continuously on this important issue, which is a prerequisite for customer mobility. Branschorganisationen Fondbolagens förening arbetar kontinuerligt med denna viktiga fråga som är en förutsättning för kundrörligheten. There are several different ways of distributing funds. Det finns flera olika sätt att distribuera fonder på. The two most common in Sweden arevia guided architecture and open architecture. De två vanligaste sätten i Sverige ärgenom guidad arkitektur eller öppen arkitektur. Guided architecture involves the distributor making a selection of a relatively small number of funds in a larger range and offering these to its customers, either via the customer's own choice or via an advisor. Guidad arkitektur innebär att distributören väljer ut ett relativt litet antal fonder i ett större utbud och erbjuder dessa till sina kunder, antingen genom kundens egna val eller genom rådgivare. The companies that use this model are often private banking firms and large insurance companies. De företag som använder sig av denna modell är ofta privatbanks- firmor och större försäkringsbolag. There, they can access a wide range of funds available to the public on the Swedish market. De kan där komma åt ett stort utbud av fonder som är tillgängliga för allmänheten på den svenska marknaden. The distributors sign a distribution agreement with the respective fund company. Distributörerna tecknar ett distributionsavtal med respektive fondbolag. In this way, the various fund companies' funds are made accessible to their customers on one and the same platform. På det viset görs de olika fondbolagens fonder tillgängliga för deras kunder på en och samma plattform. The customers can then choose to invest in the funds they have a genuine interest in. Kunderna kan då välja att placera i de fonder de verkligen vill investera i. There is also an additional distribution level in the form of larger trade platforms which, instead of targeting the end customer, tailor their infrastructure solution to the external distributor. Det finns även en ytterligare distributionsnivå i form av större handelsplattformar som, istället för att rikta sig mot slutkund, riktar sin infrastrukturlösning mot den externa distributören. A trade platform of this nature is primarily intended to handle trade and fund transfers such as the redistribution of fund information. En sådan handelsplattform har huvudsakligen som uppgift att sköta handel Nasdaq OMX has developed an electronic fund trading platform with the aim of making fund trading between fund companies and distributors more efficient, and is therefore competing with MFEX. Nasdaq OMX har utvecklat en elektronisk fondhandelsplattform med målet att effektivisera fondhandeln mellan fondbolag och distributörer och tar därmed upp konkurrensen med MFEX. Large fund companies such as Avanza and Nordnet have their own platforms and can thus avoid a situation in which the distribution fee continues down the distribution chain. Stora fondaktörer som Avanza och Nordnet har sina egna plattformar och kan på så vis undvika att en del av distributionsavgiften går vidare i distributionsledet. The actual distribution of funds is an extremely important part of the fund sector and in the end, the distributor is the nearest end customer that “owns” the customer. Själva distributionen av fonderna är en oerhört viktig del av fondbranschen och i slutänden är det distributören närmast slutkund som ”äger” kunden. It is therefore the distributor that dictates the terms and conditions – both in terms of price for the distribution and which funds can be included in their range. Distributören är därför den som dikterar villkoren – både vad gäller pris för distributionen och vilka fonder som får finnas med i deras sortiment. Restructuring and consolidation Omstrukturering och konsolidering Several of the players that the Competition Authority has been in contact with believe that a consolidation within the fund sector is to be expected, in order to achieve cost effectiveness and profitability. Flera av aktörerna som Konkurrensverket varit i kontakt med tror att en konsolidering inom fondbranschen är att vänta, för att på det sättet åstadkomma kostnadseffektivitet och lönsamhet. This kind of development tends to be associated with stable growth and an increase in competition.The fund sector is a volume- driven sector in which large volumes produce high profitability. En sådan utveckling brukar vara förenad med stabil tillväxt och ökad konkurrenskraft.Fondområdet är en volymdriven bransch där stora volymer ger god lönsamhet. Strong incentives therefore exist for companies to gain access to an established customer base, special competence or simply the opportunity to benefit from economies of scale, via cooperation and consolidation. Det finns därför starka incitament för företag att genom samarbete och konsolidering få tillgång till en inarbetad kundstock, specialkompetens eller bara möjligheten att kunna dra nytta av stordriftsfördelar. Operational changes in the form of consolidation or restructuring may affect the value chain in such a way that they result in concentration or specialisation. Verksamhetsförändringar i form av konsolidering eller omstrukturering kan komma att påverka värdekedjan på så vis att den leder till koncentration eller till specialisering. A concentration, in which fewer players are involved in the value chain, can make operations more cost effective and bring the end customer closer to the fund company. En koncentration, där färre aktörer är inblandade i värdekedjan, kan göra verksamheten kostnadseffektivare och föra slutkunden närmare fondbolaget. A specialisation, in which the most suitable player constitutes part of the value chain, likely makes the value chain longer, and the number of intermediaries thus rises. En specialisering, där den som är lämpligast utför en del av värdekedjan gör värdekedjan sannolikt längre, och antalet mellanhänder blir fler. This can lead to a rise in costs for the fund company, which is then transferred to the end customer (the consumer). Detta kan leda till ökade kostnader för fondbolaget som sedan förs över till slutkund (konsumenten). A development of this nature distances the end customer from the fund company. En sådan utveckling distanserar slutkunden från fondbolaget. Regulations in the area therefore become more and more important in terms of clarifying transparency and the demand for control over the value chain in order to avoid what is a negative development from the saver's perspective. Regelverken på området får därför en ökande betydelse vad gäller att tydliggöra transparensen och kravet på kontroll över värdekedjan för att undvika en sådan negativ utveckling ur spararens perspektiv. Today, the Competition Authority can identify two types of consolidation; company mergers and consolidations of funds. Konkurrensverket ser idag två typer av konsolidering, sammanslagningar av bolag och sammanläggningar av fonder. Examples of company mergers include Swedbank Robur's acquisition of Folksam Fonder in 2007 and Banco Fonder in 2009, Folksam LO 2011, Carnegia acquired HQ Fonder in 2010, and Gustavia merged with Davegårdh Fonder in 2010. Som exempel på sammanslagningar av bolag kan nämnas att Swedbank Robur förvärvade Folksam Fonder 2007 och Banco Fonder 2009, Folksam LO 2011, Carnegie förvärvade HQ Fonder 2010, och Gustavia gick samman med Davegårdh Fonder 2010. Another way for the fund companies to generate greater cost efficiency and profitability is to cooperate with an external player with a suitable specialisation. Ett annat sätt för fondaktörerna att skapa ökad kostnadseffektivitet och lönsamhet är att samarbeta med en utomstående aktör med lämplig specialitetet. Examples of this are the newly established cooperation between ICA Banken and Catella, and SBAB who enlisted the help of Öhman Fonder. Ett exempel på detta är det nyligen etablerade samarbetet mellan ICA Banken och Catella samt SBAB som tagit hjälp av Öhman Fonder. ICA Banken and SBAB are examples of players that have strong customer relationships to offer. ICA Banken och SBAB är exempel på aktörer som har starka kundrelationer att erbjuda. ICA Banken is a retail company with grocery stores and ICA is a well-established brand. ICA banken är ett detaljhandelsföretag med livsmedelsbutiker och ICA är ett väl inarbetat varumärke. SBAB has a relatively well-known brand and a significant customer base in the segment of mortgages and savings for private individuals and companies. SBAB innehar ett relativt välkänt varumärke och en betydande kundstock inom segmenten bolån och sparande till privatpersoner och företag. Fund companies are faced with a challenge in terms of the difficulty of retaining the relationship with the customer when they are pushed further and further along the value chain. Fondbolagen står inför en utmaning vad gäller svårigheten att behålla relationen med kunden när de skjuts allt längre bakåt i värdekedjan. The importance of market conditions in competition on the fund market Marknadsvillkorens betydelse för konkurrensen på fondmarknaden On the demand end, customer mobility, transparency and buyer power are of interest. efterfrågesidan är kundrörlighet, transparens och köparmakt intressant. Concentration of market shares - HHI Koncentration av marknadsandelar - HHI The competition measure HHI indicates that the fund sector has a medium-high concentration on the market. Konkurrensmåttet HHI anger att fondbranschen har en medelhög koncentration på marknaden. The HHI value indicates that the fund market is relatively concentrated. HHI-värdet indikerar att fondmark- naden är relativt koncentrerad. Swedbank Robur has a significant share of the market compared with other players. Swedbank Robur har en betydande andel av marknaden i jämförelse med andra aktörer. The HHI value has been raised between 2011 and 2012, from 1159 to 1178, which suggests that competition has diminished somewhat in the past year. HHI-värdet har höjts från 2011 till 2012, från 1159 till 1178 vilket antyder att konkurrensen avtagit något det sista året. Company Bolag 533,079 533 079 25.0 25,0 288,526 288 526 13.5 13,5 250,036 250 036 11.7 11,7 220,180 220 180 10.3 10,3 145,068 145 068 6.8 6,8 74,439 74 439 3.5 3,5 3.5 3,5 70,243 70 243 3.3 3,3 54,518 54 518 2.6 2,6 48,911 48 911 2.3 2,3 Other Övriga 373,078 373 078 17.5 17,5 Total Totalt 2,136,000 2 136 000 Source: Newsletter “Fond & Bank” (2013). Källa: Nyhetsbrevet Fond & Bank (2013) Profitability on the Swedish fund market Lönsamheten på den svenska fondmarknaden The level of profitability within a sector is often used as a competition indicator, as it shows the company's propensity to set their prices higher than the costs. Lönsamhetsnivån inom en bransch används ofta som en konkurrensindikator, då den visar företagens benägenhet att sätta priser högre än kostnaderna. Administ ered capital Förvaltat kapital Turnover Omsättning Costs Kostnader Result Resultat Operating margin Rörelsemarginal Source: Newsletter “Fond & Bank” (2012). Källa: Nyhetsbrevet Fond & Bank (2012) Together with Brummer, which has the second highest, the company accounts for half of the total profits. Tillsammans med tvåan Brummer står bolaget för hälften av den samlade vinsten. Note that it is difficult to assess the profitability of banking groups' fund activities by simply looking at individual fund activities' profitability. Notera att det är svårt att bedöma lönsamheten hos bankkoncernernas fondverksamhet genom att bara se till den enskilda fondverksamhetens lönsamhet. Based on annual reports from the 20 largest Swedish fund companies (in terms of administered capital). Baserat på årsredovisningar från de 20 största svenska fondbolagen utifrån förvaltat kapital. For many of the companies, discretionary management is also a feature. För många av bolagen ingår även diskretionär förvaltning. Access to the fund market Tillträde till fondmarknaden Strong opportunities to start up new companies and activities, open trade, internationalisation and globalisation stimulate competition and generate conditions for increased efficiency and growth. Goda möjligheter att starta nya företag och verksamheter, en öppen handel, internationalisering och globalisering stimulerar till konkurrens och skapar förutsättningar för ökad effektivitet och tillväxt. Barriers to entry tend to be divided into structural, legaland strategiccategories. Inträdesbarriärer brukar delas in i strukturella, legalaeller strategiskasådana. Volume-driven sector Volymdriven bransch A fund with SEK 100 million in administered capital is not proportionally more expensive to run than one which administers SEK 100 billion. En fond med 100 miljoner i förvaltat kapital är inte proportionerligt dyrare att driva än en som förvaltar 100 miljarder. As a newly established company today, the goal is to as quickly as possible achieve critical mass with which to absorb the costs. Som nyetablerad handlar det idag om att så snabbt som möjligt nå en kritisk storlek att slå ut de fasta kostnaderna på. This is an amount which according to the fund companies has gone up in recent years. Det är ett belopp som enligt fondaktörerna har stigit de senaste åren. These contacts have also revealed that the media's observations, rating Vidare har det framkommit, i de marknadskontakter Konkurrensverket har haft, att medias uppmärksamhet, The tougher the competition is expected to be, the less attractive it is to enter the market. Ju hårdare denna konkurrens kan förväntas bli desto mindre attraktivt är det att träda in på marknaden. agencies' assessments of fundsand visibility in the large fund distributors' selections are important resources in the establishment process. ratingföretagens fondomdömenoch att synas i de större fond- distributörernas urval är viktiga hjälpmedel i etableringsprocessen. High start-up costs and low customer mobility make it difficult to quickly attain necessary volumes for profitability. Höga startkostnader och trög kundrörlighet gör det svårt att snabbt komma upp i nödvändiga volymer för lönsamhet. It is therefore necessary to accept a longer or shorter period of low profitability when a company is newly established. En längre eller kortare period av bristande lönsamhet är därför inte sällan nödvändig att acceptera vid nyetablering. Today, a player which is already established on another market will probably have more success establishing themselves on the fund market than a player that is just starting out. En aktör, redan etablerad på en annan marknad, är idag sannolikt mer framgångsrik vid en nyetablering på fondmarknaden än en helt nystartad aktör. This is because of the importance of having one's own customer base and access to capital in order to get through the start-up period with low profitability as the fund sector is so volume-driven and dependent on customer relationships. Detta på grund av betydelsen av tillgång till egen kundstock samt tillgång till kapital att klara av en inkörningsperiod med bristande lönsamhet då fondbranschen är så volymdriven och kundrelationsberoende. The distributor's strong position Distributörens starka ställning As previously discussed, it is important on the fund market that a fund company that does not have its own distribution capacity to belong to some form of distribution infrastructure in order to reach customers. På fondmarknaden är det som tidigare konstaterats viktigt för ett fondbolag utan egna distributionsmöjligheter att tillhöra någon form av distributionsinfrastruktur för att nå ut till kund. The major banks are incredibly strong as distributors, with their nation-wide office networks. Storbankerna är enormt starka som distributörer med sina rikstäckande kontorsnät. Fund supermarkets also have a strong position on the fund market as important distributors. Även fondtorgen innehar en stark ställning på fondmarknaden som betydelsefulla distributörer. The distributors not only set the prices for distribution; they also determine who should be included in their range of funds. Distributörerna sätter inte enbart priserna för distributionen, de avgör också vem som ska få finnas med i deras fondutbud. Not being included in major distributors' ranges can be a big blow to newly established players as they are highly dependent on external distribution channels. Att inte komma med i de större distributörernas sortiment kan slå hårt mot en mindre nyetablerad aktör, som är högst beroende av externa distributionskanaler. There are also ratings in which opportunities for future development are weighed in. Det förekommer även fondbetyg där förutsättningar för framtida utveckling vägs in. There are also rating agencies that evaluate fund managers instead of funds. Det finns också ratingföretag som utvärderar fondförvaltare i stället för fonder. Examples of rating agencies include Morningstar, Moneymate, Wassum, Fondmarknaden.se, Financial times, Standard & Poor. Exempel på ratingföretag: Morningstar, Moneymate, Wassum, Fondmarknaden.se, Financial times, Standard & Poor. Official regulations can impede entry Offentliga regleringar kan försvåra inträde A number of empirical studies have revealed that irreversible costs have a significant impact on how sectors develop.If the investments required for entry to a market largely consist of irreversible costs, the interest in entry may be affected. Ett flertal empiriska studier har visat att irreversibla kostnader har betydande inverkan på hur branscher utvecklas.Om de investeringar som krävs för att träda in på en marknad i stor utsträckning utgör irreversibla kostnader kan intresset för inträde komma att påverkas. Examples of such typical costs are fees that companies have for adapting their operations to official regulations. Exempel på sådana typiska kostnader är utgifter som företag har för att anpassa verksamheten till offentliga regleringar. Official regulations can constitute barriers to entry in different ways, in both structural and legal respects. Offentliga regleringar kan utgöra inträdeshinder på olika sätt, både i strukturellt och legalt hänseende. The cost of adapting operations to the official regulations not only makes the fund market less interesting for potential new establishment. Kostnaden för att anpassa verksamheten till offentliga regleringar gör inte bara fondmarkna- den mer ointressant för en potentiell nyetablerare. It also entails higher costs in practice, which are difficult for smaller players to absorb as they are unable to benefit from economies of scale. Den medför också ökade kostnader i praktiken, som är svåra att absorbera för en mindre aktör som inte kan dra nytta av skalfördelar. The requirement for permission to conduct fund activities is also a legal barrier to entry. Att det krävs tillstånd att bedriva fondverksamhet är också ett legalt inträdeshinder. But it must be accepted as long as the permission requirement is not excessive, taking consumer protection into consideration. Men det måste accepteras så länge tillståndskraven inte är mer långtgående än nödvändigt, mot bakgrund av konsumentskyddet. A strong consumer protection naturally leads to greater confidence in the sector. Ett starkt konsumentskydd leder naturligt till ett ökat förtroende för branschen. This is something a number of fund companies expressed appreciation for in the Competition Authority's market contacts. Det är något som flera fondbolag uttryckt sin uppskattning för i Konkurrensverkets marknads-kontakter. Locked capital leads to low customer mobility Inlåst kapital ger trög kundrörlighet A market player that can offer their customers the two different tax environments of ISKs and trust accounts is of course a more competitive player and will thus find it easier to enter the fund market. En aktör som kan erbjuda sin kund de två olika skattemiljöerna ISK och fondkonto blir givetvis en mer konkurrenskraftig aktör, och får därmed lättare att ta sig in på fondmarknaden. One proposal previously put forward by the Competition Authority involved improving competition on the market for savings products via an ISK. Ett förslag som tidigare framförts av Konkurrensverket gick ut på att förbättra konkurrensen på marknaden för sparprodukter genom ett ISK. The lock-in effects faced by investors would thereby diminish and the opportunity for mobility and Därmed skulle de inlåsningseffekter investerare möter minska och möjligheterna för rörlighet och konkurrens inom branschen skulle competition in the sector would thus increase.However, the design of this form of savings was not in line with the Competition Authority's proposal. således öka.Utformningen av sparformen blev dock inte som Konkurrensverket föreslagit. Today, existing savings cannot be transferred to an ISK. Idag kan inte befintligt sparande flyttas över till ett ISK. This was a prerequisite for maximising customer mobility. Det var en förutsättning för att kunna få full effekt på kundrörligheten. Furthermore, with today's rules, only credit institutions and securities companies can provide their customers with an ISK. Med dagens reglerkan vidare endast kreditinstitut och värdepappersbolag tillhandahålla sina kunder ett ISK. This is to the detriment of fund companies that are unable to offer an account of this kind. Det missgynnar de fondbolag som inte kan erbjuda ett sådant konto. In the Competition Authority's contact with the market, it has arisen that the credit institutions and securities companies that are able to offer ISKs seldom have small companies' funds in their range. I Konkurrensverkets kontakt med marknaden har framförts att de kreditinstitut och värdepappersbolag som kan erbjuda ISK sällan har småbolagens fonder i sitt utbud. Not being able to offer customers an ISK not only means a lower standard of service; it also results in additional costs when more intermediaries are involved. Att inte kunna erbjuda sina kunder ett ISK innebär inte endast försämrad service mot kunderna utan medför också ytterligare kostnader när fler mellanhänder inblandas. Access to customers Tillträde till kunder When new companies enter, access to customers is required in order to act on the market. När nya företag träder in krävs tillträde till kunder för att kunna verka på marknaden. Often, established companies have a large customer base. Etablerade företag har ofta en stor kundstock. For new companies, considerable marketing initiatives may be required in order to solicit new customers. För nya företag kan det krävas betydande marknadsföringsinsatser för att värva kunder. Established companies, on the other hand, do not need to inform about their products in the same way. Etablerade företag behöver däremot inte på motsvarande sätt informera om sina produkter. Such circumstances entail the risk of limiting interest among new players to enter the market. Sådana omständligheter riskerar att begränsa intresset för nya aktörer att träda in på marknaden. It may also be in existing players' interest to lock in customers by offering discounts and various types of bonus programme. Det kan också ligga i befintliga aktörers intresse att låsa kunderna genom rabatterbjudanden och olika slags bonusprogram. The Swedish Investment Fund Association works actively to make it easier for fund investors to move their fund commitment between different market players. Fondbolagens förening arbetar aktivt för att det ska vara enkelt för fondspararen att flytta sitt fondengagemang mellan olika aktörer. Something which is very important for competition is the scope of lock-in effects and conversion costs that Något som är av stor betydelse för konkurrensen är i vilken omfattning det förekommer inlåsningseffekter och In accordance with the Investment Funds Act (2011:1268), fund companies may not offer savings accounts. Fondbolag får enligt lag (2011:1268) om investeringssparkonto inte erbjuda sparkonto. affect the customers' behaviour. omställningskostnader som påverkar kundernas beteende. Conversion costs can be defined as costs that make it difficult for customers to switch supplier of goods or services. Omställningskostnader kan definiteras som kostnader som försvårar för kunderna att byta leverantör av en vara eller tjänst. In summary, if new companies can enter the market relatively easily, or if competitors can expand production, a dominant company does not have the same opportunities to exercise their market power, especially not in the long term. Sammanfattningsvis gäller att om nya företag relativt enkelt kan träda in på marknaden, eller om konkurrenter kan expandera produktionen, har ett dominerande företag inte samma förutsättningar att utnyttja sin marknadsmakt, särskilt inte på lång sikt. New players' opportunities to enter and establish themselves on markets are therefore of great importance in the matter of how competition will work. Förutsättningarna för nya aktörer att träda in och etablera sig på marknader är således av stor betydelse för hur konkurrensen kommer att fungera. Customer mobility Kundrörlighet As we have already established, the fund market is characterised by a medium-high degree of concentration. Som konstaterats kännetecknas fondmarknaden av en medelhög koncentrationsgrad. The four major banks Swedbank, Handelsbanken, Nordea and SEB are still dominating the market. De fyra storbankerna Swedbank, Handelsbanken, Nordea och SEB tillhör fortfarande de största aktörerna på området. They account for around 60 per cent of the total fund assets in Sweden. De står för cirka 60 procent av den totala fondförmögenheten i Sverige. And of course, consumers use a number of different fund companies to a greater extent than before. Konsumenterna använder sig visserligen i högre grad än tidigare av flera olika fondaktörer. But there is still low mobility in terms of transferring existing fund commitments between different fund companies. Men det är fortfarande trögt vad gäller flytt av befintliga fondengage- mang mellan de olika fondaktörerna. One contributory factor to this is various lock-in effects. En bidragande orsak till detta är bland annat diverse inlåsningseffekter. A lack of interest and knowledge makes consumers passive and makes it difficult for them to make rational choices. Bristande intresse och kunskap gör konsumenterna passiva och hindrar dem att göra rationella val. For more information on customer mobility, see Chapter 1.8, the importance of customer mobility. Läs mer om kundrörlighet under kapitel 1.8, Kundrörlighetens betydelse. The consumer's buyer power Konsumentens köparmakt The consumer's buyer power is linked with applicable market conditions, particularly where customer mobility, product knowledge, transparency and openness are concerned, as well as the volume of the flows in question. Konsumentens köparmakt hänger ihop med gällande marknadsvillkor, i synnerhet vad gäller kundrörlighet, produktkunskap, transparens och öppenhet samt volymen på de flöden det är fråga om. In light of the low customer mobility, lack of product knowledge among a large proportion of consumers and a lack of transparency in fund activities, the bargaining power among consumers is generally weak. Mot bakgrund av konstaterad trög kundrörlighet, bristande produktkunskap hos en stor andel konsumenter och bristande transparens i fondverksamheten är förhandlingsstyrkan hos konsumenter generellt sett svag. It does not constitute true buyer power. Den utgör ingen egentlig köparmakt. Naturally, the larger the flow in question, the better a position a consumer or representative for a collective of consumers is in to negotiate. Givetvis har man som konsument, eller som representant för ett kollektiv av konsumenter, normalt en bättre förhandlingssitua- tion ju större flöden det är fråga om. A bank customer belonging to the private banking segment likely has stronger bargaining power than a bank customer that falls outside of this segment. En bankkund tillhörande segmentet private banking har sannolikt starkare förhandlingsstyrka än en bankkund som faller utanför detta segment. In the same way, a representative for a collective consisting of companies, institutions or private banking customers should have greater bargaining power than a representative of a collective consisting of individual consumers. På liknande sätt torde en representant för ett kollektiv bestående av företag, institutioner eller private banking-kunder inneha starkare förhandlingsstyrka än en representant för ett kollektiv bestående av enskilda konsumenter. Whilst private fund investment saving in Sweden is a widespread area, an individual consumer's volume of administered capital in most cases only constitutes a small amount of the total fund capital administered by a fund manager. Även om det privata fondsparandet i Sverige är mycket utbrett utgör en enskild konsuments volym av förvaltat fondkapital i de allra flesta fall endast en liten mängd av det sammanlagt förvaltade fondkapitalet hos en fondförvaltare. Another reason behind the weak bargaining power of the fund investor seems to be a lack of interest in the fund product, ignorance and low customer mobility, partly caused by a lack of transparency in the fund sector. En annan orsak till fondspararens svaga förhandlingsstyrka verkar vara ointresse för fondprodukten, okunskap och trög kundrörlighet, delvis orsakad av bristande transparens på fondområdet. In the fund sector today, we have indeed come a long way in terms of transparency within operations, compared with the securities market in general. På fondområdet idag har man visserligen kommit långt vad gäller transparens inom verksamheten i jämförelse med värdepappersmarknaden i stort. However, a number of the relevant costs in the sales links are still hidden for the fund and pension investment saver, which hinders them from making rational choices and decisions. Emellertid, fortfarande är flera relevanta kostnader i säljleden dolda för fond- och pensionsspararen som förhindrar denne att göra rationella val och beslut. Consumers' weaknesses in comparing products is probably also related to the broad range of information available to the consumer. Konsumenternas svårigheter att jämföra finansiella produkter hänger sannolikt till viss del även ihop med det stora utbud av information som finns tillgänglig konsumenten. Too much information and too little guidance for the consumer to find their way is an aggravating circumstance. För mycket information och för lite vägledning för konsumenten att hitta rätt är en försvårande omständighet. One way of supporting the customer when they make decisions on personal finances is to offer financial advice. Ett sätt att stödja kunden när denna ska fatta privatekonomiska beslut är att erbjuda finansiell rådgivning. Different banks, securities companies and insurance companies offer advice to their customers. Olika banker, värde- pappersbolag och försäkringsbolag erbjuder sina kunder rådgivning. There are also different forms of mediators that offer this type of service to individual consumers, insurance brokers being one example. Därutöver finns det vidareförmedlare av olika slag som tillhandahåller den här typen av tjänst till enskilda konsumenter, till exempel försäkringsförmedlare. Financial advice has become more and more common in line with the increasing importance of individual consumers taking responsibility for their personal finances and savings.There are however potential conflicts of interest inherent in advisory activities. Finansiell rådgivning har blivit allt vanligare i takt med att det blir viktigare för enskilda konsumenter att ta ansvar för sin privatekonomi och det egna sparandet.Det finns emellertid potentiella intressekonflikter inbyggda i rådgivningsverksamheten. Financial incentives such as internal sales targets or sales-related bonuses can be controlling factors. Ekonomiska incitament, såsom interna säljmål eller försäljningsrelaterade ersättningar, kan bli styrande. There is therefore a risk that the advice provided contradicts consumers' wishes and needs. Det finns därför en risk att de råd som lämnas står i strid med konsumentens önskemål och behov. It is interesting in this context to look at developments in the United Kingdom. Intressant i sammanhanget är att titta på utvecklingen i Storbritannien. The new regulations in the fund sector are an improvement from a consumer perspective. De nyare regelverken på fondområdet är en förbättring ur ett konsumentperspektiv. There is better transparency, standardisation and comparability between different suppliers and fund products. Transparens, standardisering och jämförbarhet blir större mellan olika leverantörer och fondprodukter. Fact sheets make it easy to compare European funds with one another in terms of policy, assessment of risk and returns, and costs. Faktablad gör det enkelt att jämföra europeiska fonder med varandra sett till inriktning, risk- och avkastingsbedömning samt kostnader. Morningstar has begun using a new price measure, Normanbeloppet (literally the “Norman” amount). Morningstar har börjat redovisa ett nytt prismått, Normanbe- loppet. It is a form of theoretical calculation intended to help the consumer to compare the different funds in terms of costs over an extended period. Det är ett slags teoretisk beräkning som ska hjälpa konsumenten att kunna jämföra de olika fonderna vad gäller kostnaderna under en längre tid. There should however be more to do in the area. Det torde emellertid finnas mer att göra på området. As a suggestion, a measure of returns could complement Normanbeloppet and make it even more useful. Förslagsvis skulle ett avkastningsmått kunna komplettera Norman- beloppet och göra det än mer användbart. In the Competition Authority's market contacts, several players have demanded a price tag for each link in the fund company's value chain. I Konkurrensverkets marknadskontakter har flera aktörer efterfrågat en prislapp på varje led i fondbolagets värdekedja. There, the cost should be clearly shown in a manner that the consumer can easily comprehend. Där ska kostnaden tydligt framgå på ett sätt som konsumenten enkelt kan tillgodogöra sig. This will improve understanding of how the cost is distributed among the players in one and the same value chain. På det sättet ska förståelsen öka för hur kostnaden är fördelad mellan aktörerna i en och samma värdekedja. Effective consumer information, greater transparency in the fund sector and education in personal finances are important building blocks in the work to strengthen the individual consumer's bargaining and buyer power. Effektiv konsumentinformation, ökad transparens på fondområdet och utbildning i privatekonomi är viktiga byggstenar i arbetet med att förstärka den enskilda konsumentens förhandlingskraft och köparmakt. Stable administration fees since 2001 Stabila förvaltningsavgifter sedan 2001 In June 2012, the Swedish Competition Authority requested information on administration fees and costs from AMF Fonder AB, Handelsbanken Fonder AB, Länsförsäkringar Fondförvaltning AB, Nordea Fonder AB, SEB Investment Management AB, Skandia Fonder AB, SPP Fonder AB and Swedbank Robur Fonder AB. Konkurrensverket begärde i juni 2012 in uppgifter om förvaltningsavgifter och kostnader från AMF Fonder AB, Handelsbanken Fonder AB, Länsförsäkringar Fondförvaltning AB, Nordea Fonder AB, SEB Investment Management AB, Skandia Fonder AB, SPP Fonder AB och Swedbank Robur Fonder AB. Via its request, the Competition Authority received data on the years 2001–2011 concerning the size of the total cost in per cent (TKA) and the administration fee in per cent. Konkurrensverket fick genom sin begäran bland annat data avseende åren 2001 - 2011 vad gäller storleken på totalkostnaden i procent (TKA) och förvaltningsavgiften i procent. The development of TKA in per cent and the administration fee can be seen in figure 28. Utvecklingen av TKA i procent och förvaltningsavgiften i procent framgår av figur 28. The profitability of the fund market varies greatly over time. Fondmarknadens lönsamhet varierar starkt i tiden. It reflects the situation on the securities market, current market conditions, etc. Den speglar bland annat situationen på värdepappersmarknaden liksom gällande marknadsvillkor. The Competition Authority is able to establish that the administration fees targeted at direct savings customers seem to be insensitive to the movements on the fund market. Konkurrensverket kan konstatera att de förvaltningsavgifter som riktar sig mot den direktsparande konsumenten verkar okänsliga för fondmarknadens rörelser. The claim that the administration fees have been stable since 2001 is true for all funds audited by the Competition Authority. Det faktum att förvaltningsavgifterna varit stabila sedan 2001 gäller samtliga fonder som Konkurrensverket har granskat. Figure 28 TKA “Sweden funds” Figur 28 TKA Sverigefond Skandia Sweden SHB Sweden Nordea Sweden Swedbank Sweden SPP Sweden Skandia Sverige SHB Sverige Nordea Sverige Swedbank Sverige SPP Sverige SEB Sweden AMF Sweden SEB Sverige AMF Sverige Länsförsäkring Sweden Länsförsäkring Sverige Source: KKV's own calculations of the fund companies' responses. Källa: KKV:s egna beräkningar av fondbolagens inkomna svar AMF – in cooperation with Morningstar – has come to the same conclusion, i.e., that the administrative fee has in principle stood still for a long time.In AMF's survey, which covers a larger number of funds than that of the Competition Authority, the administration fee instead indicates a higher average for certain types of fund. I likhet med Konkurrensverket har även AMF, i samarbete med Morningstar, kommit till liknande slutsatser, det vill säga att förvaltningsavgiften i princip stått stilla en längre tid.I AMF:s undersökning, som täcker in ett större antal fonder än Konkurrensverkets undersökning, indikerar istället förvaltningsavgiften ett höjt genomsnitt vad gäller vissa fondtyper. Administration fee (%) Förvaltningsavgift (%) 1.52 1,52 1.53 1,53 1.55 1,55 1.56 1,56 1.55 1,55 1.54 1,54 1.55 1,55 1.50 1,50 Annual fee (%) Årlig avgift (%) 1.83 1,83 Bond funds Räntefonder Administration fee (%) Förvaltningsavgift (%) 0.7 0,7 0.72 0,72 0.72 0,72 0.75 0,75 0.77 0,77 0.77 0,77 0.81 0,81 0.87 0,87 Annual fee (%) Årlig avgift (%) 1.06 1,06 Normanbelopp (SEK) Normanbelopp (Kr) Mixed funds Blandfonder Administration fee (%) Förvaltningsavgift (%) 1.09 1,09 1.09 1,09 1.13 1,13 1.14 1,14 1.19 1,19 1.20 1,20 1.26 1,26 1.29 1,29 Annual fee (%) Årlig avgift (%) Normanbelopp (SEK) Normanbelopp (Kr) Total Totalt Administration fee (%) Förvaltningsavgift (%) 1.31 1,31 1.33 1,33 1.37 1,37 1.39 1,39 1.39 1,39 1.38 1,38 1.39 1,39 1.36 1,36 Annual fee (%) Årlig avgift (%) 1.67 1,67 Source: AMF (2012). Källa: AMF (2012) The Competition Authority has identified a number of factors that could explain, at least in part, the stable price situation for the individual consumer. Konkurrensverket har identifierat ett antal faktorer som åtminstone delvis skulle kunna förklara den stabila prissituationen för den enskilda konsumenten. High administrative costs due to regulations Höga administrativa kostnader på grund av regleringar The control functions and other fees that fund companies have in order to adapt their operation to official regulations entail high costs. Kontrollfunktionerna och andra utgifter som fondbolagen har för att anpassa verksamheten till offentliga regleringar medför höga kostnader. Costly technological development in the fund sector Kostsam teknikutveckling på fondområdet Investments in new technology and IT systems are costly for fund companies. Investeringar i ny teknik och IT-system är kostsamt för fondbolagen. Expensive product development Dyr produktutveckling The fund sector is characterised by steady product development. Fondbranschen präglas av en ständigt pågående produktutveckling. Product development is an important part of a fund company's work to attract new customers. Produktutveckling är en väsentlig del i arbetet för ett fondbolag för att attrahera nya kunder. It is however difficult for fund investors, who are attracted to the new funds, to gain insight into how extensive the product development costs are and in what way they affect the fund company's administration fees. Det är emellertid svårt för fondspararen, som lockas av de nya fonderna, att få insikt i hur omfattande kostnaden för produktutvecklingen är och på vilket sätt den påverkar fondbolagets förvaltningsavgifter. Continuous product development keeps the administration fee up. Kontinuerlig produktutveckling håller förvaltningsavgiften uppe. High distribution costs Höga distributionskostnader Access to infrastructure such as distribution channels is especially important for a fund company that does not have its own channels with which to reach the end customer. Tillgång till infrastruktur såsom distributionskanaler är särskilt viktigt för fondbolaget som saknar egna kanaler för att de ska kunna nå ut till slutkund. The cost to the distributor is normally around 50 per cent of the administration fee. Kostnaden för distributören är vanligtvis cirka 50 procent av förvaltningsavgiften. Some fund distributors, such as the Swedish Pensions Agency, have managed to force down fund companies’ prices considerably – up to 90 per cent of the administration fee. Några fonddistri- butörer, till exempel Pensionsmyndigheten, har lyckats pressa fondbolagens priser kraftigt – upp till 90 procent av förvaltningsavgiften. A large portion of the administration fee therefore goes to the distributor. En stor del av förvaltningsavgiften går därför till distribution. Direct savings in funds are costly for fund companies Direktsparande i fonder är kostsamt för fondbolagen The fund company's costs for individual fund investment savings is high, which in many cases requires a high administration fee to the individual consumer if this business is to be profitable for the fund company. Fondbolagets kostnad för ett enskilt fondsparande är hög vilket i många fall kräver en högre förvaltningsavgift mot den enskilda konsumenten för att affären ska löna sig för fondbolaget. The consumer's weak buyer power Konsumentens svaga köparmakt The individual consumer's weak buyer power on the fund market has a strong link with low customer mobility. Den enskilde konsumentens svaga köparmakt på fondmarknaden är starkt relaterad till låg kundrörlighet. The low customer mobility is primarily down to various lock-in effects, ignorance on the part of the consumer and a lack of transparency. Den låga kundrörligheten beror huvudsakligen på diverse inlåsningseffekter, okunskap hos konsumenten och brist på transparens. Active bank customers, for example, are more inclined to negotiate their mortgage rates, which have an immediate effect on their wallets, than to negotiate and scrutinise administration fees for fund investment savings, where the effect of the administration fee on the return does not kick in until much later. Exempelvis är aktiva bankkunder mer benägna att förhandla sina bolåneräntor som ger en direkt effekt i plånboken än att förhandla och kritiskt granska förvaltningsavgifterna för fondsparandet där förvaltningsavgiftens effekt på avkastningen blir konkret först långt senare. The consumer's ignorance in the fund sector, concerning for example the long-term impact of the administration fee on the fund investment savings, makes their buyer power weak. Konsumentens okunskap på fondområdet, bland annat vad gäller förvaltningsavgiftens betydelse för fondsparandet på sikt, gör dennes köparmakt svag. Furthermore, a considerable portion of the consumer's capital is locked in funds due to e.g., tax implications when withdrawing profits. Vidare är betydande av konsumenternas kapital inlåst i fonder på grund av till exempel skattekonsekvenser vid vinstuttag. When the fund changes, for example when it grows due to a consolidation with other funds, it seems the administration fee is seldom lowered despite the probable reductions in costs for the fund company due to economies of scale and a potentially less extensive administration if in the event of the volume increase the administration becomes more passive. När fonden förändras, till exempel växer på grund av sammanläggning av fonder, synes förvaltningsavgiften sällan justeras nedåt trots sannolika kostnadslättnader för fondbolaget på grund av stordriftsfördelar och en eventuellt mindre omfattande förvaltning om förvaltningen vid volymökningen blir mer passiv. Lock-in effects make the consumer passive and weaken their buyer power. Inlåsningseffekter gör konsumenten passiv och försvagar dennes köparmakt. Compensation to the advisor in the form of commission, combined with a lack of transparency and the consumer's ignorance in the matter of the advisor's commission, can be an incentive for the advisor to recommend high price products that give them a higher compensation over low price products that give them a lower compensation, in cases where this is not justified. Ersättning till rådgivaren i form provision kombinerat med bristande transparens och konsumentens okunskap vad gäller rådgivarens provisionsersättning kan ge rådgivaren incitament att förespråka högprisprodukter som ger en högre ersättning, framför lågprisprodukter som ger en lägre ersättning till rådgivaren, i fall när detta inte är befogat. The lack of transparency in terms of the size of the commission gives the consumer weak buyer power. Bristen på transparens vad gäller provisonens storlek ger konsumenten svag köparmakt. High barriers to entry for new market players Höga inträdesbarriärer för nya aktörer. The fund sector is a volume-driven sector, where new players must quickly achieve a critical mass of around SEK 1,000 million in administered capital. Fondbranschen är en volymdriven bransch, där det gäller för en ny aktör att snabbt komma upp till en kritisk gräns på cirka 1 000 miljoner kronor i förvaltningskapital. This often means that the newly established company must run on low profitability for a time. Det innebär inte sällan att man behöver gå med bristande lönsamhet en tid. Newly established market players also run into low customer mobility, where large potential capital is locked in the major banks. Nyetablerade aktörer möts dessutom av trög kundrörlighet där ett stort potentiellt kapital är inlåst i storbankerna. New market players will probably find it difficult to push down the administration fee due to problems achieving volumes and profitability in their first business. Nya aktörer torde ha svårt att pressa förvaltningsavgiften på grund av svårigheter att nå volym och lönsamhet den första tiden. Foreign funds keep the administration fee up Utländska fonder håller uppe förvaltningsavgiften The continuously growing range of foreign funds has helped to increase competition on the Swedish fund market. Det ständigt ökande utbudet av utländska fonder har medverkat till ökad konkurrens på den svenska fondmarknaden. Foreign funds with an administration fee higher than the Swedish average in each fund category may affect the Swedish average price for funds in the short-term. Utländska fonder med en högre förvaltningsavgift än det svenska genomsnittet i respektive fondkategori kan kortsiktigt komma att påverka den svenska genomsnittliga prisbilden för fonder. However, on a market which boasts effective competition, the prices should be adapted in accordance with the prevailing competition situation within a not overly long period of time. Emellertid, på en marknad där effektiv konkurrens råder, bör priserna inom en inte alltför lång tidsperiod anpassas efter rådande konkurrenssituation. In summary, a market which for various reasons is not sufficiently challenged but rather remains stable leads to a deterioration of welfare for the consumers due to the lack of downward pressure on prices or even higher prices. Sammanfattningsvis, en marknad som av olika skäl inte utmanas i tillräcklig grad utan blir stabil leder till en försämrad välfärd för konsumenterna genom avsaknad av prispress eller till och med högre priser. Even if the administration fees seem stable, there is still a positive development that the consumer can benefit from. Även om förvaltningsavgifterna verkar stabila finns det ändå en positiv utveckling som konsumenten kan dra nytta av. The range of funds is wider than ever before and innovation in the product area is booming. Utbudet av fonder är större än någonsin och innovationen på produktområdet är stort. Conclusions Slutsatser The Competition Authority's conclusions are summarised in the following points: Konkurrensverkets slutsatser sammanfattas i följande punkter: The administration fees are stable despite greater competition. • Förvaltningsavgifterna är stabila trots ökad konkurrens. Changed conditions on the market are forcing fund companies to reorganise and tighten up their operations. • Förändrade förutsättningar på marknaden tvingar fondbolagen att ställa om och strama upp verksamheten. Competition is weaker on the market for existing savings. • Konkurrensen är svagare på marknaden för befintligt sparande. Competition leads to a broader range of funds but only produces downward pressure on prices for certain consumer groups. Konkurrensen ger ett bredare fondutbud men prispress endast till vissa konsumentgrupper. A change in market conditions can open up for price reductions for the individual consumer. Förändrade marknadsvillkor kan öppna upp för prissänkningar till den enskilde konsumenten. The administration fees are stable despite greater competition Förvaltningsavgifterna är stabila trots ökad konkurrens The competition between players on the Swedish fund market has increased over the course of the 2000s. Konkurrensen mellan aktörerna på den svenska fondmarknaden har ökat under 2000-talet. The number of funds has increased from around 1,500 in the early 2000s to over 5,000 today.Many foreign fund companies have established themselves and the banks' dominance on the Swedish fund market has decreased. Antalet fonder har ökat från cirka 1 500 i början på 2000-talet till över 5 000 idag.Många utländska fondbolag har etablerat sig och bankernas dominans på den svenska fondmarknaden har minskat. In 1999 the four largest banks' fund companies accounted for 85 per cent of the fund assets.Today, that share is 60 per cent.Several factors have come into play as competition increases in the fund sector. År 1999 stod de fyra största bankernas fondbolag för 85 procent av fondförmögenheten.Idag är motsvarande andel 60 procent.Flera faktorer har spelat in när konkurrensen har ökat på fondområdet. The increasing importance of fund investment savings for pensions has meant that fund companies with insurance links have gained a larger portion of new savings. Den ökande betydelsen av fondsparande till pensionen har gjort att fondbolag med försäk- ringsanknytning fått en större del av nysparandet. In recent years, technological developments such as the fund supermarket have opened up the market for newly established fund companies and smaller existing fund companies that previously lacked larger distribution channels via which to reach customers. Under senare år har teknikutvecklingen, däribland uppkomsten av fondtorgen, öppnat marknaden för nyetablerade fondbolag och mindre redan existerande fondbolag, som tidigare saknat större distributions- vägar för att nå kunder. On the Swedish market, there are 76 registered fund companies which together with foreign fund companies offer savings in over 5,000 funds. På den svenska marknaden finns 76 registrerade fondbolag som tillsammans med utländska fondbolag erbjuder sparande i drygt 5 000 fonder. Despite a, historically speaking, highly dynamic securities market with shifting market conditions for the fund companies and increasing competition, the Competition Authority can establish, after conducting an audit of fund companies' administration fees, that the administration fee paid by the individual consumers for their fund investments remained more or less the same between 2001 and 2011. Trots en högst dynamisk värdepappersmarknad historiskt sett med skiftande marknadsvillkor för fondaktörerna och ökande konkurrens så kan Konkurrensverket konstatera, efter bland annat egen granskning av fondbolagens förvaltningsavgifter, att förvaltningsavgiften som den enskilde konsumenten betalar för sitt fondsparande i princip stått stilla mellan 2001 och 2011. Changed conditions on the market are forcing fund companies to reorganise and tighten up their operations Förändrade förutsättningar på marknaden tvingar fondbolagen att ställa om och strama upp verksamheten The Competition Authority can establish that the fund sector is being squeezed by low-price competitors. Konkurrensverket kan konstatera att fondbranschen pressas av lågpriskonkurrenter. The media coverage of the importance of administration fees in more long-term fund investment may have played a part in the low-price companies' rise in popularity among consumers. Möjligen kan den mediala uppmärksamheten av förvaltningsavgiftens betydelse för fondsparandet på längre sikt ha en del i uppgången av lågprisbolagens genomslagskraft hos konsumenten. The less expensive index funds account for SEK 17.5 billion of the net inflow to Swedish unit trusts last year, corresponding to almost 60 per cent of the deposited money.Fund companies that focus on active management are faced with tough competition from less costly index funds and ETFs. Av nettoinflödet till svenska aktiefonder i fjol står de billigare indexfonderna för 17,5 miljarder kronor, vilket motsvarar närmare 60 procent av de insatta pengarna.Fondbolag med fokus på aktiv förvaltning möter tuff konkurrens från billigare indexfonder och ETF:er. The framework of an ETF is an index fund, the shares in which can be traded in the same way as a stock can be traded on the exchange. Stommen i en börshandlad fond är en indexfond, vars andelar kan handlas på samma sätt som en aktie handlas på börsen. The administration fee is in line with that of an index fund, and thereby considerably lower than for actively managed funds. Förvaltningsavgiften är i linje med en indexfonds och därmed betydligt lägre än för aktivt förvaltade fonder. Administration fee of 0.15 and 0.3 per cent. Förvaltningsavgift på 0,15 och 0,3 procent. If low-price products and high-price products can compete on the same level, this opens up for better competition between products. Om lågprisprodukter och högprisprodukter kan tävla mer jämbördigt öppnar det för en bättre konkurrens mellan produkterna. The question is, however, whether a streamlining of the financial regulations in the form of a ban on commission in connection with financial advice has the desired effect and what the consequences of a commission ban could mean for competition on the Swedish financial services market. Frågan är emellertid om en uppstramning av det finansiella regelverket i form av ett provisionsförbud vid finansiell rådgivning får önskad effekt och vilka konsekvenser ett provisionsförbud skulle kunna få på konkurrensen på den svenska finansiella tjänstemarknaden. In addition to the pressure from low-price companies, fund companies are faced with a number of costly challenges in the form of organisational changes due to tighter supervision and regulations, technological adaptation and expensive distribution fees. Förutom pressen från lågprisbolagen står fondbolagen inför flera kostsamma utmaningar i form av verksamhetsomställningar på grund av skärpt tillsyn och stärkt regelverk, teknikanpassning och dyra distributionsavgifter. profitability spurs on structural changes and cooperation. Bristande lönsamhet påskyndar strukturförändringar och samarbeten. Market shares may be redistributed. Marknadsandelar kan komma att omfördelas. In recent times, the Competition Authority has seen the fund companies and funds consolidate or enter cooperation with players in associated sectors to an ever increasing extent. Konkurrensverket har den sista tiden sett fondbolag och fonder sammanläggas eller samarbeta med aktörer inom närliggande branscher i en allt större utsträckning. In a volume-driven sector, scalability is a great advantage in competition with other fund companies. I en volymdriven bransch är skalbarheten en stor fördel i konkurrensen med övriga fondaktörer. Investments in technology are probably beneficial to efficiency in the long term. Teknikinvesteringar ger sannolikt på sikt effektivitetsvinster. Marketing costs may decrease in the same way as in many other sectors, as marketing in social media and via the internet is becoming more important. Marknadsföringskostnader kan komma att minska, på samma vis som sker i många andra branscher då marknadsföring i sociala medier och via internet får en ökad betydelse. Fund companies that previously had a weak competitive pressure may be able to enjoy a stronger competitive pressure following necessary organisational changes. Fondaktörer som tidigare utövade ett svagt konkurrenstryck kan efter nödvändiga omställningar i verksamheten komma att utöva ett starkare konkurrenstryck. Here, the performance in terms of management has a great impact on the influx of customers, which varies greatly over the course of the year, and the funds are allowed to deviate from comparable indices. Här syns förvaltningsresultatet ha stor betydelse för kundtillströmningen, som varierar stort över året, och fonderna tillåter sig avvika från jämförbara index. Another group gathers branded funds and invests in their range, sales and distribution. En annan grupp samlar varumärkesstarka fonder och satsar på utbud, försäljning och distribution. Competition is weaker on the market for existing savings Konkurrensen är svagare på marknaden för befintligt sparande The competitive situation in the fund sector is not entirely simple. Konkurrensbilden på fondområdet är inte helt enkel. Indeed, the banks' market shares are on a downward trend, though their position on the fund market is still very strong. Bankernas marknadsandelar är visserligen nedåtgående men deras ställning på fondmarknaden är fortfarande mycket stark. This strong position is directly related to factors such as access to own distribution channels and customer base, low customer mobility on the market and good opportunities to benefit from economies of scale (both as a result of lock-in effects and consumers' passivity), which are vital in the fund sector. Denna starka ställning är direkt relaterad till egna distributionskanaler, tillgång till egen kundstock, där inlåsningseffekter och konsumenternas passivitet gör kundrörligheten låg på marknaden samt goda möjligheter att utnyttja stordriftsfördelar, vilket är av stor vikt inom fondbranschen. The competition measure HHI indicates that the fund sector is subject to competition over administered capital.One problem, however, is that HHI is measured on the total administered capital and does not take into account the fact that significant parts of the capital are inert due to various lock-in effects, among other things. Konkurrensmåttet HHI indikerar att fondbranschen utsätts för konkurrens gällande förvaltat kapital.Ett problem är dock att HHI mäts på det totalt förvaltade kapitalet och tar inte hänsyn till att betydande delar av kapitalet är trögrörligt på grund av bland annat diverse inlåsningseffekter. The competition between fund companies on the market for new savings is more effective than that on the market for existing savings. Konkurrensen mellan fondaktörer på marknaden för nysparande är effektivare än på marknaden för befintligt sparande. Greater mobility would lead to reduced concentration and increased competition on an otherwise concentrated market. En ökad rörlighet skulle inte bara leda till en minskad koncentration och en ökad konkurrens på en annars koncentrerad marknad. The banking market is also strongly vertically integrated. Bankmarknaden är också starkt vertikalt integrerad. Those who invested in funds from the beginning have often done so in funds provided by fund companies that are part of the same banking group the consumer enlisted for other banking services. De som från början investerat i fonder har ofta gjort det i fonder som tillhandahålls av de fondbolag som ingår i den bankkoncern konsumenten anlitat för sina övriga banktjänster. A lock-in effect therefore favours the traditional companies, at the expense of new banks. En inlåsning gynnar således de traditionella aktörerna på bekostnad av nya banker. Commitments and regular customers allow the traditional companies a further advantage. Genom bindningar och helkundsengagemang förstärks de traditionella aktörernas fördel ytterligare. Greater mobility on the fund market would counteract the aforementioned distortion and reduce consumers' commitments to the major banks. En ökad rörlighet på fondmarknaden skulle motverka den anförda snedvridningen och minska konsumenternas bindningar till de större bankerna. Competition leads to a broader range of funds but only produces downward pressure on prices for certain consumer groups. Konkurrens ger ett bredare fondutbud men prispress endast till vissa konsumentgrupper Existing competition between fund companies has led to innovation and a broad range of funds, which is to the customer's advantage. Befintlig konkurrens mellan fondbolagen har lett till innovation och ett brett fondutbud vilket är till nytta för konsumenten. However, the competition is not effective enough to result in reduced administration fees from which the individual consumer can benefit. Emellertid är konkurrensen inte tillräckligt effektiv för att ge sänkta förvaltningsavgifter, som den enskilda konsumenten kan dra nytta av. Consumers' buyer power varies. Konsumenternas köparmakt är varierande. Under its legal monopoly, the Swedish Pensions Agency has huge discounts (discount scale 65–90 per cent) on the administration fees. Pensionsmyndigheten har i egenskap av sin legala monopolställning kraftiga rabatter (rabattrappa 65–90 procent) på förvaltningsavgifterna. This means they have a strong buyer power in relation to the fund companies.The Swedish Pensions Agency pays back the discount to the pension investors. De utövar därmed en stark köparmakt gentemot fondbolagen.Rabatten betalar Pensionsmyndigheten tillbaka till pensionsspararen. The consumer's return on savings in the PPM system will therefore be higher than that of identical savings in funds outside of the PPM system. Konsumentens avkastning på ett sparande inom PPM-systemet blir därför högre än avkastningen på ett exakt likadant sparande i fonder utanför PPM-systemet. Fund distributors such as Avanza, Nordnet, Mina Fonder and Fondmarknaden also have considerable buyer power and can push fund companies’ prices down. Fonddistributörer som Avanza, Nordnet, Mina Fonder och Fondmarknaden har också en betydande köparmakt och kan pressa fondbolagens priser. The fund companies' European representative association EFAMA has produced a reportwhich charts out how funds' fees are distributed among fund companies and distributors, divided by different distribution channels. Fondbolagens europeiska samarbetsorganisation EFAMA har tagit fram en rapportdär man kartlagt bland annat hur fondens avgift fördelas mellan fondbolag och In Europe, roughly half of the administration fee on average goes towards distribution. I Europa går i genomsnitt ungefär hälften av förvaltningsavgiften till distribution. In the report, the fund distributors seem to have somewhat less buyer power in relation to the banks and insurance companies. Fonddistributörerna verkar i rapporten ha en något mindre köparmakt i förhållandet till bankerna och försäkringsbolagen. The latter have paid a somewhat lower distribution fee than other fund companies. De sistnämnda har betalat en något lägre distributionsavgift än övriga fondaktörer. In the Competition Authority's market contacts, the information in EFAMA's report on distribution fees of around 50 per cent of the administration fee has been confirmed by a number of sources, where the Swedish market is concerned. I de marknadskontakter Konkurrensverket har haft, har uppgifterna i EFAMA:s rapport om distributionsavgifter på cirka 50 procent av förvaltningsavgiften bekräftats av flera vad gäller den svenska marknaden. In light of what has arisen in the Competition Authority's audit of the fund market, it can be established that price competition is weak in terms of the administration fee designed for the individual consumer. Mot bakgrund av det som framkommit i Konkurrensverkets granskning av fondmarknaden kan konstateras att priskonkurrensen är svag vad gäller förvaltningsavgiften riktad mot den enskilde konsumenten. Competition is more effective on the market for new savings than it is on the market for existing savings. Konkurrensen fungerar bättre på marknaden för nysparande i jämförelse med marknaden för befintligt sparande. The fact that the administration fee designed for the individual consumer is and has been stable for a long period is probably a result of various obstacles to effective competition on the fund market, such as high barriers to entry, low customer mobility and weak buyer power among individual consumers. Att förvaltningsavgiften är och har varit stabil under en längre tid gentemot den enskilda konsumenten beror sannolikt på olika hinder för effektiv konkurrens på fondmarkna- den som höga inträdesbarriärer, låg kundrörlighet och svag köparmakt hos den enskilda konsumenten. The barriers to entry are higher for new players on the fund market. Inträdesbarriärerna är höga för nya aktörer på fondmarknaden. There are a number of strategic, structural and legal barriers to entry which are problematic for a player entering the fund market. Det finns ett antal strategiska, strukturella och legala inträdeshinder som är problematiska för en aktör på väg in i fondmarknaden. One factor that makes it difficult to enter the market, and a strong contributory factor to the weak buyer power of the consumer, is the low consumer mobility that prevails in the fund market. En försvårande omständighet vid nyetablering och en starkt bidragande orsak till konsumentens svaga köparmakt är den låga kundrörlighet som råder på fondområdet. This limited consumer mobility is mainly caused by various lock-in effects on the consumer's existing fund investments, as well as on the consumer's passivity. Låg kundrörlighet beror huvudsakligen på diverse inlåsningseffekter som drabbar konsumentens befintliga fondsparande och på konsumentens passivitet. A higher degree of transparency within the fund activities in relation to the customer could increase the customer's knowledge of this field and make the passive consumer more active. En högre grad av transparens inom fondverksamheten ut mot konsumenten skulle kunna öka konsumentens kunskap på området och göra den passiva konsumenten aktivare. There is a risk that an excess of information will make it difficult for the customer to obtain relevant knowledge, and as a result, guidance is required for the acquisition of knowledge and for more consumer-friendly means of comparison. Det finns en risk att för mycket information försvårar konsumentens kunskapsinhämtande därför behövs vägledning vid kunskapsinhämtandet samt fler konsumentvänliga jämförelsemått. Low customer mobility, combined with the lack of clarity on the part of the fund company in terms of the individual consumer's saved capital, results in weak buyer power for the consumer. Trög kundrörlighet tillsammans med den enskilda konsumentens, för fondbolaget, ofta obetydliga sparkapital resulterar i en svag köparmakt för konsumenten. Increased costs for the fund companies in combination with increased competition, primarily from low-price companies in the market for new savings, has led to organisational changes in the fund companies in order to streamline and adjust in advance of future challenges. Ökade kostnader för fondbolagen i kombination med ökad konkurrens, från framförallt lågprisbolag på marknaden för nysparande, har lett till omställningar i fondbolagens verksamhet för att effektivisera och anpassa verksamheten inför kommande utmaningar. These changes, in the form of mergers and collaborations with companies that are already well-established in other markets, for example, may come to redistribute market share between the fund companies. Omställningar, bland annat i form av sammanslagningar och samarbeten med företag redan framgångsrikt etablerade på andra marknader, kan komma att omfördela marknadsandelarna mellan fondaktörerna. A continued increase in competition, combined with increased consumer awareness and mobility will clear the way for more effective competition – most likely also in the market for existing savings. Fortsatt ökande konkurrens i kombination med en ökad medvetenhet hos konsumenten och ökad kundrörlighet öppnar för en mer effektiv konkurrens – sannolikt även på marknaden för befintligt sparande. In a review of the competitive situation on the fund market, the Competition Authority has identified several obstacles to effective competition. Vid en genomgång av konkurrenssituationen på fondmarknaden har Konkurrensverket identifierat flera hinder för effektiv konkurrens. However, these obstacles can be reduced or eliminated via various measures and reforms, which could lead to greater downward pressure on administration fees in the long term, to the advantage of the individual consumer. Dessa hinder kan dock minskas eller elimineras genom olika åtgärder och reformer, vilket på sikt skulle leda till ökad prispress på förvaltningsavgiften till nytta för den enskilda konsumenten. Measures to improve competition on the financial services market Åtgärder för att förbättra konkurrensen på den finansiella tjänstemarknaden It is the assessment of the Competition Authority that a competition policy that allows for the development of well-functioning markets should build on the consumers having the conditions to choose, on not having unnecessary barriers for companies to enter and challenge established companies in various markets, on companies competing on equal terms, and on the rules being simple and effective. En konkurrenspolitik som ger goda förutsättningar för utveckling av väl fungerande marknader bör enligt Konkurrensverkets bedömning vägledas av att konsumenterna har goda förutsättningar att välja, att det inte finns onödiga hinder för företag att träda in och utmana etablerade företag på olika marknader, att företagen konkurrerar på lika villkor och att spelreglerna är enkla och effektiva. The following measures are deemed to be the most important, based on their potential long term effects and their importance to the development of well-functioning markets. Följande åtgärder bedöms vara de viktigaste med utgångspunkt i förslagens långsiktiga potentiella effekter och betydelse för utvecklingen av väl fungerande marknader. The proposals presented in the report are directed to the Swedish Government. De förslag som presenteras i rapporten riktar sig till regeringen. Some of the proposals have been previously made by the Swedish Competition Authority (2009c), for example in the report Action for better competition. Vissa av förslagen har Konkurrensverket (2009c) föreslagit tidigare, bland annat i rapporten Åtgärder för bättre konkurrens. Limit the banks' right to interest differential compensation Begränsa bankernas rätt till ränteskillnadsersättning The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag It is important to revise the calculation of the interest differential compensation in order to increase customer mobility on the mortgage market. Det är angeläget att se över beräkningen av ränteskillnads- ersättningen för att öka kundrörligheten på bolånemarknaden. The policy should be to ensure the banks are unable to make unwarranted profits. Inriktningen bör vara att bankerna inte ska kunna göra obefogade vinster. It is also important that customers are provided with clear information on the terms of a loan before signing. Det är vidare viktigt att kunderna informeras om lånevillkoren tydligt före tecknandet av ett lån. It is important to revise the calculation of the interest differential compensation in order to increase customer mobility on the mortgage market. Det är angeläget att se över beräkningen av ränteskillnads- ersättningen för att öka kundrörligheten på bolånemarknaden. The policy should be to ensure the banks are unable to make unwarranted profits. Inriktningen bör vara att bankerna inte ska kunna göra obefogade vinster. It is also important that customers are provided with clear information on the terms of a loan before signing. Det är vidare viktigt att kunderna informeras om lånevillkoren tydligt före tecknandet av ett lån. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag In order to reduce the interest rate risk, customers are often recommended to divide the mortgage into several mortgages with different terms at a fixed interest rate. För att minska ränterisken rekommenderas kunderna ofta att dela upp bolånet i flera bolån med olika löptider till bunden ränta. Almost 50 per cent of the mortgage has an interest commitment period of one year or longer. Nästan 50 procent av bolånen har en räntebindningstid på ett år eller längre. The facility for customers to divide the mortgage into several loans with different terms is of course desirable for many. Att kunden har möjlighet att dela upp bolånet i flera lån med olika löptider är givetvis önskvärt för många. At the same time, this produces lock-in effects as the premature redemption of loans is associated with the payment of interest differential compensation. Samtidigt ger det inlåsningseffekter då förtidsinlösen av lån är förknippad med betalning av ränteskillnadsersättningen. Interest differential compensation is a form of compensation for the bank for the revenue lost as a result of premature termination of the contract. Ränteskillnadsersättning utgör en kompensation till banken för de intäkter som uteblir på grund av att avtalet upphör i förtid. In the same way, it may often be advantageous in times where interest rates are low to redeem loans early in favour of new terms and conditions, whether within the same bank or at a competing bank. Likväl kan det i tider med låga räntor, i många fall, vara förmånligt att lösa lånen i förtid till nya villkor, antingen i samma bank eller hos en konkurrerande bank. However, high interest differential compensation can reduce the incentive for the customer to redeem their fixed loan and switch bank. Hög ränteskillnadsersättning kan dock minska incitamentet för kunden att lösa sina bundna lån och byta bank. When the difference between the mortgage rates and the reference rate increases, so does the interest differential compensation. När skillnaden mellan bolåneräntorna och referensräntan ökar ökar även ränteskillnadsersättningen. The premise is therefore that the reference rate is based on the investment opportunities generally available to the creditor. Utgångspunkten är således att referensräntan utgår från de place- ringsmöjligheter som generellt står till förfogande för kreditgivaren. The reference rate is officially noted, and is then calculated as the treasury and bond rates plus one percentage point. Referensräntan är offentligt noterad och uppskattas då till stats- växel- och obligationsräntan plus en procentenhet. Calculations show that interest differential compensation can come to large amounts as the difference between the mortgage rate and the reference rate has increased. Beräkningar visar att ränteskillnadsersättningen kan uppgå till höga belopp eftersom skillnaden mellan bolåneräntan och referensräntan har ökat. Redeeming a loan of SEK 2m in May 2013 which was taken out in December 2011 with a term of five years and a fixed rate of 4.0 per cent, after a 30 point discount on the listed interest, would cost the customer around SEK 140,000 in interest differential compensation. Att i maj 2013 lösa ett lån på två miljoner som togs i december 2011 med löptid på fem år och med bunden ränta på 4,0 procent, efter rabatt på listräntan med 30 punkter, skulle kosta kunden cirka 140 000 kronor i ränteskillnadsersättning. A mortgage customer paying compensation for lost revenue as a result of a prematurely terminated contract may be considered a normal part of a mortgage agreement. Att bolånekunden ska betala en ersättning som kompensation för de intäkter som uteblir på grund av att avtalet upphör i förtid kan betraktas som en naturlig del av ett bolåneavtal. The problem is the calculation of this compensation. Problematiken är beräkningen av denna kompensation. When there is a clear flexibility between the government bond rate and the mortgage rates, the interest differential compensation will not be as high. När det finns en tydlig följsamhet mellan statsobligationsräntan och bolåneräntorna blir inte ränteskillnadsersättningen så stor. Changes on the financial markets in recent years have led to a reduction of flexibility between the government bond rate and the mortgage rates and an increase in the difference (“spread”) between the mortgage rates and the reference rate. Förändringar på de finansiella marknaderna de senaste åren har lett till att följsamheten mellan stadsobligationsräntan och bolåneräntorna minskat, och att skillnaden (”spreaden”) mellan bolåneräntorna och referensräntan ökat. This means that the comparison rate was for certain periods considerably lower than the mortgage rates. Det innebär att jämförelseräntan under perioder varit betydligt lägre än bolåneräntorna. This had caused the interest differential compensation to increase. Det gör att storleken på ränteskillnadsersättningarna ökat. Several stakeholders have criticised the current model for calculating interest differential compensation. Flera intressenter har riktat kritik mot dagens modell för att beräkna ränteskillnadsersättningen. In a ministry memorandum from the Ministry of Justice, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån [Interest differential compensation, etc. for mortgages] (Ds. I en departementspromemoria från Justitiedepartementet, Ränteskillnadsersättning m.m. vid bolån (Ds. 2013:38) from 14 June 2013, a change of the calculation method is proposed in order to lay the foundations for fairer compensation.As lock-in effects limit competition, it is important that the matter is promptly investigated. 2013:38), från den 14 juni 2013 föreslås en ändring av beräkningsmetoden för att skapa förutsättningar för en mer rättvis ersättning.Då inlåsningseffekter begränsar konkurrensen är det angeläget att frågan utreds skyndsamt. It should be noted that the banks may, if they so wish, charge interest differential compensation in accordance with the instructions found in the Consumer Credit Act and the Swedish Financial Supervisory Authority's guidelines, if the customer redeems a mortgage prematurely. Det bör poängteras att bankerna får, men inte måste, ta ut ränte- skillnadsersättningen enligt de anvisningar som framgår av konsumentkreditlagen och från Finansinspektionens riktlinjer, om kunden löser ett bolån i förtid. They are not obliged to use this calculation model; it simply provides a ceiling for interest differential compensation. De är inte bundna till att använda denna beräkningsmodell utan denna utgör ett tak för ränteskillnadsersättning. This means that customers, at least in theory, could negotiate terms other than those stipulated in the Consumer Credit Act and in the Swedish Financial Supervisory Authority's instructions regarding the size of interest differential compensation. Det innebär att kunderna, åtminstone i teorin, skulle kunna förhandla sig till andra villkor än vad som anges i konsumentkreditlagen och i Finansinspektionens anvisningar avseende storleken på ränteskillnadsersättning. The banks could use a model that is more favourable for the customer in their marketing. Bankerna skulle som ett led i sin marknadsföring kunna använda en för kunden förmånligare modell. The Competition Authority can establish that none of the banks seem to take advantage of this opportunity today. Konkurrensverket kan konstatera att ingen av dem verkar använda denna möjlighet idag. Customer mobility on the mortgage market can increase via the banks informing about and limiting the interest differential compensation. Kundrörligheten på bolånemarknaden kan öka genom att bankerna informerar om och begränsar ränteskillnadsersättningen. It is easier to plan their finances, and there is no risk of being affected by sudden increases in interest rates. Det blir lättare att planera sin ekonomi, och man riskerar inte att drabbas av plötsliga räntehöjningar. The borrower is therefore often recommended to take out at least part of the loan at a fixed interest rate. Låntagare rekommenderas därför ofta att åtminstone ta en del av lånet till bunden ränta. It is written in the contractual terms, but far from everyone reads these. Det står i avtalsvillkoren, men läses av långt ifrån alla. A requirement for verbal and written information on this – before the loan is signed for – would be more noticeable to the consumer. Ett krav på muntlig och skriftlig information om detta, innan lånet tecknas, skulle uppmärksammas mer av konsumenten. They would thus have a better basis for a decision when considering commitment periods and profitability assessments for the transfer of loans. Denna får då ett större beslutsunderlag vid ställningstagande om bindningstider och lönsamhetsbedömningar vid flytt av lån. The difficulty of actually assessing the profitability of transferring the loan to another creditor may have a lock-in effect. Just svårigheten att bedöma lönsamheten av att flytta lånen till en annan kreditgivare kan ha en inlåsande effekt. Many consumers believe that the decision they receive from the bank regarding the sum of the interest differential compensation also applies to any future redemption of their loan, rather than just being the sum that applies at that point in time. Många konsumenter tror att beskedet de får från banken om summan av ränteskillnadsersättningen även gäller för framtida lösen av lånet, och inte bara är den summa som gäller för dagen. Investigate the possibility of limiting or banning banks from offering certain package deals Utred möjligheten att begränsa eller förbjuda banker att erbjuda vissa paketerbjudanden The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate the possibility of limiting or prohibiting banks from offering certain package deals, in order to increase the comparability of the terms offered by different banks and to make it easier for new players to establish themselves in parts of the banking market. Utred möjligheten att begränsa eller förbjuda banker att erbjuda vissa paketerbjudanden för att öka jämförbarheten mellan villkoren hos olika banker och underlätta för nya aktörer att etablera sig på delar av bankmarknaden. Investigate the possibility of limiting or prohibiting banks from offering certain package deals, in order to increase the comparability of the terms offered by different banks and to make it easier for new players to establish themselves in parts of the banking market. Utred möjligheten att begränsa eller förbjuda banker att erbjuda vissa paketerbjudanden för att öka jämförbarheten mellan villkoren hos olika banker och underlätta för nya aktörer att etablera sig på delar av bankmarknaden. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag The possibility for consumers to set a product aside and thus have access to better alternatives is in many cases the clearest expression of consumer power in effective competition. Möjligheten för konsumenter att välja bort en produkt, och då ha tillgång till bättre alternativ, kan många gånger vara det tydligaste uttrycket för konsumenternas makt vid en fungerande konkurrens. Those who gain better terms and conditions by changing supplier also help to improve the situation for all consumers. De som får bättre villkor genom att byta leverantör bidrar också till att förbättra situationen för alla konsumenter. Apart from the importance of consumers having information on prices, they must also have the opportunity to assess the quality of goods and services and to know the requirements that apply when signing contracts. Förutom vikten av att konsumenter har uppgifter om priser, måste de även få möjligheter att bedöma kvaliteten på varor och tjänster och få veta vilka krav som ställs för att teckna avtal. The battle for customers can lead companies to invest in loyalty-inducing contracts, quantity discounts or package deals, and bonus systems that lock in the consumer. Kampen om kunderna kan göra att företagen satsar på trohetsskapande avtal, mängdrabatter eller paketerbjudanden och bonussystem som låser in konsumenterna. This can make it difficult to gain an overview of the deals on offer and to make well-grounded choices. Det kan göra det svårt att överblicka utbudet och försämrar möjligheterna att göra väl underbyggda val. Various studies show that for a number of reasons there are limited opportunities to compare information for different financial services. Olika undersökningar visar att möjligheten att jämföra informationen för finansiella tjänster brister av flera anledningar. This discount structure affects consumers' decision-making because, in the consumer's perception, they are receiving an individual discount and therefore do not evaluate other alternative suppliers. Dels påverkar denna rabattstruktur konsumentens beslutsfattande, eftersom konsumenten uppfattar att den får en individuell rabatt och därför inte utvärderar övriga alternativa leverantörer. It also reduces transparency as the package deal the consumer receives is more difficult to compare than individual services. Dels minskar det transparensen genom att det paketerbjudande konsumenten får är svårare att jämföra, än om enskilda tjänster hade jämförts. Another factor that makes comparison difficult is the customer's bargaining room when borrowing; they often do not know that there is space for negotiation and believe that the interest rate presented to them is the actual cost of the loan. En annan faktor som försvårar jämförbarheten är det förhandlingsutrymme som konsumenterna har vid låntagande, de vet ofta inte om att det finns ett förhandlingsutrymme och tror att den ränta som presenteras för dem är den faktiska kostnaden för lånet. In addition, several different investigations emphasise that the complex information about the services, unclear fee structure and package deals make it difficult for the consumer to perceive the market as transparent. Flera olika undersökningar framhåller vidare att tjänsters komplexa informationsinnehåll, oklara avgiftsstruktur och paketerbjudanden gör det svårt för konsumenten att uppfatta marknaden som transparent. The consumer who makes rational financial decisions will have great difficulties obtaining and processing information. Den ekonomiskt rationellt beslutande konsumenten får stora problem att inhämta och bearbeta information. The consumer who makes decisions based on the situation will find it easier to make decisions, but does so on poor grounds as large parts of the relevant information are unavailable. Den konsument som fattar beslut situationsbetingat kan fatta beslut lättare, men då på undermåliga grunder, eftersom stora delar av den relevanta informationen inte är tillgänglig. According to the Competition Authority, transparency, i.e., the opportunity for the customer to compare products, services and prices, could increase via a reduction of packaging, cross-selling and Relationship-Based Pricing (RBP) of financial services. Enligt Konkurrensverket skulle transparensen, dvs. kundens möjlighet att jämföra produkter, tjänster och priser kunna öka genom att minska förekomsten av paketering, korsförsäljning och ”relationsprissättning” av finansiella tjänster. As the mortgage is often the largest bank transaction a person will undertake in their life, many consumers choose their bank based on where they will receive the most favourable mortgage rate. Eftersom bolånet ofta är den största bankaffären man gör i sitt liv väljer många konsumenter bank utifrån var de får den mest förmånliga bolåneräntan. For this reason, banks sometimes use mortgages as a loss leader. Därför använder banker ibland bolån som en lockprodukt. In connection with mortgage negotiations, the bank can offer different types of total customer solutions that involve providing a lower mortgage rate in exchange for the consumer having all of their banking services with them. I samband med förhandlingen om bolånet kan banken erbjuda olika typer av helkundslösningar som innebär att de ger en billigare bolåneränta i utbyte mot att konsumenten samlar alla sina banktjänster i banken. It is not uncommon for a bank to offer a lower interest rate on the mortgage if the household signs up for other services. Det är inte ovanligt att en bank erbjuder en lägre ränta på bolånet om hushållet binder upp sig på andra tjänster. It is important to keep in mind that these other services entail costs, in some cases for many years to come. Det är viktigt att ha i åtanke att dessa övriga tjänster innebär kostnader, i vissa fall för många år framöver. The fact that the banks present a total customer solution makes it simple for the customers, whilst at the same time it becomes difficult to distinguish the costs for different services. Det faktum att bankerna presenterar en helkundslösning gör det enkelt för kunderna men det innebär samtidigt att det blir svårt att särskilja kostnaderna för olika tjänster. In addition, the Swedish Financial Supervisory Authority points out that focus on savings is positive but that it is important for the fund investor to be aware that investing in funds entails certain fees. Finansinspektionen framhåller att även fokus på sparande är positivt men att det är viktigt att fondspararen är medveten om att det även är förknippat med avgifter att investera i fonder. A customer that saves SEK 1,000 per month for ten years in an average fund portfolio pays around SEK 12,400 in fees. En kund som sparar 1 000 kronor i månaden i tio år i en genomsnittlig fondportfölj betalar cirka 12 400 kronor i avgifter. According to the Swedish Financial Supervisory Authority, taking into account the interest rate on deposits that the bank offers on different accounts is also an important parameter for customers' personal finances. Att beakta vilken inlåningsränta banken erbjuder på olika konton är enligt Finansinspektionen också en viktig parameter för kundernas privatekonomi. The interest on deposits plays a major role in the long-term due to the compound interest effect.Passivity on the part of the customer can therefore cost them money in the form of missed interest income. Inlåningsräntan spelar stor roll på längre sikt på grund av ränta-på-ränta-effekten.Passivitet från kundernas sida kan därför kosta dem pengar i form av missade ränteintäkter. A customer who allows their entire salary to remain on a transaction account without interest, instead of saving SEK 1,000 every month on a deposit account with interest, En kund som låter hela lönen stå kvar på ett transaktionskonto utan ränta, istället för att spara 1 000 kronor varje månad på ett For Swedish funds, the difference between the administration fee and TER (Total Expense Ratio), which is used in Normanbeloppet, is often marginal. För svenska fonder är skillnaden mellan förvaltningsavgiften och TER (Total Expense Ratio), som används i Normanbeloppet, ofta marginell. This means that the amount on which interest is calculated will have increased by the time of the next calculation. Detta innebär att det belopp som räntan beräknas på nästa gång har ökat. will miss out on around SEK 6,250 over a ten-year period, even with the current very low interest rates. inlåningskonto med ränta, går även under nu rådande mycket låga räntenivåer miste om cirka 6 250 kronor på en tioårsperiod. And finally, according to the Swedish Financial Supervisory Authority, it is also important to be aware that other services such as debit cards, securities deposits and payment services are in most cases associated with a fee. Det är enligt Finansinspektionen slutligen även viktigt att vara medveten om att andra tjänster såsom betalkort, värdepappersdepå och betaltjänster i de flesta fall är förknippade med en avgift. It is therefore also important to negotiate on or at least look over the terms and prices of services over and above the mortgage. Det är därför betydelsefullt att även förhandla om, eller åtminstone beakta, villkor och pris på tjänster utöver bolånet. In Norway, there is a ban on product packaging. I Norge finns ett förbud mot produktpaketering. This means that a financial institution may not offer a financial service if the customer acquires another financial service at the same time, or offer a customer particularly favourable terms or discounts if they acquire several different financial services. Det innebär att en finansinstitution inte får erbjuda en finansiell tjänst under förutsättning att kunden samtidigt skaffar sig en annan finansiell tjänst, eller erbjuder en kund särskilt gynnsamma villkor eller rabatter om kunden skaffar sig flera finansiella tjänster. There are exceptions to the ban if the services are linked to one another or if they entail a cost saving. Undantag från förbudet finns om tjänsterna är knutna till varandra eller om de innebär en kostnadsbesparing. It is also intended to make it easier for customers to obtain information on various financial services. Det ska också genom förbudet mot produktpaketering göra det enklare för kunderna att informera sig om olika finansiella tjänster. In the single market, proposals are being made for the continued development of competition on the market for financial services. Inom den inre marknaden framförs också förslag för att konkurrenskraften på marknaden för finansiella tjänster ska fortsätta att utvecklas. The European Commission recently put forward a proposal for a directive on payment accounts, which includes a recommendation that if payment accounts are provided within the scope of a package solution, the consumer must be informed by the bank as to whether or not they can acquire a payment account separately, including the fee for this separate account. EU-kommissionen har nyligen presenterat ett förslag till direktiv om betalkonton som bland annat innehåller ett förslag om att om betalkonton tillhandahålls inom ramen för en paketlösning måste konsumenten informeras av banken om att det går att köpa betalkontot separat och avgiften för ett separat betalkonto. Comparing different suppliers' deals can be difficult, particularly where services are concerned. Att jämföra olika leverantörers erbjudanden kan vara svårt, i synnerhet när det gäller tjänster. If the consumers do not have access to relevant information, there is a risk that competition will be obstructed and that the suppliers will charge higher prices than they would otherwise. Om konsumenterna inte har tillgång till relevant information finns det risk för att konkurrensen hämmas och att leverantörerna tar ut högre priser än vad som annars vore fallet. It can be time-consuming and costly for consumers to gather the information required to gain an impression of the deals available on different markets. Det kan vara tidsödande och kostsamt för konsumenterna att samla in den information som behövs för att de ska kunna bilda sig en uppfattning om utbudet på olika marknader. The Swedish Consumer Agency's investigation reveals that one of the largest obstacles to consumer mobility in the banking market is that consumers have insufficient knowledge of how the market works. Av Konsumentverkets undersökning framgår att ett av de största hindren för konsumentrörlighet inom bankmarknaden är att konsumenter har bristande kunskaper om hur marknaden fungerar. They find it difficult to compare prices and various offers on the market. De upplever det som svårt att jämföra priser och olika erbjudanden på marknaden. It can also be difficult to compare different products offered by different companies, and knowledge of financial services is often insufficient due to the complexity of the products. Det kan dessutom vara svårt att jämföra olika produkter hos olika bolag och kunskaperna om finansiella tjänster är många gånger bristande på grund av produkternas komplexitet. Furthermore, consumers' lack of knowledge seems to extend to the banking and financial services markets and their way of operating, which is a clear obstacle to customer mobility. Även inom området för bank- och finanstjänster förefaller konsumenternas bristande kunskaper om marknaden och dess funktionssätt vara ett tydligt hinder för kundrörligheten. According to the Swedish Consumers' Banking & Finance Bureau, this often serves to limit consumers' bargaining room. Enligt Konsumenternas bank och finansbyrås bedömning bidrar detta många gånger till att konsumenternas handlingsutrymme begränsas. Consumers also seem to find it difficult to gain an overview of the range of different types of service, and the use of quantity discounts makes price comparisons Dessutom tycks konsumenter ha svårt att överblicka utbudet av olika typer av tjänster, och förekomsten av between market players very difficult. mängdrabatter försvårar prisjämförelser mellan olika aktörer. A ban on product packaging would make it easier for the customer to compare different products offered by different companies and thereby improve conditions for heightened customer mobility. Ett förbud mot produktpaketering skulle göra det lättare för kunden att jämföra olika produkter hos olika bolag och därmed förbättra förutsättningarna för en ökad kundrörlighet. A ban can also improve conditions for new players to enter the banking market as it eliminates lock-in effects on the market. Ett förbud kan också förbättra förutsättningarna för nya aktörer att träda in på bankmarknaden eftersom ett förbud undanröjer inlåsningseffekter på marknaden. It is however important to consider that the possibility to offer packaged solutions with discounts may be a competitive device that gives the consumer greater choice on the market. Dock ska det tas i beaktande att möjligheten för banken att erbjuda paketlösningar med rabatter kan vara ett konkurrensmedel som ger konsumenterna större valmöjligheter på marknaden. For this reason, it is important that the development in Norway is carefully analysed and that the advantages and disadvantages of introducing a similar system in Sweden are evaluated. Det är därför angeläget att utvecklingen i Norge noga analyseras och att för och- nackdelar med att införa ett liknande system i Sverige utvärderas. Investigate the right to freely move capital from fund accounts to an ISK and the possibility for fund companies to offer ISKs Utred fri flytträtt från fondkonto till ISK samt möjligheten för fondbolagen att kunna erbjuda ISK The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate the possibility to offer consumers the right to freely move capital from fund accounts to Investment Savings Accounts (ISKs) in order to increase customer mobility on the fund market. Utred möjligheten att erbjuda konsumenterna fri flytträtt av kapital från fondkonton till investeringssparkonto (ISK) för att öka kundrörligheten på fondmarknaden. The most suitable way of achieving this would be by deferring tax when switching funds. Lämpligast genomförs detta genom uppskov med skatt vid fondbyte. Investigate the possibility of enabling fund companies to offer ISK in order to increase customer mobility on the fund market. Utred möjligheten att göra det möjligt för fondbolagen att erbjuda ISK för att öka kundrörligheten på fondmarknaden. Investigate the possibility to offer consumers the right to freely move capital from fund accounts to Investment Savings Accounts (ISKs) in order to increase customer mobility on the fund market. Utred möjligheten att erbjuda konsumenterna fri flytträtt av kapital från fondkonton till investeringssparkonto (ISK) för att öka kundrörligheten på fondmarknaden. The most suitable way of achieving this would be by deferring tax when switching funds. Lämpligast genomförs detta genom uppskov med skatt vid fondbyte. Investigate the possibility of enabling fund companies to offer ISK in order to increase customer mobility on the fund market. Utred möjligheten att göra det möjligt för fondbolagen att erbjuda ISK för att öka kundrörligheten på fondmarknaden. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag Fund investors have a wide range of funds to choose from, from a large number of market players. Fondsparare har ett stort utbud av fonder att välja mellan från ett stort antal aktörer. This is to the consumers' advantage when selecting a fund. Det gynnar konsumenterna när de ska välja fond. Competition for new savings in funds is more effective than that for existing savings. Konkurrensen för nysparande i fonder fungerar bättre än konkurrensen för befintligt sparande. There are lock-in effects in existing savings, partly due to the capital gains taxation associated with switching funds, which results in low customer mobility. Det finns inlåsningseffekter i befintligt sparande bland annat på grund av kapitalvinstbeskatt- ningen vid fondbyte som resulterar i trög kundrörlighet. Competition on the fund market is obstructed by low mobility among fund investors. Konkurrensen på fondmarknaden hämmas av att rörligheten är låg bland fondsparare. Large accumulated stocks of fund investments tend to remain with fund companies owned by the four major banks, and have a preserving effect on these banks' high market shares. Stora upparbetade stockar av fondsparande tenderar att förbli hos fondbolag som ägs av de fyra storbankerna och har en konserverande effekt på dessa bankers höga marknadsandelar. However, the banks' distribution networks have diminished in recent years, in line with the increase in the use of the internet and other actors with large customer bases becoming established in the sector. Bankernas distributionsnät har emellertid under de senaste åren minskat, i takt med att användandet av Internet ökat och att andra aktörer med stora kundbaser etablerat sig i branschen. The lock-in effects are caused by the consumers not switching funds to the extent they would if they did not need to pay capital gains tax on their sale when making the switch. Inlåsningseffekterna beror på att konsumenterna inte byter fonder i den utsträckning de skulle göra om de slapp betala kapitalvinst- skatt på sin försäljning vid fondbytet. The owner of a share in a mutual fund is taxed once it is sold. Ägaren av en fondandel beskattas när andelen säljs. The tax is the same as would apply to direct ownership of securities (30 per cent). Skatten är densamma som den skatt som uppstår vid ett direkt ägande av värdepapper (30 procent). As a switch to a fund (from a deposit) triggers the taxation, the consumer misses out on the tax credit that long-term investment in one and the same fund would involve. Eftersom ett fondbyte (från depå) utlöser beskattningen går konsumenten miste om den skattekredit som ett långsiktigt sparande i en och samma fond innebär. The fund investors avoid switching funds for this very reason, which means that competition on the fund market suffers. Fondspararna avstår av detta skäl från att byta fonder, vilket gör att konkurrensen på fondmarknaden blir lidande. A model in which it is possible to defer tax when switching funds would be desirable from both a consumer and competition perspective. En modell där det är möjligt att få uppskov med skatt vid fondby- ten vore önskvärt ur både ett konsument- och ett konkurrensperspektiv. Deferred capital gains tax when switching funds stimulates competition on the fund market by laying the foundations for greater customer mobility. Uppskjuten kapitalvinstbeskattning vid fondbyten stimulerar konkurrensen på fondmarknaden genom att det ger förutsättningar för ökad kundrörlighet. If fund assets could be freed up and also made available to other funds, competition on the fund market would most likely increase. Om fondmedlen kunde frigöras och finnas tillgängliga även för andra fonder skulle konkurrensen på fondmarknaden med stor säkerhet öka. This would ultimately benefit the fund investor in terms of downward pressure on prices and good product development. Det skulle i slutänden gynna fondspararen i form av prispress och fortsatt god produktutveckling. Greater commitment from the fund investor's side can also lead to better risk diversification and a higher average return. Ett ökat engagemang från fondspararens sida kan också ge bättre riskspridning och en genomsnittligt högre avkastning. State income from capital gains on funds and stocks varies greatly from one year to the next depending on market developments. Statens intäkter från kapitalvinster på fonder och aktier varierar mycket mellan åren beroende på marknadsutvecklingen. According to information from the Swedish Tax Agency, state income for the entire securities sector is estimated at around SEK 25 billion in tax, SEK 10 billion of which is from the sale of funds.Naturally, consideration may be given to introducing a ceiling for the amount that can be deferred when selling a fund, in order to reduce the impact on state finances. Enligt uppgift från Skatteverket framgår att statens intäkter för hela värdepappersområdet beräknas till cirka 25 miljarder kronor i skatt, varav cirka 10 miljarder kronor kommer från fondförsäljning.Det kan naturligtvis övervägas att införa ett tak för det belopp som kan skjutas upp vid fondförsäljning för att minska de statsfinansiella Hopefully, a deferral reform will then have contributed to a higher return that leads to increased income for the State. Förhoppningsvis ska då en uppskovs- reform ha bidragit till en ökad avkastning som ger staten högre intäkter. An market player that can offer their customers the two different tax environments of ISKs and trust accounts is of course a more competitive player that will find it easier to enter the fund market and can exercise greater competitive pressure on the more major players. En aktör som kan erbjuda sin kund de två olika skattemiljöerna ISK och fondkonto blir givetvis en mer konkurrenskraftig aktör och får lättare att ta sig in på fondmarknaden och kan utöva ett ökat konkurrenstryck mot de större aktörerna. With today's rules, only credit institutions and securities companies can offer their customers an ISK. Med dagens regler kan endast kreditinstitut och värdepappersbolag erbjuda sina kunder ISK. This disadvantages fund companies, which are unable to offer this type of account due to legislation that prevents them from offering savings accounts. Det missgynnar de fondbolag som inte kan erbjuda ett sådant konto på grund av att fondbolag ej får tillhandahålla sparkonto enligt lagstiftning. Not being able to offer customers an ISK means a lower standard of service and is likely an inhibiting factor for customer mobility and a barrier to entry. Att inte kunna erbjuda sina kunder ett ISK innebär försämrad service mot kunderna och är sannolikt en hämmande faktor för kundrörligheten samt ett inträdeshinder. The problem could be rectified by allowing customers to have a charge account outside of the ISK. Problemet skulle kunna åtgärdas genom att göra det tillåtet att ha ett belastningskonto utanför Investeringssparkontot. Introduce regulations which stipulate that banks must report their funding costs for mortgages in a uniform manner Inför regler som fastställer att bankerna ska redovisa sina upplåningskostnader för bostadslån på likformigt sätt The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Introduce regulations which stipulate that the banks must report their funding costs for mortgages in a uniform manner in order to make it easier for consumers to negotiate with the banks. Inför regler som fastställer att bankerna ska redovisa sina upplåningskostnader för bostadslån på likformigt sätt för att underlätta för konsumenterna i förhandling med bankerna. Introduce regulations which stipulate that the banks must report their funding costs for mortgages in a uniform manner in order to make it easier for consumers to negotiate with the banks. Inför regler som fastställer att bankerna ska redovisa sina upplåningskostnader för bostadslån på likformigt sätt för att underlätta för konsumenterna i förhandling med bankerna. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag The element of negotiation means that the mortgage market is not transparent. Inslaget av förhandling gör att bolånemarknaden inte är transparent. This means that there is information asymmetry when negotiating mortgage rates. Det gör att det finns informationsasymmetri vid förhandlingen om bolåneräntan. Banks' listed interest constitutes only a ceiling in the negotiation and the banks do not clearly explain their discount policies. Bankernas listräntor utgör endast ett tak i förhandlingen och bankerna förklarar inte tydligt sina rabattpolicies. It is therefore difficult and time-consuming for customers to compare the banks' mortgage rates. Därför är det svårt och tidskrävande för kunderna att jämföra bankernas bolåneräntor. If negotiations are to lead to a successful result, both parties are often required to have access to necessary information on each other's preferences and financial framework and conditions. För att förhandlingar ska leda till ett framgångsrikt resultat krävs ofta att båda parter har tillgång till nödvändig information om den andra partens preferenser och ekonomiska ramar och förutsättningar. When granting credit, the distribution of information is often uneven, which gives rise to information asymmetry. Vid kreditgivning är fördelningen av information ofta ojämn vilket ger upphov till informationsasymmetri. Information asymmetry leads to an imbalance between the parties and allows the party with more information to gain a better result at the expense of the other party. Informationsasymmetri leder till obalans mellan parterna och möjliggör att parten med informationsövertag kan få ett bättre utfall på bekostnad av den andra parten. If the mortgage customer is to achieve a desirable result, it is important for them to have access to information on how much space for negotiation they have. För att bolånekunderna ska kunna få ett önskat resultat är det av vikt att de har tillgång till information om vilket förhandlingsutrymme som finns. In principle, this consists of the difference between listed interest rates and the funding cost, and what discounts are available to the customer given their risk profile and total business with the bank. Det utgörs i princip av skillnaden mellan listräntorna och upplåningskostnaden, och vilka möjliga rabatter som finns att tillgå givet en kunds riskprofil och totalaffär i banken. There are a number of problems associated with this at present. Det finns flera problem kopplade till detta idag. One circumstance is that there is no standard method for banks to report their mortgage margins, and above all the differences between the listed interest rates and the funding costs. En sak är att det inte finns ett gemensamt sätt för bankerna att redovisa sina bolånemarginaler, och framförallt skillnaderna mellan listräntorna och upplåningskostnaderna. Where the difference between STIBOR and the banks' funding costs has increased, it has also been more difficult for mortgage customers to determine the banks' gross margins (the actual bargaining room) on the listed interest rates. När skillnaden mellan Stibor och bankernas faktiska upplåningskostnader har ökat har det också blivit svårare för bolånekunderna att bedöma vilka bruttomarginaler (det faktiska förhandlingsutrymmet) bankerna har på listräntorna. Furthermore, the mortgage customers do not always have access to the banks' discount policies, which makes it difficult to know what customer interest rates the different banks offer. Dessutom har bolånekunderna inte alltid tillgång till bankernas rabattpolicies vilket gör det svårt att veta vilka kund- räntor olika banker erbjuder. Overall, this means it is difficult for mortgage customers to know how much room for negotiation they have and what the potential bargaining margin is for the mortgage. Sammantaget gör detta att det är svårt för bolånekunderna att veta hur stort deras förhandlingsutrymme är, och vilken möjlig prutmån de har på bolånen. Consumers often have poor knowledge of financial services. Konsumenter har många gånger en bristande kunskap vad gäller finansiella tjänster. Complex financial circumstances make it difficult for the consumer to make rational choices. Komplexa ekonomiska förhållanden gör det svårt för konsumenten att kunna göra rationella val. In many cases it is difficult to understand the relationship between price and product, not least where mortgages are concerned. Många gånger är det svårt att förstå relationen mellan pris och produkt, inte minst när det gäller bolån. In order to improve the mortgage customer's knowledge, and thereby their negotiating position towards the bank, the information can be distributed more evenly by means of a requirement for the banks to report their funding costs for mortgages in a similar manner. För att förbättra bolånekundens kunskap, och därmed förhandlingsposition gentemot banken, kan informationen fördelas jämnare genom ett krav på att bankerna ska redovisa sina upplåningskostnader för bostadslån på ett likartat sätt. It can also improve the conditions for increased customer mobility on the mortgage market. Det kan också förbättra förutsättningarna för en ökad kundrörlighet på bolånemarknaden. Analyse the possibility of introducing more obligatory means of comparison in the fund sector Analysera möjligheten att införa fler obligatoriska jämförelsemått på fondområdet The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Analyse the possibility of introducing more obligatory means of comparison for fund companies' closest end customer, to report to the consumer. Analysera möjligheten att införa obligatoriska jämförelsemått för fondaktören närmast slutkund att redovisa för konsumenten. This is in order to simplify and clarify matters for the consumer and increase customer mobility between different funds. Detta för att förenkla och förtydliga för konsumenten samt öka kundrörligheten mellan olika fonder. The Competition Authority feels that efforts should be made for suitable means of comparison to be included in the fund fact sheets in the long term. Konkurrensverket anser att det bör verkas för att lämpliga jämförelsemått tas med i fondfaktabladet på sikt. A measurement for returns which supplements the “Norman amount” and clarifies for the customer what effect the fund's fee will have in the long term. Ett avkastningsmått som kompletterar Normanbeloppet och för konsumenten förtydligar effekten av fondernas avgift på lång sikt. A measurement for active portfolio trading – Active share. Ett mått på aktiv portföljhandel – Active share. There are big differences between active shares in different funds. Det finns stora skillnader mellan den aktiva portföljandelen i olika fonder. A price index for each fund category. Ett prisindex per fondkategori. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag The consumers have an important role to play in order to reach functioning markets. Konsumenterna har en viktig roll att spela för att uppnå väl fungerande marknader. The consumers' endeavours to seek out the best alternatives based on factors such as quality and price are an important factor in healthy competition. Konsumenternas strävan att söka de bästa alternativen utifrån faktorer som kvalitet och pris är en viktig drivkraft för att konkurrensen ska fungera väl. Comparing different suppliers' deals is however difficult at present, due to a lack of transparency in the financial services sector. Att jämföra olika leverantörers erbjudanden är emellertid svårt idag på grund av bristande transparens inom den finansiella tjänstesektorn. If the consumers do not have access to relevant information, there is a risk that competition will be obstructed and that the suppliers will charge higher prices than they would otherwise. Om konsumenterna inte har tillgång till relevant information finns det risk att konkurrensen hämmas och att leverantörerna tar ut högre priser än vad som annars vore fallet. A number of standardised, consumer-friendly means of comparison would enable the consumer to make rational decisions when purchasing shares in a mutual trust (with or without advice). Ett antal standardiserade konsumentvänliga jämförelsemått skulle underlätta för konsumenten att ta rationella beslut vid köp av fondandel (med eller utan förestående rådgivning). A measurement of returns (historical returns) would complement Normanbeloppetand shed light on the effects of the funds' fees in the long term. Ett avkastningsmått (historisk avkastning) skulle komplettera Normanbeloppetoch förtydliga effekterna av fondernas avgifter på lång sikt. A measurement of the return is more concrete and therefore, for many consumers, easier to understand than the annual historical return given in per cent or as a diagram. Ett avkastningsmått är mer konkret och därmed lättare för många konsumenter att ta till sig än den årliga historiska avkastningen redovisat i procent eller som diagram. For example, we could work out a measurement of the return on savings of SEK 1000 per month over a period of 10 years. Förslagsvis räknas avkastningsmåttet fram för ett sparande på 1000 kronor per månad i 10 år. The calculation is based on the fund's average returns over the past five years. Beräkningen baseras på fondens genomsnittliga avkastning de senaste fem åren. The “active share” is a measure of the deviation from the index, which means that if the figure is 0 per cent, the fund is identical to the index, whilst an active share of 100 per cent means in practice that the fund deviates from the index entirely. Aktiv portföljandel (Active share) är ett mått på indexavvikelsen, vilket innebär att om siffran är 0 procent är fonden identisk med jämförelseindexet, medan en aktiv andel på 100 procent innebär att fonden i stort sett avviker helt från index. In summary, there are big differences between active shares in different funds. Sammanfattningsvis finns det stora skillnader mellan den aktiva portföljandelen i olika fonder. For funds with an active share below 60 per cent, the dismal figure was an annual negative return of -0.91 percentage points for the period, after deduction of fees. För fonder med en aktiv portföljandel på under 60 procent var den dystra siffran en årlig underavkastning på minus 0,91 procentenheter efter avgifter under perioden. The active share may be an interesting measure for the fund investor to keep track of, in combination with risk and a measurement of returns. Den aktiva portföljandelen kan vara ett intressant mått för fondspararen att ta del av i kombination med risk- och avkastningsmått. It can be time-consuming and costly for consumers to gather the information required to gain an impression of the deals available on the market. Det kan vara tidsödande och kostsamt för konsumenterna att samla in den information som behövs för att de ska kunna bilda sig en uppfattning om utbudet på marknaden. A measure which would allow them to quickly understand which price level a fund is on would be a price index for each fund category. Ett mått som underlättar för dem att snabbt få en uppfattning om i vilken prisnivå en fond befinner sig är att införa ett prisindex per fondkategori. A price index of this kind (fee index) is best shown together with an average fee per fund category. Ett sådant prisindex (avgiftsindex) kan med fördel redovisas tillsammans med en genomsnittlig avgift per fondkategori. One example is shown in the table as per the following: Ett exempel redovisas i tabellen enligt följande: Fee index (%) Avgiftsindex (%) Swedish stock index funds Svenska aktieindexfonder Short-term bond funds Korta räntefonder Long-term bond funds Långa räntefonder Global funds Globalfonder Hedge funds Hedgefonder By producing more standardised obligatory means of comparison between different funds, customer mobility can increase on the fund market. Genom att ta fram fler standardiserade obligatoriska jämförelsemått mellan olika fonder kan kundrörligheten öka på fondmarknaden. Obligatory means of comparison can be a tool for increasing consumers' knowledge of the costs associated with funds. Obligatoriska jämförelsemått kan vara ett verktyg för att öka konsumenternas kunskap om vad en fond kostar. This involves producing a simple, coherent and uniform report of the customers' costs associated with the fund, in the short and long term. Det handlar om att ta fram en enkel, samlad och enhetlig redovisning av kundens kostnader på kort och lång sikt för fonden. This can reduce the barriers to changing funds and potentially achieve better dynamics and competition. Det kan reducera barriärerna för att byta fond och potentiellt åstadkomma en ökad dynamik och konkurrens. Greater knowledge about the fund as a financial service can also constitute a better basis for the customer when negotiating various fees, interest levels and discounts on various services with the bank. En ökad kunskap om den finansiella tjänsten fond kan också utgöra ett bra underlag för kunden gentemot banken vid förhandlingar om olika avgifter, räntenivåer och rabatter på olika tjänster. If more consumers make demands and evaluate products and services, the range of products will likely improve, to the consumers' benefit. Om fler konsumenter ställer krav och utvärderar produkter och tjänster förbättras sannolikt utbudet till konsumenternas fördel, något som också skapar en konkurrenskraftig finansmarknad. If there is a lack of pricing information, one of the most important controlling mechanisms on a market will not work. Om prisinformationen brister fungerar inte en av de viktigaste styrmekanismerna som ska råda på en marknad. This naturally has direct repercussions on consumers in the form of higher prices, but it also leads to a weakening of the competition on the market. Det återverkar naturligtvis direkt på konsumenterna i form av högre priser, men det leder också till att konkurrensen på marknaden försvagas. In accordance with the Investment Funds Act, all investment funds must have an up-to-date fact sheet. Enligt lagen om investeringsfonder ska alla investeringsfonder ha ett aktuellt faktablad. This should contain the basic information required for an investor to assess the fund and should be concise and easy to understand. Det ska på ett kortfattat och lättbegripligt sätt innehålla den grundläggande information som behövs för att investerare ska kunna bedöma fonden. The Competition Authority believes that efforts should be made to ensure the fund fact sheet is more consumer-friendly and useful over time, with more suitable means of comparison (see the Competition Authority's proposal on measures) strategically placed – from the consumer's point of view – on the fund fact sheet. Konkurrensverket anser att det bör verkas för att fondfaktabladet på sikt ska bli ännu mer konsumentvänligt och användbart med fler lämpliga jämförelsemått (se Konkurrensverkets förslag på mått) strategiskt placerade – ur konsumentens synvinkel - på fondfaktabladet. Introduce simple cost statements for banking services Inför årliga kostnadssammanställningar för banktjänster The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Increase the consumers' knowledge of how important these fees are for banking services, by introducing requirements in the financial regulations stating that the banks must produce comprehensible simple cost statements for their customers. Öka konsumenternas kunskap om betydelsen av avgifterna för banktjänster genom att införa krav, i det finansiella regelverket, på bankerna att ta fram årliga lättbegripliga kostnadssamman- ställningar till kunderna. Increase the consumers' knowledge of how important these fees are for banking services, by introducing requirements in the financial regulations stating that the banks must produce comprehensible simple cost statements for their customers. Öka konsumenternas kunskap om betydelsen av avgifterna för banktjänster genom att införa krav, i det finansiella regelverket, på bankerna att ta fram årliga lättbegripliga kostnadssamman- ställningar till kunderna. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag The Competition Authority believes that a simple cost statement, which is a means for banks to inform customers of how much they have paid them in fees, can increase competition. En årlig kostnadssammanställning, det vill säga att bankerna informerar kunderna om hur mycket de har betalat i avgifter till banken, kan enligt Konkurrensverket öka konkurrensen. The cost statement can also include an overview of e.g., the interest rates that the customer has paid and received over the course of the year. Kostnadssammanställningen kan även omfatta en översikt över till exempel de räntor som kunden betalat och mottagit under året. The Swedish Financial Supervisory Authority's reports Konsumentskydd på finansmarknaden [Consumer protection on the financial market] (2008) and Hushållens ekonomiska förmåga [Households' financial capacity] (2008) revealed that more than half of consumers were relatively inactive in the management of their finances. Av Finansinspektionens rapporter Konsumentskydd på finansmarknaden (2008) och Hushållens ekonomiska förmåga (2008) framgår att mer än hälften av konsumenterna var att betrakta som oengagerade i sina finansiella affärer. One explanation given for this was that it was difficult to assess the immediate benefit of gathering information and evaluating the alternatives. Som förklaring nämndes bland annat att det var svårt att bedöma den omedelbara nyttan med att samla information och utvärdera alternativen. It was also difficult to compare and understand the various choices. Det var också svårt att jämföra och förstå de olika valmöjligheterna. Consumers have many options, as the banks' range of services is ever growing. Konsumenterna har stora valmöjligheter, eftersom bankernas tjänsteutbud ständigt ökar. This puts great demands on structure, knowledge and competence among individual customers. Det ställer stora krav på struktur, kunskap och kompetens hos enskilda kunder. The range of services in the banking sector is extremely complex, perhaps more complex than in any other product area that consumers come into contact with. Tjänsteutbudet på bankområdet är ytterst komplext, kanske mer komplext än på något annat produktområde, som konsumenterna kommer i kontakt med. According to the Financial Supervisory Authority's report Action plan for small savers (2007), only a small proportion of households – around 19–21 per cent – gather information on bank services, whether by themselves or with the help of others, before buying. Som framgår av Finansinspektionens rapport Aktionsplan för småsparare (2007), är det bara en liten del av hushållen, omkring 19–21 procent, som själva eller med hjälp av någon annan samlar in information om banktjänsterna före köpet. In its report Konsumentrörligheten på de finansiella marknaderna [Consumer mobility on the financial markets] (2001), the Competition Authority also established that consumers are generally unaware of the cost of banking services. Konkurrensverket har, i rapporten Konsumentrörligheten på de finansiella marknaderna (2001), också konstaterat att konsumenterna generellt sett inte vet vad banktjänster kostar. This means that the consumer is unable to evaluate deals from competing banks. Det gör att konsumenten inte kan värdera erbjudanden från konkurrerande banker. As the customer does not know whether or not it is profitable to switch bank, it is not of interest to them to do so. Eftersom kunden inte vet om det är lönsamt att byta bank blir det naturligtvis ointressant att göra detta. Even if many consumers have become increasingly active, it is clear from the Swedish Consumer Agency's report Kundrörlighet – exempel på hinder för konsumenter inom några viktiga marknader [Customer mobility – examples of obstacles for consumers in some of the more important markets] (2009) that a lack of involvement is a clear obstacle to customer mobility on the banking market. Även om många konsumenter har blivit allt mer aktiva framgår det av Konsumentverkets rapport Kundrörlighet – exempel på hinder för konsumenter inom några viktiga marknader (2009) att bristande engagemang är ett tydligt hinder för kundrörligheten på bankmarknaden. We also see that it is difficult for consumers to gain an overview of the range of services. Dessutom framgår att det är svårt för konsumenterna att överblicka utbudet av olika tjänster. Different types of quantity discounts make price comparisons more difficult. Olika typer av mängdrabatter gör prisjämförelser svårare. The lack of interest and transparency tend to mean that the customer do not have a great deal of knowledge on banking services and the prices of these. Bristen på intresse och transparens tenderar att leda till att kunderna inte har så stor kunskap om banktjänster och priser på dessa. The Danish Competition and Consumer Authority recently, in April 2013, proposed in a reportthat banks should issue a standard overview of the most important information on services available to customers and the bank's costs. I Danmark har Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen nyligen, i april 2013, i en rapportjust föreslagit att bankerna ska skicka ut en standardiserad översikt med den väsentligaste informationen om kundens tjänster och kostnader i banken. Requirements should be set for information to be presented in a simple and comprehend- sible manner. Det ska ställas krav på att informationen presenteras på ett enkelt och lättförståeligt sätt. The overview could for example be sent out once or twice per year. Översikten skulle exempelvis kunna skickas ut en eller två gånger per år. The proposal is based on an earlier overview of costs jointly produced by Denmark's financial supervisory authority and consumer agency. Förslaget bygger på en tidigare kostnadsöversikt som motsvarigheterna till Finansinspektionen och Konsumentverket tillsammans tagit fram. It includes guidelines for what an overview of costs should contain and who should receive it. kostnadsöversikt ska innehålla och vem som ska få den. Experience from Denmark shows that most banks follow the guidelines and issue their customers with an overview of costs around the turn of the year. Erfarenheten från Danmark är att de flesta banker följer riktlinjerna och skickar kostnadsöversikter till sina kunder runt årsskiftet. In the single market, proposals are being made for the continued development of competition on the market for financial services. Inom den inre marknaden framförs också förslag för att konkurrenskraften på marknaden för finansiella tjänster ska fortsätta att utvecklas. The European Commission recently put forward a proposal for a directive on payment accounts, which includes a recommendation that the bank informs the consumer, on an annual basis, of the fee for having a separate payment account. EU-kommissionen har nyligen presenterat ett förslag till direktiv om betalkonton som bland annat innehåller ett förslag om att konsumenten måste informeras av banken om avgiften för ett separat betalkonto årligen. A simple cost statement can be a tool for increasing consumers' knowledge of the costs associated with banking services. En årlig kostnadssammanställning kan vara ett verktyg för att öka konsumenternas kunskap om vad banktjänster kostar. This involves producing a simple, coherent and uniform report of the customers' costs in the bank. Det handlar om att ta fram en enkel, samlad och enhetlig redovisning av kundens kostnader i banken. It also acts as a reminder to the customer of the costs. Den utgör också en påminnelse för kunden om kostnaderna. If every customer were to receive once per year an overview of the fees they have paid to the bank, and an overview of the costs over the past three years, it would be easier for consumers to compare different banks' prices. Om varje kund en gång per år skulle få en översikt över de avgifter som kunden betalat till banken, och en översikt över kostnaderna de tre senaste åren, skulle konsumenterna på ett enklare sätt kunna jämföra olika bankers priser. This can reduce the barriers to switching banks and potentially improve dynamics and competition. Det kan reducera barriärerna för att byta bank och potentiellt öka dynamiken och konkurrensen. A cost statement can also act as a solid foundation for the consumer in their dealings with the bank, such as negotiations concerning various fees, interest rate levels and discounts. En kostnadssammanställning kan också utgöra ett bra underlag för konsumenten gentemot banken vid förhandlingar om olika avgifter, räntenivåer och rabatter. This also creates a competitive financial market. Detta återverkar naturligtvis direkt på This naturally has direct repercussions on consumers in the form of higher prices, but also leads to a weakening of the competition, especially in terms of prices, on the market. konsumenterna i form av högre priser, men leder också till att konkurrensen, särskilt priskonkurrensen, på marknaden försvagas. The Swedish Bankers' Association has a number of objections to the proposal and has called for a basic impact analysis.Before the proposal is implemented, the costs and administrative burden for the banks must be reviewed. Svenska Bankföreningen har flera invändningar mot förslaget och har efterlyst en grundlig konsekvensanalys.Innan förslaget genomförs måste naturligtvis till exempel kostnaderna och den administrativa bördan för bankerna ses över. The cost statement may likely mean that the banks' costs would be transferred to the consumer. Kostnadssamman- ställningen skulle sannolikt kunna innebära att kostnaden för bankerna skulle vältras över på konsumenten. As the Swedish Bankers' Association has pointed out, there are already extensive regulations concerning what cost-related information is to be given to consumers for different types of banking services. Som Svenska Bankföreningen påpekat finns det redan en omfattande reglering kring vilken information om kostnader som ska lämnas till konsumenterna för olika typer av banktjänster. Obviously, a great deal of information on bank customers' fees and costs is produced for various contexts. Uppenbarligen tas det för olika sammanhang fram en mängd uppgifter om bankkundernas avgifter och kostnader. The proposal would therefore not necessarily mean the introduction of additional information requirements. Förslaget skulle därför inte behöva innebära att ytterligare informationskrav införs. It would more likely involve compiling existing information, or gathering the most competition- friendly and suitable information, which should limit banks' administration. Det skulle snarare innebära att en sammanställning görs av redan framtagna uppgifter, eller att de mest konkurrensfrämjande och ändamålsenliga uppgifterna tas fram, vilket borde begränsa bankernas administration. The banks should also be able to minimise administrative costs by e.g., integrating the cost statement with the income statements that the Swedish Tax Agency annually distributes to customers. Bankerna borde också ha möjlighet att minimera den administrativa kostnaden, till exempel genom att integrera kostnadssammanställningen med det besked om kontrolluppgift till Skatteverket som årligen distribueras till kunderna. Investigate the possibility of tightening regulations concerning financial advice to consumers Utred möjligheten att strama upp gällande regelverk vid finansiell rådgivning till konsument The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate whether a ban on commission when selling funds is the most appropriate course of action in order to achieve a more effective consumer protection, and look into how this type of ban may affect competition on the fund market. Utred om ett provisionsförbud vid försäljning av fonder är det lämpligaste tillvägagångsättet för att uppnå ett effektivare konsumentskydd och på vilket sätt ett sådant förbud kan komma att påverka konkurrensen på fondmarknaden. Investigate the possibility of tightening regulations that apply to financial advice to consumers by making it obligatory for the fund distributor closest to the end customer to inform the fund investor of any costs associated with advisory services and distribution for each product. Utred möjligheten att strama upp gällande regelverk vid finansiell rådgivning till konsument genom att göra det obligatoriskt för fonddistributören närmast slutkund att redovisa till fondspararen eventuella kostnader för rådgivning och distribution separat för respektive produkt. This is intended to increase transparency in the fund sector, to the consumer's advantage, and afford the individual consumer greater bargaining power. Detta för att öka transparensen på fondområdet till konsumentens fördel och ge den enskilda konsumenten ökad förhandlingskraft. Investigate whether a ban on commission when selling funds is the most appropriate course of action in order to achieve a more effective consumer protection, and look into how this type of ban may affect competition on the fund market. Utred om ett provisionsförbud vid försäljning av fonder är det lämpligaste tillvägagångsättet för att uppnå ett effektivare konsumentskydd och på vilket sätt ett sådant förbud kan komma att påverka konkurrensen på fondmarknaden. Investigate the possibility of tightening regulations that apply to financial advice to consumers by making it obligatory for the fund distributor closest to the end customer to inform the fund investor of any costs associated with advisory services and distribution for each product. Utred möjligheten att strama upp gällande regelverk vid finansiell rådgivning till konsument genom att göra det obligatoriskt för fonddistributören närmast slutkund att redovisa till fondspararen eventuella kostnader för rådgivning och distribution separat för respektive produkt. This is intended to increase transparency in the fund sector, to the consumer's advantage, and afford the individual consumer greater bargaining power. Detta för att öka transparensen på fondområdet till konsumentens fördel och ge den enskilda konsumenten ökad förhandlingskraft. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag Financial advice which does not prioritise the consumer's best interests, combined with a lack of transparency and ignorance on the part of the consumer can lead to very negative consequences on the size of the final return on a fund or pension investment. Finansiell rådgivning där konsumentens bästa inte är prioriterat i kombination med brist på transparens och okunskap från konsumentens sida kan leda till mycket negativa konsekvenser för hur stor den slutgiltiga avkastningen av ett fond- eller pensionssparande blir. Today, a financial advisor/salesperson on the fund market normally receives compensation for their efforts in relation to attained sales levels or achieved targets, i.e., commission. En finansiell rådgivare/försäljare på fondmarknaden får idag vanligtvis ersättning för sin arbetsinsats i förhållande till uppnådd försäljning eller uppnådda mål, det vill säga provision. A compensatory system of this nature may give the individual advisor incentive to recommend a consumer (fund or pension investor) looking for a low-price product to invest in a fund with a higher administration fee instead of one with a lower administration fee, purely on the grounds that the former results in a higher commission for the advisor. Ett sådant ersättningssystem kan ge den enskilda rådgivaren incitament att rekommendera en fond med högre förvaltningsavgift till en konsument (fond- eller pensionspararen), med behov av en lågriskpro- dukt, framför en fond med en lägre förvaltningsavgift på grund av att den förstnämnda ger rådgivaren en högre provision. For this reason, a ban on commission has been discussed. Av denna orsak har ett provisionsförbud diskuterats. This type of ban could probably be formulated in a number of ways. Ett eventuellt provisionsförbud kan sannolikt utformas på flera sätt. The primary purpose of a ban on commission should be to ensure that the advice received by the consumer is adapted to their individual needs. Det främsta syftet med ett provisionsförbud torde vara att säkra att den rådgivning konsumenten erhåller är anpassad till den enskilda konsumenten. However, the question is whether a ban on commission would in reality have the desired effect and thereby achieve the purpose of such a ban. Frågan är emellertid om ett provisionsförbud i realiteten får den eftersträvade effekten och därmed uppnår syftet med ett sådant förbud. Even if the advisor's direct incentive as it stands today – to prioritise high-price products when providing advice to the consumer – were to cease with the introduction of a ban on commission, it is probable that other factors that can give the advisor direct incentive to prioritise high- price products would remain. Även om rådgivarens idag direkta incitament att prioritera högprisprodukter vid finansiell rådgivning till konsument skulle upphöra med ett provisionsförbud torde det ändå kvarstå andra faktorer, som kan ge rådgivaren direkta incitament att prioritera högprisprodukter. Remuneration paid to the advisor by their client in the form of e.g., an annual bonus or a stock dividend based on the annual turnover could therefore be an incentive for the advisor to recommend high-price products over low price products for the wrong reasons, despite the existence of a ban on commission. Ersättning utbetald till rådgivaren av dennes uppdragsgivare i form av till exempel en årlig bonus eller en aktieutdelning baserad på uppdragsföretagets årsomsättning skulle därför, trots ett provisionsförbud, kunna ge rådgivaren incitament att rekommendera högprisprodukter framför lågprisprodukter av fel motiv. There are probably more ways of contravening the purpose of a ban on commission. Det finns sannolikt fler vägar att åsidosätta syftet med ett provisionsförbud. The ban also entails a risk that the consumer may be lulled into a false sense of security. Det tillkommer dessutom en risk med ett provisionsförbud, nämligen den att konsumenten kan komma att invaggas i en falsk trygghet. A possible consequence of a ban on commission for financial advice is that the banks and insurance companies' hold on the fund market would be tightened as the consumer, who is often in need of advice, would probably be more likely to forgo financial advice. En möjlig konsekvens av ett eventuellt ett provisionsförbud vid finansiell rådgivning är att bankernas och försäkringsbolagens grepp om fondmarknaden skulle stärkas då konsumenten, som inte sällan är i behov av rådgivning, sannolikt i högre grad skulle avstå rådgivning. Compensation for this is invoiced separately as a fixed cost when purchasing shares in mutual funds. Ersättningen för denna faktureras nämligen som en fast kostnad separat vid ett köp av fondandelar. If more and more consumers choose to forgo advice, the whole point of consulting a company specialising in advice on funds or pensions is lost. Om alltfler konsumenter väljer att avstå rådgivning försvinner poängen med att vända sig direkt till ett företag specialiserat på fond- eller pensionsrådgivning. A development of this kind would likely result in a number of small and medium- sized fund companies having problems with profitability and, in the long term, disappearing from the market. En sådan utveckling skulle sannolikt resultera i att flera mindre och mellanstora fondaktörer får problem med lönsamheten och på sikt försvinner från marknaden. Barriers to entry to the market would also become larger. Dessutom kommer inträdeshindren till marknaden att höjas ytterligare. Banks and insurance companies with strong distribution networks would once more become stronger and take market shares, just as with fund supermarkets that have built up their operations around distribution rather than advice. Banker och försäkringsbolag med starka distributionsnät skulle återigen växa sig starkare och ta marknadsandelar, liksom fondtorg som byggt upp sin verksamhet kring distribution snarare än kring rådgivning. A potentially more effective way of tightening regulations concerning financial advice to consumers is to further increase transparency in the fund sector. Ett möjligen mer effektivt sätt att strama upp regelverket vid finansiell rådgivning till konsument är att öka transparensen ytterligare på fondområdet. This can be achieved by making it obligatory for fund distributors closest to the end customer to report how much of the administration fee remains with the distributor, as well as how much is paid to the advisor as commission, in order to strengthen the individual consumer's bargaining power. Det åstadkommer man genom att göra det obligatoriskt för fonddistributören närmast slutkund att redovisa hur stor del av förvaltningsavgiften som stannar hos distributören liksom hur stor andel som eventuellt betalas till rådgivaren i provision för att på så vis stärka den enskilde konsumentens förhandlingskraft. The goal is to shed light on all sales links in fund operations and put a price tag on them. Målet är att alla säljled i fondverksamheten ska belysas och prissättas. This will increase the consumer's understanding of and insight into how different actors may have incentives to recommend fund products based on profit rather than what is best for the consumer. Det ska öka konsumentens förståelse och insikt i på vilket sätt olika aktörer kan ha incitament att rekommendera fondprodukter, baserat på egen vinning snarare än på vad som är bäst för konsumenten. If the consumer is able to easily obtain information about the effect of costs on the administration fee, they can use these facts when consulting an advisor and thus be more difficult to influence. Om konsumenten på ett enkelt sätt kan ta till sig information om kostnaders inverkan på förvaltningsavgiften så kan denne använda sig av dessa fakta vid rådgivningstillfället och blir således svårare att styra. If a ban on commission can be avoided, this will likely favour a continuation of promising developments in terms of transparency in the fund sector. Kan ett provisionsförbud undvikas så gynnar det sannolikt en fortsatt god utveckling av transparensen på fondområdet. The Competition Authority's proposal is best analysed in the scope of the ongoing investigation into consumer protection in relation to financial advice. Konkurrensverkets förslag kan med fördel lämpligen analyseras inom ramen för den pågående utredningen om konsumentskydd vid finansiell rådgivning. Investigate responsibility for the Stockholm Interbank Offered Rate (STIBOR) Utred ansvaret för internbankräntan (Stibor) The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate who should be responsible for the inter-bank interest rate STIBOR and the framework surrounding it, as well as its effect on competition in the banking market. Utred vem som bör ha ansvaret för internbankräntan Stibor och ramverket kring Stibor samt dess inverkan på konkurrensen på bankmarknaden. Investigate who should be responsible for the inter-bank interest rate STIBOR and the framework surrounding it, as well as its effect on competition in the banking market. Utred vem som bör ha ansvaret för internbankräntan Stibor och ramverket kring Stibor samt dess inverkan på konkurrensen på bankmarknaden. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag The banking market is characterised by different types of cooperation on infrastructure. Bankmarknaden kännetecknas av olika typer av samarbeten kring infrastrukturer. Examples of cooperation on infrastructure services can be found in Dataclearing (DCL) and Bankgirocentralen AB's (BGC) work with payment processing on commission from the banks. Exempel på samarbeten kring infrastrukturtjänster finns i Dataclearings (DCL) och Bankgirocentralen AB:s (BGC) arbete med betalningsförmedling på bankernas uppdrag. Examples can also be found in BDB Bankernas Depå AB and newly formed BAB Bankernas Automatbolag AB's cooperation on infrastructure for deposits and ATMs and in international card cooperation such as Visa and MasterCard. Exempel finns också i BDB Bankernas Depå AB:s och nybildade BAB Bankernas Automatbolag AB:s samarbete kring infrastrukturen för depåer respektive bankomater och i internationella kortsamarbeten som Visa och MasterCard. The internal banking interest rate STIBOR is another example of cooperation between banks. Internbankräntan Stibor är ytterligare ett exempel på ett samarbete mellan banker. Characteristic of the banking market is that interdependency exists between the largest market players, which they take into account in their decisions. Kännetecknande för bankmarknaden är att det råder ett ömsesidigt beroende mellan de största aktörerna, ett beroende som de tar hänsyn till i sina beslut. This is expressed not least in the existence of different forms of infrastructure cooperation. Det kommer till uttryck inte minst genom inslaget av olika former av infrastruktursamarbeten. When company representatives meet or in other ways exchange information with one another, especially within the scope of infrastructure cooperation, there is a risk that this will lead to a market outcome resembling a cartel situation. När företrädare för företag träffas eller på andra sätt utbyter information med varandra, särskilt inom ramen för ett infrastruktursamarbete, finns risk för att detta leder till ett kartelliknande utfall på marknaden. Cooperation agreements must therefore be given special attention from a competition viewpoint. Samarbetsavtal måste därför ägnas särskild uppmärksamhet från konkurrenssynpunkt. The “infrastructure club” model has advantages from an efficiency perspective but also disadvantages. Modellen med infrastrukturklubbar har fördelar från effektivitetssynpunkt men också nackdelar. For example, companies that are part of a club have incentive to keep out new challengers and the activities within these clubs can be changed in order to coordinate the pricing in subsequent links. De bolag som ingår i klubben har exempelvis incitament att stänga ute nya utmanare och aktiviteterna i infrastrukturklubbar kan användas för att koordinera prissättningen i efterföljande led. If the banks perceive that they have a liquidity deficit, which can arise when disbursing mortgages, they can loan from one another via the interbank market. I de fall då bankerna upplever att de har likviditetsunderskott, vilket kan uppstå vid utbetalning av bolån, kan de låna av varandra på interbankmarknaden. Six banks are represented on the STIBOR panel. I Stibor- panelen ingår sex banker. In the Riksbank's report Riksbankens utredning Stibor[The Riksbank's investigation of STIBOR], it was established that there were no signs that STIBOR was being manipulated. I Riksbankens rapport Riksbankens utredning Stiborkonstaterade man att det inte fanns några tecken på manipulation av Stibor. The report did however reveal a number of shortcomings in the framework surrounding it. Rapporten visade dock att det fanns ett antal brister i ramverket kring Stibor. The report pointed out deficiencies in management and control, as well as in terms of responsibility. Rapporten pekade på brister beträffande styrning och kontroll samt ansvar. It also found other shortcomings in terms of the derivation of STIBOR from prevailing market pricing, incentive structures and an ineffective process for determining STIBOR. Den fann också brister gällande härledning av Stibor utifrån rådande marknadsprissättning, incitamentsstruktur och en icke ändamålsenligt process för hur Stibor bestäms. The Riksbank also established that there were too few participating banks. Riksbanken konstaterade även att antalet medverkande banker var för litet till antalet. The Riksbank establishes that there is an incentive for the banks to influence bidding negatively and that the bidding process is inefficient. Riksbanken konstaterar att det finns incitament för bankerna att påverka budgivningen negativt och att budgivningsprocessen inte är ändamålsenlig. The bidding is open. Budgivningen är öppen. It entails that the banks can see one another's bids during the bidding process itself, which opens up for strategic bids. Det medför att bankerna kan se varandras bud under själva budgivningsprocessen vilket öppnar för strategiska bud. The Riksbank feels that this provides incentive for the banks to influence each other, which in turn leads to the risk of “follow the leader” behaviour by which the banks place the same or similar bids. Riksbanken menar att det ger incitament för bankerna att påverka varandra, vilket riskerar att leda till ett ”följa John”-beteende där bankerna lägger samma eller snarlika bud. Another shortcoming pointed out by the Riksbank is that the banks are not forced to take responsibility for their bids. En annan brist som Riksbanken konstaterar är att bankerna inte är tvungna att stå för sina bud. They are also able to change their bids during the bidding process. De har också möjlighet att ändra sina bud under budgivningsprocessen. The Riksbank also establishes that there are too few banks participating in the STIBOR panel. Riksbanken konstaterar även att antalet medverkande banker i Stibor-panelen är för litet. This entails a greater risk for cooperation between the banks when STIBOR is determined. Det medför ökad risk för samarbete mellan bankerna när Stibor ska bestämmas. The Riksbank also feels that there are banks not on the STIBOR panel that use STIBOR in their pricing. Riksbanken menar även att det finns banker som inte är med i Stibor-panelen som använder Stibor i sin prissättning. They should also participate in the panel. De bör också delta i denna panel. Concerning responsibility for the work to change STIBOR, the report upheld that the Swedish Bankers' Association was the organisation that had the means to initiate the process of change, but that it was not obvious which actor should have the overall responsibility for STIBOR in the long term. När det gäller ansvar för förandringsarbetet med Stibor framhöll rapporten att Svenska Bankföreningen var den organisation som hade förutsättningar att initiera förändringsarbetet, men att det inte var självklart vilken aktör som skulle ha det övergripande ansvaret för Stibor på sikt. The new framework is in use as of 04 March 2013. Det nya ramverket började tillämpas den 4 mars 2013. The Riksbank and Nasdaq OMX have been observers in the work, and remain so at this time. Riksbanken och Nasdaq OMX har varit och är observatörer i arbetet. Länsförsäkringar is also included in the STIBOR panel as of 04 June 2013. Sedan den 4 juni 2013 ingår även Länsförsäkringar i Stibor-panelen. The Riksbank has pointed out that the framework related to the reference rate STIBOR has been largely reformed in accordance with the recommendation of autumn 2012. Riksbanken har påtalat att ramverket kring referensräntan Stibor till stora delar har reformerats i enlighet med rekommendationen från hösten 2012. However, according to the Riksbank, there is still a clear and independent structure for following up and checking that the framework is adhered to. Det saknas dock, enligt Riksbanken, fortfarande en tydlig och oberoende struktur för att följa upp och övervaka att ramverket efterlevs. The Riksbank therefore recommends that the STIBOR framework be complemented with a requirement for independent follow-up and control. Riksbanken rekommenderar därför att Stibor- ramverket kompletteras med ett krav på oberoende uppföljning och kontroll. In light of the aforementioned, the Competition Authority proposes that the Government look into who should be responsible for the inter-bank interest rate STIBOR and the framework surrounding it, as well as its effect on competition in the banking market. Mot bakgrund av vad som nämnts föreslår Konkurrensverket att regeringen utreder vem som bör ha ansvaret för internbankräntan Stibor och ramverket kring Stibor, samt dess inverkan på konkurrensen på bankmarknaden. Considering that there is an inherent risk with cooperation on infrastructures in that it could be used for coordination between market players, the Competition Authority considers it less appropriate to further consolidate these by transferring responsibility to the Swedish Bankers' Association, which is the banks' trade association. Med hänsyn till att samarbeten kring infrastrukturer riskerar att kunna användas för koordinering mellan aktörer anser Konkurrensverket att det är mindre lämpligt att ytterligare befästa dessa genom att överlåta ansvaret till Svenska Bankföreningen som är bankernas branschorganisation. Look into the sale of SBAB or clarify its role Utred en försäljning eller förtydliga SBAB:s roll The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate a sale of SBAB, or clarify how SBAB should contribute to the diversity and competition in the banking market, and ensure competition is not distorted. Utred en försäljning eller förtydliga på vilket sätt SBAB ska bidra till mångfalden och konkurrensen på bankmarknaden och säkerställa att konkurrensen inte snedvrids. Investigate a sale of SBAB, or clarify how SBAB should contribute to the diversity and competition in the banking market, and ensure competition is not distorted. Utred en försäljning eller förtydliga på vilket sätt SBAB ska bidra till mångfalden och konkurrensen på bankmarknaden och säkerställa att konkurrensen inte snedvrids. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag SBAB (the Swedish Housing Finance Corporation) Bank's business model is based on the distribution of mortgages via telephone and the internet, as well as granting credit to companies and housing cooperatives. SBAB (Statens Bostadsfinansieringsaktiebolag) Banks affärsmodell bygger på distribution av bolån via Internet och telefon samt kreditgivning till företag och bostadsrättsföreningar. SBAB also takes care of deposits made by consumers, companies and housing cooperatives. SBAB tar också emot inlåning från konsumenter, företag och bostadsrättsföreningar. SBAB Bank's market share on the private mortgage market for 2012 was around 7–8 per cent. SBAB Banks marknadsandel på den privata bolånemarknaden för 2012 var cirka 7–8 procent. Having obtained permission in late 2010 to conduct banking operations, SBAB became a bank in March 2011, changing its name to SBAB Bank AB (publ.). Efter att i slutet av 2010 ha erhållit tillstånd att bedriva bankrörelse omvandlades SBAB i mars 2011 till bank och bytte i samband med det namn till SBAB Bank AB (publ.). The company thereby took an important step in its endeavours to offer customers a broader range of banking products and services instead of simply being associated with housing finance. Bolaget tog därmed ett viktigt steg i sin utveckling att kunna erbjuda sina kunder ett bredare utbud av bankprodukter och tjänster istället för att enbart förknippas med boendefinansiering. SBAB Bank is wholly-owned by the State. SBAB Bank är en statligt helägd bank. The company was founded following a parliament decision in December 1984. Bolaget bildades efter ett riksdagsbeslut i december 1984. The company's task was to finance the funds required for state mortgage lending. Bolagets uppdrag var att finansiera de medel som behövdes för den statliga bostadsutlåningen. The purpose was to unburden the state budget of housing-related borrowing and lending. Syftet var att avlasta statsbudgeten från den bostadsrelaterade upp- och utlåningen. The premise for the forming of the company therefore had no grounds in the mortgage market. Utgångspunkten för bolagets tillkomst hade således ingen bas i bolånemarknaden. The question of whether the State would own the operations run by SBAB in competition with other lenders has been up for discussion on a number of occasions. Frågan om staten på sikt ska vara ägare till den verksamhet som SBAB bedriver i konkurrens med andra långivare har varit uppe till diskussion vid flera tillfällen. The current government intends to sell SBAB Bank at an appropriate time. Den nuvarande regeringen har för avsikt att vid lämpligt tillfälle sälja SBAB Bank. Banks and housing credit institutions openly advertise list prices for their mortgages. Banker och bolåneinstitut anger offentligt listpriser på sina bolån. The given interest rate can be considered a starting point for an individual credit rating and interest rate. Den räntesats som anges kan sägas utgöra en startpunkt för en individuell kreditprövning och räntesättning. The level of interest offered to an average customer following negotiations with the bank is therefore as a rule below the list prices given initially. Den räntenivå som en genomsnittlig kund möter efter förhandlingar med banken ligger därför i regel under de listpriser som anges i utgångsläget. Up to and including spring 2008, SBAB had no differential pricing. Fram till och med våren 2008 hade SBAB ingen differentierad prissättning. The list price given was also the final price the customer was offered if the mortgage was approved. Det listpris som angavs var också det pris kunden slutligen fick om bolånet beviljades. Before the first quarter of 2005, SBAB marketed itself with prices that were significantly lower than those of the major banks. Före första kvartalet 2005 marknadsförde sig SBAB med tydligt lägre listpriser än vad storbankerna gjorde. This was for mortgages with moth short and long terms. Detta förhållande gällde bolån med både korta och långa löptider. Since this, margins have sharply decreased. Sedan dess har marginalerna minskat markant. Since 2008, SBAB's list price has even been higher than that of the major banks during certain periods. Sedan 2008 har SBAB:s listpris till och med varit högre än storbankernas under vissa perioder. On the other hand, at this point in time the company introduced differentiated pricing, which means that SBAB takes into account the size of the loan and loan-to- value (LTV) ratio when determining prices. Men vid denna tidpunkt införde bolaget å andra sidan differentierad prissättning som innebär att SBAB vid prissättningen av ett lån tar hänsyn till storleken på lånet och belåningsgraden. This type of pricing means that a customer can get a lower rate than the listed rate. Den typen av prissättning innebär att en kund kan få en lägre ränta än listräntan. According to a parliament decision, SBAB shall contribute to diversity and competition via a foundation of conventional company finance targets and an effective organisation. Enligt riksdagsbeslut ska SBAB med utgångspunkt i sedvanlig företagsekonomisk målsättning och en effektiv organisation bidra till mångfald och konkurrens. The Government and the Riksdag had two goals with SBAB. Regering och riksdag har haft två mål med SBAB. The overall goal was for the company to generate value. Det övergripande målet har varit att bolaget ska vara värdeskapande. Other than this, it was to contribute to diversity and competition on the mortgage market. Därutöver ska bolaget bidra till mångfald och konkurrens på bolånemarknaden. Over the years following the turn of the millennium, SBAB contributed to reducing the average margin on mortgages. SBAB bidrog under åren efter millennieskiftet till att minska den genomsnittliga marginalen på bolån. During this period, it can be said that SBAB has made an active contribution to increasing competition on the mortgage market. Under denna period får SBAB sägas ha givit ett aktivt bidrag till en ökad konkurrens på bolånemarknaden. However, the task of putting downward pressure on prices played a role in other banks introducing a “lowest price guarantee”. Denna prispressarroll kom dock att spela ut sin roll i och med att andra banker började med ”lägsta prisgaranti”. Since the ambition to put down prices was abandoned, SBAB's market share has remained largely unchanged on the private mortgage market. Sedan prispressarambitionen övergavs har SBAB:s marknadsandel varit i stort oförändrad på den privata bolånemarknaden. SBAB was also the first to do away with the difference in mortgage rates for loans on houses and cooperative apartments. SBAB var också först med att ta bort skillnaden i räntor på lån till villor och bostadsrätter. SBAB has had an effect on the mortgage market's way of operating during the period examined in the audit. SBAB har haft en effekt på bolånemarknadens funktionssätt under den period som granskningen har avsett. According to the Swedish National Audit Office, the administration of SBAB has been characterised by the company's board of directors and management having a great deal of freedom to independently formulate their strategy. Enligt Riksrevisionen har styrningen av SBAB kännetecknats av att bolagets styrelse och ledning haft stor frihet att självständigt utforma sin strategi. The owner has expressed a desire not to be involved in business-related decisions. Det har varit en uttalad hållning från ägaren att inte lägga sig i affärsmässiga beslut. None the less, the owner has in isolated cases had opinions on what can be considered business- related matters. Icke desto mindre har ägaren i enstaka fall haft synpunkter på vad som kan betraktas som affärsmässiga frågeställningar. The Government has never specified what the task of striving for diversity and competition on the mortgage market involves, nor has it followed up how the company has achieved this goal. Regeringen har aldrig specificerat innebörden av uppdraget att verka för mångfald och konkurrens på bolånemarknaden eller följt upp hur bolaget uppfyllt detta mål. It has been up to SBAB to interpret the meaning of the task and convert this into strategies. Det har varit upp till SBAB att tolka innebörden av uppdraget och omsätta det till strategier. Since operating in full competition with other mortgage lenders, the company has taken the initiative for all changes, with one exception. Bolaget har sedan det verkade i full konkurrens med andra bolånegivare med ett undantag självt tagit initiativ till alla förändringar. The Government should look into the sale of SBAB, or clarify how SBAB should contribute to the diversity and competition in the banking market. Regeringen bör utreda en försäljning av SBAB, alternativt förtydliga på vilket sätt SBAB ska bidra till mångfalden och konkurrensen på bankmarknaden. A clearer mandate from the Government and the Riksdag to actively endeavour to contribute to diversity and competition may increase competitive pressure on the banking market. Ett tydligare mandat från regeringen och riksdagen att aktivt agera för att bidra till mångfald och konkurrens kan öka konkurrenstrycket på bankmarknaden. As in previous business plans for SBAB, SBAB could take on the role of a challenger of the major banks, which dominate various submarkets within the banking sector. Liksom i tidigare affärsplaner för SBAB skulle SBAB kunna ta på sig en utmanarroll gentemot de stora bankerna, som dominerar olika delmarknader inom banksektorn. This could include an investment in the private market. Det skulle kunna innefatta en satsning på privatmarknaden. SBAB would endeavour to push down prices by offering low prices, simple products and clear pricing for private customers, with no quantity discounts. SBAB skulle agera prispressare genom lågt pris, enkla produkter och en tydlig prissättning mot privatkunder där inga mängdrabatter ges. The Competition Authority notes in this context that in the report 2012/13:FiU38 Ägarstyrning av SBAB [Owner control of SBAB], the Committee on Finance discusses the Government's communication 2012/13:119 Riksrevisionens rapport om effektivitet i och uppfyllelse av målen för SBAB [The Swedish National Audit Office's report on efficiency in and accomplishment of goals for SBAB}. Konkurrensverket noterar i sammanhanget att finansutskottet i betänkandet 2012/13:FiU38 Ägarstyrningen av SBAB behandlat regeringens skrivelse 2012/13:119 Riksrevisionens rapport om effektivitet i och uppfyllelse av målen för SBAB. The committee agrees with the Utskottet ställer sig At this point, a consultant report was ordered on the Ministry of Finance's initiative in order to highlight the company's future prospects. Då beställdes på Finansdepartementets initiativ en konsultrapport för att belysa bolagets framtidsutsikter. In the discussion that followed, the main alternatives were to sell or develop the company. I den efterföljande diskussionen var huvudalternativen att sälja eller utveckla bolaget. In the end, the expansion option was chosen, with an explicit ambition to eventually sell the company. I slutänden valdes expensionsspåret med en uttalad ambition att bolaget skulle säljas så småningom. The committee is therefore in favour of this being underlined by the Government in the ongoing ownership dialogue with SBAB. därför positivt till att detta understryks av regeringen i den löpande ägardialogen med SBAB. The committee is in favour of the Government's initiative to evaluate the risks associated with the ownership clause. Utskottet ser positivt på regeringens initiativ att utvärdera ägar- klausulens risker. The Committee on Finance also shares the Government's opinion that there is no need for specific feedback on how SBAB contributes to diversity and competition on the mortgage market. Finansutskottet delar också regeringens bedömning att det inte finns något behov av särskild återrapportering om hur SBAB bidrar till mångfald och konkurrens på bolånemarknaden. However, one factor that has not been taken into account to a sufficient extent in accordance with the Competition Authority is how state ownership can affect competition as there is a risk that official and private companies do not have the same conditions as they are acting on the same market. En faktor som dock inte har beaktats i tillräckling omfattning, enligt Konkurrensverket, är hur det statliga ägandet kan påverka konkurrensen då det finns en risk att offentliga och privata företag inte har likartade villkor då de agerar på samma marknad. Public-owned companies can have a competitive advantage over privately owned companies as they can have lower financial and operative risks than private actors. Bland annat kan offentligt ägda företag ha en konkurrensfördel gentemot privata då de kan ha lägre finansiell och operativ risk än privata aktörer. With consideration for the above, the Competition Authority feels that the sale of SBAB should be investigated or that it should be clarified in which way SBAB shall contribute to diversity and competition on the banking market and ensure that competition is not distorted. Med hänsyn till ovanstående anser Konkurrensverket att en försäljning av SBAB bör utredas eller att det bör förtydligas på vilket sätt SBAB ska bidra till mångfalden och konkurrensen på bankmarknaden och säkerställa att konkurrensen inte snedvrids. Investigate the possibility of introducing a ban on price signalling Utred möjligheten att förbjuda prissignalering The Competition Authority's proposal Konkurrensverkets förslag Investigate the possibility of prohibiting price signalling in order to reduce the risk of market and price signalling between competitors. Utred möjligheten att förbjuda prissignalering för att minska risken för marknads- och prissignalering mellan konkurrenter. Investigate the possibility of prohibiting price signalling in order to reduce the risk of market and price signalling between competitors. Utred möjligheten att förbjuda prissignalering för att minska risken för marknads- och prissignalering mellan konkurrenter. Reasons for the Competition Authority's proposal Skälen för Konkurrensverkets förslag In many respects, there is a high degree of transparency on the mortgage market for banks. Transparensen på bolånemarknaden är i många avseenden stor för bankerna. The market participants are stable and few in number, and a large proportion of the customer base has low mobility due to indirect and direct switching costs. Marknadens aktörer är stabila och få till antalet och en stor del av kundstocken är trögrörlig på grund av indirekta och direkta byteskostnader. This means that the mortgage market is a market on which coordination between the players can work well. Det gör att bolånemarknaden är en marknad där samordning mellan aktörerna kan fungera väl. In several countries, competition authorities have noted the risk of market and price signalling on a number of markets; not least on the mortgage and deposit markets. I flera länder har konkurrensmyndigheter uppmärksammat risken med marknads- och prissignalering, det gäller inte minst bolåne- och inlåningsmarknaden. Australia's competition authority has issued guidelines.The guidelines clarify that the general ban entails a ban on price signalling. Den australiensiska konkurrensmyndigheten har utfärdat riktlinjer.Riktlinjerna förtydligar bland annat att det generella förbudet omfattar ett förbud mot prissignalering. They include the example that a leading representative for Bank A signals that the bank does not intend to reduce their interest rates in order to test competitors' reactions. Som exempel anges i riktlinjerna att en ledande företrädare för Bank A signalerar att banken inte har för avsikt att sänka räntan, för att testa konkurrenternas reaktioner. In another example provided, a leading representative for a bank announces at a banking sector conference that the bank is not willing to make greater interest rate increases than those of the Riksbank, or to introduce new fees. Ett annat exempel som anges är att en ledande företrädare för en bank offentliggör, under en industrikonferens, att banken är motvillig till att göra större räntehöjningar än vad riksbanken gör, eller till att introducera nya avgifter. The general ban does not, however, prevent banks from publishing consumer prices e.g., in newspapers or on their websites. Det generella förbudet hindrar dock inte banker från att publicera priser till konsumenter i till exempel tidningar och på sina webbplatser. Exchanging market information can lead to a limitation of competition, where this allows companies to gain information on competitors' marketing strategies. Utbyte av marknadsinformation kan leda till en begränsning av konkurrensen, i de fall det underlättar för företagen att få reda på konkurrenternas marknadsstrategier. How the exchange of information affects competition depends on the characteristics of the market and the nature of the information. Hur informationsutbytet påverkar konkurrensen beror på marknadens egenskaper och på informationens art. The exchange of information can constitute a coordinated procedure if it reduces the strategic uncertainty on the market and thereby facilitates collaboration. Informationsutbyte kan utgöra ett samordnat förfarande om det minskar den strategiska osäkerheten på marknaden och därmed underlättar samverkan. It requires the exchange of strategic information between competitors. Det förutsätter att strategisk information har utbytts mellan konkurrenterna. It narrows competitors' opportunities to act independently on the market and weakens their incentive to compete.The Commission's guidelines state that if Med strategisk information avses sådan information som minskar den strategiska osäkerheten på marknaden. Cases of this type are complicated to investigate in terms of competition law, and legal proceedings of this nature often take several years. Ärenden av denna typ är konkurrensrättsligt mycket komplicerade att utreda och lagföringen tar många gånger flera år. In order to rectify improper market influence as effectively as possible, it is advisable to investigate the possibility of prohibiting price signalling, with a focus on the financial services sector. För att kunna korrigera otillbörlig marknadspåverkan på ett så effektivt sätt som möjligt bör man utreda möjligheten att förbjuda prissignalering, med inriktning mot den finansiella tjänstesektorn. References Referenser Australian Competition & Consumer Commission, (2012a), Anticompetitive price signaling and information disclosures Australian Competition & Consumer Commission, (2012a), Anti- competitive price signaling and information disclosures Dagens Industri, (2012a), SEB bromsar bolåneoffensiv, Published 16/02/2012 Dagens Industri, (2012a), SEB bromsar bolåneoffensiv, Publicerad 2012-02-16 Dagens Industri, (2012b), Luddiga om enklare bankbyten, Published 03/09/2012 Dagens Industri, (2012b), Luddiga om enklare bankbyten, Publicerad 2012-09-03 The European Commission,(2004), Markets in Financial Instruments Directive MiFID 2004/39/EC Europeiska kommissionen,(2004), Markets in Financial Instruments Directive MiFID 2004/39/EC The European Commission,(2004), Markets in Financial Instruments Regulation, MiFIR (Förslag till förordning) Europeiska kommissionen,(2004), Markets in Financial Instruments Regulation, MiFIR (Förslag till förordning) The European Commission, (2011), Guidelines on the applicability of Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union to horizontal co-operation agreements, (2011/C 11/01) Europeiska kommissionen, (2011), Riktlinjer för tillämpningen av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på horisontella samarbetsavtal, (2011/C 11/01) The European Commission, (2012), Packaged retail investment products, 2012/0169 (COD) Europeiska kommissionen, (2012), Packaged retail investment products, 2012/0169 (COD) Flash Eurobarometer, (2009), Consumers´ view on switching service providers, report commissioned by the European Commission Flash Eurobarometer, (2009), Consumers´ view on switching service providers, rapport på uppdrag av Europeiska kommissionen Fondbolagens förening, (2012b), Nysparande och fondförmögenhet 1994–2012) Fondbolagens förening, (2012b), Nysparande och fondförmögenhet 1994-2012) – En granskning av fondmarknadsföring, report 2011:6 – En granskning av fondmarknadsföring, rapport 2011:6 Konsumentverket, (2013a), Konsumentrapporten 2013 – läget för Sveriges konsumenter, report 2013:8 Konsumentverket, (2013a), Konsumentrapporten 2013 – läget för Sveriges konsumenter, rapport 2013:8 Malkiel, B., (2005), Reflections on the efficient market hypothesis: 30 years later, The financial Review 40, 1–9 Malkiel, B., (2005), Reflections on the efficient market hypothesis: 30 years later, The financial Review 40, 1-9 Copenhagen, Published 30/08/2013 Köpenhamn, Publicerad 2013-08-30 Pensionsnyheterna, (2008), Unik fondstudie: Slumpen lika viktig som historien i fondvalet, Published 18/06/2008 Pensionsnyheterna, (2008), Unik fondstudie: Slumpen lika viktig som historien i fondvalet, Publicerad 2008-06-18 Pensionsmyndigheten, (2013), Fondhändelser/Sammanläggningar Pensionsmyndigheten, (2013), Sammanläggningar av fonder TNS Sifo Prospera, (2011), Förvaltningsavgifter förbrukar en stor del av pensionen, Collectum commission TNS Sifo Prospera, (2011), Förvaltningsavgifter förbrukar en stor del av pensionen, Collectum uppdrag Appendices Bilagor Figure B1 Average listed interest rate and customer interest rate, 2-year, for the period 2001–2011 Figur B1 Genomsnittlig List- och kundränta, 2-års, för perioden 2001–2011 Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B2 Average listed interest rate and customer interest rate, 5-year, for the period 2001–2011 Figur B2 Genomsnittlig List- och kundränta, 5-års, för perioden 2001–2011 Figure B3 Variation (standard deviation) of banks' average listed interest rate, 2-year Figur B3 Variationen (standardavvikelse) för bankernas genomsnittliga listränta, 2-års Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B4 Variation (standard deviation) of banks' average listed interest rate, 5-year Figur B4 Variationen (standardavvikelse) för bankernas genomsnittliga listränta, 5-års Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets s egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B5 2-year difference between the listed interest rate, the average funding cost, STIBOR 3M and repo rate Figur B5 2 års skillnad mellan listräntan, genomsnittlig upplåningskostnad Stibor 3M respektive reporänta Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B6 5-year difference between the listed interest rate, the average funding cost, STIBOR 3M and repo rate Figur B6 5 års skillnad mellan listräntan, genomsnittlig upplåningskostnad Stibor 3M respektive reporänta Figure B7 Price leadership, customer interest rate 2-year rate 2001–2011 Figur B7 Prisledarskap kundränta, 2 årsräntan 2001–2011 Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B8 Price leadership, customer interest rate 5-year rate 2001–2011 Figur B8 Prisledarskap kundränta, 5 årsräntan 2001–2011 Figure B9 Price leadership, customer interest rate 2-year rate 2005–2011 Figur B9 Prisledarskap kundränta 2 årsräntan 2005–2011 Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Figure B10 Price leadership, customer interest rate 5-year rate 2005–2011 Figur B10 Prisledarskap kundränta 5 årsräntan 2005–2011 Source: The Competition Authority's own calculations of the banks' responses. Källa: Konkurrensverkets egna beräkningar av bankernas inkomna svar Address SE-103 85 Stockholm Adress 103 85 Stockholm